Milwaukee K950 K Manualul proprietarului

Categorie
Ciocane rotative
Tip
Manualul proprietarului
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k
používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire
originale
Оригинален прирачник за
работа
原始的指南
K900 K, K900 S
K950 K, K950 S
2 3
Kombihammer
Combi Hammer
Perforateur Burineur
Martelli combinati
Martillo Combinado
Martelo Combinado
Combi-hamer
Kombihammer
Kombihammer
Kombihammare
Yhdistelmävasara
ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΙΚΟ-ΣΚΑΠΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΛΕΤΟ
Kombi çekici
Kombinovaná kladiva
Kombinované kladivo
Młot wielofunkcyjny
Kombi fúrókalapács
Kombinirana kladiva
Kombinirani čekić
Combi āmurs
Kombinuotasis plaktukas
Combi vasar
3-х режимный перфоратор
Комбиниран ударник
Ciocan combi
Комби-чекан
多用锤钻
Meißelhammer
Chipping Hammer
Burineur
Martelli demolitori
Martillo Cincelador
Martelo Perfurador
Hakhamer
Mejselhammer
Meiselhammer
Mejselhammare
Piikkausvasara
ΚΡΟΥΣΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΛΕΤΟ
Keski çekici
Sekací kladiva
Sekacie kladivo
Młot kujący
Vésőkalapács
Sekalna kladiva
Klesački čekić
Ciršanas āmurs
Kapojimo plaktukas
Teravhaamer
Отбойный молоток
Къртач
Ciocan de spart
Апарат за длетување
凿破机
K950 K, K950 S
K900 K, K900 S
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
PORTUGUES
NEDERLANDS
DANSK
SVENSKA
SUOMI
TÜRKÇE
DEUTSCH
NORSK
POLSKI
MAGYAR
ČESKY
SLOVENSKY
HRVATSKI
LATVISKI
LIETUVIŠKAI
EESTI
ÐÓÑÑÊÈÉ
БЪЛГАÐÑÊÈ
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40
42
44
46
48
50
52
ROMÂNIA
ESPAÑOL
ÅËËÇNÉÊÁ
Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung,
CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole
Bitte lesen und
aufbewahren!
Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux
prescriptions, Declaration CE de Conformité, Branchement secteur, Entretien, Symboles
Prière de lire et de
conserver!
Dati tecnici,Norme di sicurezza,Utilizzo conforme, Dicharazione di Conformità
CE, Collegamento alla rete, Manutenzione, Simboli
Si prega di leggere le
istruzioni e di conservarle!
Datos técnicos, Instrucciones de seguridad, Aplicación de acuerdo a la nalidad,
Declaracion de Conformidad CE, Conexión eléctrica, Mantenimiento, Símbolos
Lea y conserve estas
instrucciones por favor!
Características técnicas, Instruções de segurança, Utilização autorizada,
Declaração de Conformidade CE, Ligação à rede, Manutenção, Symbole
Por favor leia e conserve em
seu poder!
Technische gegevens, Veiligheidsadviezen, Voorgeschreven gebruik van het
systeem, EC-Konformiteitsverklaring, Netaansluiting,Onderhoud, Symbolen
Lees en let goed op
deze adviezen!
Tekniske data, Sikkerhedshenvisninger, Tiltænkt formål,
CE-Konformitetserklæring, Nettilslutning, Vedligeholdelse, Symboler
Vær venlig at læse og
opbevare!
Tekniska data, Säkerhetsutrustning, Använd maskinen Enligt anvisningarna,
CE-Försäkran, Nätanslutning, Skötsel, Symboler
Var god läs och tag tillvara
dessa instruktioner!
Tekniset arvot, Turvallisuusohjeet, Tarkoituksenmukainen käyttö,
Todistus CE-standardinmukaisuudesta, Verkkoliitäntä, Huolto, Symbolit
Lue ja säilytö!
Technical Data,Safety Instructions, Specied Conditions of Use,
EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols
Please read and save
these instructions!
Tekniske data, Spesielle sikkerhetshenvisninger, Formålsmessig bruk,
CE-Samsvarserklæring, Nettilkopling, Vedlikehold, Symboler
Vennligst les og
oppbevar!
Ôå÷íéêá óôïé÷åéá, Åéäéêåó õðïäåéîåéó áóöáëåéáó, ×ñçóç óõìöùíá ìå ôï óêïðï ðñïïñéóìïõ,
Äçëùóç ðéóôïôçôáó åê, Óõíäåóç óôï çëåêôñéêï äéêôõï, Óõíôçñçóç,
Óõìâïëá
Ðáñáêáëþ äéáâÜóôå
ôéò êáé öõëÜîôå ôéò!
Technická data, Speciální bezpečnostní upozornění, Oblast využití,
Ce-prohlášení o shodě, Připojení na sít, Údržba, Symboly
Po přečtení uschovejte
Dane techniczne, Specjalne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa, Użytkowanie zgodne z
przeznaczeniem, Świadectwo zgodności ce, Podłączenie do sieci, Gwarancja, Symbole
Műszaki adatok, Különleges biztonsági tudnivalók, Rendeltetésszerű használat,
Ce-azonossági nyilatkozat, Hálózati csatlakoztatás, Karbantartás, Szimbólumok
Olvassa el és
őrizze meg
Prosimy o uważne przeczytanie i przestrzeganie
zaleceń zamie szczonych w tej instrukcji.
Teknik veriler, Güvenliğiniz için talimatlar, Kullanim, CE uygunluk beyanice, Şebeke
bağlantisi, Bakim, Semboller
Lütfen okuyun ve
saklayın
Technické údaje, Špeciálne bezpečnostné pokyny, Použitie podľa predpisov,
CE-Vyhlásenie konformity, Sieťová prípojka, Údrzba, Symboly
Prosím prečítať a
uschovať!
Tehnički podaci, Specijalne sigurnosne upute, Propisna upotreba,
CE-Izjava konformnosti, Priključak na mrežu, Održavanje, Simboli
Molimo pročitati i
sačuvati
Tehniskie dati, Speciālie drošības noteikumi, Noteikumiem atbilstošs izmantojums,
Atbilstība CE normām, Tīkla pieslēgums, Apkope, Simboli
Pielikums lietošanas
pamācībai
Techniniai duomenys, Ypatingos saugumo nuorodos, Naudojimas pagal paskirtį,
CE Atitikties pareiškimas, Elektros tinklo jungtis, Techninis aptarnavimas, Simboliai
Prašome perskaityti ir
neišmesti!
Tehnilised andmed, Spetsiaalsed turvajuhised, Kasutamine vastavalt otstarbele,
EÜ Vastavusavaldus, Võrku ühendamine, Hooldus, Sümbolid
Palun lugege läbi ja hoidke
alal!
Òåõíè÷åñêèå äàííûå, Ðåêîìåíäàöèè ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè,
Èñïîëüçî- âàíèå, Ïîäêëþ÷åíèå ê ýëåêòðîñåòè, Îáñëóæèâàíèå, Ñèìâîëû
Ïîæàëóéñòà, ïðî÷òèòå è ñîõðàíèòå
íàñòîÿùóþ! èíñòðóêöèþ
Òåõíè÷åñêè äàííè, Ñïåöèàëíè óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíîñò, Èçïîëçâàíå ïî ïðåäíàçíà÷åíèå,
ÑЕ-Дåêëàðàöèÿ çà ñъîòâåòñòâèå, Ñâъðçâàíå êъì ìðåæàòà, Ïîääðъæêà, Ñèìâîëè
Мîëÿ ïðî÷åòåòå è
çàïàçåòå!
Date tehnice, Instrucţiuni de securitate, Condiţii de utilizare specicate, Declaraţie
de conformitate, Alimentare de la reţea, Intreţinere, Simboluri
Va rugăm citiţi şi păstraţi
aceste instrucţiuni
SLOVENSKO
54
Tehnični podatki, Specialni varnostni napotki, Uporaba v skladu z namembnostjo,
Ce-izjava o konformnosti, Omrežni priključek, Vzdrževanje,Simboli
Prosimo preberite in
shranite!
56
58
60
62
64
66
68
中文
技术数据, 特殊安全指示, 正确地使用机器, 欧洲安全规定说明, 电源插头, 维
修, 符号
请详细阅读并妥善保存!
72
МАКЕДОНСКИ
Технички Податоци, Упатство За Употреба, Специфицирани Услови На
Употреба, Еу-декларација За Сообразност, Главни Врски, Одржување, Симболи
Ве мoлиме прочитаjте го и
чувајте го ова упатство!
70
4 5
SERVICE
K950 S
K900 S
K900 K, K950 K,
K900 S, K950 S
K900 K, K900 S
11
12
16
17
13
10
12
13
7
6
9
8
18
6 7
1
2
3
TEST
4
180°
180°
K900 K
K950 K
K900 K
K950 K
1
1
2


TEST
K900 S
K950 S
K900 S
K950 S
K900 S
K950 S
8 9
1
2
K950 S
K900 S
K950 S
1
2
3
10 11
2
3
1
K950 K
K950 S
2
1
12 13
START
STOP
1
2
1
2
A..............G
SERVICE
14 15
!
K950 K, K950 S
16 17
1
3
SERVICE
2
7
5
4
6
18 19
20 21
K950 K K950 S
..................... 4171 25 01... ............. 4171 57 01...
..................... 4171 35 01... ............. 4171 61 01...
..................... 4171 43 01... ............. 4171 63 01...
...000001-999999 ...000001-999999
.......................1700 W .........................1700 W
.........................850 W ...........................850 W
..................125-250 min
-1
................125-250 min
-1
..................125-250 min
-1
................125-250 min
-1
................975-1950 min
-1
..............975-1950 min
-1
...........................20 J ............................... 20 J
......................28-50 mm .....................28-50 mm
......................50-80 mm .....................50-80 mm
....................45-150 mm ...................45-150 mm
........................ 11,8 kg ..........................11,8 kg
.........................100 dB (A)
......................... 111 dB (A)
........................12,5 m/s
2
.......................12,5 m/s
2
.............................2 m/s
2
............................2 m/s
2
........................... 11 m/s
2
..........................11 m/s
2
.............................2 m/s
2
............................2 m/s
2
K900 K K900 S
..................... 4427 82 01... ............. 4427 79 01...
..................... 4171 45 01... ............. 4171 67 01...
..................... 4171 50 01... ............. 4171 71 01...
..................... 4171 55 01... ............. 4171 73 01...
..................... 4171 53 01...
...000001-999999 ...000001-999999
.......................1600 W .........................1600 W
.........................800 W ...........................800 W
................975-1950 min
-1
..............975-1950 min
-1
...........................20 J ............................... 20 J
........................ 11,0 kg ..........................11,0 kg
...........................94 dB (A) ......................94 dB (A)
.........................102 dB (A) ....................102 dB (A)
.........................105 dB (A) ....................105 dB (A)
........................... 11 m/s
2
..........................11 m/s
2
.............................2 m/s
2
............................2 m/s
2
ENGLISH
TECHNICAL DATA
Production code.......................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
Rated input ..............................................................................
Output ......................................................................................
No-load speed .........................................................................
Speed under load max. ...........................................................
Rate of percussion under load max. ........................................
Impact energy per stroke according to EPTA-Procedure 05/2009 ....
Drilling capacity in concrete .....................................................
Tunnel bit in concrete, bricks and limestone ...........................
Core cutter in concrete, bricks and limestone .........................
Weight according EPTA-Procedure 01/2003 ...........................
Noise Information
Measured values determined according to EN 60 745.
Typically, the A-weighted noise levels of the tool are:
Sound pressure level (K = 3 dB(A)) .......................................
Sound power level (K = 3 dB(A)) ............................................
Wear ear protectors!
Vibration Information
Total vibration values (vector sum in the three axes)
determined according to EN 60745.
Vibration emission value a
h
:
Hammer-drilling in concrete: ...................................................
Uncertainty K = .......................................................................
Chiselling: ...............................................................................
Uncertainty K = .......................................................................
TECHNICAL DATA
Production code.......................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
Rated input ..............................................................................
Output ......................................................................................
Rate of percussion under load max. ........................................
Impact energy per stroke according to EPTA-Procedure 05/2009 ....
Weight according EPTA-Procedure 01/2003 ...........................
Noise Information
Typically the A-weighted sound pressure level of the
tool is .......................................................................................
Measured values determined according to 2005/88/EG at the user’s ear.
2005/88/EC: Conformity assessment procedure according to
Annex VI.
Notied Body:
VDE Testing and Certication Institute, Merianstr. 28,
63069 Offenbach, Germany
Measured sound power level ................................................
Guaranteed sound power level .............................................
Wear ear protectors!
Vibration Information
Total vibration values (vector sum in the three axes)
determined according to EN 60745.
Vibration emission value a
h
:
Chiselling: ...............................................................................
Uncertainty K = .......................................................................
ENGLISH
WARNING! Read all safety warnings and all
instructions. Failure to follow the warnings and instructions
may result in electric shock, re and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
SAFETY INSTRUCTIONS
Wear ear protectors. Exposure to noise can cause
hearing loss.
Use auxiliary handles supplied with the tool. Loss of
control can cause personal injury.
Hold power tool by insulated gripping surfaces, when
performing an operation where the cutting accessory
may contact hidden wiring or its own cord. Cutting
accessory contacting a „live“ wire may make exposed metal
parts of the power tool „live“ and could give the operator an
electric shock.
Appliances used at many different locations including open
air should be connected via a residual current device of
30 mA or less.
Always wear goggles when using the machine. It is
recommended to wear gloves, sturdy non slipping shoes
and apron.
Sawdust and splinters must not be removed while the
machine is running.
Always disconnect the plug from the socket before carrying
out any work on the machine.
Only plug-in when machine is switched off.
Keep mains lead clear from working range of the machine.
Always lead the cable away behind you.
When working in walls ceiling, or oor, take care to avoid
electric cables and gas or waterpipes.
The dust produced when using this tool may be harmful to
health. Do not inhale the dust. Wear a suitable dust
protection mask.
SPECIFIED CONDITIONS OF USE
K950 K, K950 S: The pneumatic hammer can be universally
used for hammer drilling and chiselling in stone and
concrete.
K900 K, K900 S: The hammer can be used for chiselling in
stone and concrete.
Do not use this product in any other way as stated for
normal use.
EC-DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that the product
described under “Technical Data” fullls all the relevant
regulations and the directives 2011/65/EU (RoHs),
2006/42/EC, 2004/108/EC, 2005/88/EC (K900 K, K900 S)
and the following harmonized standards have been used:
EN 60745-1:2009 + A11:2010
EN 60745-2-6:2010
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
EN 61000-3-3:2008
Winnenden, 2012-12-13
Alexander Krug
Managing Director
Authorized to compile the technical le.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
MAINS CONNECTION
Connect only to single-phase a.c. current and only to the
system voltage indicated on the rating plate. It is also
possible to connect to sockets without an earthing contact
as the design conforms to safety class II.
MAINTENANCE
The ventilation slots of the machine must be kept clear at all
times.
Important note! If the carbon brushes are worn, in addition
to exchanging the brushes the tool should be sent to
after-sales service. This will ensure long service life and top
performance.
Use only Milwaukee accessories and Milwaukee spare
parts. Should components need to be replaced which have
not been described, please contact one of our Milwaukee
service agents (see our list of guarantee/service addresses).
If needed, an exploded view of the tool can be ordered.
Please state the Article No. as well as the machine type
printed on the label and order the drawing at your local
service agents or directly at: Techtronic Industries GmbH,
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLS
Please read the instructions carefully before
starting the machine.
Always disconnect the plug from the socket
before carrying out any work on the machine.
Accessory - Not included in standard
equipment, available as an accessory.
Do not dispose of electric tools together with
household waste material! In observance of
European Directive 2002/96/EC on waste
electrical and electronic equipment and its
implementation in accordance with national
law, electric tools that have reached the end of
their life must be collected separately and
returned to an environmentally compatible
recycling facility.
Class II construction, tool in which protection
against electric shock does not rely on basic
insulation only, but in which additional safety
precautions, such as double insulation or
reinforced insulation, are provided.
WARNING
The vibration emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardised test given in
EN 60745 and may be used to compare one tool with another. It may be used for a preliminary assessment of exposure.
The declared vibration emission level represents the main applications of the tool. However if the tool is used for different
applications, with different accessories or poorly maintained, the vibration emission may differ. This may signicantly increase
the exposure level over the total working period.
An estimation of the level of exposure to vibration should also take into account the times when the tool is switched off or when
it is running but not actually doing the job. This may signicantly reduce the exposure level over the total working period.
Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration such as: maintain the tool and the
accessories, keep the hands warm, organisation of work patterns.
22 23
K950 K K950 S
..................... 4171 25 01... ............. 4171 57 01...
..................... 4171 35 01... ............. 4171 61 01...
..................... 4171 43 01... ............. 4171 63 01...
...000001-999999 ...000001-999999
.......................1700 W .........................1700 W
.........................850 W ...........................850 W
..................125-250 min
-1
................125-250 min
-1
..................125-250 min
-1
................125-250 min
-1
................975-1950 min
-1
..............975-1950 min
-1
...........................20 J ............................... 20 J
......................28-50 mm .....................28-50 mm
......................50-80 mm .....................50-80 mm
....................45-150 mm ...................45-150 mm
........................ 11,8 kg ..........................11,8 kg
.........................100 dB (A)
......................... 111 dB (A)
........................12,5 m/s
2
.......................12,5 m/s
2
.............................2 m/s
2
............................2 m/s
2
........................... 11 m/s
2
..........................11 m/s
2
.............................2 m/s
2
............................2 m/s
2
K900 K K900 S
..................... 4427 82 01... ............. 4427 79 01...
..................... 4171 45 01... ............. 4171 67 01...
..................... 4171 50 01... ............. 4171 71 01...
..................... 4171 55 01... ............. 4171 73 01...
..................... 4171 53 01...
...000001-999999 ...000001-999999
.......................1600 W .........................1600 W
.........................800 W ...........................800 W
................975-1950 min
-1
..............975-1950 min
-1
...........................20 J ............................... 20 J
........................ 11,0 kg ..........................11,0 kg
...........................94 dB (A) ......................94 dB (A)
.........................102 dB (A) ....................102 dB (A)
.........................105 dB (A) ....................105 dB (A)
........................... 11 m/s
2
..........................11 m/s
2
.............................2 m/s
2
............................2 m/s
2
TECHNISCHE DATEN
Produktionsnummer ................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
Nennleistungsaufnahme ..........................................................
Abgabeleistung ........................................................................
Leerlaufdrehzahl ......................................................................
Lastdrehzahl max. ...................................................................
Lastschlagzahl max. ................................................................
Einzelschlagstärke entsprechend EPTA-Procedure 05/2009 .
Bohr-ø in Beton .......................................................................
Tunnelbohrer in Beton, Ziegel und Kalksandstein ...................
Hohlbohrkrone in Beton, Ziegel und Kalksandstein.................
Gewicht nach EPTA-Prozedur 01/2003 ...................................
Geräuschinformationen
Messwerte ermittelt entsprechend EN 60 745.
Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt
typischerweise:
Schalldruckpegel (K = 3 dB(A)) ..............................................
Schalleistungspegel (K = 3 dB(A)) .........................................
Gehörschutz tragen!
Vibrationsinformationen
Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen)
ermittelt entsprechend EN 60745:
Schwingungsemissionswert a
h
Hammerbohren in Beton: .....................................................
Unsicherheit K = ..................................................................
Meißeln: ................................................................................
Unsicherheit K = ..................................................................
TECHNISCHE DATEN
Produktionsnummer ................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
Nennleistungsaufnahme ..........................................................
Abgabeleistung ........................................................................
Lastschlagzahl max. ................................................................
Einzelschlagstärke entsprechend EPTA-Procedure 05/2009 .
Gewicht nach EPTA-Prozedur 01/2003 ...................................
Geräuschinformationen
Der A-bewertete Schalldruckpegel des Gerätes beträgt
typischerweise .........................................................................
Messwert ermittelt entsprechend 2005/88/EG am Ohr des
Anwenders. 2005/88/EG: Konformitätsbewertungsverfahren
nach Anhang VI.
Benannte Stelle:
VDE Prüf- und Zertizierungsinstitut, Merianstr. 28, 63069
Offenbach, Germany
Gemessener Schallleistungspegel .......................................
Garantierter Schallleistungspegel .........................................
Gehörschutz tragen!
Vibrationsinformationen
Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen)
ermittelt entsprechend EN 60745:
Schwingungsemissionswert a
h
Meißeln: ................................................................................
Unsicherheit K = ..................................................................
DEUTSCH DEUTSCH
WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen
Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen für die Zukunft auf.
SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE
Tragen Sie Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann
Gehörverlust bewirken.
Benutzen Sie die mit dem Gerät gelieferten
Zusatzhandgriffe. Der Verlust der Kontrolle kann zu
Verletzungen führen.
Halten Sie das Gerät an den isolierten Griffächen, wenn Sie
Arbeiten ausführen, bei denen das Einsatzwerkzeug
verborgene Stromleitungen oder das eigene Kabel treffen
kann. Der Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung kann
metallene Geräteteile unter Spannung setzen und zu einem
elektrischen Schlag führen.
Steckdosen in Außenbereichen müssen mit Fehlerstrom-
Schutzschaltern ausgerüstet sein. Das verlangt die
Installationsvorschrift für Ihre Elektroanlage. Bitte beachten Sie
das bei der Verwendung unseres Gerätes.
Beim Arbeiten mit der Maschine stets Schutzbrille tragen.
Schutzhandschuhe, festes und rutschsicheres Schuhwerk und
Schürze werden empfohlen.
Späne oder Splitter dürfen bei laufender Maschine nicht entfernt
werden.
Vor allen Arbeiten an der Maschine Stecker aus der Steckdose
ziehen.
Maschine nur ausgeschaltet an die Steckdose anschließen.
Anschlußkabel stets vom Wirkungsbereich der Maschine
fernhalten. Kabel immer nach hinten von der Maschine
wegführen.
Beim Arbeiten in Wand, Decke oder Fußboden auf elektrische
Kabel, Gas- und Wasserleitungen achten.
Beim Arbeiten entstehender Staub ist oft gesundheitsschädlich
und sollte nicht in den Körper gelangen. Geeignete
Staubschutzmaske tragen.
BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG
K950 K, K950 S: Der Bohrhammer ist universell einsetzbar zum
Hammerbohren und Meißeln in Gestein und Beton.
K900 K, K900 S: Der Meißelhammer ist einsetzbar zum Meißeln
in Gestein und Beton.
Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungsgemäß
verwendet werden.
CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter
„Technische Daten“ beschriebene Produkt mit allen relevanten
Vorschriften der Richtline 2011/65/EU (RoHs), 2006/42/EG,
2004/108/EG, 2005/88/EG (K900 K, K900 S) und den folgenden
harmonisierten normativen Dokumenten übereinstimmt:
EN 60745-1:2009 + A11:2010
EN 60745-2-6:2010
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
EN 61000-3-3:2008
Winnenden, 2012-12-13
Alexander Krug
Managing Director
Bevollmächtigt die technischen Unterlagen zusammenzustellen
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
NETZANSCHLUSS
Nur an Einphasen-Wechselstrom und nur an die auf dem
Leistungsschild angegebene Netzspannung anschließen.
Anschluss ist auch an Steckdosen ohne Schutzkontakt möglich,
da ein Aufbau der Schutzklasse II vorliegt.
WARTUNG
Stets die Lüftungsschlitze der Maschine sauber halten.
Bei abgenutzten Kohlebürsten sollte zusätzlich zum
Kohlebürstenwechsel ein Kundendienst in einer Servicewerkstatt
durchgeführt werden. Dies erhöht die Lebensdauer der
Maschine und garantiert eine ständige Betriebsbereitschaft.
Nur Milwaukee Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile,
deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer Milwaukee
Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre Garantie/
Kundendienstadressen beachten).
Bei Bedarf kann eine Explosionszeichnung des Gerätes unter
Angabe der Maschinen Type und der sechsstelligen Nummer auf
dem Leistungsschild bei Ihrer Kundendienststelle oder direkt bei
Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10,
71364 Winnenden, Germany angefordert werden.
SYMBOLE
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor
Inbetriebnahme sorgfältig durch.
Vor allen Arbeiten an der Maschine Stecker aus
der Steckdose ziehen.
Zubehör - Im Lieferumfang nicht enthalten,
empfohlene Ergänzung aus dem
Zubehörprogramm.
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den
Hausmüll! Gemäss Europäischer Richtlinie
2002/96/EG über Elektro- und Elektronik- Altgeräte
und Umsetzung in nationales Recht müssen
verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt
und einer umweltgerechten Wiederverwertung
zugeführt werden.
Schutzklasse II, Elektrowerkzeug, bei dem der
Schutz gegen elektrischen Schlag nicht nur von
der Basisisolierung abhängt, sondern in dem
zusätzliche Schutzmaßnahmen, wie doppelte
Isolierung oder verstärkte Isolierung, angewendet
werden.
WARNUNG
Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfahren
gemessen worden und kann für den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden. Er eignet sich auch für
eine vorläuge Einschätzung der Schwingungsbelastung.
Der angegebene Schwingungspegel repräsentiert die hauptsächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Wenn allerdings
das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen, mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügender Wartung eingesetzt
wird, kann der Schwingungspegel abweichen. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum
deutlich erhöhen.
Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung sollten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Gerät
abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten
Arbeitszeitraum deutlich reduzieren.
Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum
Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der Arbeitsabläufe.
24 25
K950 K K950 S
..................... 4171 25 01... ............. 4171 57 01...
..................... 4171 35 01... ............. 4171 61 01...
..................... 4171 43 01... ............. 4171 63 01...
...000001-999999 ...000001-999999
.......................1700 W .........................1700 W
.........................850 W ...........................850 W
..................125-250 min
-1
................125-250 min
-1
..................125-250 min
-1
................125-250 min
-1
................975-1950 min
-1
..............975-1950 min
-1
...........................20 J ............................... 20 J
......................28-50 mm .....................28-50 mm
......................50-80 mm .....................50-80 mm
....................45-150 mm ...................45-150 mm
........................ 11,8 kg ..........................11,8 kg
.........................100 dB (A)
......................... 111 dB (A)
........................12,5 m/s
2
.......................12,5 m/s
2
.............................2 m/s
2
............................2 m/s
2
........................... 11 m/s
2
..........................11 m/s
2
.............................2 m/s
2
............................2 m/s
2
K900 K K900 S
..................... 4427 82 01... ............. 4427 79 01...
..................... 4171 45 01... ............. 4171 67 01...
..................... 4171 50 01... ............. 4171 71 01...
..................... 4171 55 01... ............. 4171 73 01...
..................... 4171 53 01...
...000001-999999 ...000001-999999
.......................1600 W .........................1600 W
.........................800 W ...........................800 W
................975-1950 min
-1
..............975-1950 min
-1
...........................20 J ............................... 20 J
........................ 11,0 kg ..........................11,0 kg
...........................94 dB (A) ......................94 dB (A)
.........................102 dB (A) ....................102 dB (A)
.........................105 dB (A) ....................105 dB (A)
........................... 11 m/s
2
..........................11 m/s
2
.............................2 m/s
2
............................2 m/s
2
FRANÇAIS
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Numéro de série ......................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
Puissance nominale de réception............................................
Puissance utile ........................................................................
Vitesse de rotation à vide ........................................................
Vitesse de rotation en charge ..................................................
Perçage à percussionen charge max. .....................................
Puissance de frappe individuelle suivant EPTA-Procedure 05/2009
ø de perçage dans le béton .....................................................
Foret dans le béton, la brique et la brique silico-calcaire .......
Couronne-trépans dans le béton, la brique et la brique silico-calcaire
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 .................................
Informations sur le bruit
Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 60 745. .
Les mesures réelles (A) des niveaux acoustiques de
l’appareil sont :
Niveau de pression acoustique (K = 3 dB(A)) ........................
Niveau d’intensité acoustique (K = 3 dB(A)) ..........................
Toujours porter une protection acoustique!
Informations sur les vibrations
Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois
sens) établies conformément à EN 60745.
Valeur d’émission vibratoire a
h
:
Perçage à percussion le béton: valeur d’émission d’oscillations a
h
Incertitude K = ........................................................................
Burinage: ................................................................................
Incertitude K = ........................................................................
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Numéro de série ......................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
Puissance nominale de réception............................................
Puissance utile ........................................................................
Perçage à percussionen charge max. .....................................
Puissance de frappe individuelle suivant EPTA-Procedure 05/2009
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 .................................
Informations sur le bruit
La mesure réelle (A) du niveau de bruit de
l'outil est ..................................................................................
Valeur calculée conformément au procédé 2005/88/CE sur
l'oreille de l'utilisateur
2
005/88/EG: procédé d'évaluation de conformité selon l'annexe VI.
Service administratif cité:
VDE Testing and Certication Institute, Merianstr. 28, 63069
Offenbach, Allemagne
Niveau de puissance acoustique mesuré .............................
Niveau de puissance acoustique garanti ..............................
Toujours porter une protection acoustique!
Informations sur les vibrations
Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois
sens) établies conformément à EN 60745.
Valeur d’émission vibratoire a
h
:
Burinage: ................................................................................
Incertitude K = ........................................................................
AVERTISSEMENT
Le niveau vibratoire indiqué dans ces instructions a été mesuré selon un procédé de mesure normalisé dans la norme
EN 60745 et peut être utilisé pour comparer des outils électriques entre eux. Il convient aussi à une estimation provisoire de la
sollicitation par les vibrations.
Le niveau vibratoire indiqué représente les applications principales de l’outil électrique. Toutefois, si l’outil électrique est utilisé
pour d’autres applications, avec des outils rapportés qui diffèrent ou une maintenance insufsante, il se peut que le niveau
vibratoire diverge. Cela peut augmenter nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail.
Pour une estimation précise de la sollicitation par les vibrations, on devrait également tenir compte des temps pendant
lesquels l’appareil n’est pas en marche ou tourne sans être réellement en service. Cela peut réduire nettement la sollicitation
par les vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail.
Dénissez des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l’utilisateur contre l’inuence des vibrations, comme par
exemple : la maintenance de l’outil électrique et des outils rapportés, le maintien au chaud des mains, l’organisation des
déroulements de travail.
FRANÇAIS
AVIS! Lire complètement les instructions et les
indications de sécurité. Le non-respect des
avertissements et instructions indiqués ci après peut
entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves
blessures sur les personnes.
Bien garder tous les avertissements et instructions.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PARTICULIERES
Portez une protection acoustique. L‘inuence du bruit
peut provoquer la surdité.
Utilisez les poignées supplémentaires livrées en même
temps que l'appareil. La perte de contrôle peut mener à
des blessures.
Maintenez l’appareil par les surfaces de poignée isolées
lorsque vous exécutez des travaux pendant lesquels
l’outil de coupe peut toucher des lignes électriques
dissimulées ou le propre câble. Le contact de l’outil de
coupe avec un câble qui conduit la tension peut mettre les
pièces métalliques de l’appareil sous tension et mener à
une décharge électrique.
Les prises de courant se trouvant à l'extérieur doivent être
équipées de disjoncteurs différentiel (FI, RCD, PRCD)
conformément aux prescriptions de mise en place de votre
installation électrique. Veuillez en tenir compte lors de
l'utilisation de notre appareil.I
Toujours porter des lunettes protectrices en travaillant avec
la machine. Des gants de sécurité, des chaussures solides
et à semelles antidérapantes et un tablier sont
recommandés.
Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la
machine est en marche.
Avant tous travaux sur la machine extraire la che de la
prise de courant.
Ne raccorder la machine au réseau que si l'interrupteur est
en position arrêt.
Le câble d'alimentation doit toujours se trouver en dehors
du champ d'action de la machine. Toujours maintenir le
câble d'alimentation à l'arrière de la machine.
Lors du perçage dans les murs, les plafonds ou les
planchers, toujours faire attention aux câbles électriques et
aux conduites de gaz et d'eau.
Les poussières qui sont dégagées pendant les travaux sont
souvent nocives pour la santé et ne devraient pas pénétrer
dans le corps. Porter un masque de protection approprié
contre les poussières.
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
K950 K, K950 S: Le marteau-perforateur est conçu pour un
travail universel de perçage à percussion et de burinage
dans la maçonnerie et de béton.
K900 K, K900 S: Le brise-béton peut-être utilisé pour de
gros travaux de burinage dans la maçonnerie et de béton
Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour
être utilisée conformément aux prescriptions.
DECLARATION CE DE CONFORMITÉ
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le
produit décrit sous « Caractéristiques techniques »
concorde avec toutes les consignes pertinentes de la
directive 2011/65 EU (RoHs), 2006/42/CE, 2004/108/CE,
2005/88/CE (K900 K, K900 S) et les documents normatifs
harmonisés suivants :
EN 60745-1:2009 + A11:2010
EN 60745-2-6:2010
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
EN 61000-3-3:2008
Winnenden, 2012-12-13
Alexander Krug
Managing Director
Autorisé à compiler la documentation technique.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
BRANCHEMENT SECTEUR
Raccorder uniquement à un courant électrique monophasé
et uniquement à la tension secteur indiquée sur la plaque
signalétique. Le raccordement à des prises de courant sans
contact de protection est également possible car la classe
de protection II est donnée.
ENTRETIEN
Tenir toujours propres les orices de ventilation de la
machine.
Attention! Lorsque les balais (charbons) sont usés, il est
recommandé de faire effectuer, outre le changement des
balais (charbons), une inspection dans une station de
service après-vente. Ceci augmente la durée de vie de la
machine et garantit un fonctionnement permanent de la
machine.
Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces
détachées Milwaukee. Faire remplacer les composants dont
le remplacement n'a pas été décrit, par un des centres de
service après-vente Milwaukee (observer la brochure avec
les adresses de garantie et de service après-vente).
En cas de besoin il est possible de demander un dessin
éclaté du dispositif en indiquant le modèle de la machine et
le numéro de six chiffres imprimé sur la plaquette de
puissance et en s'adressant au centre d'assistance
technique ou directement à Techtronic Industries GmbH,
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLES
Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant
la mise en service
Avant tous travaux sur la machine extraire la
che de la prise de courant.
Accessoires - Ces pièces ne font pas partie de
la livraison. Il s'agit là de compléments
recommandés pour votre machine et énumérés
dans le catalogue des accessoires.
Ne pas jeter les appareils électriques dans les
ordures ménagères! Conformément à la
directive européenne 2002/96/EG relative aux
déchets d'équipements électriques ou
électroniques (DEEE), et à sa transposition
dans la législation nationale, les appareils
électriques doivent être collectés à part et être
soumis à un recyclage respectueux de
lenvironnement.
Classe de protection II, outil électrique au
niveau duquel la protection contre la foudre ne
dépend pas uniquement de l‘isolation de base
et au niveau duquel des mesures de protection
ultérieurs ont été prises, telles que la double
isolation ou l‘isolation augmentée.
26 27
K950 K K950 S
..................... 4171 25 01... ............. 4171 57 01...
..................... 4171 35 01... ............. 4171 61 01...
..................... 4171 43 01... ............. 4171 63 01...
...000001-999999 ...000001-999999
.......................1700 W .........................1700 W
.........................850 W ...........................850 W
..................125-250 min
-1
................125-250 min
-1
..................125-250 min
-1
................125-250 min
-1
................975-1950 min
-1
..............975-1950 min
-1
...........................20 J ............................... 20 J
......................28-50 mm .....................28-50 mm
......................50-80 mm .....................50-80 mm
....................45-150 mm ...................45-150 mm
........................ 11,8 kg ..........................11,8 kg
.........................100 dB (A)
......................... 111 dB (A)
........................12,5 m/s
2
.......................12,5 m/s
2
.............................2 m/s
2
............................2 m/s
2
........................... 11 m/s
2
..........................11 m/s
2
.............................2 m/s
2
............................2 m/s
2
K900 K K900 S
..................... 4427 82 01... ............. 4427 79 01...
..................... 4171 45 01... ............. 4171 67 01...
..................... 4171 50 01... ............. 4171 71 01...
..................... 4171 55 01... ............. 4171 73 01...
..................... 4171 53 01...
...000001-999999 ...000001-999999
.......................1600 W .........................1600 W
.........................800 W ...........................800 W
................975-1950 min
-1
..............975-1950 min
-1
...........................20 J ............................... 20 J
........................ 11,0 kg ..........................11,0 kg
...........................94 dB (A) ......................94 dB (A)
.........................102 dB (A) ....................102 dB (A)
.........................105 dB (A) ....................105 dB (A)
........................... 11 m/s
2
..........................11 m/s
2
.............................2 m/s
2
............................2 m/s
2
ITALIANO
DATI TECNICI
Numero di serie .......................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
Potenza assorbita nominale ....................................................
Potenza erogata ......................................................................
Numero di giri a vuoto .............................................................
Numero di giri a carico, max. ...................................................
Percussione a pieno carico, max.............................................
Forza colpo singolo corrispondente alla procedura EPTA 05/2009
ø Foratura in calcestruzzo .......................................................
Punte tunnel per calcestruzzo, mattoni, calcare. .....................
Punte corona per calcestruzzo, mattoni, calcare....................
Peso secondo la procedura EPTA 01/2003. ............................
Informazioni sulla rumorosità
Valori misurati conformemente alla norma EN 60 745.
La misurazione A del livello di pressione acustica dell’utensile
è di solito di:
Livello di rumorosità (K = 3 dB(A)) .........................................
Potenza della rumorosità (K = 3 dB(A)) .................................
Utilizzare le protezioni per l’udito!
Informazioni sulla vibrazione
Valori totali delle oscillazioni (somma di vettori in tre direzioni)
misurati conformemente alla norma EN 60745
Valore di emissione dell’oscillazione a
h
:
Forare in calcestruzzo: ...........................................................
Incertezza della misura K = ....................................................
Scalpellare: .............................................................................
Incertezza della misura K = ....................................................
DATI TECNICI
Numero di serie .......................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
Potenza assorbita nominale ....................................................
Potenza erogata ......................................................................
Percussione a pieno carico, max.............................................
Forza colpo singolo corrispondente alla procedura EPTA 05/2009
Peso secondo la procedura EPTA 01/2003. ............................
Informazioni sulla rumorosità K900 K, K900 S
La misurazione A della pressione del livello sonoro di un
utensile di solito deve essere ..................................................
Valori misurati conf. 2005/88/CE all´orecchio dell´utente.
2005/88/CE: Procedimento di valutazione della conformità
conf. appendice VI.
Ufcio designato:
VDE Testing and Certication Institute, Merianstr. 28,
63069 Offenbach, Germania
Livello di potenza sonora misurato .......................................
Livello di potenza sonora garantito .......................................
Utilizzare le protezioni per l’udito!
Informazioni sulla vibrazione
Valori totali delle oscillazioni (somma di vettori in tre direzioni)
misurati conformemente alla norma EN 60745
Valore di emissione dell’oscillazione a
h
:
Scalpellare: .............................................................................
Incertezza della misura K = ....................................................
AVVERTENZA
Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato misurato in conformità con un procedimento di misurazione
codicato nella EN 60745 e può essere utilizzato per un confronto tra attrezzi elettrici. Inoltre si può anche utilizzare per una
valutazione preliminare della sollecitazione da vibrazioni.
Il livello di vibrazioni indicato rappresenta le applicazioni principali dell’attrezzo elettrico. Se viceversa si utilizza l’attrezzo
elettrico per altri scopi, con accessori differenti o con una manutenzione insufciente, il livello di vibrazioni può risultare
diverso. E questo può aumentare decisamente la sollecitazione da vibrazioni lungo l’intero periodo di lavorazione.
Ai ni di una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni si dovrebbero tenere presente anche i periodi in cui
l’apparecchio rimane spento oppure, anche se acceso, non viene effettivamente utilizzato. Ciò può ridurre notevolmente la
sollecitazione da vibrazioni lungo l’intero periodo di lavorazione.
Stabilite misure di sicurezza supplementari per la tutela dell’operatore dall’effetto delle vibrazioni, come ad esempio:
manutenzione dell’attrezzo elettrico e degli accessori, riscaldamento delle mani, organizzazione dei processi di lavoro.
ITALIANO
AVVERTENZA! Leggere tutte le istruzioni ed
indicazioni di sicurezza. In caso di mancato rispetto delle
avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà
creare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti
gravi.
Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni
operative per ogni esigenza futura.
NORME DI SICUREZZA
Indossare protezioni acustiche adeguate. L‘esposizione
prolungata al rumore senza protezione può causare danni
all‘udito.
Utilizzare l’utensile con la sua impugnatura supplementare.
La perdita di controllo potrebbe causare danneggiamenti
all’utilizzatore.
Impugnare l’apparecchio sulle superci di tenuta isolate
mentre si eseguono lavori durante i quali l’utensile da taglio
potrebbe entrare in contatto con cavi di corrente o con il
proprio cavo d’alimentazione. L’eventuale contatto dell’utensile
da taglio con un cavo sotto tensione potrebbe mettere sotto
tensione le parti metalliche dell’apparecchio e provocare una
folgorazione.
Gli apparecchi mobili usati all’aperto devono essere collegati
interponendo un interruttore di sicurezza (FI, RCD, PRCD) per
guasti di corrente.
Durante l’uso dell’apparecchio utilizzare sempre gli occhiali di
protezione. Inoltre si consiglia di usare sistemi di protezione per
la respirazione e per l’udito, oltre ai guanti di protezione.
Non rimuovere trucioli o schegge mentre l’utensile è in funzione.
Prima di effettuare qualsiasi lavoro sulla macchina togliere la
spina dalla presa di corrente.
Inserire la spina solo con interruttore su posizione “OFF”.
Tenere sempre lontano il cavo di collegamento dall’area di lavoro
dell’attrezzo.
Forando pareti, softti o pavimenti, si faccia attenzione ai cavi
elettrici e alle condutture dell’acqua e del gas.
La polvere che si produce durante il lavoro è spesso dannosa
per la salute e non dovrebbe essere aspirata. Portare
un´adeguata mascherina protettiva.
UTILIZZO CONFORME
K950 K, K950 S: Il martello perforatore è utilizzabile
universalmente per forare a percussione, per scalpellare la
pietra e cemento.
K900 K, K900 S: Il martello può essere utilizzato per scalpellare
la pietra e cemento.
Utilizzare il prodotto solo per l’uso per cui è previsto.
DICHARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto
descritto ai „Dati tecnici" corrisponde a tutte le disposizioni delle
direttive 2011/65/EU (RoHs), 2006/42/CE, 2004/108/CE, 2005/88/
CE (K900 K, K900 S) e successivi documenti normativi
armonizzati:
EN 60745-1:2009 + A11:2010
EN 60745-2-6:2010
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
EN 61000-3-3:2008
Winnenden, 2012-12-13
Alexander Krug
Managing Director
Autorizzato alla preparazione della documentazione tecnica
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
COLLEGAMENTO ALLA RETE
Connettere solo corrente alternata mono fase e solo al sistema
di voltaggio indicato sulla piastra. E’ possibile anche connettere
la presa senza un contatto di messa a terra così come prevede
lo schema conforme alla norme di sicurezza di classe II.
MANUTENZIONE
Tener sempre ben pulite le fessure di ventilazione
dell’apparecchio.
Informacione importante! Nel caso che il carboncino si sia
consumato oltre il limite di sostituzione è necessario portare
l’apparecchio ad un centro di assestenza, onde garantite la
massima afdabilità ed efcenza dello stesso.
Usare solo accessori Milwaukee e pezzi di ricambio Milwaukee.
Gruppi costruttivi la cui sostituzione non è stata descritta,
devono essere fatti cambiare da un punto di servizio di
assistenza tecnica al cliente Milwaukee (vedi depliant garanzia/
indirizzi assistenza tecnica ai clienti).
In caso di necessità è possibile richiedere un disegno esploso
del dispositivo indicando il modello della macchina ed il numero
a sei cifre sulla targa di potenza rivolgendosi al centro di
assistenza tecnica o direttamente a Techtronic Industries GmbH,
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
SIMBOLI
Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima
di mettere in funzione l‘elettroutensile.
Prima di effettuare qualsiasi lavoro sulla macchina
togliere la spina dalla presa di corrente.
Accessorio - Non incluso nella dotazione standard,
disponibile a parte come accessorio.
Non gettare le apparecchiature elettriche tra i riuti
domestici. Secondo la Direttiva Europea 2002/96/
CE sui riuti di pparecchiature elettriche ed
elettroniche e la sua attuazione in conformità alle
norme nazionali, le apparecchiature elettriche
esauste devono essere accolte separatamente, al
ne di essere reimpiegate in modo eco-
compatibile.
Classe di protezione II, utensile elettrico sul quale
la protezione contro la folgorazione elettrica non
dipende soltanto dall‘isolamento di base e sul
quale trovano applicazione ulteriori misure di
protezione, come il doppio isolamento o
l’isolamento maggiorato.
28 29
K950 K K950 S
..................... 4171 25 01... ............. 4171 57 01...
..................... 4171 35 01... ............. 4171 61 01...
..................... 4171 43 01... ............. 4171 63 01...
...000001-999999 ...000001-999999
.......................1700 W .........................1700 W
.........................850 W ...........................850 W
..................125-250 min
-1
................125-250 min
-1
..................125-250 min
-1
................125-250 min
-1
................975-1950 min
-1
..............975-1950 min
-1
...........................20 J ............................... 20 J
......................28-50 mm .....................28-50 mm
......................50-80 mm .....................50-80 mm
....................45-150 mm ...................45-150 mm
........................ 11,8 kg ..........................11,8 kg
.........................100 dB (A)
......................... 111 dB (A)
........................12,5 m/s
2
.......................12,5 m/s
2
.............................2 m/s
2
............................2 m/s
2
........................... 11 m/s
2
..........................11 m/s
2
.............................2 m/s
2
............................2 m/s
2
K900 K K900 S
..................... 4427 82 01... ............. 4427 79 01...
..................... 4171 45 01... ............. 4171 67 01...
..................... 4171 50 01... ............. 4171 71 01...
..................... 4171 55 01... ............. 4171 73 01...
..................... 4171 53 01...
...000001-999999 ...000001-999999
.......................1600 W .........................1600 W
.........................800 W ...........................800 W
................975-1950 min
-1
..............975-1950 min
-1
...........................20 J ............................... 20 J
........................ 11,0 kg ..........................11,0 kg
...........................94 dB (A) ......................94 dB (A)
.........................102 dB (A) ....................102 dB (A)
.........................105 dB (A) ....................105 dB (A)
........................... 11 m/s
2
..........................11 m/s
2
.............................2 m/s
2
............................2 m/s
2
ESPAÑOL
DATOS TÉCNICOS
Número de producción ............................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
Potencia de salida nominal......................................................
Potencia entregada .................................................................
Velocidad en vacío ..................................................................
Velocidades en carga max. .....................................................
Frecuencia de impactos bajo carga.........................................
Energía por percusión según EPTA-Procedure 05/2009 .......
Diámetro de taladrado en hormigón ........................................
Brocas túnel en hormigón, ladrillo y arenisca ..........................
Broca de corona en hormigón, ladrillo y arenisca ...................
Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2003 ...........
Información sobre ruidos
Determinación de los valores de medición según norma EN 60 745.
El nivel de ruido típico del aparato determinado con un ltro
A corresponde a:
Presión acústica (K = 3 dB(A)) ...............................................
Resonancia acústica (K = 3 dB(A)) ........................................
Usar protectores auditivos!
Informaciones sobre vibraciones
Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres direcciones)
determinado según EN 60745.
Valor de vibraciones generadas a
h
:
Taladrar en hormigón: .............................................................
Tolerancia K = .........................................................................
Cincelar: .................................................................................
Tolerancia K = .........................................................................
DATOS TÉCNICOS
Número de producción ............................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
Potencia de salida nominal......................................................
Potencia entregada .................................................................
Frecuencia de impactos bajo carga.........................................
Energía por percusión según EPTA-Procedure 05/2009 .......
Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2003 ...........
Información sobre ruidos
La presión acústica se eleve normalmente ............................
Valores medidos según norma 2005/88/EC al oído del
usuario
2005/88/EC: procedimiento de conformidad según Anexo VI.
Organismo noticado:
VDE Testing and Certication Institute, Merianstr. 28,
63069 Offenbach, ALemania
Nivel de potencia sonora medido .........................................
Nivel de potencia sonora garantizado ..................................
Usar protectores auditivos!
Informaciones sobre vibraciones
Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres direcciones)
determinado según EN 60745.
Valor de vibraciones generadas a
h
:
Cincelar: .................................................................................
Tolerancia K = .........................................................................
ADVERTENCIA
El nivel vibratorio indicado en estas instrucciones ha sido medido conforme a un método de medición estandarizado en la
norma EN 60745, y puede utilizarse para la comparación entre herramientas eléctricas. También es apropiado para una
estimación provisional de la carga de vibración.
El nivel vibratorio indicado representa las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Si, pese a ello, se utiliza la
herramienta eléctrica para otras aplicaciones, con útiles adaptables diferentes o con un mantenimiento insuciente, el nivel
vibratorio puede diferir. Esto puede incrementar sensiblemente la carga de vibración durante todo el periodo de trabajo.
Para una estimación exacta de la carga de vibración deberían tenerse en cuenta también los tiempos durante los que el
aparato está apagado o, pese a estar en funcionamiento, no está siendo realmente utilizado. Esto puede reducir
sustancialmente la carga de vibración durante todo el periodo de trabajo.
Adopte medidas de seguridad adicionales para la protección del operador frente al efecto de las vibraciones, como por
ejemplo: mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles adaptables, mantener las manos calientes, organización de
los procesos de trabajo.
ESPAÑOL
ATENCIÓN: Lea atentamente las indicaciones e
intrucciones de seguridad. En caso de no atenerse a las
advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello
puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o
lesión grave.
Guardar todas las advertencias de peligro e
instrucciones para futuras consultas.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
¡Utilice protección auditiva! La exposición a niveles de
ruido excesivos puede causar pérdida de audición.
¡Utilice las empuñaduras auxiliares suministradas con
la herramienta! La pérdida de control de la herramienta
puede causar accidentes.
Sujete el aparato de las supercies aisladas de agarre
al efectuar trabajos en los cuales la perforadora de
percusión pueda entrar en contacto con conductores
de corriente ocultos o con el propio cable. El contacto de
la perforadora de percusión con un conducto con energía
aplicada también podrá poner bajo tensión partes metálicas
del aparato y causar un choque eléctrico.
Conecte siempre la máquina a una red protegida por
interruptor diferencial y magnetotérmico (FI, RCD, PRCD),
para su seguridad personal, según normas establecidas
para instalaciones eléctricas de baja tensión.
Para trabajar con la máquina, utilizar siempre gafas de
protección,guantes, calzado de seguridad antideslizante,
así como es recomendable usar protectores auditivos.
Nunca se debe intentar limpiar el polvo o viruta procedente
del taladrado con la máquina en funcionamiento.
Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a cabo
cualquier trabajo en la máquina.
Enchufar la máquina a la red solamente en posición
desconectada.
Mantener siempre el cable separado del radio de acción de
la máquina.
Para trabajar en paredes, techo o suelo, tenga cuidado para
evitar los cables eléctricos y tuberías de gas o agua.
El polvo que se produce durante estos trabajos puede ser
nocivo a la salud; es por ello es aconsejable que no penetre
al cuerpo. Utilice por ello una máscara protectora contra
polvo.
APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD
K950 K, K950 S: El martillo es utilizable para todo tipo de
taladrados y cincelados en piedras y hormigón.
K900 K, K900 S: El martillo es utilizable en trabajos de
cincelados en piedras y hormigón.
No utilice este producto para ninguna otra aplicación que no
sea su uso normal.
DECLARACION DE CONFORMIDAD CE
Declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto
descrito bajo "Datos técnicos" está en conformidad con
todas las normas relevantes de la directiva 2011/65/EU
(RoHs), 2006/42/CE, 2004/108/CE, 2005/88/CE (K900 K,
K900 S) y con las siguientes normas o documentos
normalizados:
EN 60745-1:2009 + A11:2010
EN 60745-2-6:2010
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
EN 61000-3-3:2008
Winnenden, 2012-12-13
Alexander Krug
Managing Director
Autorizado para la redacción de los documentos técnicos.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Conectar solamente a corriente AC monofásica y sólo al
voltaje indicado en la placa de características. También es
posible la conexión a enchufes sin toma a tierra, dado que
es conforme a la Clase de Seguridad II.
MANTENIMIENTO
Las ranuras de ventilación de la máquina deben estar
despejadas en todo momento.
Cuando el martillo ha gastado las escobillas nunca se
deberán sustituir!: el martillo deberá ser enviado a un
servicio técnico ocial para effectuarle un mantenimiento de
servicio. De esta única manera queda garantizado el
perfecto funcionamiento y duración de la máquina.
Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee. En
caso de necesitar reemplazar componentes no descritos,
contacte con cualquiera de nuestras estaciones de servicio
Milwaukee (consultar lista de servicio técnicos)
Puede solicitar, en caso necesario, una vista despiezada del
aparato bajo indicación del tipo de máquina y el número de
seis dígitos en la placa indicadora de potencia en su
Servicio de Postventa o directamente en Techtronic
Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden,
Germany.
SÍMBOLOS
Lea las instrucciones detenidamente antes de
conectar la herramienta
Desconecte siempre el enchufe antes de llevar
a cabo cualquier trabajo en la máquina.
Accessorio - No incluido en el equipo estándar,
disponible en la gama de accesorios.
¡No deseche los aparatos eléctricos junto con
los residuos domésticos! De conformidad con
la Directiva Europea 2002/96/CE sobre
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y
su aplicación de acuerdo con la legislación
nacional, las herramientas eléctricas cuya vida
útil haya llegado a su n se deberán recoger
por separado y trasladar a una planta de
reciclaje que cumpla con las exigencias
ecológicas.
Clase de protección II, herramientas eléctricas,
en las cuales la protección contra descargas
eléctricas no sólo depende del aislamiento
básico, sino en las cuales se adoptan medidas
de protección adicionales como un doble
aislamiento o un aislamiento reforzado.
30 31
K950 K K950 S
..................... 4171 25 01... ............. 4171 57 01...
..................... 4171 35 01... ............. 4171 61 01...
..................... 4171 43 01... ............. 4171 63 01...
...000001-999999 ...000001-999999
.......................1700 W .........................1700 W
.........................850 W ...........................850 W
..................125-250 min
-1
................125-250 min
-1
..................125-250 min
-1
................125-250 min
-1
................975-1950 min
-1
..............975-1950 min
-1
...........................20 J ............................... 20 J
......................28-50 mm .....................28-50 mm
......................50-80 mm .....................50-80 mm
....................45-150 mm ...................45-150 mm
........................ 11,8 kg ..........................11,8 kg
.........................100 dB (A)
......................... 111 dB (A)
........................12,5 m/s
2
.......................12,5 m/s
2
.............................2 m/s
2
............................2 m/s
2
........................... 11 m/s
2
..........................11 m/s
2
.............................2 m/s
2
............................2 m/s
2
K900 K K900 S
..................... 4427 82 01... ............. 4427 79 01...
..................... 4171 45 01... ............. 4171 67 01...
..................... 4171 50 01... ............. 4171 71 01...
..................... 4171 55 01... ............. 4171 73 01...
..................... 4171 53 01...
...000001-999999 ...000001-999999
.......................1600 W .........................1600 W
.........................800 W ...........................800 W
................975-1950 min
-1
..............975-1950 min
-1
...........................20 J ............................... 20 J
........................ 11,0 kg ..........................11,0 kg
...........................94 dB (A) ......................94 dB (A)
.........................102 dB (A) ....................102 dB (A)
.........................105 dB (A) ....................105 dB (A)
........................... 11 m/s
2
..........................11 m/s
2
.............................2 m/s
2
............................2 m/s
2
PORTUGUES
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Número de produção ...............................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
Potência absorvida nominal ....................................................
Potência de saída ....................................................................
Nº de rotações em vazio .........................................................
Velocidade de rotação máxima em carga max........................
Frequência de percussão em carga ........................................
Força de impacto individual conforme EPTA-Procedure 05/2009
ø de furo em betão ..................................................................
Brocas de coroa para tunéis para betão, tijolos e blocos sílico-calcário
Coroa dentada de perfurar para betão, tijolos e blocos sílico-calcário ...
Peso nos termos do procedimento-EPTA 01/2003 ..................
Informações sobre ruído
Valores de medida de acordo com EN 60 745.
O nível de ruído avaliado A do aparelho é tipicamente:
Nível da pressão de ruído (K = 3 dB(A)) ................................
Nível da poténcia de ruído (K = 3 dB(A)) ...............................
Use protectores auriculares!
Informações sobre vibração
Valores totais de vibração (soma dos vectores das três
direcções) determinadas conforme EN 60745.
Valor de emissão de vibração a
h
:
Furar em betão: ......................................................................
Incerteza K = ..........................................................................
Trabalho de ponteira: .............................................................
Incerteza K = ..........................................................................
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Número de produção ...............................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
Potência absorvida nominal ....................................................
Potência de saída ....................................................................
Frequência de percussão em carga ........................................
Força de impacto individual conforme EPTA-Procedure 05/2009
Peso nos termos do procedimento-EPTA 01/2003 ..................
Informações sobre ruído
Normalmente o nível de pressão de ruído da
ferramenta é ............................................................................
Valor de medição apurado em conformidade com 2005/88/
CE junto ao ouvido do utilizador.
2005/88/CE: Procedimento de avaliação da conformidade
nos termos do Anexo VI. Organismo noticado:
VDE Testing and Certication Institute, Merianstr. 28,
63069 Offenbach, Germany
Nível de potência acústica medido .......................................
Nível de potência acústica garantido ....................................
Use protectores auriculares!
Informações sobre vibração
Valores totais de vibração (soma dos vectores das três
direcções) determinadas conforme EN 60745.
Valor de emissão de vibração a
h
:
Trabalho de ponteira: .............................................................
Incerteza K = ..........................................................................
ATENÇÃO
O nível vibratório indicado nestas instruções foi medido em conformidade com um procedimento de medição normalizado na
EN 60745 e pode ser utilizado para comparar entre si ferramentas eléctricas. O mesmo é também adequado para avaliar
provisoriamente o esforço vibratório.
O nível vibratório indicado representa as principais aplicações da ferramenta eléctrica. Se, no entanto, a ferramenta eléctrica
for utilizada para outras aplicações, com outras ferramentas adaptadas ou uma manutenção insuciente, o nível vibratório
poderá divergir. Isto pode aumentar consideravelmente o esforço vibratório ao longo de todo o período do trabalho.
Para uma avaliação exacta do esforço vibratório devem também ser considerados os tempos durante os quais o aparelho
está desligado ou está a funcionar, mas não está efectivamente a ser utilizado. Isto pode reduzir consideravelmente o esforço
vibratório ao longo de todo o período do trabalho.
Dena medidas de segurança suplementares para proteger o operador do efeito das vibrações, como por exemplo:
manutenção da ferramenta eléctrica e das ferramentas adaptadas, manter as mãos quentes, organização das sequências de
trabalho.
PORTUGUES
ADVERTÊNCIA! Leia todas as instruções de
segurança e todas as instruções. O desrespeito das
advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar
choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões.
Guarde bem todas as advertências e instruções para
futura referência.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Sempre use a protecção dos ouvidos. A inuência de
ruídos pode causar surdez.
Sempre use os punhos adicionais fornecidos com o
aparelho. A perda de controlo pode causar feridas.
Segure o aparelho nas superfícies de punho isoladas se
estiver a executar trabalhos, nos quais a ferramenta de
corte pode tocar em linhas eléctricas escondidas ou no
próprio cabo. O contacto da ferramenta de corte com uma
linha sob tensão também pode colocar peças metálicas do
aparelho sob tensão e levar a um choque eléctrico.
Aparelhos não estacionários, utilizados ao ar livre, devem
ser protegidos por um disjuntor de corrente de defeito
(FI,RCD,PRCD).
Usar sempre óculos de protecção ao trabalhar com a
máquina. Recomenda-se a utilização de luvas de
protecção, protectores para os ouvidos e máscara
anti-poeiras.
Não remover aparas ou lascas enquanto a máquina
trabalha.
Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina, tirar a
cha da tomada.
Ao ligar à rede, a máquina deve estar desligada.
Manter sempre o cabo de ligação fora da zona de acção da
máquina.
Ao trabalhar em paredes, tectos e soalhos prestar atenção
a que não sejam atingidos cabos eléctricos e canalizações
de gás e água.
O pó que resulta ao trabalhar pode ser nocivo para a saúde,
por isso não devendo penetrar no corpo. Use uma máscara
de protecção contra pó apropriada.
UTILIZAÇÃO AUTORIZADA
K950 K, K950 S: O martelo electro-pneumático tem
aplicação universal para trabalhos de furar com percussão
e trabalhos de ponteira em pedra e betão.
K900 K, K900 S: O martelo presta-se atrabalhos de ponteira
em pedra e betão.
Não use este produto de outra maneira sem ser a normal
para o qual foi concebido.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
DDeclaramos sob responsabilidade exclusiva, que o
produto descrito sob "Dados técnicos" corresponde com
todas as disposições relevantes da diretiva 2011/65/EU
(RoHs), 2006/42/CE, 2004/108/CE, 2005/88/CE (K900 K,
K900 S) e dos seguintes documentos normativos
harmonizados.
EN 60745-1:2009 + A11:2010
EN 60745-2-6:2010
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
EN 61000-3-3:2008
Winnenden, 2012-12-13
Alexander Krug
Managing Director
Autorizado a reunir a documentação técnica.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
LIGAÇÃO À REDE
Só conectar à corrente alternada monofásica e só à tensão
de rede indicada na placa de potência. A conexão às
tomadas de rede sem contacto de segurana também é
possível, pois trata-se duma construção da classe de
protecção II.
MANUTENÇÃO
Manter desobstruidos os rasgos de ventilação na carcaça
da máquina.
Se as escovas de carvão estão gastas, adicionalmente á
mudança das mesmas e ferramenta deve ser submetida a
assistência. Isto irá assegurar longo tempo de vida útil bem
como constante prontidão da máquina para o trabalho.
Utilizar apenas acessórios Milwaukee e peças
sobresselentes Milwaukee. Os componentes cuja
substituição não esteja descrita devem ser substituídos num
serviço de assistência técnica Milwaukee (consultar a
brochura relativa à garantia/moradas dos serviços de
assistência técnica).
Se for necessário, um desenho de explosão do aparelho
pode ser solicitado do seu posto de assistência ao cliente
ou directamente da Techtronic Industries GmbH,
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Alemanha,
indicando o tipo da máquina e o número de seis posições
na chapa indicadora da potência.
SYMBOLE
Leia atentamente o manual de instruções antes
de colocar a máquina em funcionamento.
Antes de efectuar qualquer intervenção na
máquina, tirar a cha da tomada.
Acessório - Não incluído no eqipamento
normal, disponível como acessório.
Não deite ferramentas eléctricas no lixo
doméstico! De acordo com a directiva europeia
2002/96/CE sobre ferramentas eléctricas e
electrónicas usadas e a transposição para as
leis nacionais, as ferramentas eléctricas
usadas devem ser recolhidas em separado e
encaminhadas a uma instalação de reciclagem
dos materiais ecológica.
Classe de protecção II, ferramenta eléctrica, na
qual a protecção contra choque eléctrico não
só depende de um isolamento básico, mas na
qual medidas de segurança suplementares,
como isolamento duplo ou isolamento
reforçado, são aplicadas.
32 33
K950 K K950 S
..................... 4171 25 01... ............. 4171 57 01...
..................... 4171 35 01... ............. 4171 61 01...
..................... 4171 43 01... ............. 4171 63 01...
...000001-999999 ...000001-999999
.......................1700 W .........................1700 W
.........................850 W ...........................850 W
..................125-250 min
-1
................125-250 min
-1
..................125-250 min
-1
................125-250 min
-1
................975-1950 min
-1
..............975-1950 min
-1
...........................20 J ............................... 20 J
......................28-50 mm .....................28-50 mm
......................50-80 mm .....................50-80 mm
....................45-150 mm ...................45-150 mm
........................ 11,8 kg ..........................11,8 kg
.........................100 dB (A)
......................... 111 dB (A)
........................12,5 m/s
2
.......................12,5 m/s
2
.............................2 m/s
2
............................2 m/s
2
........................... 11 m/s
2
..........................11 m/s
2
.............................2 m/s
2
............................2 m/s
2
K900 K K900 S
..................... 4427 82 01... ............. 4427 79 01...
..................... 4171 45 01... ............. 4171 67 01...
..................... 4171 50 01... ............. 4171 71 01...
..................... 4171 55 01... ............. 4171 73 01...
..................... 4171 53 01...
...000001-999999 ...000001-999999
.......................1600 W .........................1600 W
.........................800 W ...........................800 W
................975-1950 min
-1
..............975-1950 min
-1
...........................20 J ............................... 20 J
........................ 11,0 kg ..........................11,0 kg
...........................94 dB (A) ......................94 dB (A)
.........................102 dB (A) ....................102 dB (A)
.........................105 dB (A) ....................105 dB (A)
........................... 11 m/s
2
..........................11 m/s
2
.............................2 m/s
2
............................2 m/s
2
NEDERLANDS
TECHNISCHE GEGEVENS
Productienummer ....................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
Nominaal afgegeven vermogen...............................................
Afgegeven vermogen ..............................................................
Onbelast toerental ...................................................................
Belast toerental........................................................................
Aantal slagen belast max. .......................................................
Slagkracht overeenkomstig EPTA-Procedure 05/2009 ..........
Boor-ø in beton ........................................................................
Tunnel bit in concrete, bricks and limestone ...........................
Core cutter in concrete, bricks and limestone .........................
Gewicht volgens de EPTA-procedure 01/2003 ........................
Informatie over geluid
Meetwaarden vastgesteld volgens EN 60 745.
Het kenmerkende A-gewogen geluidsniveau van de machine
bedraagt:
Geluidsdrukniveau (K = 3 dB(A)) ...........................................
Geluidsvermogenniveau (K = 3 dB(A)) ..................................
Draag oorbeschermers!
Informatie over trillingen
Totale trillingswaarden (vectorsom van drie richtingen)
bepaald volgens EN 60745.
Trillingsemissiewaarde a
h
:
Hamerboren in beton: ..............................................................
Onzekerheid K = .....................................................................
Hakken: ...................................................................................
Onzekerheid K = .....................................................................
TECHNISCHE GEGEVENS
Productienummer ....................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
Nominaal afgegeven vermogen...............................................
Afgegeven vermogen ..............................................................
Onbelast toerental ...................................................................
Slagkracht overeenkomstig EPTA-Procedure 05/2009 ..........
Gewicht volgens de EPTA-procedure 01/2003 ........................
Informatie over geluid
Het kenmerkende A-gewaardeerde geluidsdrukniveau van de
machine bedraagt ...................................................................
Meetwaarden volgens 2005/88/EG, gemeten bij het oor van
de gebruiker.
2005/88/EG: comformiteitsverklaring volgens in bijlage VI
benoemd door:
VDE Testing and Certication Institute, Merianstr. 28,
63069 Offenbach, Duitsland.
Gemeten geluidsdrukniveau .................................................
Gegarandeerd geluidsdrukniveau ........................................
Draag oorbeschermers!
Informatie over trillingen
Totale trillingswaarden (vectorsom van drie richtingen)
bepaald volgens EN 60745.
Trillingsemissiewaarde a
h
:
Hakken: ...................................................................................
Onzekerheid K = .....................................................................
WAARSCHUWING
De in deze aanwijzingen vermelde trillingsdruk is gemeten volgens een in EN 60745 genormeerde meetmethode en kan
worden gebruikt voor de onderlinge vergelijking van apparaten. Hij is ook geschikt voor een voorlopige inschatting van de
trillingsbelasting.
De aangegeven trillingsdruk geldt voor de meest gebruikelijke toepassingen van het elektrische apparaat. Wanneer het
elektrische gereedschap echter voor andere doeleinden, met andere dan de voorgeschreven hulpstukken gebruikt of niet naar
behoren onderhouden wordt, kan de trillingsdruk afwijken. Dit kan de waarde van de trillingsdruk over de hele werkperiode
aanzienlijk verhogen.
Voor een nauwkeurige inschatting van de trillingsdruk moeten ook de tijden in aanmerking worden genomen dat het apparaat
uitgeschakeld is of weliswaar loopt, maar niet werkelijk in gebruik is. Dit kan de waarde van de trillingsdruk over de hele
werkperiode aanzienlijk verminderen.
Bepaal extra veiligheidsmaatregelen ter bescherming van de bediener tegen de inwerking van trillingen, bijvoorbeeld:
onderhoud van elektrische gereedschappen en apparaten, warmhouden van de handen, organisatie van de werkprocessen.
NEDERLANDS
WAARSCHUWING! Lees alle veiligheidsinstructies
en aanwijzingen. Als de waarschuwingen en voorschriften
niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand
of ernstig letsel tot gevolg hebben.
Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor
toekomstig gebruik.
VEILIGHEIDSADVIEZEN
Draag oorbeschermers. Blootstelling aan geluid kan het
gehoor beschadigen.
Gebruik de bij de machine geleverde zijhandgreep.
Verlies aan controle kan tot persoonlijk letsel leiden.
Houd het apparaat alléén aan de geïsoleerde
grijpvlakken vast, wanneer u werkzaamheden uitvoert
waarbij het snijgereedschap verborgen stroomleidingen
of de eigen apparaatkabel zou kunnen raken. Het contact
van het snijgereedschap met een spanningvoerende leiding
kan de metalen apparaatdelen onder spanning zetten en zo
tot een elektrische schok leiden.
Verplaatsbaar gereedschap moet bij het gebruik buiten aan
een aardlekschakelaar (FI,RCD,PRCD) aangesloten
worden.
Bij het werken met de machine altijd een veiligheidsbril
dragen. Werkhandschoenen en stofkapje voor de mond
worden aanbevolen.
Spanen of splinters mogen bij draaiende machine niet
worden verwijderd.
Voor alle werkzaamheden aan de machine de stekker uit de
kontaktdoos trekken.
Machine alleen uitgeschakeld aan het net aansluiten.
Snoer altijd buiten werkbereik van de machine houden.
Bij het werken in wanden, plafonds of vloeren oppassen
voor elektriciteitsdraden, gas- of waterleidingen.
Het gedurende het werken vrijkomende stof is doorgaans
schadelijk
voor de gezondheid en mag niet met het lichaam in
aanraking komen. Draag derhalve een geschikt
stofbescermingsmasker.
VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM
K950 K, K950 S: De boorhamer is universeel inzetbaar voor
hamerboren en hakken in steeen en beton.
K900 K, K900 S: De hamer kan worden toegepast voor
hakken in steeen en beton.
Dit apparaat uitsluitend gebruiken voor normaal gebruik,
zoals aangegeven.
EC - VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
Wij verklaren in uitsluitende verantwoording dat het onder
'Technische gegevens' beschreven product overeenstemt
met alle relevante voorschriften van de richtlijn 2011/65/EU
(RoHs), 2006/42/EG, 2004/108/EG, 2005/88/EG (K900 K,
K900 S) en de volgende geharmoniseerde normatieve
documenten:
EN 60745-1:2009 + A11:2010
EN 60745-2-6:2010
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
EN 61000-3-3:2008
Winnenden, 2012-12-13
Alexander Krug
Managing Director
Gemachtigd voor samenstelling van de technische
documenten
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
NETAANSLUITING
Uitsluitend op éénfase-wisselstroom en uitsluitend op de op
het typeplaatje aangegeven netspanning aansluiten.
Aansluiting is ook mogelijk op een stekerdoos zonder
aardcontact mogelijk, omdat het is ontwerpen volgens
veiligheidsklasse II.
ONDERHOUD
Altijd de luchtspleten van de machine schoonhouden.
Belangrijke tip! Versleten koolborstels tijdig door een
service-werkplaats laten vervangen. Dit verhoogt de
levensduur van de machine en garandeert dat de machine
altijd direkt klaar is voor gebruik.
Gebruik uitsluitend Milwaukee toebehoren en onderdelen.
Indien componenten die moeten worden vervangen niet zijn
beschreven, neem dan contact op met een ofcieel
Milwaukee servicecentrum (zie onze lijst met servicecentra).
Zo nodig kan een explosietekening van het apparaat
worden aangevraagd bij uw klantenservice of direct bij
Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364
Winnenden, Duitsland onder vermelding van het
machinetype en het zescijferige nummer op het typeplaatje.
SYMBOLEN
Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat
u de machine in gebruik neemt.
Voor alle werkzaamheden aan de machine de
stekker uit de kontaktdoos trekken.
Toebehoren - Wordt niet meegeleverd. Is apart
leverbaar. Zie hiervoor het
toebehorenprogramma.
Geef elektrisch gereedschap niet met het
huisvuil mee! Volgens de Europese richtlijn
2002/96/EG inzake oude elektrische en
lektronische apparaten en de toepassing
daarvan binnen de nationale wetgeving, dient
gebruikt elektrisch gereedschap gescheiden te
worden ingezameld en te worden afgevoerd
naar een recycle bedrijf dat voldoet aan de
geldende milieu-eisen.
Beschermingsklasse II, elektrisch gereedschap
waarbij de bescherming tegen elektrische
schokken niet afhankelijk is van de
basisisolatie, maar waarin extra
veiligheidsmaatregelen worden toegepast zoals
dubbele of versterkte isolatie.
34 35
K950 K K950 S
..................... 4171 25 01... ............. 4171 57 01...
..................... 4171 35 01... ............. 4171 61 01...
..................... 4171 43 01... ............. 4171 63 01...
...000001-999999 ...000001-999999
.......................1700 W .........................1700 W
.........................850 W ...........................850 W
..................125-250 min
-1
................125-250 min
-1
..................125-250 min
-1
................125-250 min
-1
................975-1950 min
-1
..............975-1950 min
-1
...........................20 J ............................... 20 J
......................28-50 mm .....................28-50 mm
......................50-80 mm .....................50-80 mm
....................45-150 mm ...................45-150 mm
........................ 11,8 kg ..........................11,8 kg
.........................100 dB (A)
......................... 111 dB (A)
........................12,5 m/s
2
.......................12,5 m/s
2
.............................2 m/s
2
............................2 m/s
2
........................... 11 m/s
2
..........................11 m/s
2
.............................2 m/s
2
............................2 m/s
2
K900 K K900 S
..................... 4427 82 01... ............. 4427 79 01...
..................... 4171 45 01... ............. 4171 67 01...
..................... 4171 50 01... ............. 4171 71 01...
..................... 4171 55 01... ............. 4171 73 01...
..................... 4171 53 01...
...000001-999999 ...000001-999999
.......................1600 W .........................1600 W
.........................800 W ...........................800 W
................975-1950 min
-1
..............975-1950 min
-1
...........................20 J ............................... 20 J
........................ 11,0 kg ..........................11,0 kg
...........................94 dB (A) ......................94 dB (A)
.........................102 dB (A) ....................102 dB (A)
.........................105 dB (A) ....................105 dB (A)
........................... 11 m/s
2
..........................11 m/s
2
.............................2 m/s
2
............................2 m/s
2
DANSK
TEKNISKE DATA
Produktionsnummer ................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
Nominel optagen effekt ............................................................
Afgiven effekt ...........................................................................
Omdrejningstal, ubelastet ........................................................
Omdrejningstal max., belastet .................................................
Slagantal belastet max. ...........................................................
Enkelt slagstyrke iht. EPTAProcedure 05/2009 ......................
Bor-ø i beton ...........................................................................
Tunnelbor i beton, tegl og kalksandsten ..................................
Hulborekrone i beton, tegl og kalksandsten ............................
Vægt svarer til EPTA-procedure 01/2003 ................................
Støjinformation
Måleværdier beregnes iht. EN 60 745.
Værktøjets A-vurderede støjniveau er typisk:
Lydtrykniveau (K = 3 dB(A)) ...................................................
Lydeffekt niveau (K = 3 dB(A)) ...............................................
Brug høreværn!
Vibrationsinformation
Samlede vibrationsværdier (værdisum for tre retninger)
beregnet iht. EN 60745.
Vibrationseksponering a
h
:
Hammerboring i beton: ...........................................................
Usikkerhed K = .......................................................................
Mejsle: ....................................................................................
Usikkerhed K = .......................................................................
TEKNISKE DATA
Produktionsnummer ................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
Nominel optagen effekt ............................................................
Afgiven effekt ...........................................................................
Omdrejningstal, ubelastet ........................................................
Enkelt slagstyrke iht. EPTAProcedure 05/2009 ......................
Vægt svarer til EPTA-procedure 01/2003 ................................
Støjinformation K900 K, K900 S
Værktøjets A-vægtede lydtrykniveau er typisk .......................
Målt værdi i.h.t. 2005/88/EF på brugerens øre.
2005/88/EF: Konformitetsvurdering i.h.t. bilag VI. Sted:
VDE Testing and Certication Institute,
Merianstr. 28,
63069 Offenbach,
Germany
Målt lydeffektniveau ..............................................................
Garanteret lydeffektniveau ...................................................
Brug høreværn!
Vibrationsinformation
Samlede vibrationsværdier (værdisum for tre retninger)
beregnet iht. EN 60745.
Vibrationseksponering a
h
:
Mejsle: ....................................................................................
Usikkerhed K = .......................................................................
ADVARSEL
Svingningsniveauet, som er angivet i disse anvisninger, er målt i henhold til standardiseret måleprocedure ifølge EN 60745 og
kan anvendes til indbyrdes sammenligning mellem el-værktøjer. Svingningsniveauet er ligeledes egnet som foreløbigt skøn
over svingningsbelastningen.
Det angivne svingningsniveau er baseret på el-værktøjets primære anvendelsesformål. Hvis el-værktøjet benyttes til andre
formål, med andet indsatsværktøj eller ikke vedligeholdes tilstrækkeligt, kan svingningsniveauet afvige. Dette kan øge
svingningsbelastningen over den samlede arbejdsperiode betydeligt.
For en nøjagtig vurdering af svingningsbelastningen skal der også tages højde for de tidsperioder, hvor apparatet er slukket,
eller hvor apparatet kører, men uden at være i anvendelse. Dette kan reducere svingningsbelastningen over den samlede
arbejdsperiode betydeligt.
Supplerende sikkerhedsforanstaltninger til beskyttelse af brugeren mod påvirkninger fra svingninger skal iværksættes, f.eks.:
Vedligeholdelse af el-værktøj og indsatsværktøj, varmholdelse af hænder, organisering af arbejdsprocesser.
DANSK
ADVARSEL! Læs alle sikkerhedsinformationer og
instruktioner. I tilfælde af manglende overholdelse af
advarselshenvisningerne og instrukserne er der risiko for
elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser.
Opbevar alle advarselshenvisninger og instrukser til
senere brug.
SIKKERHEDSHENVISNINGER
Bær høreværn. Støjpåvirkning kan bevirke tab af hørelse.
Brug de ekstra håndtag, som følger med apparatet. Hvis
kontrollen mistes, kan det medføre personskade.
Hold maskinen fast i de isolerede gribeader, når du
udfører arbejde, hvor der er risiko for, at
skæreværktøjet kan ramme skjulte strømledninger eller
værktøjets egen ledning. Kommer skæreværktøjet i
kontakt med en strømførende ledning, kan maskinens
metaldele komme under spænding og give elektrisk stød.
Stikdåser udendørs skal være forsynet med
fejlstrømssikringskontakter (FI,RCD,PRCD). Det forlanger
installationsforskriften for Deres elektroanlæg. Overhold
dette, når De bruger vores maskiner.
Når der arbejdes med maskinen, skal man have
beskyttelsesbriller på. Beskyttelseshandsker, skridsikre sko,
høreværn og forklæde anbefales.
Spåner eller splinter må ikke fjernes, medens maskinen
kører.
Før ethvert arbejde ved maskinen skal stikket tages ud af
stikdåsen.
Maskinen sluttes kun udkoblet til stikdåsen.
Tilslutningskablet holdes hele tiden væk fra maskinens
arbejdsområde. Kablet ledes altid bort bag om maskinen.
Ved arbejdeboring i væg, loft eller gulv skal man passe på
elektriske kabler, gas- og vandledninger.
Støv, som opstår under arbejdet, er ofte sundhedsfarligt og
bør ikke trænge ind i kroppen. Benyt egnet åndedrætsværn.
TILTÆNKT FORMÅL
K950 K, K950 S: Borehammeren kan bruges universelt til
hammerboring og mejsling i sten og beton.
K900 K, K900 S: Hammeren kan benyttes til mejsling i sten
og beton.
Produktet må ikke anvendes på anden måde og til andre
formål end foreskrevet.
CE-KONFORMITETSERKLÆRING
Vi erklærer som eneansvarlig, at det under „Tekniske data“
beskrevne produkt stemmer overens med alle relevante
forskrifter, der følger af direktiv 2011/65/EU (RoHs),
2006/42/EF, 2004/108/EF, 2005/88/EF (K900 K, K900 S)
samt af følgende harmoniserede normative dokumenter:
EN 60745-1:2009 + A11:2010
EN 60745-2-6:2010
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
EN 61000-3-3:2008
Winnenden, 2012-12-13
Alexander Krug
Managing Director
Autoriseret til at udarbejde de tekniske dokumenter.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
NETTILSLUTNING
Tilslutning må kun foretages til enfaset vekselstrøm og kun
til en netspænding, som er i overensstemmelse med
angivelsen på mærkepladen. Tilslutning kan også ske til
stikdåser uden beskyttelseskontakt, da kapslingsklasse II
foreligger.
VEDLIGEHOLDELSE
Hold altid maskinens ventilationsåbninger rene.
I forbindelse med udskiftning af nedslidte kul anbefales det,
at maskinen indsendes til et autoriseret serviceværksted for
almindelig service-check. Det giver optimal sikkerhed for
altid funktionsdygtig maskine og lang levetid.
Brug kun Milwaukee-tilbehør og Milwaukee-reservedele.
Komponenter, hvor udskiftningsproceduren ikke er
beskrevet, skal skiftes ud hos et Milwaukee-servicested (se
brochure garanti/kundeserviceadresser).
Hvis det er nødvendigt, kan der bestilles en sprængskitse af
værktøjet. Angiv herved venligst maskintypen samt det
sekscifrede nummer på mærkepladen og bestil tegningen
hos din lokale kundeserviceafdeling eller direkte hos
Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10,
71364 Winnenden, Tyskland.
SYMBOLER
Læs brugsanvisningen nøje før ibrugtagning.
Før ethvert arbejde ved maskinen skal stikket
tages ud af stikdåsen.
Tilbehør - Ikke inkluderet i leveringsomfanget,
kab købes som tilbehør.
Elværktøj må ikke bortskaffes som almindeligt
affald! I henhold til det europæiske direktiv
2002/96/EF om bortskaffelse af elektriske og
elektroniske produkter og gældende national
lovgivning skal brugt lværktøj indsamles
separat og bortskaffes på en måde, der skåner
miljøet mest muligt.
Kapslingsklasse II, el-værktøj, hvor
beskyttelsen mod elektrisk stød ikke kun
afhænger af basisisoleringen, men hvor
beskyttelsesforanstaltninger, såsom dobbelt
isolering eller forstærket isolering, tillige nder
anvendelse.
36 37
K950 K K950 S
..................... 4171 25 01... ............. 4171 57 01...
..................... 4171 35 01... ............. 4171 61 01...
..................... 4171 43 01... ............. 4171 63 01...
...000001-999999 ...000001-999999
.......................1700 W .........................1700 W
.........................850 W ...........................850 W
..................125-250 min
-1
................125-250 min
-1
..................125-250 min
-1
................125-250 min
-1
................975-1950 min
-1
..............975-1950 min
-1
...........................20 J ............................... 20 J
......................28-50 mm .....................28-50 mm
......................50-80 mm .....................50-80 mm
....................45-150 mm ...................45-150 mm
........................ 11,8 kg ..........................11,8 kg
.........................100 dB (A)
......................... 111 dB (A)
........................12,5 m/s
2
.......................12,5 m/s
2
.............................2 m/s
2
............................2 m/s
2
........................... 11 m/s
2
..........................11 m/s
2
.............................2 m/s
2
............................2 m/s
2
K900 K K900 S
..................... 4427 82 01... ............. 4427 79 01...
..................... 4171 45 01... ............. 4171 67 01...
..................... 4171 50 01... ............. 4171 71 01...
..................... 4171 55 01... ............. 4171 73 01...
..................... 4171 53 01...
...000001-999999 ...000001-999999
.......................1600 W .........................1600 W
.........................800 W ...........................800 W
................975-1950 min
-1
..............975-1950 min
-1
...........................20 J ............................... 20 J
........................ 11,0 kg ..........................11,0 kg
...........................94 dB (A) ......................94 dB (A)
.........................102 dB (A) ....................102 dB (A)
.........................105 dB (A) ....................105 dB (A)
........................... 11 m/s
2
..........................11 m/s
2
.............................2 m/s
2
............................2 m/s
2
NORSK
TEKNISKE DATA
Produksjonsnummer................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
Nominell inngangseffekt ..........................................................
Avgitt effekt ..............................................................................
Tomgangsturtall .......................................................................
Lastturtall maks. ......................................................................
Lastslagtall maks. ....................................................................
Enkeltslagstyrke tilsvarende EPTA-Procedure 05/2009 .........
Bor-ø i betong ..........................................................................
Tunnelbor i betong, tegl og kalkstein .......................................
Hulborkrone i betong, tegl og kalkstein ...................................
Vekt i henhold til EPTA-Prosedyren 01/2003 ...........................
Støyinformasjon
Måleverdier fastslått i samsvar med EN 60 745.
Det typiske A-bedømte støynivået for maskinen er:
Lydtrykknivå (K = 3 dB(A)) .....................................................
Lydeffektnivå (K = 3 dB(A)) ....................................................
Bruk hørselsvern!
Vibrasjonsinformasjon
Totale svingningsverdier (vektorsum fra tre retninger)
beregnet jf. EN 60745.
Svingningsemisjonsverdi a
h
:
Hammerboring i betong: .........................................................
Usikkerhet K = ........................................................................
Meisling: .................................................................................
Usikkerhet K = ........................................................................
TEKNISKE DATA
Produksjonsnummer................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
Nominell inngangseffekt ..........................................................
Avgitt effekt ..............................................................................
Tomgangsturtall .......................................................................
Enkeltslagstyrke tilsvarende EPTA-Procedure 05/2009 .........
Vekt i henhold til EPTA-Prosedyren 01/2003 ...........................
Støyinformasjon K900 K, K900 S
Det A-bedømte lydnivået til maskinen er: ................................
Måleverdi beregnet i henhold til 2005/88/EF ved brukerens
øre.
2005/88/EF: Samsvarsevalueringsprosess i henhold til
vedlegg VI. Nevnt kontor:
VDE Testing and Certication Institute, Merianstr. 28,
63069 Offenbach, Tyskland
Målt lydeffektnivå ..................................................................
Garantert lydeffektnivå .........................................................
Bruk hørselsvern!
Vibrasjonsinformasjon
Totale svingningsverdier (vektorsum fra tre retninger)
beregnet jf. EN 60745.
Svingningsemisjonsverdi a
h
:
Meisling: .................................................................................
Usikkerhet K = ........................................................................
ADVARSEL
Svingningsnivået som er angitt i denne instruksjonen er målt i overensstemmelse med målemetoden normert i direktiv
EN 60745 og kan brukes til å sammenligne elektromaskiner med hverandre. Den egner seg også for en foreløbig vurdering av
svingningsbelastningen.
Det angitte svingningsnivået representerer de hovedsaklige bruk av elektroverktøyet. Men anvendes elektroverktøyet for
andre bruk med avvikende utskiftbare verktøy eller vedlikeholdet er utilstrekkelig, kan svingningsnivået være avvikende.
Dette kan forhøye svingningsbelastning betydelig over hele arbeidsperioden. For en nøyaktig vurdering av
svingningsbelastningen må også det tas hensyn til tiden apparatet er avslått eller står på, men ikke er i bruk. Dette kan
redusere svingningsbelastningen betydelig over hele arbeidsperioden.
Innfør også ekstra sikkerhetstiltak for å beskytte bruker mot utvirkingen av svingningene. Disse kan f.eks. være: vedlikehold
av elektroverktøyet og det utskiftbare verktøyet, holde hendene varme, organisasjon av arbeidsforløpet.
NORSK
OBS! Les alle sikkerhetsinstrukser og
bruksanvisninger. Feil ved overholdelsen av advarslene og
nedenstående anvisninger kan medføre elektriske støt,
brann og/eller alvorlige skader.
Ta godt vare på alle advarslene og informasjonene.
SPESIELLE SIKKERHETSHENVISNINGER
Bruk hørselsvern. Støy kan føre til tap av hørselen.
Bruk de med apparatet medleverte tileggshandtak. Tap
av kontrollen kan føre til skader.
Hold apparatet i de isolerte holdeatene, når det
arbeides på steder hvor elektroverktøyet kan treffe
skjulte strømledninger eller verktøyets egen kabel.
Kontakt med en ledning som er under spenning, kan også
sette metalldeler til apparatet under spenning og føre til et
elektrisk slag.
Stikkontakter utendørs må være utstyrt med feilstrøm-
sikkerhetsbryter (FI,RCD,PRCD). Dette forlanges av
installasjonsforskriften for elektroanlegg. Vennligst følg dette
når du bruker vårt apparat.
Bruk alltid vernebrille når du arbeider med maskinen. Det
anbefales å bruke arbeidshansker, faste og sklisikre sko og
forkle.
Spon eller iser må ikke fjernes mens maskinen er i gang.
Trekk støpslet ut av stikkontakten før du begynner arbeider
på maskinen.
Maskinen må være slått av når den koples til stikkontakten.
Hold ledningen alltid vekk fra maskinens virkeområde. Før
ledningen alltid bakover fra maskinen.
Pass på kabler, gass- og vannledninger når du arbeider i
vegger, tak eller gulv.
Støvet som oppstår ved arbeidet er ofte helsefarlig og skal
ikke komme i kontakt med kroppen. Bruk derfor vernemaske
som er egnet for støv.
FORMÅLSMESSIG BRUK
K950 K, K950 S: Borhammeren kan brukes universelt til
hammerboring og meisling i steinarter og betong.
K900 K, K900 S: Hammeren kan brukes for meisling i
steinarter og betong.
Dette apparatet må kun brukes til de oppgitte formål.
CE-SAMSVARSERKLÆRING
Vi erklærer i alene ansvar at produktet beskrevet i „Teknisk
data“ overensstemmer med alle relevante forskrifter til Eu
direktiv 2011/65/EU (RoHs), 2006/42/EF, 2004/108/EF,
2005/88/EF (K900 K, K900 S) og de følgende harmoniserte
normative dokumentene.
EN 60745-1:2009 + A11:2010
EN 60745-2-6:2010
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
EN 61000-3-3:2008
Winnenden, 2012-12-13
Alexander Krug
Managing Director
Autorisert til å utarbeide den tekniske dokumentasjonen
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
NETTILKOPLING
Skal bare tilsluttes enfasevekselstrøm og bare til den på
skiltet angitte nettspenning. Tilslutning til stikkontakter uten
jordet kontakt er mulig fordi beskyttelse beskyttelsesklasse
II er forhanden.
VEDLIKEHOLD
Hold alltid lufteåpningene på maskinen rene.
Når kullbørstene er slitte bør det i tillegg til at disse skiftes ut
gjennomføres en servide i et serviceverksted. Dette
forlenger maskinens levetid og garanterer en stadig
driftsberedskap.
Bruk kun Milwaukee tilbehør og Milwaukee reservedeler.
Komponenter der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut
hos Milwaukee kundeservice (se brosjyre garanti/
kundeserviceadresser).
Ved behov kan det fås en eksplosjonstegning av apparatet
hos kundeservice eller direkte hos Techtronic Industries
GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
ved angivelse av maskinens type og det sekstallige
nummeret på maskinens skilt.
SYMBOLER
Les nøye gjennom bruksanvisningen før
maskinen tas i bruk.
Trekk støpslet ut av stikkontakten før du
begynner arbeider på maskinen.
Tilbehør - inngår ikke i leveransen, anbefalt
komplettering fra tilbehørsprogrammet.
Kast aldri elektroverktøy i husholdningsavfallet!
I henhold til EU-direktiv 2002/96/EF om
kasserte elektriske og elektroniske produkter
og direktivets iverksetting i nasjonal rett, må
elektroverktøy som ikke lenger skal brukes,
samles separat og returneres til et miljøvennlig
gjenvinningsanlegg.
Verneklasse II, elektroverktøy, vern mot
elektriske slag beror ikke bare på
basisisoleringen, men også på at i tillegg
vernetiltak som dobbelte isolering eller
forsterket isolering anvendes.
38 39
K950 K K950 S
..................... 4171 25 01... ............. 4171 57 01...
..................... 4171 35 01... ............. 4171 61 01...
..................... 4171 43 01... ............. 4171 63 01...
...000001-999999 ...000001-999999
.......................1700 W .........................1700 W
.........................850 W ...........................850 W
..................125-250 min
-1
................125-250 min
-1
..................125-250 min
-1
................125-250 min
-1
................975-1950 min
-1
..............975-1950 min
-1
...........................20 J ............................... 20 J
......................28-50 mm .....................28-50 mm
......................50-80 mm .....................50-80 mm
....................45-150 mm ...................45-150 mm
........................ 11,8 kg ..........................11,8 kg
.........................100 dB (A)
......................... 111 dB (A)
........................12,5 m/s
2
.......................12,5 m/s
2
.............................2 m/s
2
............................2 m/s
2
........................... 11 m/s
2
..........................11 m/s
2
.............................2 m/s
2
............................2 m/s
2
K900 K K900 S
..................... 4427 82 01... ............. 4427 79 01...
..................... 4171 45 01... ............. 4171 67 01...
..................... 4171 50 01... ............. 4171 71 01...
..................... 4171 55 01... ............. 4171 73 01...
..................... 4171 53 01...
...000001-999999 ...000001-999999
.......................1600 W .........................1600 W
.........................800 W ...........................800 W
................975-1950 min
-1
..............975-1950 min
-1
...........................20 J ............................... 20 J
........................ 11,0 kg ..........................11,0 kg
...........................94 dB (A) ......................94 dB (A)
.........................102 dB (A) ....................102 dB (A)
.........................105 dB (A) ....................105 dB (A)
........................... 11 m/s
2
..........................11 m/s
2
.............................2 m/s
2
............................2 m/s
2
SVENSKA
TEKNISKA DATA
Produktionsnummer ................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
Nominell upptagen effekt .........................................................
Uteffekt ....................................................................................
Obelastat varvtal......................................................................
Belastat varvtal ........................................................................
Belastat slagtal max. ...............................................................
Enkelslagstyrka enligt EPTAProcedure 05/2009 ....................
Borrdiam. in betong .................................................................
Tunnelborrning i betong, tegel och kalksandsten ....................
Borrkronor i betong, tegel och kalksandsten ...........................
Vikt enligt EPTA 01/2003 .........................................................
Bullerinformation
Mätvärdena har tagits fram baserande på EN 60 745.
A-värdet av maskinens ljudnivå utgör:
Ljudtrycksnivå (K = 3 dB(A)) ..................................................
Ljudeffektsnivå (K = 3 dB(A)) .................................................
Använd hörselskydd!
Vibrationsdata
Totala vibrationsvärden (vektorsumma ur tre riktningar)
framtaget enligt EN 60745.
Vibrationsemissionsvärde a
h
:
Hammarborrning in betong: ....................................................
Onoggrannhet K = ..................................................................
Mejsla: ....................................................................................
Onoggrannhet K = ..................................................................
TEKNISKA DATA
Produktionsnummer ................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
Nominell upptagen effekt .........................................................
Uteffekt ....................................................................................
Obelastat varvtal......................................................................
Enkelslagstyrka enligt EPTAProcedure 05/2009 ....................
Vikt enligt EPTA 01/2003 .........................................................
Bullerinformation K900 K, K900 S
A-värdet av maskinens ljudtrycksnivå är ................................
Värdet uppmätt enligt 2005/88/EG vid operatörens öra.
2005/88/EG: Förfarande för att säkerställa
överensstämmelsen enligt bilaga VI.
Anmält organ:
VDE Testing and Certication Institute, Merianstr. 28,
63069 Offenbach, Germany
Uppmätt ljudtrycksnivå .........................................................
Garanterad ljudtrycksnivå .....................................................
Använd hörselskydd!
Vibrationsdata
Totala vibrationsvärden (vektorsumma ur tre riktningar)
framtaget enligt EN 60745.
Vibrationsemissionsvärde a
h
:
Mejsla: ....................................................................................
Onoggrannhet K = ..................................................................
VARNING
Den i de här anvisningarna angivna vibrationsnivån har uppmätts enligt ett i EN 60745 normerat mätförfarande och kan
användas vid jämförelse mellan olika elverktyg. Nivån är även lämplig att använda vid en preliminär bedömning av
vibrationsbelastningen.
Den angivna vibrationsnivån representerar den huvudsakliga användningen av det aktuella elverktyget. Men om elverktyget
ska användas i andra användningsområden, tillsammans med avvikande insatsverktyg eller efter otillräckligt underhåll, kan
vibrationsnivån skilja sig. Det kan öka vibrationsbelastningen betydligt under hela arbetstiden.
För att få en exaktare bedömning av vibrationsbelastningen ska även den tid beaktas, under vilken elverktyget är avstängt
eller är påslaget, utan att det verkligen används. Det kan reducera vibrationsbelastningen betydligt under hela arbetstiden.
Lägg som skydd för användaren fast extra säkerhetsåtgärder mot vibrationernas verkan, som till exempel: underhåll av
elverktyg och insatsverktyg, varmhållning av händer och organisering av arbetsförlopp.
SVENSKA
VARNING! Läs all säkerhetsinformation och alla
anvisningar. Fel som uppstår till följd av att anvisningarna
nedan inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga
kroppsskador.
Förvara alla varningar och anvisningar för framtida
bruk.
SÄKERHETSUTRUSTNING
Bär hörselskydd. Bullerbelastning kan orsaka
hörselskador.
Använd de extrahandtag som levereras tillsammans
med maskinen. Förlust av kontrollen kan leda till
personskador.
Håll fast apparaten med hjälp av de isolerade
greppytorna när du utför arbeten där arbetsverktyget
skulle kunna träffa på dolda elledningar eller kablar. Om
man kommer i kontakt med en spänningsförande ledning,
så kan även de delar på verktyget som är av metall bli
spänningsförande och leda till att man får en elektrisk stöt.
Anslut alltid verktyget till via en felströmbrytare (FI, RCD,
PRCD) vid användning utomhus.
Använd alltid skyddsglasögon, skyddshandskar och
hörselskydd.
Avlägsna aldrig spån eller isor när maskinen är igång.
Drag alltid ur kontakten när du utför arbeten på maskinen.
Maskinen skall vara frånkopplad innan den anslutes till
väggurtag.
Nätkabeln skall alltid hållas ifrån arbetsområdet. Lägg
kabeln bakåt i förhållande till arbetsriktningen.
Vid arbetenborrning i vägg, tak eller golv, var alltid observant
på bentliga el-, gas- eller vattenledningar.
Det damm som bildas under arbetets gång är ofta
hälsofarligt och det ska inte komma in i kroppen. Bär därför
lämplig skyddsmask.
ANVÄND MASKINEN ENLIGT ANVISNINGARNA
K950 K, K950 S: Borrhammaren kan universell användas
för hammarborrning och mejsling i sten och betong.
K900 K, K900 S: Hammaren kan användes till mejsling i
sten och betong.
Maskinen får endast användas för angiven tillämpning.
CE-FÖRSÄKRAN
Vi intygar och ansvarar för att den produkt som beskrivs
under "Tekniska data" överensstämmer med alla relevanta
bestämmelser i direktiv 2011/65/EU (RoHs), 2006/42/EG,
2004/108/EG, 2005/88/EG (K900 K, K900 S) och följande
harmoniserade normerande dokument:
EN 60745-1:2009 + A11:2010
EN 60745-2-6:2010
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
EN 61000-3-3:2008
Winnenden, 2012-12-13
Alexander Krug
Managing Director
Befullmäktigad att sammanställa teknisk dokumentation.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
NÄTANSLUTNING
Får endast anslutas till 1-fas växelström och till den
spänning som anges på dataskylten. Anslutning kan även
ske till eluttag utan skyddskontakt, eftersom konstruktionen
motsvarar skyddsklass II.
SKÖTSEL
Se till att motorhöljets luftslitsar är rena.
Viktig! I samband med kolbyten är en översyn på
serviceverkstad att rekommendera. Detta för att höja
maskinens livslängd och garantera ytterligare driftssäkerhet.
Använd endast Milwaukee-tillbehör och Milwaukee-
reservdelar. Komponenter, för vilka inget byte beskrivs, skall
bytas ut hos Milwaukee-kundtjänst (se broschyren garanti-/
kundtjänstadresser).
Vid behov kan du rekvirera apparatens sprängskiss
antingen hos kundservicen eller direkt hos Techtronic
Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden,
Germany. Du ska då ange maskintypen och numret på sex
siffror som står på effektskylten.
SYMBOLER
Läs instruktionen noga innan du startar
maskinen.
Drag alltid ur kontakten när du utför arbeten på
maskinen.
Tillbehör - Ingår ej i leveransomfånget, erhålles
som tillbehör.
Elektriska verktyg får inte kastas i
hushållssoporna! Enligt direktivet 2002/96/EG
som avser äldre elektrisk och elektronisk
utrustning och dess tillämpning enligt nationell
lagstiftning ska uttjänta elektriska verktyg
sorteras separat och lämnas till miljövänlig
återvinning.
Skyddsklass II, elverktyg där skyddet mot
elektriska stötar inte bara hänför sig till en
basisolering, utan som också har extra
skyddsanordningar, som t.ex. en dubbel
isolering eller en förstärkt isolering.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

Milwaukee K950 K Manualul proprietarului

Categorie
Ciocane rotative
Tip
Manualul proprietarului

în alte limbi