Paulmann 945.27 LED Ceiling Light Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Paulmann Licht GmbH
Quezinger Feld 2
31832 Springe
Germany
www.paulmann.com
Safety Instructions
Art.-Nr.: 945.25
945.27
Incl.1x 1x
(+MA ) PARL 03/22
off
Safety
Instructions
Nr.
A++
A++
A+
A
B
C
D
E
A++ AF
874/2012 2019/2015
31.08.2021 01.09.2021
www.paulmann.com/symbols
ENERG
BA
D
C
FE
7mm
14mm
on
www.paulmann.com/symbols
www.paulmann.com/symbols
IP44
1, 2, 3, 4, 5, 6, 9, 10, 11, 12, 13,
16, 17, 19, 20, 21, 28, 33, 34
H
G
On
2200K / 20%
On
2200K / 20%
On
3000K / 100%
30 sec
Off
On
3000K / 100%
30 sec
Factory
Settings On/Off
Off
On
3000K / 100%
30 sec
Connected ZigBee On/Off
OR
off
>3s
on
<2s
5x
Factory
Reset
Blink 10x
Factory
Reset
Blink 2x
<1s
<1s <1s
<1s
<1s
Factory
Reset
NO
Zugelassen für den Betrieb in allen Ländern der EU / Approved
for operating in all European countries
CE: Konform mit / in accordance with / conformement a
2014/53/EU http://www.paulmann.com/ce
2,4 GHz –
2,4835 GHz
Doesn’t apply for the geographical area within a radius of
20km from the centre on “Ny Alesund”
www.paulmann.com/zb
Add more Functions
Remote Control
not incl.
ZigBee 3.0
Gateway
not incl.
Art.-Nr.: 500.67
Hiermit erklärt Paulmann Licht, dass der Funkanlagentyp [945.25/945.27] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.paulmann.com/ce
Funk-Frequenz [2,4 GHz ‒ 2,4835 GHz] Abgestrahlte Energie [10 mW]
120°
max8m
Motion Sensor
On
2200K / 20%
On
2200K / 20%
On
Ajustable value
(2200 - 3000K)
(Off - 100%)
30 sec
www.paulmann.com/symbols
(1) (3)(2) (4) (5) (6)
www.paulmann.com/symbols
www.paulmann.com/symbols
www.paulmann.com/symbols
www.paulmann.com/symbols
www.paulmann.com/symbols
www.paulmann.com/symbols
A++
A++
A+
A
B
C
D
E
A++ AF
874/2012 2019/2015
31.08.2021 01.09.2021
F Ce produit comprend une ampoule de la classe d‘efficacité énergétique <voir ci-dessus>.
Interchangeabilité : (1) L‘ampoule ou (4) le contleur peut être remplacé par l‘utilisateur final sans risque
de dégradation du luminaire. (2) L‘ampoule ou (5) le contleur peut être remplacé par un électricien pro-
fessionnel sans risque de dégradation du luminaire. (3) L‘ampoule ou (6) le contleur n‘est pas remplab-
le. Le luminaire doit être changé.
I Questo prodotto contiene una fonte luminosa di classe di efficienza energetica <vedi sopra>.
Intercambiabilità: (1) fonte luminosa o (4) meccanismo di controllo sostituibile dall’utente nale senza
danni permanenti all’apparecchio. (2) fonte luminosa o (5) meccanismo di controllo sostituibile da un
elettricista senza danni permanenti all’apparecchio. (3) fonte luminosa o (6) meccanismo di controllo non
sostituibile, è necessario sostituire l’apparecchio.
CZ Tento výrobek obsahuje světelný zdroj třídy energetické účinnosti <viz výše>.
Možnost výměny: (1) světelný zdroj nebo (4) provozní přístroj může vynit koncový uživatel bez trvalého
poškození svítidla. (2) světelzdroj nebo (5) provozní ístroj že vynit odborelektrikář bez trvalého
poškození svítidla. (3) světelzdroj nebo (6) provozístroj nelze vyměnit, svítidlo se munahradit
za nové.
DK Dette produkt indeholde ren lyskilde i energiklasse <se foroven>.
Kan udskiftes: (1) Lyskilden eller (4) styreanordningen kan udskiftes af slutbrugeren uden vedvarende at
beskadige lysarmaturet. (2) Lyskilden eller (5) styreanordningen kan udskiftes af en el-fagmand uden ved-
varende at beskadige lysarmaturet. (3) Lyskilden eller (6) styreanordningen kan ikke udskiftes, lysarmaturet
skal erstattes.
D Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse <siehe oben>.
Austauschbarkeit: (1) Lichtquelle oder (4) Betriebsget ist ohne dauerhafte Beschädigung der Leuchte
austauschbar durch Endanwender. (2) Lichtquelle oder (5) Betriebsgerät ist durch eine Elektrofachkraft
ohne dauerhafte Beschädigung der Leuchte austauschbar. (3) Lichtquelle oder (6) Betriebsgerät ist nicht
austauschbar, die Leuchte muss ersetzt werden.
FIN mä tuote sisälä energiateholuokan <ks. yllä> valonlähteen.
Vaihtaminen: ytvoi vaihtaa (1) valonlähteen ja (4) ytlaitteen valaisinta vahingoittamatta. Sähköa-
sentaja voi vaihtaa (2) valonlähteen ja (5) yttölaitteen valaisinta vahingoittamatta. (3) Valonlähdettä ja
(6) käyttölaitetta ei voi vaihtaa, vaan tarvittaessa on koko valaisin vaihdettava.
AL Ky produkt përmban një llambë me kategori efikasiteti energjie <shih lart>.
Ndërrimi: (1) Llamba ose (4) njësia e kontrollit mund të ndërrohet nga përdoruesi fundor pa shkaktuar
mtim rhershëm të abazhurit. (2) Llamba ose (5) njësia e kontrollit mund ndërrohet nga elektri-
cisti pa shkaktuar dëmtim përhershëm të abazhurit. (3) Llamba ose (6) nsia e kontrollit nuk janë
ndërrueshme, duhet ndërruar abazhuri.
BIH Ovaj proizvod sadrži izvor svjetla klase energetske efikasnosti <vidi gore>.
Mogućnost zamjene: (1) Izvor svjetla ili (4) pogonski uređaj može zamiijeniti krajnji korisnik bez trajnog
tećenja svjetiljke. (2) Izvor svjetla ili (5) pogonski uraj može zamijeniti električar bez trajnog oš-
tećenja svjetiljke. (3) Izvor svjetla ili (6) pogonski uređaj ne može se zamijeniti, svjetiljka se mora zami-
jeniti.
BY Ovaj proizvod sadrži izvor svjetla klase energetske efikasnosti <vidi gore>.
Mogućnost zamjene: (1) Izvor svjetla ili (4) pogonski uraj može zamiijeniti krajnji korisnik bez trajnog
tećenja svjetiljke. (2) Izvor svjetla ili (5) pogonski uređaj može zamijeniti elektrar bez trajnog oš-
tećenja svjetiljke. (3) Izvor svjetla ili (6) pogonski uređaj ne može se zamijeniti, svjetiljka se mora za-
mijeniti.
EST Toode sisaldab <vaata üles> energiahususklassiga valgusallikat.
Asendatavus: Ilma siva kahjustuseta valgustusega (1) valgusallika või (4) tööseadme vahetab välja
ppkasutaja. Ilma püsiva kahjustuseta valgustusega (2) valgusallika i (5) öseadme vahetab lja
elektrik. (3) Valgusallikas või (6) tööseade ei ole väljavahetatav; valgustus tuleb asendada.
GR Αυτό το προϊόν περιέχει μια πηγή φωτός ενεργειακής απόδοσης <βλέπε επάνω>.
Δυνατότητα αντικατάστασης: Η (1) πηγή φωτός ή η (4) συσκευή μπορεί να αντικατασταθεί χωρίς μόνιμη
βλάβη της λυχνίας από τον τελικό χρήστη. Η (2) πηγή φωτός ή η (5) συσκευή μπορεί να αντικατασταθεί από
ηλεκτρολόγο χωρίς μόνιμη βλάβη της λυχνίας. Δεν είναι δυνατή η αντικατάσταση της (3) πηγής φωτός ή της
(6) συσκευής. Απαιτείται αντικατάσταση της λυχνίας.
H Ez a terk <sd fent> energiaosztályú fényforst tartalmaz.
Cserélhetőg: A (1) fényforrást vagy az (4) üzemeltető berendest a végfelhasználó a mpa maradandó
rongálása néll ki tuja cserélni. A (2) fényforrást vagy az (5) üzemeltető berendest az elektronikai
szakember a lámpa maradandó rongálása néll ki tudja cserélni. A (3) fényforrás vagy az (6) üzemelte
berendes nem cserélhető, a lámt ki kell cserélni.
HR Ovaj proizvod sadrži izvor svjetla razreda energetske učinkovitosti <vidi gore>.
Izmjenljivost: (1) Izvor svjetla ili (4) pogonski uređaj može se bez trajnog tećenja svjetiljke zamijeniti
od strane krajnjeg korisnika. (2) Izvor svjetla ili (5) pogonski uređaj može se bez trajnog oštenja svjetil-
jke zamijeniti od strane stručnog elektrara. (3) zvor svjetla ili (6) pogonski uraj ne može se zamijeniti,
svjetiljka se mora zamijeniti.
GB This product contains a light source with energy efficiency class <see above>.
Replaceability: (1) Light source or (4) operating device can be replaced by end users without permanent
damage to the luminaire. (2) Light source or (5) operating device can be replaced by a qualified electrician
without permanently damaging the luminaire. (3) Light source or (6) operating device is not replaceable,
the luminaire must be replaced.
BG Този продукт включва източник на светлина от клас енергийна ефективност <виж горе>.
Заменяемост: (1) Източникът на светлина или (4) производственият уред могат да бъдат заменени
от крайния потребител без трайна повреда на лампата. (2) Източникът на светлина или (5)
производственият уред могат да бъдат заменени от електротехник без трайна повреда на лампата.
(3) Източникът на светлина или (6) производственият уред не могат да се заменят, трябва да се смени
лампата.
E Este producto contiene una fuente de luz de la clase de eficiencia energética <ase arriba>.
Intercambiabilidad: La fuente de luz (1) o la unidad de alimentación (4) es sustituible por el usuario final
sin que ello provoque daños permanentes en la luminaria. La fuente de luz (2) o la unidad de alimentación
(5) es sustituible por parte de un electricista cualificado sin que ello provoque daños permanentes en la
luminaria. La fuente de luz (3) o la unidad de alimentacn (6) no es sustituible; es necesario reemplazar
la luminaria.
NL Dit product bevat een lichtbron van de energie-efciëntieklasse <zie hierboven>.
Uitwisselbaarheid: (1) lichtbron of (4) bedrijfsapparaat is zonder permanente beschadiging van de arma-
tuur te verwisselen door de eindgebruiker. (2) lichtbron of (5) bedrijfsapparaat is zonder permanente be-
schadiging van de armatuur te verwisselen door een elektromonteur. (3) lichtbron of (6) bedrijfsapparaat
is niet te verwisselen, de armatuur moet worden vervangen.
N Dette produktet inneholder en lyskilde i energieffektivitetsklasse <se ovenfor>.
Utskiftbarhet: (1) Lyskilden eller (4) drivenheten kan skiftes ut av sluttbrukeren uten å skade lampen. (2)
Lyskilden eller (5) drivenheten kan skiftes ut av elektriker uten å skade lampen. (3) Lyskilden eller (6)
drivenheten kan ikke skiftes ut, lampen må erstattes.
IS Þessi vara inniheldur ljósgjafa í orkunýtniflokki <sjá hér að ofan>.
gt að skipta um: Notandi getur skipt um ljósgjafann (1) eða spenninn/straumfestuna (4) án þess að
valda varanlegum skemmdum á ljósinu. Rafvirki getur skipt um ljósgjafann (2) eða spenninn/straumfestuna
(5) án þess að valda varanlegum skemmdum á ljósinu. Ekki er hægt að skipta um ljósgjafann (3) eða spen-
ninn/straumfestuna (6), heldur verður að skipta ljósinu út.
UA Цей продукт містить джерело світла класу енергоефективності <див. вище>.
Взаємозамінність. (1) Джерело світла чи (4) пристрій керування можна замінити споживачами без
незворотного пошкодження освітлювального пристрою. (2) Джерело світла чи (5) пристрій керування
можна замінити кваліфікованим електриком без незворотного пошкодження освітлювального
пристрою. (3) Джерело світла чи (6) пристрій керування не є взаємозамінними, освітлюваний пристрій
має бути замінений.
RO Acest produs conține o sursă de lumină din clasa de eficiență <vedi mai sus>.
Posibilitatea de înlocuire: (1) Sursa de lumină sau (4) echipamentul de operare poate fi înlocuit de utiliz-
atorul final fără a deteriora lampa. (2) Sursa de lumină sau (5) echipamentul de operare poate fi înlocuit de
tre un electrician specializat fără a deteriora permanent lampa. (3) Sursa de lumină sau (6) echipamentul
de operare nu pot fi înlocuite, lampa trebuie înlocuită complet.
TR Bu ürün, <yukarıya ban> enerji verimlilik sınıfı bir ışık kaynı içerir.
Değiştirilebilirlik: (1) Işık kaynağı veya (4) letme cihazı, lambada ka hasar olmaması kayyla son
kullanıcılar tarafından değiştirilebilir. (2) ık kaynağı veya (5) işletme cihazı, lambada kalıcı hasar ol-
maması kaydıyla uzman bir elektrikçi tarafından değiştirilebilir. (3) Işık kaynağı veya (6) işletme cihazı
değiştirilemez, lambanın değiştirilmesi gerekir.
LT Šiame gaminyje įrengtas šviesos šaltinis, kurio energijos efektyvumo klasė yra <žr. pirmiau>.
Pakeičiamumas: (1) šviesos šaltinį arba (4) valdymo įtaisą nepataisomai nesugadindamas šviestuvo gali
pakeisti galutinis naudotojas. (2) šviesos šaltinį arba (5) valdymo įtaisą nepataisomai nesugadindamas
šviestuvo gali pakeisti specialistas. (3) šviesos šaltinio arba (6) valdymo įtaiso pakeisti negalima, turi
ti keičiamas šviestuvas.
LV Šis izstrādājums ieauj noteiktas energoefektivitātes <skat. auā> gaismas avotu.
Nomaiņas iesja: gala lietotājs (1) gaismas avotu vai (4) lietanas ierīci var nomainīt, ja nav radies pastā-
vīgs gaismekļa bojājums. profesionāls elektris (2) gaismas avotu vai (5) lietanas ierīci var nomainīt, ja
nav radies pastāvīgs gaismekļa bojājums. (3) gaismas avotu vai (6) lietošanas ierīci nevar nomainīt, gais-
mekli ir jānomaina pret jaunu.
MK Овој производ содржи извор на светлина од класата на енергетска ефикасност <види горе>.
Заменливост: (1) Изворот на светлина или (4) работниот уред треба да се замени од страна на крајниот
корисник без трајно оштетување на светилката. (2) Изворот на светлина или (5) работниот уред треба
да се замени од страна на електротехнички стручњак без трајно оштетување на светилката. (3) Изворот
на светлина или (6) работниот уред не може да се менува, светилката мора да се замени.
P Este produto contém uma fonte de luz com classe de eficiência energética <ver acima>
Substituibilidade: A (1) fonte de luz ou a (4) unidade de controlo podem ser substituídas pelo utilizador
final sem causar danos permanentes à lâmpada. A (2) fonte de luz ou a (5) unidade de controlo podem ser
substituídas por um eletricista qualificado sem causar danos permanentes à lâmpada. A (3) fonte de luz ou
a (6) unidade de controlo não podem ser substituídas, a lâmpada deve ser substituída.
S Denna produkt innehåller en ljuskälla i energieffektivitetsklass <se ovan>.
Utbytbarhet: (1) Ljuskällan eller (4) driftsenheten kan bytas ut av slutanndaren utan bestående men på
armaturen. (2) Ljusllan eller (5) driftsenheten kan bytas ut av en behörig elektriker utan besende men
på armaturen. (3) Ljusllan eller (6) driftsenheten kan inte bytas ut; armaturen måste erttas.
SK Tento výrobok obsahuje svetelný zdroj triedy energetickej účinnosti <pozri vyššie>.
Vymenitno: (1) Svetelzdroj alebo (4) prevádzkový prístroj môže vymeniť koncový poívat bez
trvalého poškodenia svietidla. (2) Svetelzdroj alebo (5) predzkový prístroj môže vymeniť elektrir
bez trvalého poškodenia svietidla. (3) Svetelný zdroj alebo (6) prevádzkový prístroj sa nedá vymen, svi-
etidlo sa musí nahradiť.
SLO Ta izdelek vsebuje vir svetlobe energijskega razreda <glejte zgoraj>.
Možnost zamenjave: (1) Vir svetlobe ali (4) krmilnik lahko brez trajnih poškodb svetilke zamenja uporabnik.
(2) Vir svetlobe ali (5) krmilnik lahko brez trajnih poškodb svetilke zamenja samo usposobljen električar.
(3) Vira svetlobe ali (6) krmilnika ni mogoče zamenjati, svetilko je treba zamenjati v celoti.
SRB Ovaj proizvod sadrži izvor svetlosti energetske efikasnosti <vidi gore>.
Zamenjivost: Krajnji korisnik može zameniti (1) izvor svetlosti ili (4) radni uređaj bez trajnog oštećenja
svetiljke. Električar može zameniti (2) izvor svetlosti ili (5) radni uređaj bez trajnog oštećenja svetiljke. (3)
Izvor svetlosti ili (6) radni uređaj ne može se zameniti, svetiljka se mora zameniti.
PL Niniejszy produkt zawiera źródło światła o klasie efektywności energetycznej <patrz u góry>.
Możliwości wymiany: ytkownik kcowy może wymien(1) źo światła lub (4) urdzenie sterujące
bez trwałego uszkodzenia oprawy. Elektryk może wymienić (2) źróo świaa lub (5) urządzenie sterujące
bez trwałego uszkodzenia lampy. Nie można wymien(3) źródła świaa ani (6) urządzenia sterującego,
konieczna jest wymiana oprawy.
RUS В данном изделии используется источник света с классом энергосбережения <см. выше>.
Возможность замены: (1) Источник света или (4) устройство управления может заменять потребитель
при условии отсутствия необратимых повреждений светильника. (2) Источник света или (5) устройство
управления может заменять специалист-электрик при условии отсутствия необратимых повреждений
светильника. (3) Источник света или (6) устройство управления замене не подлежат, заменяется весь
светильник.
ENERG
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Paulmann 945.27 LED Ceiling Light Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare