Gorenje BO747A33BG Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului

Acest manual este potrivit și pentru

RO
INSTRUCŢIUNI
DETALIATE
UTILIZARE A
CUPTORULUI ELECTRIC
www.gorenje.comwww.gorenje.com
Vă mulţumim pentru
încrederea pe care ne-o acordaţi şi
pentru că aţi achiziţionat produsul
nostru.
Manualul detaliat de instrucţiuni
este furnizat pentru a face utilizarea
acestui produs mai uşoară.
Instrucţiunile vă vor permite să
învăţaţi să utilizaţi noul produs cât
mai repede posibil.
Asiguraţi-vă că aţi primit un aparat
intact. Dacă identificaţi daune
survenite pe parcursul transportului,
contactaţi vânzătorul de la care aţi
achiziţionat aparatul sau depozitul
regional de unde a fost livrat. Veţi
găsi numărul de telefon pe factură
sau pe avizul de expediţie a mărfii.
Instrucţiunile de instalare şi racordare
sunt furnizate pe o foaie separată.
Instrucţiunile de utilizare sunt
disponibile şi pe site-ul nostru:
www.gorenje.com / < http://www.
gorenje.com />
Informaţii importante
Sfaturi, observaţii
3
CUPRINS
493296
INTRODUCERE
PREGĂTIREA
CUPTORULUI
PENTRU PRIMA
UTILIZARE
ETAPELE
PROCESULUI DE
GĂTIRE
ÎNTREŢINEREA
ŞI CURĂŢAREA
PROBLEME
TEHNICE
4 INSTRUCŢIUNI DE SIGURA- NŢĂ IMPORTANTE
5 Înainte de racordarea cuptorului
6 CUPTORUL ELECTRIC
10 Unitatea de control
12 Specificaţii tehnice
13 ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE A CUPTORULUI
14 ETAPELE PROCESULUI DE GĂTIRE (1–6)
14 Etapa 1: PORNIRE ȘI SETĂRI
15 Etapa 2: ALEGEREA SISTEMULUI DE GĂTIRE
17 Etapa 3: ALEGEREA SETĂRILOR
20 Etapa 4: ALEGEREA FUNCŢIILOR ADIŢIONALE
22 Etapa 5: PORNIREA PROCESULUI DE GĂTIRE
22 Etapa 6: OPRIREA CUPTORULUI
23 DESCRIEREA SISTEMELOR (MODURILOR DE GĂTIRE) ŞI TABELUL
PRIVIND PROCESUL DE GĂTIRE
41 ÎNTREŢINEREA ŞI CURĂŢAREA
42 Curăţarea convenţională a cuptorului
43 Folosirea funcţiei "aqua clean" pentru curăţarea cuptorului
44 Scoaterea şi curăţarea ghidajelor telescopice extensibile şi a
celor de sârmă
45 Montarea inserţiilor catalitice
46 Curăţarea plafonului cuptorului
47 Scoaterea şi introducerea uşii cuptorului (în funcţie de model)
50 Scoaterea şi introducerea geamului de pe uşa cuptorului
51 Înlocuirea becului
52 TABEL CU PRIVIRE LA PROBLEMELE TEHNICE
53 ELIMINAREA
4
493296
INSTRUCŢIUNI DE SIGURA-
NŢĂ IMPORTANTE
CITIŢI CU ATENŢIE INSTRUCŢIUNILE ŞI PĂSTRAŢI-LE
PENTRU A LE CONSULTA PE VIITOR.
Acest aparat poate fi utilizat de către copii cu vârsta de peste
8 ani şi de către persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau
mentale reduse sau lipsite de experienţă şi cunoştinţe doar
dacă au fost supravegheate sau instruite în vederea utilizării
aparatului într-un mod sigur şi înţeleg riscurile implicate. Nu
lăsaţi copiii să se joace cu aparatul. Curăţarea şi întreţinerea nu
vor fi făcute de către copii dacă nu sunt supravegheaţi.
AVERTISMENT: Aparatul şi părţile sale accesibile devin fierbinţi
în timpul utilizării. Ar trebui să aveţi grijă să evitaţi atingerea ele-
mentelor încinse. Copiii sub 8 ani trebuie ţinuţi la distanţă dacă
nu sunt supravegheaţi continuu.
AVERTISMENT: Părţile accesibile pot devin fierbinţi în timpul
utilizării. Copiii mici ar trebui ţinuţi la distanţă.
În timpul utilizării, aparatul devine fierbinte. Ar trebui să aveţi
grijă să evitaţi atingerea elementelor încinse din interiorul cup-
torului.
Folosiţi doar sonda de temperatură care se recomandă a fi utili-
zată în acest cuptor.
AVERTISMENT: Asiguraţi-vă că aparatul este oprit înainte de a
înlocui lampa, pentru a evita riscul unui şoc electric.
Nu utilizaţi agenţi de curăţare abrazivi sau raclete ascuţite din
metal pentru a curăţa cuptorul deoarece ar putea deteriora
finisajul sau învelişul de protecţie din email. Aceste daune pot
duce la crăparea sticlei.
Nu utilizaţi dispozitive de curăţare cu abur sau de înaltă presiu-
ne pentru a curăţa aparatul deoarece se poate produce un şoc
electric.
5
493296
ÎNAINTE DE RACORDAREA CUPTORULUI:
Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare înainte de racordarea
aparatului. Reparaţia sau orice reclamaţie cu privire la garanţie
care rezultă din racordarea sau utilizarea incorectă a aparatului
nu vor fi acoperite de garanţie.
Mijloacele de deconectare trebuie încorporate în cablurile fixe
conform normelor de cablare.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, trebuie în-
locuit de către producător, agenţii săi de service autorizaţi sau
persoane similare calificate, pentru a evita un dezastru (doar
pentru aparatele cu cablu de legătură).
Pentru a preveni supraîncălzirea, aparatul nu trebuie instalat în
spatele unei uşi decorative.
Aparatul este destinat uzului casnic. A nu
se utiliza în alte scopuri, precum încălzirea
camerei, uscarea animalelor de companie
sau a altor animale, a hârtiei, materialelor
textile, plantelor medicinale, etc. deoarece ar
putea duce la rănire sau la producerea unui
incendiu.
Aparatul poate fi conectat la sursa de
energie doar de către un tehnician autorizat
sau de către un specialist. Intervenţiile asupra
aparatului sau repararea acestuia de către o
persoană neautorizată pot cauza răni grave
sau avarierea produsului.
În cazul în care cablurile de alimentare ale
altor aparate aflate lângă acesta se prind în
uşa cuptorului, acestea se pot deteriora, ceea
ce poate produce un scurtcircuit. Prin urmare,
ţineţi cablurile de alimentare ale altor aparate
la o distanţă sigură.
Nu acoperiţi pereţii cuptorului cu folie de
aluminiu şi nu aşezaţi tăvi de copt sau alte
vase de gătit pe fundul cuptorului. Folia de
aluminiu va împiedica circulaţia aerului în
cuptor, va împiedica procesul de gătire şi va
distruge stratul de email.
Uşa cuptorului devine foarte fierbinte în
timpul funcţionării. Un al treilea geam este
montat pentru protecţie suplimentară,
reducând temperatura suprafeţei exterioare
(doar la anumite modele).
Balamalele uşii cuptorului se pot deteriora
dacă sunt supuse unei greutăţi excesive.
Nu aşezaţi tigăi grele pe uşa deschisă a
cuptorului şi nu vă sprijiniţi pe ea când
curăţaţi interiorul cuptorului. Nu vă aşezaţi
niciodată pe uşa deschisă a cuptorului şi nu
lăsaţi nici copiii să se aşeze pe ea.
Nu folosiţi mânerul ușii pentru a ridica
aparatul!
Funcţionarea aparatului este sigură cu şi fără
ghidajele tăvii.
Asiguraţi-vă că orificiile de ventilaţie nu sunt
niciodată acoperite sau blocate.
6
CUPTORUL ELECTRIC
(DESCRIEREA CUPTORULUI ŞI A ECHIPAMENTULUI - ÎN FUNCŢIE DE
MODEL)
Unitatea de control
Uşa cuptorului
Mânerul cuptorului
Ghidaje -
Niveluri de
gătire
4
3
2
1
Întrerupătorul uşii
493296
Figura reprezintă unul dintre modelele aparatului incorporabil. Deoarece aparatele pentru
care au fost elaborate aceste instrucţiuni pot avea diferite echipamente, unele funcţii sau
echipamente pot fi descrise în manual, dar este posibil ca acestea să nu se regăsească pe
aparatele dumneavoastră.
BUTON DE ÎMPINGERE ŞI TRAGERE
Împingeţi uşor butonul până când se ridică; apoi, rotiţi-l.
După fiecare utilizare, rotiţi butonul în poziţia "off" şi împingeţi-l. Butonul poate fi
împins doar atunci când butonul este în poziţia "off".
7
GHIDAJE DE SÂRMĂ
Ghidajele de sârmă permit pregătirea mâncărurilor pe cele patru niveluri (vă rugăm să
reţineţi că nivelurile/ ghidajele sunt numerotate din partea de jos).
Ghidajele 3 şi 4 sunt destinate grătarului.
GHIDAJE TELESCOPICE DETAŞABILE
Ghidajele telescopice detaşabile pot corespunde nivelului 2, 3 şi 4. Ghidajele retractabile
pot fi extensibile parţial sau complet.
ÎNTRERUPĂTORUL UŞII CUPTORULUI
Întrerupătoarele dezactivează încălzirea cuptorului şi ventilatorul, dacă uşa cuptorului este
deschisă în timpul procesului de gătire. Când uşa se închide, întrerupătoarele repornesc
rezistenţele.
VENTILATORUL DE RĂCIRE
Aparatul este prevăzut cu un ventilator de răcire care răceşte carcasa şi panoul de
comandă al aparatului.
UTILIZAREA PRELUNGITĂ A VENTILATORULUI DE
RĂCIRE
După oprirea cuptorului, ventilatorul de răcire continuă să funcţioneze pe o perioadă
scurtă pentru a răci cuptorul.
493296
ECHIPAMENTELE ŞI ACCESORIILE CUPTORULUI
(În funcţie de model)
VASELE TERMOREZISTENTE sunt utilizate
pentru gătirea cu toate sistemele cuptorului.
Pot fi folosite şi ca tavă de servire.
GRĂTARUL seste folosit pentru pregătirea
fripturilor sau ca suport pentru tigăile, tăvile
de copt sau vasele de copt cu mâncare.
Grătarul este prevăzut cu sistem de
blocare de siguranţă. Prin urmare, ridicaţi
uşor grătarul din partea din faţă când doriţi
să îl scoateţi din cuptor.
8
493296
TAVA PUŢIN ADÂNCĂ este folosită pentru
produse de patiserie şi prăjituri.
TAVA ADÂNCĂ este folosită pentru friptură
şi produse de patiserie cu textură fragedă.
Poate fi folosită şi ca tavă de picurare.
Nu aşezaţi niciodată tava adâncă pe
primul ghidaj în timpul procesului de gătire,
cu excepţia cazului când frigeţi pe grătar sau
folosiţi rotisorul şi folosiţi tava adâncă doar ca
tavă de picurare.
Pe măsură ce accesoriile de coacere
se încălzesc, forma acestora se poate
modifica. Acest lucru nu afectează
funcţionalitatea acestora, iar acestea vor
reveni la forma originală atunci când se
răcesc.
Grătarul sau tava trebuie să fie întotdeauna
introduse în canalul dintre cele două profile
de sârmă.
Cu ghidajele telescopice extensibile,
scoateţi în primul rând ghidajele de pe un
nivel şi aşezaţi grătarul sau tava de copt pe
ele. Apoi, împingeţi-le cu mâna cât de mult
puteţi.
Închideţi uşa cuptorului atunci când
ghidajele telescopice sunt introduse
complet în cuptor.
2
3
4
9
493296
Aparatul şi unele din părţile accesibile au tendinţa să se încingă în
timpul procesului de gătire. Folosiţi mănuşi de bucătărie.
INSERŢIILE UŞOR DE CURĂŢAT previn
lipirea grăsimii de părţile laterale ale
interiorului cuptorului.
ROTISORUL (frigăruie de carne) se
foloseşte pentru friptură. Setul conţine un
suport pentru frigărui, o ţepuşă cu şuruburi
şi un mâner detaşabil.
Termometru cu tijă pentru frigerea
cantităţilor mari de carne.
10
UNITATEA DE CONTROL
(ÎN FUNCŢIE DE MODEL)
16
1
BUTON
SELECTOR 2
BLOCARE DE
SIGURANŢĂ 3
TASTĂOPRIRE
CUPTOR 4
TEMPERATURA
NOTĂ:
Simbolurile sistemelor de gătire pot fi localizate pe buton sau pe panoul frontal.
(în funcţie de modelul aparatului).
493296
11
16
5
TASTA
CRONOMETRU
Durata de gătire
Finalizare gătire
Alarma
Ceas
6
TASTA START/
STOP
Folosiţi această
tastă pentru a porni
sau opri programul.
7
BUTON SETĂRI
(-/+)
Folosiţi acest buton
pentru a seta ora și
temperatura.
8
INFORMAŢII
GĂTIRE ȘI AFIȘAJ
CEAS
NOTĂ:
Tastele vor reacţiona mai bine dacă le veţi atinge cu o parte mai mare a degetului dvs. La
fiecare apăsare a unei taste se va emite un semnal acustic scurt.
493296
12
SPECIFICAŢII TEHNICE
(ÎN FUNCŢIE DE MODEL)
3.5 kW
xxxxxx
SER. Nr: XXXXXX
ART. Nr:
max
TN XXXXX
Pn :
TIP:
XXXXXX
220-240V ~
220V-240V, 50/60Hz
493296
Plăcuţa care indică informaţiile de
bază ale aparatului este localizată
pe marginea cuptorului şi este
vizibilă atunci când uşa cuptorului
este deschisă.
13
493296
ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE A
CUPTORULUI
La primirea aparatului, înlăturaţi toate componentele, inclusiv echipamentele de transport,
din cuptor.
Curăţaţi toate accesoriile şi ustensilele cu apă călduţă şi detergent obişnuit. Nu folosiţi
detergenţi abrazivi.
Când încingeţi cuptorul pentru prima oară, acesta va emana un miros caracteristic
aparatelor noi. Ventilaţi bine camera în timpul primei utilizări.
14
1
Rotiţi BUTONUL SELECTOR (-/+) și
setaţi mai întâi minutele; apoi, cursorul
va trece la ore. După trei secunde, setările
se vor salva.
Rotirea butonului spre extrema dreaptă
sau stângă va modifica setările mai repede.
2
Confirmaţi apăsând START/STOP. Dacă
nu se apasă nicio tastă în următoarele
trei secunde, setarea se va salva automat.
Cuptorul va funcţiona chiar dacă ceasul nu este setat. Cu toate acestea, funcţiile
cronometrului nu sunt disponibile în acest caz (consultaţi capitolul SETAREA FUNCŢIILOR
DE CRONOMETRARE).
După câteva minute de inactivitate, aparatul va trece în modul standby.
MODIFICAREA SETĂRILOR DE CEAS
Setările ceasului pot fi modificate când funcţia de cronometrare nu este activată.
Apăsaţi tasta pentru a seta ora actuală. Confirmaţi apăsând pe START/STOP.
493296
ETAPELE PROCESULUI DE
GĂTIRE (1–6)
ETAPA 1: PORNIRE ȘI SETĂRI
După conectarea aparatului sau după o pană de curent prelungită, ora 12:00 va clipi pe
afișaj și următorul simbolul se va aprinde.
Setaţi ora.
SETAREA CEASULUI
15
ETAPA 2: ALEGEREA SISTEMULUI DE
GĂTIRE
Rotiţi butonul (stânga și drepta) pentru a
selecta
SISTEMUL DE GĂTIRE (consultaţi tabelul cu
programe).
Pictograma selectată va apărea pe afișaj.
Setările pot fi modificate și pe parcursul
procesului de gătire.
SISTEM DESCRIERE TEMPERATURA
SUGERATĂ °C
SISTEMELE DE GĂTIRE
PREÎNCĂLZIRE RAPIDĂ
Folosiţi această funcţie dacă doriţi să încălziţi cuptorul la
temperatura dorită cât mai repede posibil. Această funcţie
nu este corespunzătoare pentru prepararea alimentelor. Când
cuptorul se încălzeşte la temperatura dorită, procesul de
încălzire este finalizat.
160
REZISTENŢĂ SUPERIOARĂ ŞI INFERIOARĂ
Rezistenţele inferioare şi cele de pe plafonul cuptorului vor
radia uniform căldură în interiorul cuptorului. Produsele de
patiserie sau carnea pot fi coapte/fripte doar la un singur
nivel de înălţime.
200
GRĂTAR
Doar rezistenţa grătarului - o parte din setul de grătar
mai mare - va funcţiona. Acest sistem este folosit pentru
pregătirea unei cantităţi mai mici de sandvişuri cu o felie de
pâine sau cârnăciori de bere şi pentru prăjirea pâinii.
230
GRĂTAR MARE
Rezistenţa superioară şi rezistenţa grătarului vor funcţiona
simultan. Căldura este radiată direct de rezistenţa grătarului
montată pe plafonul cuptorului. Pentru a amplifica efectul de
încălzire, rezistenţa superioară este, de asemenea, activată.
Această combinaţie este folosită pentru pregătirea unei
cantităţi mai mici de sandvişuri cu o felie de pâine, de carne
sau de cârnăciori de bere şi pentru prăjirea pâinii.
230
GRĂTAR CU VENTILATOR
Rezistenţa grătarului şi ventilatorul vor funcţiona simultan.
Această combinaţie este folosită pentru frigerea cărnii şi pentru
frigerea unei cantităţi mai mari de carne roşie sau albă pe un
singur nivel de înălţime. De asemenea, este adecvat pentru
preparate gratinate şi pentru rumenirea crustei crocante.
170
AER CALD ŞI REZISTENŢĂ INFERIOARĂ
Rezistenţa inferioară, rezistenţa rotundă şi ventilatorul
de aer cald vor funcţiona simultan. Acestea sunt utilizate
pentru pregătirea pizzei, a produselor fragede de patiserie, a
checurilor cu fructe confiate, a aluatului dospit şi fraged pe
mai multe niveluri simultan.
200
493296
16
493296
SISTEM DESCRIERE TEMPERATURA
SUGERATĂ °C
AER CALD
Rezistenţa rotundă şi ventilatorul vor funcţiona simultan.
Ventilatorul montat, pe peretele din spate al cuptorului,
asigură faptul că aerul cald circulă constant în jurul fripturii
sau al produselor de patiserie. Acest mod este folosit pentru
frigerea cărnii şi coacerea produselor de patiserie pe mai
multe niveluri simultan.
180
REZISTENŢA INFERIOARĂ ŞI VENTILATOR
Acestea sunt utilizate pentru coacerea produse de patiserie
dospite şi a celor cu creştere scăzută şi pentru conservarea
fructelor şi legumelor.
180
PĂSTRAREA FARFURIEI LA CALD
Folosiţi această funcţie pentru a reîncălzi vasele (farfurii,
ceşti) înainte de servirea mâncării pentru a păstra mâncarea
caldă mai mult timp. hrana ostala topla dlje časa.
60
TIRE ECO
1)
Acest mod de gătire permite optimizarea consumului de
energie pe parcursul procesului de gătire.
Acesta este folosit pentru frigerea cărnii și pentru coacerea
produselor din foietaj.
160
DECONGELARE
Aerul circulă fără activarea rezistenţelor. Se va activa doar
ventilatorul. Se foloseşte pentru decongelarea lentă a
alimentelor congelate.
-
AQUA CLEAN
Doar rezistenţa inferioară va radia căldură. Folosiţi această
funcţie pentru îndepărtarea petelor şi a reziduurilor de
mâncare din cuptor. Programul durează 30 de minute.
-
1)
Este folosit pentru a obţine o clasă de eficienţă energetică în conformitate cu standardul
EN 60350-1.
În acest mod, temperatura reală din cuptor nu este afișată datorită unui algoritm special
pentru funcţionarea aparatului și utilizarea căldurii reziduale.
17
1
Selectaţi SISTEMUL DE GĂTIRE.
Pictograma selectată va apărea pe afișaj
și TEMPERATURA PRESETATĂ va clipi.
2
Selectaţi SISTEMUL DE GĂTIRE.
Pictograma selectată va apărea pe
afișaj și TEMPERATURA PRESETATĂ va
clipi.
Temperatura maximă este limitată în cazul unor anumite sisteme.
Când aparatul se pornește de la tasta START, simbolul 0C va clipi pe afișaj până la
atingerea valorii dorite.
493296
ETAPA 3: ALEGEREA SETĂRILOR
Fiecare sistem de gătire include setări de bază și implicite care pot fi ajustate.
Ajustaţi setările prin apăsarea tastei corespondente (înainte de a apăsa tasta START/
STOP). Anumite setări nu sunt disponibile pentru anumite programe; se va emite un
semnal acustic în aceste cazuri.
MODIFICAREA TEMPERATURII DE GĂTIRE
18
Setarea intervalului de gătire
În acest mod, aveţi posibilitatea să definiţi durata procesului de
gătire (interval de gătire). Setaţi intervalul dorit de gătire. Mai întâi
setaţi minutele, apoi orele. Pictograma şi intervalul de gătire vor
apărea pe afişaj.
Setarea pornirii temporizate
În acest mod, puteţi specifica durata procesului de gătire (interval de
gătire) şi ora de finalizare a procesului de gătire (interval de finalizare).
Asiguraţi-vă că ceasul este setat corect la ora actuală.
Exemplu:
Ora actuală: amiază
Interval de gătire: 2 ore
Finalizare gătire: 6 pm
Mai întâi setaţi OPERATION DURATION/DURATA OPERAŢIEI (2
hours/2 ore). Atingeţi de două ori butonul CLOCK/CEAS pentru
a selecta END OF OPERATION/SFÂRŞITUL OPERAŢIEI. Ecranul
afişează automat o sumă intermitentă a timpului zilei şi durata de
funcţionare a cuptorului (14:00).
Setaţi timpul pentru sfârşitul coacerii (18:00).
Apăsaţi START pentru a porni procesul de gătire. Cronometrul va
aştepta ora pentru pornirea gătirii şi simbolul se va aprinde. Cuptorul
porneşte automat (la 4pm) şi se opreşte la ora selectată (la 6 pm).
Afişajul funcţiei
cronometru
493296
FUNCŢIILE CRONOMETRULUI
Mai întâi rotiţi BUTONUL SELECTOR AL SISTEMULUI DE GĂTIRE, apoi setaţi temperatura.
Apăsaţi tasta CRONOMETRU de mai multe ori pentru a selecta funcţia dorită de
cronometrare.
Pictograma pentru funcţia selectată de cronometrare se va aprinde şi intervalul reglabil de
pornire/finalizare va clipi pe afişaj.
Apăsaţi tasta START pentru a porni procesul de gătire. TIMPUL DE GĂTIRE SCURS se va
afişa.
19
Setarea minutarului
Minutarul poate fi folosit independent de funcţia cuptorului. Cea
mai lungă setare posibilă este de 24 de ore. Pe parcursul ultimului
minut, minutarul afişează secundele rămase.
493296
După ce ora setată se scurge, cuptorul se va opri automat (finalizare gătire). Se va
emite un semnal acustic care poate fi oprit prin apăsarea oricărei taste. După un minut,
semnalul acustic se va opri automat.
Toate funcţiile ceasului pot fi anulate prin reglarea timpului la "0".
După o pauză de câteva minute, dispozitivul va trece în modul standby.
20
ETAPA 4: ALEGEREA FUNCŢIILOR
ADIŢIONALE
BLOCARE PENTRU SIGURANŢA COPIILOR
Activaţi și ţineţi apăsat tasta BLOCARE pentru a o activa. Tasta
”cheie” se va prinde pe afișaj. Apăsaţi tasta din nou și activaţi
funcţia de blocare pentru siguranţa copiilor. Pictograma de pe
afișaj va dispărea.
Dacă funcţia de blocare pentru siguranţa copiilor este activată fără
nicio funcţie de cronometrare activată (doar ceasul este afișat),
cuptorul nu va funcţiona. Dacă funcţia de blocare este activată
după setarea unei funcţii de cronometrare, atunci cuptorul va
funcţiona normal; cu toate acestea, nu va fi posibil să modificaţi
setările.
Când funcţia de blocare pentru siguranţa copiilor este activată,
sistemele de gătire sau funcţiile adiţionale nu pot fi modificate.
Procesul de gătire poate fi oprit prin rotirea butonului selector la
”0”. Funcţia de blocare va rămâne activă după oprirea cuptorului.
Pentru a selecta un sistem nou, trebuie mai întâi trebuie să
dezactivaţi funcţia de blocare.
ILUMINATUL CUPTORULUI
Iluminatul cuptorului se pornește automat la deschiderea ușii
cuptorului sau când cuptorul este pornit.
La sfârșitul procesului de gătire, iluminatul va rămâne pornit pentru
încă un minut.
Iluminatul din cuptor poate fi pornit prin apăsarea tastei LUMINĂ.
Activaţi/dezactivaţi funcţiile
prin apăsarea tastei dorite sau a
unei combinaţii de taste.
Anumite funcţii nu sunt
disponibile în cazul anumitor
sisteme; se va emite un semnal
acustic în aceste cazuri.
493296
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Gorenje BO747A33BG Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului
Acest manual este potrivit și pentru