Philips HP6513/00 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

HP6515, HP6513
2
3
1
4
HP6515, HP6513
LATVIEŠU 6
POLSKI
18
 32
 45
SLOVENSKY
61
 74
SRPSKI
86

99
6
Ievads
Ar jūsu jauno Satinelle ICE PREMIUM jūs varat ātri, vienkārši un efektīvi
noņemt nevēlamos matiņus. Keramiskās epilācijas sistēmas apvienojums
ar ādas dzesētāju, kas piekļaujas ķermenim, un jaunu skaņas masēšanas
sistēmu rada revolūciju epilācijā. Pateicoties dabiskam ledus atvēsinošajam
efektam un masēšanai, jaunais Satinelle ICE PREMIUM padara epilāciju vēl
patīkamāku un mazāk sāpīgu kā nekad. Rezultāts ir zīdaini gluda āda un
matiņi aug par 50 % lēnāk, pieņemot, ka jūs lietosiet ierīci regulāri (ik pēc 4
nedēļām).
Satinelle ICE PREMIUM ir piemērots visām ķermeņa daļām un nāk
komplektācijā ar jūtīgo zonu aizsargvāciņu , kas ir speciāli izstrādāts jūtīgu
zonu epilācijai (paduses, bikini līnija).
Ātri rotējošie epilācijas diski satver pat vissīkākos matiņus (pat
pusmilimetru īsus!) un izrauj tos ar visu sakni. Pēc tam āda ir gluda līdz pat
četrām nedēļām un ataugušie matiņi ir mīksti un pūkaini.

A Jūtīgo zonu aizsargvāciņš
B Masāžas elements
C Epilēšanas galviņa
D Atbrīvošanas poga
E Ierīce
F Ieslēgšanas/izslēgšanas slīdslēdzis
G Skūšanās galviņas aizsargvāciņš (tikai HP6515)
H Skūšanas galviņa (tikai HP6515)
I Kāju ādas dzesētājs ar grozāmu dzesēšanas galviņu
J Kāju ādas dzesētāja aizsarguzmava
K Adapteris
L Pīlinga cimds
M Tīrīšanas suka

Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo lietošanas pamācību un
saglabājiet to, lai vajadzības gadījumā varētu ieskatīties tajā arī turpmāk.
LATVIEŠU

Raugieties, lai ierīce un adapters būtu sausi.
Neizmantojiet ierīci pie izlietnes vai virs tās, kā arī virs vannas, kas ir
piepildīta ar ūdeni.
Neizmantojiet ierīci vannā vai dušā.
Ja izmantojat ierīci vannas istabā, neizmantojiet pagarinātāju.

Pirms ierīces lietošanas pārbaudiet, vai uz tās norādītais spriegums
atbilst elektrotīkla spiegumam jūsu mājā.
Lietojiet ierīci tikai kopā ar komplektā iekļauto adapteru.
Nelietojiet ierīci, ja bojāts adapters vai pati ierīce.
Ja adapteris ir bojāts, nomainiet to ar vienu no oriģinālām detaļām, lai
izvairītos no bīstamām situācijām.
Adapterā ir iekļauts strāvas pārveidotājs. Nenogrieziet adapteru, lai to
nomainītu ar citu kontaktdakšu, jo tādējādi tiks izraisīta bīstama
situācija.
Šo ierīci nevar izmantot personas (tai skaitā bērni) ar ziskiem, maņu
vai garīgiem traucējumiem vai ar nepietiekamu pieredzi un zināšanām,
kamēr par viņu drošību atbildīgā persona nav īpaši viņus apmācījusi
izmantot šo ierīci.
Jānodrošina, lai ar ierīci nevarētu rotaļāties mazi bērni.

Paduses un bikini zonu epilējiet tikai tad, ja ierīcei piestiprināta jutīgo
zonu aizsargvāciņš.
Lai novērstu traumas un bojājumus, turiet ieslēgtu ierīci atstatus
no galvas matiem, skropstām, uzacīm, apģērba, diegiem, vadiem, sukām
u. tml.
Ja jums ir sakairināta āda vai varikozas vēnas, izsitumi, pūtītes,
dzimumzīmes (ar matiņiem) vai rētas, tad nelietojiet epilatoru iepriekš
nekonsultējoties ar ārstu. Cilvēkiem ar pazeminātu imunitāti,
piemēram, cukura diabēta slimniekiem, cilvēkiem ar hemoliju vai
imūnsistēmas decītu, arī pirms ierīces lietošanas vispirms jākonsultējas
ar savu ārstu.
Lietojot epilatoru pirmās reizes, āda var kļūt nedaudz sarkana un
sakairināta. Šīs parādība ir pilnībā normāla un tā ātri pazudīs. Ja lietojat
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
LATVIEŠU 7
ierīci arvien biežāk, jūsu āda pieradīs pie epilēšanas, ādas
kairinājums samazināsies un matiņi kļūs tievāki un mīkstāki. Ja
kairinājums neizzūd trīs dienu laikā, mēs iesakām konsultēties ar ārstu.
Tikai HP6515: Vienmēr pārbaudiet skūšanās galviņu pirms lietojat ierīci.
Nelietojiet skūšanās galviņu, ja tās sietiņš ir bojāts, jo tas var izraisīt
savainojumus.
Nelietojiet pīlinga cimdu pirms epilācijas vai uzreiz pēc tās.
Nenovietojiet skuvekli temperatūrā zemāku par 5°C vai augstāku par
35°C.

Regulāra masāža ar pīlinga cimdu novērsīs matiņu ieaugšanu ādā.
Regulāra ierīces tīrīšana un atbilstoša kopšana nodrošina vislabākos
rezultātus un ilgu ierīces darbmūžu.
Trokšņa līmenis: Lc = 75.8dB [A].

Šī Philips ierīce atbilst visiem standartiem saistībā ar elektromagnētiskiem
laukiem (EMF). Ja rīkojaties atbilstoši un saskaņā ar instrukcijām šajā
rokasgrāmatā, ierīce ir droši izmantojama saskaņā ar mūsdienās
pieejamajiem zinātniskiem datiem.


1 Pirmsepilēšanassākšanas,noliecietādasdzesētājuBEZ
aizsarguzmavasledusskapīvaisaldētājā(***)vismazuzčetrām
stundām.Kadšķidrumsirkļuvispilnīgizils,ādasdzesētājsirgatavs
lietošanai.
Pirms ādas dzesētāja sasaldēšanas pārliecinieties, vai tā virsma ir pilnīgi
sausa.
Padoms: Ādas dzesētāju var pastāvīgi glabāt ledusskapī.
-
-
-
-
-
-
LATVIEŠU8


Epilēšanu visvienkāršāk veikt tūlīt pēc vannas vai dušas. Raugieties, lai
pirms epilēšanas āda būtu pilnīgi sausa.
Lietojot ierīci pirmo reizi, iesakām to izmēģināt uz ādas ar nelielu
matiņu daudzumu. Tas palīdzēs Jums pierast pie epilēšanas procesa.
Optimālam epilēšanas rezultātam matiņi nevar būt garāki par
10 milimetriem (Zīm. 2).
Lai epilētu garākus matiņus, sekojiet vienai no divām zemāk
norādītajām procedūrām: (Zīm. 2)
1 saīsiniet matiņus līdz maksimāli 10mm ar trimmeri. Tādā gadījumā
varat sākt epilēt uzreiz.
2 pilnīgi noskujiet matiņus. Tādā gadījumā varat sākt epilēt uzreiz pēc
dažām dienām (matiņiem ir jābūt vismaz 0,5mm gariem).
Lietojot epilatoru pirmās reizes, āda var kļūt nedaudz sarkana un
sakairināta. Šīs parādība ir pilnībā normāla un tā ātri pazudīs. Ja lietojat
ierīci arvien biežāk, jūsu āda pieradīs pie epilēšanas, ādas
kairinājums samazināsies un matiņi kļūs tievāki un mīkstāki. Ja
kairinājums neizzūd trīs dienu laikā, mēs iesakām konsultēties ar ārstu.
Iesakām veikt epilāciju tieši pirms gulētiešanas, lai ādas kairinājums, kas
var rasties, pa nakti mazinātos.

Lietojiettikaikājuādasdzesētāju,laiepilētukājas.
Raugieties, lai āda būtu tīra, pilnīgi sausa un nesasvīdusi. Pirms epilēšanas
nelietojiet nekādu krēmu.
1 Uzbīdietaizsarguzmavuuzādasdzesētāja.(Zīm.3)
Aizsarguzmava pasargā no nepatīkamās aukstuma sajūtas jūsu rokai, kamēr
lietojat ierīci un turat ādas dzesētāju aukstu, tik ilgi cik tas ir iespējams.
Reizēm ādas dzesētāja grozāmā galviņa var sasalt un nekustēties, kad
izņemat ādas dzesētāju no ledusskapja. Grozāmā galviņa sāks kustēties pēc
tam, kad dažas reizes pārlaidīsiet pār kāju.
2 Nostiprinietierīciuzādasdzesētāja(Zīm.4).
-
-
-
-
-
-
LATVIEŠU 9
3 Iespraudietierīceskontaktdakšuierīcesapakšējādaļāuniespraudiet
adapterusienaskontaktligzdā.
4 Izvēlatiesvēlamoātrumu,laiieslēgtuierīci(Zīm.5).
Izvēlieties I ātrumu, epilējot ādu ar nelielu matiņu daudzumu, un arī vietās,
kur kauli atrodas tieši zem ādas, tādās vietās kā ceļgalos un potītēs.
Izvēlieties II ātrumu lielākiem ādas laukumiem ar biezākiem matiņiem.
5 Arbrīvorokunostiepietādutā,laimatiņisaslietospareizi.
6 Novietojietierīciperpendikulāriādaiarvēršotepilēšanasgalvuuz
priekšu.Virzottopretējimatiņuaugšanasvirzienamarmērenu
ātrumu.(Zīm.6)
Raugieties, lai epilēšanas diski un ādas dzesētājs saskaras ar ādu.
Novietojiet ierīci viegli uz ādas.
Jajūsneesatpilnībāapmierinātsarepilēšanasrezultātu,mēģiniet
lēnipārvietotepilātorupārjūsuādu.
7 Izmantojietslēdziierīcesapakšā,laiizņemtuierīcinoādas
dzesētāja(Zīm.7).

Jajūsnegribatizmantotādasdzesētājugadījumā,jajūsesat
pieradušipieepilēšanassajūtas,jūzvaratlietotierīcibezādas
dzesētāja.
Pārliecinieties,kajūsnovietojātepilātoruperpendikulāriādaiun
virzattopretējimatiņuaugšanasvirzienam.

Epilatora komplektā ir jutīgo zonu aizsargvāciņš, kas samazina aktīvo
epilēšanas disku skaitu. Tādējādi ierīce ir ideāli piemērota delikātāku vietu,
piemēram, padušu un bikini zonas epilēšanai.
Piezīme: Vislabākos rezultātus var sasniegt, ja matiņi nav pārāk gari (ne
garāki par 1 cm).
Nelietojietkājuādasdzesētāju,laiepilētupadusesunbikinilīniju.
1 Uzliecietjutīguapgabaluuzmavuepilācijasgalviņai(Zīm.8).
,
,
,
LATVIEŠU10
Jutīgu apgabalu uzmavu iespējams uzlikt ierīcei tikai vienā veidā.
2 Iespraudietierīceskontaktdakšuierīcesapakšējādaļāuniespraudiet
adapterusienaskontaktligzdā.
3 Ieslēdzietierīci,izvēlotiesnepieciešamoātrumu.(Zīm.5)
Ieteicams izmantot otro II ātrumu.
4 Arbrīvorokunostiepietādu.
5 Novietojietepilatoruperpendikulāriādaitā,laiieslēgšanas/
izslēgšanasslīdslēdzisbūtuvērstsvirzienā,kurāvirzīsietierīci.
6 Lēnivirzietierīcipaādupretējimatiņuaugšanasvirzienam.
Epilējiet bikini zonu, kā parādīts zīmējumā (Zīm. 9).
Epilējiet paduses, kā parādīts zīmējumā (Zīm. 10).
7 Atvēsinošaisajūtai,tikkoepilētuvietuvardzesētaraukstāūdenī
samitrinātudrānu.
8 Pēclietošanasnoņemietjūtīgozonuaizsargvāciņuno
epilatora(Zīm.11).

Varat izmantot skūšanas galviņu, lai noskūtu jutīgas ķermeņa daļas,
piemēram, paduses un bikini zonu. Izmantojot skūšanas galviņu, ērti un
maigi iegūsiet gludu ādu.
1 Raugieties,laiierīcebūtuizslēgta.
2 Noņemietādasdzesētāju(Zīm.7).
3 Piespiedietatbrīvošanaspogu(1),unnovelcietepilācijasgalviņuno
ierīces(2)(Zīm.12).
4 Novietojietskūšanagalvuuzierīcesunspiediettouzierīcilīdztā
atrodasvietā(atskanklikšķi)(Zīm.13).
5 Iespraudietierīceskontaktdakšuierīcesapakšējādaļāuniespraudiet
adapterusienaskontaktligzdā.
6 Ieslēdzietierīci,izvēlatiesIIātrumu.
-
-
LATVIEŠU 11
7 Novietojietskūšanasgalviņuuzādasunvirzietierīcilēniun
vienmērīgi,pretējimatiņuaugšanasvirzienam.Viegliuzspiežat
ierīcei(Zīm.14).

Pīlinga cimda izmantošana dušā.
Regulāra masāža ar pīlinga cimdu novērsīs matiņu ieaugšanu ādā.
Neizmantojiet pīlinga cimdu tieši pirms epilācijas vai pēc tās.

Nekadneskalojietpašuierīcesadapteriarūdeni.
Ierīcestīrīšanainekadnelietojietnekāduskatluberžamos,abrazīvus
tīrīšanaslīdzekļusvaiagresīvusšķidrumus,piemēram,benzīnuvai
acetonu.
1 Pārliecinieties,kaierīceirizslēgtaunatslēgtanostrāvasavota.
2 Noņemietkājuādasdzesētājunoierīces,unnovelciet
aizsarguzmavunoādasdzesētāja.
3 Pēckatraslietošanasreizesnotīrietkājuādasdzesētājugrozāmo
galviņuarbirstītivaimitrudrānu.
Pirms ādas dzesētāja sasaldēšanas pārliecinieties, vai tā virsma ir pilnīgi
sausa.

Tīriet epilēšanas galviņas pēc katras lietošanas reizes.
1 Pārliecinieties,kaierīceirizslēgtaunatslēgtanostrāvasavota.
2 Noņemietepilēšanasgalviņu(Zīm.12).
Piespiediet atbrīvošanas pogu (1), un novelciet epilācijas galviņu no ierīces
(2).
3 Noņemietmasāžaselementu(Zīm.15).
4 Notīrietvisaspieejamāsdaļas,taiskaitāepilēšanasgalviņasaugšējo
daļuunepilēšanasdiskus,arsuku(Zīm.16).
LATVIEŠU12
5 Jūsvaratarīskalotepilēšanasgalviņu(neierīci!)zemkrānaūdens,
laitonotīrītuvēlrūpīgāk(Zīm.17).
Nekādā ziņā nemēģiniet noņemet epilēšanas diskus no epilēšanas galviņas.
6 Atkārtotipievienojietmasāžaselementuepilēšanasgalviņai.Tad
pievienojietepilēšanasgalviņuierīceiunnospiedietto,kamērtā
iestājasatbilstošāvietā(atskanklikšķis)(Zīm.18).
Epilācijas galviņu var uzlikt ierīcei tikai vienā veidā.

Tīriet skūšanās galviņas pēc katras lietošanas reizes.
1 Pārliecinieties,kaierīceirizslēgtaunatslēgtanostrāvasavota.
2 Noņemietskūšanasgalviņu.
3 Pavelcietskūšanāsblokupromnoskuvekļagalviņas.(Zīm.19)
4 Iztīrietmatiņusnoskūšanasblokaunskūšanāsgalviņas.
Pārliecinieties,kajūsiztīrījātvisusmatiņus,kasirsakrājušieszem
trimmeriem(Zīm.20).
5 Jūsarīvaratskalotskūšanasblokuunatlikušoskūšanasgalviņu(ne
ierīci!)zemkrānaūdens(Zīm.21).
6 Novietojietskūšanāsblokuatpakaļuzskūšanasgalviņasunaizveriet
skūšanasgalviņasatpakaļuzierīces(atskanklikšķis)(Zīm.22).
Lainesabojātuskūšanasgalviņassietiņu,rīkojietiesarto,nelietojot
spēku.
7 Divasreizesgadāieeļļojiettrimmerusunskūšanāsblokasietiņuar
pilienušujmašīnueļļas.

1
TikaiHP6515:Uzliecietaizsargvāciņuuzskūšanāsgalviņas(atskan
klikšķis).(Zīm.23)
2 Ierīciuntāspiederumusglabājietsomiņā.
LATVIEŠU 13

Ja lietojat skūšanās galviņu vairākas reizes nedēļā, nomainiet skūšanās bloku
(tips HP6193) pēc viena vai diviem gadiem. Ja skūšanās bloks ir bojāts,
nomainiet to nekavējoties.

Pēc ierīces kalpošanas laika beigām, neizmetiet to kopā ar sadzīves
atkritumiem, bet nododiet to ociālā savākšanas punktā pārstrādei.
Tādā veidā jūs palīdzēsit saudzēt apkārtējo vidi (Zīm. 24).

Ja nepieciešama palīdzība vai informācija, lūdzu, izmantojiet Philips tīmekļa
vietni www.philips.com vai sazinieties ar savas valsts Philips Pakalpojumu
centru (tā tālruņa numurs atrodams pasaules garantijas brošūrā). Ja jūsu
valstī nav Philips Pakalpojumu centra, lūdziet palīdzību Philips preču
tirgotājiem vai Philips Sadzīves un personīgās higiēnas ierīču nodaļas
pakalpojumu dienestam.

Problēma Iespējamaisiemesls Atrisinājums
Samazināta
epilēšanas
darbība.
Jūs virzāt epilātoru
nepareizā virzienā.
Vienmēr virziet ierīci pretēji
matiņu dabiskajam augšanas
virzienam.
Epilēšanas galviņa ir
novietota nepareizā
leņķī.
Pārliecinieties, ka novietojāt ierīci
perpendikulāri ādai.
Epilēšanas galviņa
nepieskaras ādai.
Pārliecinieties , ka epilācijas
galviņa (un kāju ādas dzesētājs,
ja tāds tiek lietos) epilācijas laikā
pareizi saskaras ar ādu.
-
LATVIEŠU14
Problēma Iespējamaisiemesls Atrisinājums
Jūtīgo zonu
aizsargvāciņš bija uz
ierīces, kad epilējāt
kājas.
Lietojiet jūtīgo zonu
aizsargvāciņu tikai, kad epilējat
paduses un bikini zonu.
Jūs samitrinājāt savu
ādu ar ūdeni, krēmu
vai citiem ķermeņa
kopšanas produktiem
pirms epilācijas.
Raugieties, lai āda būtu tīra,
pilnīgi sausa un nesasvīdusi.
Pirms epilēšanas nelietojiet
nekādu krēmu, ķermeņa pieniņu
vai citus ādas kopšanas
produktus.
Jūs pārāk ātri
pārvietojiet ierīci pār
ādu.
Pārvietojiet ierīci pār ādu ar
vidēju ātrumu.
Ierīce
nedarbojas.
Kontaktigzda, kura ir
pievienota ierīcei,
nedarbojas.
Pārliecinieties, ka kontaktligzda
darbojas. Ja jūs lietojas
kontaktligzdu vannas istabā, jums
varbūt ir vajadzīgs slēdzis ar
gaismu, kas aktivē kontaktligzdu.
Ierīce nav ieslēgta. Ieslēdziet ierīci.
Jūs neuzlikāt epilācijas
galviņu pareizi.
Novietojiet epilēšanas galvas uz
ierīces un spiediet to uz ierīci
līdz tā atrodas vietā (atskan
klikšķis).
Rodas ādas
kairinājums.
Jūs lietojiet epilātoru
pirmo reizi vai pēc
ilgāka laika perioda.
Pirmās dažas reizes, lietojot
ierīci, var rasties ādas
kairinājums. Tas ir pilnībā normāli
un vajadzētu ātri pazust. Par
ādas iekaišanas tipiem, skatiet
nodaļas pirmo sadaļu ‘Ierīces
lietošana’. Pārliecinieties arī, ka
jūs turat epilēšanas galviņu tīru.
LATVIEŠU 15
Problēma Iespējamaisiemesls Atrisinājums
Jūs uz ierīci esat
izdarījis pārāk lielu
spiedienu.
Virzot ierīci pār ādu, neizdariet
spiedienu
Kāju ādas
dzesētājs
nav
pietiekami
auksts.
Jūs nesasaldējāt kāju
ādas
dzesētāju pietiekami
ilgi.
Novietojiet ādas dzesētāju bez
aizsarguzmavām leduskapī vai
saldēšanas nodalījumā (***)
vismaz uz četrām stundām. Kad
šķidrums ir mainījis krāsu no
baltas uz zilu, ādas dzesētājs ir
gatavs lietošanai.
Jūs neievietojāt kāju
ādas
dzesētāju ledusskapī
vai saldētavā.
Novietojiet ādas dzesētāju bez
aizsarguzmavām ledusskapī vai
saldēšanas nodalījumā (***)
vismaz uz 4 stundām.
Neglabājiet ādas dzesētāju
ledusskapī.
Kāju ādas dzesētājs
nepieskaras ādai.
Pārliecinieties, ka ādas dzesētājs
vienmēr ir pareizā saskarsmē ar
ādu epilācijas laika. Izmantojiet
kāju ādas dzesētāju tikai kāju
epilācijai.
Grozāmā
aukstuma
galviņa no
kājas ādas
dzesētāja
nekustas.
Grozāmā dzesēšanas
galva ir sasaldēta.
Virziet ādas dzesētāju pār kāju
dažas reizes, lai grozāma
galva sāktu strādāt. Vienmēr
pārliecinieties, ka ādas dzesētāja
ārpuse ir pilnībā sausa, pirms jūs
to sasaldējat.
Nav
iespējams
noņemt
epilācijas
galviņu.
Jūs nenospiedāt
atbrīvošanas pogu.
Piespiediet atbrīvošanas pogu,
un novelciet epilācijas galviņu no
ierīces.
LATVIEŠU16
Problēma Iespējamaisiemesls Atrisinājums
Tikai
HP6515:
Nevar
noņemt
epilācijas
galviņu.
Jūs nenospiedāt
atbrīvošanas pogu.
Nospiediet atbrīvošanas pogu,
un novelciet skūšanās galviņu no
ierīces.
Tikai
HP6515:
Samazināta
skūšanās
darbība.
Skūšans galviņa ir
netīra.
Izslēdziet ierīci, atvienojiet to no
strāvas avota un izņemiet
skūšanas galviņu. Tad notīriet
skūšanas bloku un skūšanas
galviņu ar komplektā esošu
tīrīšanas suku. Izņemiet visus
matiņus, kas ir zem trimmeriem.
Skūšanas bloks ir
bojāts vai nodilis.
Nomainiet skūšanas bloku.
Tikai
HP6515:
Spēcīgāka
ādas
kairināšana
pēc
skūšanās
nekā parasti.
Skūšanas bloks ir
bojāts vai nodilis.
Nomainiet skūšanas bloku.
LATVIEŠU 17
18

Dzięki nowemu depilatorowi Satinelle ICE PREMIUM możesz szybko,
łatwo i skutecznie usunąć zbędne owłosienie. Połączenie nowego
ceramicznego systemu depilacyjnego z dopasowującą się do kształtów
ciała nasadką chłodzącą oraz systemem masażu ultradźwiękami to
rewolucja w depilacji. Masaż oraz uśmierzające ból schładzanie lodem
sprawiają, że depilacja za pomocą Satinelle ICE PREMIUM jest
wygodniejsza i mniej bolesna niż kiedykolwiek. Depilując się zaledwie raz
na cztery tygodnie, zapobiegasz odrastaniu aż 50% włosków, dzięki czemu
Twoja skóra pozostaje jedwabiście gładka na dłużej.
Depilatora Satinelle ICE PREMIUM można używać do depilacji wszystkich
części ciała. Jest on wyposażony w nasadkę do delikatnych miejsc
stworzoną specjalnie do depilacji delikatnych obszarów ciała (pachy,
okolice bikini).
Szybko obracające się dyski depilujące wychwytują nawet najkrótsze
włoski (o długości do pół milimetra!) i wyrywają je wraz z cebulką. W
rezultacie skóra pozostaje aksamitnie gładka nawet przez cztery tygodnie,
zaś odrastające włoski są miękkie i rzadsze.

A Nasadka do delikatnych miejsc
B Element masujący
C Głowica depilująca
D Przycisk zwalniający
E Urządzenie
F Wyłącznik
G Nasadka zabezpieczająca głowicę golącą (tylko model HP6515)
H Głowica goląca (tylko model HP6515)
I Ruchoma nasadka chłodząca do nóg
J Nakładka izolacyjna na nasadkę chłodzącą do nóg
K Zasilacz
L Rękawica do peelingu
M Szczoteczka do czyszczenia
POLSKI

Przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego
instrukcją obsługi i zachowaj ją na wypadek konieczności użycia w
przyszłości.

Urządzenie i zasilacz przechowuj w suchym miejscu.
Nie używaj urządzenia w pobliżu lub nad umywalką oraz wanną
wypełnioną wodą.
Nie używaj depilatora, kąpiąc się lub biorąc prysznic.
Korzystając z depilatora w łazience, nie używaj przedłużacza.

Przed podłączeniem urządzenia upewnij się, czy napięcie podane na
urządzeniu jest zgodne z napięciem w sieci elektrycznej.
Korzystaj z urządzenia wyłącznie z dołączonym zasilaczem.
Nie korzystaj z urządzenia, jeśli uszkodzony jest zasilacz lub samo
urządzenie.
W przypadku uszkodzenia zasilacza wymień go na nowy tego samego
typu w sieci punktów serwisowych współpracujących z Philips Polska
Sp z o.o.
Zasilacz sieciowy zawiera transformator. Ze względów
bezpieczeństwa nie wymieniaj wtyczki zasilacza na inną.
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym
dzieci) z ograniczonymi zdolnościami zycznymi, sensorycznymi lub
umysłowymi, a także nie posiadające wiedzy lub doświadczenia w
użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba że będą one nadzorowane
lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia
przez opiekuna.
Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem.

Pachy i okolice bikini depiluj, używając wyłącznie dołączonej do
zestawu specjalnej nasadki do depilacji delikatnych miejsc (B).
Aby uniknąć uszkodzeń lub skaleczeń, trzymaj włączone urządzenie z
dala od włosów na głowie, brwi, rzęs, ubrania, drutów, przewodów,
szczotek itp.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
POLSKI 19
Nie używaj urządzenia bez uprzedniej konsultacji z lekarzem, jeśli
Twoja skóra jest podrażniona lub jeśli masz żylaki, wysypkę, wypryski,
pieprzyki (z włoskami) lub zadrapania. Jeśli cierpisz na obniżoną
odporność immunologiczną, np. podczas ciąży, lub jeśli masz cukrzycę,
hemolię lub brak ogólnej odporności, przed rozpoczęciem depilacji
także zasięgnij opinii lekarza.
Podczas kilku pierwszych zastosowań depilatora skóra może być
nieco zaczerwieniona i podrażniona. Zjawisko to jest całkowicie
normalne i szybko ustępuje. Przy częstym korzystaniu z urządzenia
skóra przyzwyczaja się do depilacji, podrażnienie zmniejsza się, a
odrastające włoski są cieńsze i bardziej miękkie. Jeśli podrażnienie nie
ustąpi w ciągu trzech dni, skonsultuj się z lekarzem.
Tylko model HP6515: Przed użyciem urządzenia zawsze sprawdź
głowicę golącą. Nie korzystaj z głowicy, gdy siateczka goląca jest
uszkodzona, ponieważ może to spowodować zranienie.
Nie należy używać rękawicy do peelingu bezpośrednio przed i po
depilacji.
Używaj i przechowuj urządzenie w temperaturze od 5°C do 35°C.

Regularne masowanie rękawicą do peelingu zapobiega wrastaniu
włosków pod skórę.
Regularne czyszczenie i właściwa konserwacja urządzenia gwarantują
najlepsze rezultaty pracy i długi okres jego eksploatacji.
Poziom hałasu: Lc = 75,8 dB [A]

Niniejsze urządzenie rmy Philips spełnia wszystkie normy dotyczące pól
elektromagnetycznych. W przypadku prawidłowej obsługi zgodnie z
zaleceniami zawartymi w instrukcji urządzenie jest bezpieczne w
użytkowaniu, co potwierdzają badania naukowe dostępne na dzień
dzisiejszy.
-
-
-
-
-
-
-
-
POLSKI20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Philips HP6513/00 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru