Zanussi ZC5030 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni pentru că ele conţin reguli importante
privitoare la siguranţa instalării, folosirii şi întreţinerii. Păstraţi
instrucţiunile pentru orice consultare ulterioară.
instrucţiunile sunt împărţite în două părţi:
I -a PARTE: DESTINATĂ UTILIZATORULUI
Avertismente
Descrierea generală a aparatului
Utilizare
Curăţire şi întreţinere
a II -a PARTE: DESTINATĂ INSTALATORULUI
Instalare
Adaptarea la diferite gaze şi reglarea
Lista pieselor de schimb
Declaraţie de conformitate
pagina
1
2
4
6
pagina
8
10
13
16
1
ATENŢIE !
Condiţiile de reglare ale acestui aparat sunt înscrise pe eticheta de reglaj.
Înaintea instalării asiguraţi-vă că condiţiile de distribuţie locale (natura şi
presiunea gazului) precum şi reglarea aparatului sunt compatibile.
Instalarea trebuie să fie făcută de către un instalator autorizat, conform
indicaţiilor date de către producător în prezentele instrucţiuni. Nerespectarea
acestora scuteşte producătorul de orice răspundere.
Acest aparat nu se racordează la nici un dispozitiv de evacuare a produselor
de ardere. El trebuie să fie racordat în conformitate cu regulile de instalare în
vigoare. O atenţie deosebită trebuie acordată dispoziţiilor privind aerisirea şi
ventilarea.
Utilizând aparatul se produce căldură şi umiditate în încăperea în care a fost
instalat. De aceea se va asigura o bună aerisire a încăperii sau se va utiliza
un dispozitiv de aerisire mecanică (hotă de bucătărie).
În cazul unei utilizări intensive şi prelungite a aparatului poate fi necesară o
aerisire suplimentară, de exemplu deschiderea unei ferestre sau o aerisire
mai intensă prin mărirea puterii ventilatorului mecanic.
În timp ce arzătorul cuptor este în funcţiune părţile accesibile se încălzesc.
Îndepărtaţi copiii de aparat.
Conformaţi-vă prezentelor instrucţiuni pentru a asigura o funcţionare
ireproşabilă şi îndelungată a maşinii.
Nu se va lăsa aparatul în funcţiune nesupravegheat !
Utilizarea oricărui aparat electric implică respectarea următoarelor reguli :
aparatul trebuie să fie obligatoriu conectat corect la instalaţia de legare la
pământ.
nu se va atinge aparatul cu mâinile umede sau ude.
nu se va trage de cordonul de alimentare sau de aparat pentru a-l
deconecta de la priză.
nu lăsaţi copiii sau persoanele incapabile să-l folosească să manevreze
aparatul.
Aparatul va fi utilizat exclusiv în scopul pentru care a fost conceput. Orice altă
utilizare (de ex.: pentru încălzirea unei încăperi) este impropie şi periculoasă.
Pentru remedierea oricăror defecţiuni apelaţi la unităţile Service Electrolux
conform listei anexate.Vă recomandăm să păstraţi certificatul de garanţie
livrat împreună cu aparatul, prezentarea lui fiind obligatorie în cazul unor
defecţiuni în perioada de garanţie.
Schimbarea ajutajelor pentru trecerea de pe un tip de gaz pe altul şi
reglajul aferent se face contra cost pe cheltuiala clientului la tariful
stabilit de către unităţile Service Electrolux.
2
DESCRIEREA GENERALĂ A APARATULUI
DIMENSIUNI:
P
N
h
H
L
PREZENTARE :
Carcasă din tablă de oţel vopsită
Grătar din oţel emailat
Plită din oţel emailat
Capace arzător din oţel emailat
PLITĂ:
Încărcare termică a arzătoarelor:
Maşină de gătit cu gaze cu 4 arzătoare (stânga) şi cu 3 arzătoare (dreapta)
1700 W
2300 W1700 W
850 W
1700 W
2300 W
850 W
COTE cm
L50
P51
h84
H 132
N7
3
CUPTOR:
DIMENSIUNI
:
Înălţime: 31 cm
Lăţime: 36.4 cm
Adâncime: 41.0 cm
CAPACITATE
:
46 dm
3
ÎNCĂRCARE
:
Cuptor: 2800 W
ACCESORII
:
Tavă de fript
Tavă de copt
Grătar cuptor
PLACA FRONTALĂ
Maşină de gătit cu gaze cu 3 arzătoare model ZC 5030
CUPTOR
PLITA
GAZ GAZ
GAZ
CUPTOR
BUTON DE
COMANDĂ
CUPTOR
BUTON DE
COMANDĂ
ARZĂTOR
STÂNGA SPATE
BUTON DE
COMANDĂ
ARZĂTOR
CENTRU FAŢĂ
BUTON DE
COMANDĂ
ARZĂTOR
DREAPTA SPATE
Maşină de gătit cu gaze cu 4 arzătoare model ZC 5040
CUPTOR
PLITA
GAZ
GAZ GAZ GAZ
CUPTOR
BUTON DE
COMANDĂ
CUPTOR
BUTON DE
COMANDĂ
ARZĂTOR
STÂNGA FAŢĂ
BUTON DE
COMANDĂ
ARZĂTOR
STÂNGA SPATE
BUTON DE
COMANDĂ
ARZĂTOR
DREAPTA SPATE
BUTON DE
COMANDĂ
ARZĂTOR
DREAPTA FAŢĂ
4
UTILIZARE
PLITĂ
Fiecare arzător este comandat de către un robinet cu dispozitiv de blocare de
siguranţă a cărui deschidere se face prin apăsare şi rotire spre stânga.
Semnifica
ţ
ia simbolurilor
Poziţia închis
Poziţia deschis la maximum
Poziţia economic
APRINDERE: Aprinderea se poate face apropiind un chibrit aprins sau un
aprinzător de arzător, după care se apasă şi se roteşte butonul spre stânga până
la poziţia “deschis la maximum”.
În cazul în care presiunea de alimentare cu gaze naturale de la reţea este foarte
mare, aprinderea arzătoarelor plită fiind greoaie din cauza desprinderii flăcărilor, Vă
recomandăm să manevraţi butoanele robinetelor arzătoarelor la poziţia economic
sau la o poziţie intermediară între “poziţia economic” şi “poziţia deschis la
maximum”.
Este indicat de a alege arzătorul în funcţie de diametrul vasului utilizat astfel
încât flăcările să nu depăşească marginile vasului. Diametrele vaselor care pot fi
utilizate pe fiecare arzător în parte sunt următoarele:
arzător semirapid 1
2,30 kW - min. 180 mm
arzător semirapid 2
1,70 kW - min. 120 mm
arzător auxiliar
0,85 kW - min. 80 mm
Este interzisă folosire vaselor cu bază concavă sau convexă pe plită.
CUPTOR
Arzătorul cuptor este comandat de către un robinet cu dispozitiv de blocare de
siguranţă a cărui deschidere se face prin apăsarea şi rotirea spre stânga.
APRINDERE: Se deschide uşa cuptorului, se ridică căpăcelul care acoperă
orificiul de aprindere, se apropie flacăra unui chibrit sau un aprinzător, se apasă
butonul, se roteşte spre stânga până la poziţia “deschis la maximum”. Se verifică
dacă arzătorul este aprins. În caz de stingere accidentală a flăcărilor, se închide
robinetul şi se va încerca o nouă aprindere.
5
orificii de verificare a
orificiu de a
p
rinder
e
Înainte de a folosi pentru prima dată cuptorul se va lăsa să se încălzească în gol
timp de o jumătate de oră la poziţia “deschis la maximum”. În cazul folosirii
gazului petrolier lichefiat GPL se recomandă funcţionarea cuptorului în gol cu
uşa întredeschisă câteva minute. Se preâncălzeşte cuptorul timp de 15 minute la
poziţia “deschis la maximum”, apoi se aduce butonul în poziţia dorită.
GHID DE UTILIZARE A CUPTORULUI: La utilizarea cuptorului pentru coacere
se va introduce tava de fript sub grătarul cuptor (pe care se aşează tava de
copt), până la fund, cu orificiile orientate spre uşa cuptorului.
Din cauza marii varietăţi de materiale din care sunt executate vasele utilizate de
dvs. (metal, ceramică, sticlă termorezistentă etc.) indicaţiile date în tabelul de
mai jos sunt orientative. De aceea, experienţa dvs. vă va permite să găsiţi
reglajul optim.
PREPARATE
POZIŢIA
BUTONULUI
Cozonaci
Prăjituri cu brânză
Prăjituri cu mere
Tort, Pişcoturi
Biscuiţi, prăjituri subţiri
Pâine
6
CURĂŢIRE ŞI ÎNTREŢINERE
O întreţinere curentă vă va uşura curăţirea.
CORPUL MAŞINII:
Se va utiliza un burete înmuiat în apă cu detergent. Se va şterge şi se va usca cu
atenţie. Nu se vor utiliza detergenţi corozivi sau pudre abrazive.
PLITĂ:
Parte emailată: Pentru părţile emailate ale plitei se va proceda identic ca la
corpul maşinii.
Arzătoare: diferitele părţi ale arzătoarelor pot fi curăţate introducându-le într-o
soluţie de apă şi detergent necoroziv având grijă de a elimina orice încrustaţie.
După spălare se vor limpezi şi şterge cu atenţie.
Grătar: Pentru curăţirea grătarului din oţel emailat se va utiliza o soluţie de apă
şi detergent necoroziv. Se va limpezi şi şterge cu atenţie.
CUPTOR:
Curăţirea părţilor cuptorului acoperite cu email se va face identic ca la celelalte
părţi emailate.
O curăţire frecventă, după fiecare utilizare, va elimina posibilitatea apariţiei
crustelor greu îndepărtabile.
GEAMUL INTERIOR:
El poate fi demontat pentru a fi mai uşor de curăţat. Demontarea se va face
deşurubând cele două şuruburi care îl fixează.
Curăţirea se face cu ajutorul unei perii
moi şi a unei soluţii de apă caldă şi
detergent necoroziv. Se va remonta
geamul având grijă să se pună cele
două rondele.
Important: Nu se va utiliza cuptorul cu
geamul interior demontat.
7
CURĂŢIREA UŞII CUPTORULUI
Pentru o curăţire mai bună a uşii cuptorului se recomandă demontarea acesteia
astfel:
deschideţi complet uşa cuptorului;
rotiţi cele două piese de blocare pe braţele balamalei cu circa 60° (vezi fig.din
stânga);
închideţi parţial uşa până la un unghi de 30° (vezi fig.din dreapta);
ridicaţi uşa şi trageţi uşor spre Dumneavoastră.
Pentru montajul uşii procedaţi în mod invers.
UNGEREA ROBINEŢILOR:
În timp se poate întâmpla ca robineţii să se rotească greu sau să se blocheze.
În acest caz ei vor fi curăţati şi unşi în interior cu unsoare identică sau
echivalentă cu cea utilizată de fabricant.
Important : Această operaţie va fi executată numai de către un instalator
autorizat.
VERIFICAREA FURTUNULUI DE ALIMENTARE
(utilizat pentru racordarea la butelia de GPL)
Se va verifică frecvent dacă nu are scăpări (ATENŢIE:cu spumă nu cu
flacără!) şi se va apela la un instalator autorizat pentru înlocuirea lui.
Piesa de blocare
8
INSTALARE
Aceste instrucţiuni sunt destinate
instalatorilor autorizaţi.
CONDIŢII REGULAMENTARE DE INSTALARE ŞI ÎNTREŢINERE
Instalarea şi întreţinerea trebuie să fie făcută de un instalator autorizat conform
normelor în vigoare:
• I.6-76 pentru instalaţia de gaze naturale (GN)
• I.31-76 pentru instalaţia de gaz petrolier lichefiat (GPL)
IMPORTANT
Înainte de instalare se vor consulta caracteristicile tehnice înscrise pe eticheta
de fabricaţie. Acest aparat nu se racordează la coş. De aceea el trebuie să fie
instalat şi racordat conform normelor în vigoare. O atenţie deosebită se va
acorda reglementărilor privitoare la ventilaţie.
AMPLASARE
Aparatul poate fi instalat în bucătării, oficii, laboratoare, etc. Volumul minim al
încăperii va fi de minimum 15 m
3
. Încăperea va avea cel puţin o fereastră a cărei
suprafaţă va fi de cel puţin 0,05 m
2
pentru fiecare m
3
de încăpere.
În cazul în care aparatul va fi instalat în apropierea mobilierului, părţile laterale
ale mobilelor şi peretele din spatele aparatului trebuie să fie neinflamabile sau să
reziste la cel puţin 100°C. Deasemenea se va lăsa un spaţiu liber între aparat şi
acestea conform figurii.
2 cm
2 cm
55 cm
G
69cm
Este recomandat să nu se plaseze sub aparat materiale care nu rezistă la
temperatură (linoleuri, parchet, etc.).
ATENŢIE: Aparatul se va monta numai pe podea.
9
RACORDAREA LA INSTALAŢIA DE GAZ
Aparatul poate fi racordat la sursa de gaz fie în stânga, fie în dreapta în funcţie
de posibilităţi.
Racordarea la instalaţia de gaze naturale GN se face rigid cu ţeavă metalică.
Racordarea la butelie se va face cu un furtun de cauciuc STAS 3078-76 şi un
regulator de presiune reglat la o presiune de 300 mm coloană de apă. Se
recomandă utilizarea unor coliere de strângere pe ambele capete ale furtunului.
Furtunul nu trebuie să aibă o curbură prea mică sau să fie gâtuit. Lungimea
furtunului va fi de max. 1.1 m.
A- conductă de gaz
B- niplu
C- garnitură
D- racord GPL
E- cot racord
B A C E
C
D
IMPORTANT: Butelia va fi plasată astfel încât să nu fie necesară trecerea
furtunului prin spatele maşinii de gătit; pentru acesta se vor schimba între ele,
dopul şi racordul GPL de pe extremităţile conductei, astfel încât furtunul să nu
atingă zona haşurată după cum este prezentat mai jos.
IMPORTANT: După racordare se va verifica etanşeitatea cu emulsie de
apă cu săpun. Este intezisă verificarea cu flacără! Este
interzis cu desăvârşire trecerea furtunului prin spatele
aparatului.
10
ADAPTARE LA DIFERITE GAZE ŞI REGLAJE
Pentru a adapta aparatul pentru a funcţiona cu un alt tip de gaz decât cel pentru
care a fost livrat este necesară schimbarea ajutajelor (care se livrează cu
aparatul), reglarea accesului de aer la arzătorul cuptor, a debitului economic şi
schimbarea modului de racordare (conform celor indicate).
După adaptarea aparatului la un alt tip de gaz se înlocuieşte eticheta de reglare
a aparatului cu o etichetă nouă, livrată împreună cu piesele de adaptare.
SCHIMBAREA AJUTAJELOR
SCHIMBAREA AJUTAJELOR ARZĂTOARELOR PLITEI
-Se înlătură grătarul plitei, capacele şi inelele arzătoarelor.
-Se deşurubează ajutajele cu ajutorul unei chei tubulare de 7 mm şi se
înlocuiesc cu cele corespunzătoare gazului utilizat şi tipului de arzător (conform
tabelului de ajutaje).
Capac
arzător
Inel
arzător
Corp
arzător
SCHIMBAREA AJUTAJELOR ARZĂTORULUI CUPTOR
-Se înlătură fundul cuptorului.
-Se demontează arzătorul prin desfacerea piuliţei.
-Se deşurubează ajutajul cu ajutorul unei chei tubulare de 10 mm şi se
înlocuieşte cu cel corespunzător gazului utilizat şi tipului de arzător (conform
tabelului de ajutaje).
REGLAJUL ADMISIEI DE AER LA ARZĂTORUL CUPTOR
Reglajul admisiei de aer este corect dacă flacăra are o lungime de 15 mm cu un
sâmbure de culoare albastru-verzui de 4-5 mm bine conturat şi o manta de
culoare albastru-violet.
lipsa aerului
reglaj corect
exces de aer
11
Nu se admite ca flacăra să scoată fum, să vibreze puternic să manifeste tendinţe
de desprindere sau întoarcere şi nici să aibă vârfuri galbene sau roşii.
şurub de
fixare
regulator
de aer
distanţă
reglare aer
-Se slăbeşte şurubul care fixează
regulatorul de aer.
-Se deplasează regulatorul de aer
înainte sau înapoi până la
obţinerea unui reglaj corect.
-Se strânge şurubul de fixare.
REGLAJUL DEBITULUI ECONOMIC AL ARZĂTOARELOR
ARZĂTOARELE PLITĂ
-Se roteşte butonul spre stânga până la poziţia economic.
-Se aprinde arzătorul.
-Se înlătură butonul prin tragere.
-Se reglează debitul economic cu ajutorul unei şurubelniţe subţiri introdusă în
şurubul de reglare aflat în dreapta robinetului până la obţinerea unei flăcări de 5
mm.
-Se va verifica de mai multe ori dacă flacăra nu se stinge la trecerea bruscă de
la poziţia maxim la poziţia economic.
ARZĂTORUL CUPTOR
- Se înlătură fundul cuptor.
- Se aprinde arzătorul cuptor la poz.
“deschis la maximum” a butonului şi se lasă
să funcţioneze timp de 10 min. cu uşa
cuptorului închisă.
- Se roteşte încet butonul la poziţia
“economic”.
- Se reglează debitul economic cu ajutorul
unei şurubelniţe subţiri introdusă în şurubul
de reglare aflat în dreapta robinetului până
la obţinerea unei flăcări de 5 mm.
- Se va verifica de mai multe ori dacă
flacăra nu se stinge la închiderea normală a
uşii cuptor şi la trecerea bruscă de la
debitul maxim la debitul economic.
12
SCHIMBAREA MODULUI DE RACORDARE
Pentru alimentarea maşinii de gătit cu gaze naturale GN racordarea acesteia se
va face rigid, conducta având capătul filetat cu filet 1/2”. Pentru alimentarea
maşinii de gătit cu gaz petrolier lichefiat GPL, racordarea acesteia se va face cu
furtun flexibil la racordul GPL prin intermediul cotului racord. Aceste piese se
găseşte în comerţ.
Se vor înlocui piesele de racordare existente cu cele indicate în lista pieselor de
schimb corespunzătoare noului tip de gaz utilizat.
ATENŢIE: Nu se vor utiliza vechile garnituri de etanşare.
Garniturile se găsesc în comerţ împreună cu celelalte piese necesare trecerii de
la un tip de gaz la altul.
CARACTERISTICILE ARZĂTOARELOR
CARACTERISTICILE ARZĂTOARELOR ŞI TABEL DE AJUTAJE
PRESIUNE
(mbar)
DIAM.
AJUTAJ
(mm)
DEBIT
NOMINAL DE
GAZ
ARZĂTOR
BUC./
PROD.
ÎNCĂRCARE
TERMICĂ
NOMINALĂ
(W)
GN GPL GN
GP
L
GN
(Nm
3
/h)
GPL
(kg/h)
SEMIRAPID 1
1 2300 20 30 1,12 0,86 0,233 0,173
SEMIRAPID 2
1/2 1700 20 30 0,96 0,71 0,172 0,126
AUXILIAR
1 850 20 30 0,70 0,50 0,086 0,064
CUPTOR
1 2800 20 30 1,30 0,88 0,284 0,211
TOTAL
ZC 5030
ZC 5040
7650
9350
0,775
0,947
0,574
0,704
13
LISTA PIESELOR DE SCHIMB
MODEL
Nr.
crt.
DENUMIREA REPERULUI
NR. DESEN
SAU COD.
ZC5030 ZC5030C
ZC5040-1
ZC5040B
ZC5040C
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
1 Corp arzător 850W 354 004 207 XXXX
2 Corp arzător 1700W 354 004 307 XXXX
3 Corp arzător 2300W 354 004 411 XXXX
4 Inel arzător 850W 354 004 503 XXXX
5 Inel arzător 1700W 354 004 603 XXXX
6 Inel arzător 2300W 354 004 708 XXXX
7 Capac arzător 850W 354 000 608 XXXX
8 Capac arzător 1700W 354 000 609 XXXX
9 Capac arzător 2300W 354 000 610 XXXX
10 S. conductă distribuitoare 342 803 303
342 803 301
X
-
X
-
-
X
-
X
11 S. conductă racord cuptor 342 357 802 XXXX
12 S. conductă racord drept spate 342 351 901
342 350 101
XX
XX
13 S. conductă racord stâng spate 342 350 301 XXXX
14 S. conductă racord mijloc faţă 342 350 401 X X - -
15 S. conductă racord drept faţă 342 350 001 - - X X
16 S. conductă racord stâng faţă 342 350 201 - - X X
17 S. arzător cuptor 430-55-01 XXXX
18 Perete lateral 342 246 504
342 246 506
X
-
-
X
X
-
-
X
19 Ramă laterală stânga-dreapta 342 244 702
342 244 703
X
-
-
X
X
-
-
X
20 Corp balama capac stâng 342 002 902
342 002 903
X
-
-
X
X
-
-
X
21 Corp balama capac dreapta 342 003 002
342 003 003
X
-
-
X
X
-
-
X
22 S. capac 342 791 501
342 791 502
X
-
-
X
X
-
-
X
23 Tampon capac 342 560 201
342 560 202
X
-
-
X
X
-
-
X
24 Placă frontală 342 620 238
342 620 237
342 620 242
342 620 243
X
-
-
-
-
X
-
-
-
-
X
-
-
-
-
X
25 Distanţier plită 004101 XXXX
26 Plită 342 248 802
342 248 805
342 249 102
342 249 105
X
-
-
-
-
X
-
-
-
-
X
-
-
-
-
X
27 Şaibă îngropată 342 004 501 XXXX
28 Faţă fixă inferioară 342 245 102
342 245 103
X
-
-
X
X
-
-
X
29 Soclu 342 245 002
342 245 003
X
-
-
X
X
-
-
X
30 Profil de etanşare uşă cuptor S504L-09-FG XXXX
14
31 Balama FARINGOSI 410 121 30 XXXX
32 Geam uşă cuptor 342 622 401
342 622 402
342 624 801
X
-
-
-
X
-
-
-
X
-
X
-
33 Mâner uşă cuptor 355 403 801
355 403 804
342 799 001
X
-
-
-
X
-
-
-
X
-
X
-
34 Şaibă mâner 342 561 701
342 561 702
640 019 779
X
-
-
-
X
-
-
-
-
-
X
-
35 Geam uşă interior 342 623 101 XXXX
36 Fixător geam interior 342 005 201 XXXX
37 S. fund mobil cuptor 342 801 402 XXXX
38 Căpăcel fund mobil cuptor 342 007 002 XXXX
39 Tavă de fript 342 241 002 XXXX
40 Tavă de copt 342 240 501 sau
342 240 502
XXXX
41 S.grătar plită 342 390 002
342 799 903
X
-
X
-
-
X
-
X
42 Buton 342 550 501
342 550 502
X
-
-
X
X
-
-
X
43 Rozetă 342 550 601
342 550 602
X
-
-
X
X
-
-
X
44 S.grătar cuptor 342 795 502 XXXX
45 Arc elicoidal D124-28-03/A XXXX
46 Cot D134LN-05-02 XXXX
47 Robinet COPRECIby-pass
- 0,29 CAM
- 0,32 CAM
- 0,42 CAM
- 0,54 CAM
342 900 101
342 900 102
342 900 103
342 900 104
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
REPERE PENTRU TRECEREA LA GAZE NATURALE
48 Ajutaj (conf. tabelului de
ajutaje)
342 724 711
342 724 712
X
-
X
-
-
X
X
-
49 Ø0,70
Ø0,96
Ø1,12
Ø1,30
354 400 413
354 400 412
354 400 056
342 250 821
XXXX
REPERE PENTRU TRECEREA LA GAZ PETROLIER LICHEFIAT
50 Ø0,50
Ø0,71
Ø0,86
Ø0,88
354 400 071
354 400 036
354 400 432
342 250 811
XXXX
51 Racord GPL 342 422 101 XXXX
52 Garnitură Ø18/12 430-40/1 XXXX
15
OBSERVAŢII
Aparatele produse de S.C. Electrolux-Samus S.A. trebuie să fie
instalate de către un instalator autorizat în conformitate cu prescripţiile din
prezentele instrucţiuni.
Adaptarea aparatului pentru a funcţiona cu un alt gaz combustibil se va
face de către unităţile de Service Electrolux pe cheltuiala consumatorului.
În cazul funcţionării incorecte a aparatelor produse de S.C. Electrolux-
Samus S.A., înainte de a apela la unităţile "service" verificaţi:
- presiunea gazului din instalaţie
În cazul în care presiunea gazului nu este corespunzătoare cheltuielile
de service vor fi suportate de consumator.
16
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE
Nr. 02/1999
Noi SC ELECTROLUX SAMUS SA SATU MARE bd. TRAIAN nr. 23-29 cu nr. de
înmatriculare la Registrul Comerţului J 30/1/11 dec. 1990 declarăm pe propria
răspundere că:
produsul : maşină de gătit cu gaze
marca : ZANUSSI
modele : ZC 5030 şi ZC 5040 cu variantele: ZC 5030C, ZC 5040C şi
ZC 5040B
la care se referă această declaraţie sunt în conformitate cu:
SF 2-99
Anexă la SF 2-99
Maşină de gătit
Modele: ZC 5030 şi ZC 5040 cu variantele: ZC 5030C,
ZC 5040C şi ZC 5040B
STAS 3613-82 Aparate de gătit pentru uz casnic
SATU MARE
..............
(data)
Numele şi prenumele : ..................................
Semnătura : ..................................................
Ştampila :
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Zanussi ZC5030 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru