Gorenje HB400W Manual de utilizare

Categorie
Accesorii mixer / robot de bucătărie
Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

HB 400 W
HB 451 W
PALIÈNI MEŠALNIK
ŠTAPNI MIKSER
ŠTAPNI MIKSER
HAND BLENDER
MANUAL MIXER
RÆCZNY MIKSER
ÐÓ×ÍÈÉ Ì²ÊÑÅÐ
ÐÓ×ÍÎÉ ÌÈÊÑÅÐ
KÉZI MIXER
ÐÚ×ÅÍ ÌÈÊÑÅÐ
Navodilo za uporabo
Upute za uporabu
Uputstva za upotrebu
Instrucþiuni de utilizare
Návod na obsluhu
²íñòðóêö³¿ ç åêñïëóàòàö³¿
Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè
Instructions for use
Használati útmutató
Èíñòðóêöèè çà óïîòðåáa
SI
BIH HR
BIH SRB MNE
GB
RO
H
BG
PL
UA
RUS
2
SL Navodila za uporabo........................... 3
HR Upute za uporabu .............................. 5
SRB - MNE Uputstvo za upotrebu ........................ 7
EN Instruction manual ............................. 9
RO ......................11
HU Haszn ..........................13
BG  ..................15
PL Instrukcja obs..............................17
UA  ..................20
  ..............23
3
NAVODILA ZA UPORABO SL
Kako uporabljati aparat
V palični mešalnik je namenjen uporabi v
gospodinjstvu in ni predviden za uporabo v lokalih.
Uporabljajte ga za obdelavo količin hrane, ki so
običajne za gospodinjstva. Skrbno jih shranite in
jih po potrebi posredujte naslednjemu uporabniku.
Pred prvo uporabo obrišite malnik in nastavke z
vlno krpo. Pred vklopom v omrežno vtičnico
aparat najprej pravilno sestavite. Večje sestavine
pred obdelavo narežite na 2 cm velike koščke.
Vroče sestavine naj se, preden jih boste sekljali ali
nalili v vrč, ohladijo (najvišja temperatura
80 °C).
Pomembna varnostna opozorila
Da bi zmanjšali tveganje požara, električnega
udara in/ali telesnih poškodb, je pri uporabi
električnih aparatov potrebno upoštevati nekatera
osnovna varnostna navodila, med katerimi so tudi
naslednja:
Pozorno preberite navodila
poznate.
Da preprečite morebiten električni udar, ne
namakajte aparata, kabla ali vtikača v vodo ali
drugo tekino.
Aparat istite tako, da zunanji del ohišja obrišete z
vlno krpo.
Ko aparata ne uporabljate, ko ga sestavljate in
razstavljate ter pred čiščenjem vedno izključite
aparat iz električnega omrežja. Pri tem nikoli ne
vlecite za kabel.
Če sta električni prikljni kabel ali vtik
poškodovana, če je prišlo do napake pri delovanju
aparata ali če je ta padel na tla oz. je drugače
poškodovan, ne uporabljajte aparata. Celoten
aparat vrnite najbljemu pooblaščenemu
serviserju, kjer ga bodo pregledali in po potrebi
popravili elektrni ali mehanski del ter opravili
potrebne nastavitve.
Če za aparatom uporabljate nastavke ali
pripomke, ki jih ne prodaja ali pripora
proizvajalec aparata, lahko pride do požara,
električnega udara ali telesne poškodbe.
Ne prenapolnite aparata.
Pazite, da električni priključni kabel ne bo visel čez
rob mize ali druge delovne površine ter da ne bo v
stiku z vrimi površinami.
Ne dotikajte se vročih površin, uporabljajte ročice
ter gumbe.
Ne uporabljajte aparata v bližini vrih površin (npr.
plinski ali električni kuhalnik ali vra pečica); prav
tako ne postavljajte posameznih delov aparata v
bližino teh virov vrine.
Pazite, da ne poškodujete kabla. Nikoli ne nosite
aparata tako, da držite le za kabel in nikoli ne
vlecite za kabel, ko želite izklopiti aparat iz
električnega omrja; to pravilno storite tako, da
držite za vtik.
Če uporabljate podaljšek ali razdelilnik za električni
kabel, se prepričajte, da ta ustreza zahtevam
aparata.

gospodinjstvu.
Ne poskajte sami popraviti aparata. Odnesite ga
v najbližji servisni center ali pooblčenemu
distributerju.
Aparat ni namenjen, da bi ga uporabljali otroci in
osebe z zmanjšanimi fizičnimi ali psihičnimi
sposobnostmi in tudi ne osebe s pomanjkljivimi
izknjami in znanjem, razen če jih pri uporabi
A Soft/Touch gumb za vklop in izklop
B Soft/Touch gumb za TURBO delovanje
C Pogonska enota
D Malna noga

evropsko smernico 2002/96/EG o odpadni
 
electrical and electronic equipment -
WEEE). Smernica opredeljuje zahteve za

in elektronsko opremo, ki veljajo v celotni
Evropski Uniji.
4
nadzoruje ali jim svetuje oseba, ki je odgovorna za
njihovo varnost. Otroci naj se ne igrajo z aparatom.

med odstranjevanjem ali praznjenjem posode

Ne dotikajte se rezil paličnega malnika, še
posebej takrat, ko je aparat prikljen na električno
omrje. Rezila so zelo ostra.
Če se rezila zataknejo, aparat izključite iz
električnega omrja in šele nato odstranite hrano,
ki jih ovira.
Pri uporabi ali čiščenju rezilne enote ali
kombinirane plče bodite nadvse previdni, saj so
rezilni robovi izredno ostri. Bodite posebej previdni
pri njunem čiščenju in praznjenju posode.
Posoda ni primerna za uporabo v mikrovalovni
pečici.
Raven hrupa: Lc < 72 dB (A)
Uporaba
Za manje majoneze, omak, napitkov, otroške
hrane in za rezanje čebule, ledu, kuhanega sadja
in zelenjave.
Opozorilo! Palični malnik ni primeren za
pripravo krompirjevega pireja.
Popolnoma odvijte prikljno vrvico.
Malno nogo (D) priključite na pogonsko enoto
(C), tako da jo vrtite v smeri urinega kazalca, dokler
ne zaski.
V priloženo ali drugo posodo dodajte sestavine.
Primite aparat in posodo in pritisnite tipko za vklop.
Za vklop aparata pritisnite in držite gumb za
običajno hitrost (A) ali gumb za turbo hitrost (B).
POZOR: Aparat naj ne deluje neprekinj
kot 30 sekund. Nikoli ne vklopite aparata, ko
je prazen.
Opomba: malnik najprej izklopite, potem ga
dvignite iz hrane.
 
Opozorilo! Aparata ne potapljajte v vodo in ne
čistite v pomivalnem stroju.
Aparat obrite z vlno in nato suho krpo.
Malno nogo (D) obrišite z vlažno ali s ščetko
pod teko vodo.
Opomba: Pri obdelavi na primer rdečega zelja se
plastični deli rdeče obarvajo. To rdečo prevleko
lahko odstranite z nekaj kapljicami jedilnega olja.
OKOLJE
Aparata po preteku življenjske dobe ne zavrzite
skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki,
temvga odlite na uradnem zbirnem mestu za
recikliranje. Tako pripomorete k ohranitvi okolja.
GARANCIJA IN SERVIS
Za informacije ali v primeru težav se obrnite na
Gorenjev center za pom uporabnikom v vi
državi (telefonsko številko najdete v
mednarodnem garancijskem listu). Če v vi
državi takšnega centra ni, se obrnite na lokalnega
Gorenjevega prodajalca ali Gorenjev oddelek za
male gospodinjske aparate.
Samo za osebno uporabo!
  
ZADOVOLJSTVA PRI UPORABI
  
Pridržujemo si pravico do sprememb!
5
UPUTE ZA UPORABU HR
Kako ga koristiti
Aparat je namijenjen upotrebi u domaćinstvu i nije
predviĎen za upotrebu u lokalima. Koristite ga za
obradu količina hrane koje su uobičajene za
dominstvo.
Uputstva spremite i prilite aparatu prilikom
promjene vlasništva. Prije prve uporabe obrišite
mikser i nastavke vlažnom krpom.
Ispravno sastavite aparat prije no što stavite utikač
u zidnu utičnicu. Prije obrade velike sastojke
narežite na dijelove veličine otprilike 2 cm. Vruće
sastojke ostavite da se ohlade prije sjeckanja ili
izlijevanja u vrč (maks. Temperature (80°C).

Prilikom korištenja električnih ureĎaja, u cilju
smanjenja rizika od požara, strujnog udara
(kratkog spoja), i/ili ozljeĎivanja osoba, trebate se
pridržavati osnovnih sigurnosnih uputstva,
ukljuji slijedeće:


Da bi se ztitili od strujnog udara NE
URANJAJTE ureĎaj, kabel ili utičncu u vodu ili
drugu tekinu.
Za čišćenje oplošja, koristite meku tkaninu.
Iskljite ureĎaj, te iskljite utik iz utićnice
ukoliko ureĎaj ne upotrebljavate, narito prije
sastavljanja ili rastavljanja, te prije čćenja. Nikada
ne iskljujte utik iz utićnice tako da navlite
kabel. pull cord.
Nikada ne koristite ureĎaj s tenim kabelom ili
utikem, jednako kao i ako je pao ili je oštećen na
bilo koji način.Odnesite kompletan ureĎaj u najbli
ovlteni servis na ispitivanje, mehanički ili
električni popravak.
Ukolko radite na drvenom namjtaju, koristite
ztitni jastučić kako bi spriječili tećenje ureĎaja.
Korištenje prikljaka ili opreme koji nisu kupljeni
uz ureĎaj i bez preporuke proizvoĎača, me
rezultirati požarom, strujnim udarom (kratkim
spojem) ili čak i ozljeĎivanjem korisnika.
Nemojte nikada prepuniti ureĎaj.
Nikada ne dozvolite da kabel visi preko ruba stola,
pulta ili da dodiruje vre predmete.
Izbjegavajte dodirivati vruće oplje, koristite rku
i gumbe.
Nikada ne koristite i ne stavljajte bilo koji dio
ureĎaja na ili pored vrih predmeta (kao
plamenik, električne ple za kuhanje, zagrijanu
pećnicu)
Ne oštećujte kabel. Nikada ne nosite ureĎaj tako
da visi o kabelu, i ne iskljujte utikač iz utičnice na
način da povlačite za kabel, već na način da držite
utik i izvete ga iz utičnice.
Ukoliko koristite prodni kabel u koji je prokljen
V ureĎaj, budite sigurni da je produžni kabel
predviĎen za takovu uporabu, te da je ispravan.
Ovaj proizvod je namijenjen jedino za uporabu

Nikada sami ne popravljajte aparat, već ga
odnesite na pregled ili popravak u najbliži ovlteni
servis.
Ovaj aparat nije namijenjen osobama (uključujući
djecu) sa smanjenim fizičkim ili mentalnim
sposobnostima niti osobama koje nemaju dovoljno
iskustva i znanja, osim ako im je osoba odgovorna
za njihovu sigurnost dala dopuštenje ili ih uputila u
korištenje aparata. Malu djecu potrebno je nadzirati
kako se ne bi igrala s aparatom.



Nemojte dodirivati rezače štapa za mijanje,
naročito kada je aparat ukopčan. Rezi su vrlo
tri.
Ako se rezači zaglave, iskopčajte aparat prije
uklanjanja sastojaka koji blokiraju reze.
A Soft/Touch gumb za ukljenje/isključenje
B Soft/Touch gumb za brzo djelovanje
C Pogonska jedinica
D Noga za miješanje
6
Budite vrlo oprezni prilikom rukovanja jedinicom s
rezima ili kombiniranim diskom ili njihovog
čišćenja. Njihovi bridovi za rezanje vrlo su tri.
Narito budite oprezni prilikom čišćenja i
pražnjenja zdjele.
Zdjela nije pogodna za kortenje u mikrovalnim
pećnicama.
Razina buke: Lc < 72 dB (A)
Upotreba
Za mijanje majoneza, umaka, napitaka, djje
hrane, i za rezanje luka, leda, kuhanog va i
povrća.
Upozorenje! Štapni mikser nije podesan za
pripremu pire krompira.
Potpuno odmotajte prikljni kabel.
Prikljite nastavak za mijanje (D) na aparat (C).
U prilenu posudu, ili u neku drugu prikladnu
posudu stavite hranu.
Uhvatite mikser i posudu. Da hrana ne prska
naokolo, najprije potopite mikser u hranu, a zatim
pritisnite tipku za ukljenje (A ili B).
Kada koristite gumb za normalnu brzinu, mete je
podesiti gumbom za odabir brzine. Što je brzina
viša, to je potrebno manje vremena za obradu.
Napomena: Kad završite, najprije isključite mikser, a
tek zatim ga izvucite iz hrane.

30 sekundi.


Upozorenje ! Aparat ne uranjajte u vodu, niti ga
ne smijete prati u stroju za pranje suĎa.
Aparat obrišite vlažnom, a zatim i suhom krpom.
Nogo za mijanje (D) obrišite vlažnom, a zatim i
suhom krpom.
Napomena: prilikom obrade npr. crvenog zelja,
plastični će djelovi vjerojatno poprimiti crvenkastu
boju. Ovo mete odstraniti s nekoliko kapljica
jestivog ulja.
Okolina
Simbol na proizvodu ili na njegovoj
ambali označuje, da se s tim
proizvodom ne smije postupiti kao s
otpadom iz domaćinstva. Umjesto toga treba biti
uručen prikladnim sabirnim točkama za recikliranje
elektroničkih i električkih aparata. Ispravnim
odvoženjem ovog proizvoda sprijit ćete
potencijalne negativne posljedice na okoliš i
zdravlje ljudi, koje bi inače mogli ugroziti
neodgovarajim rukovanjem otpada ovog
proizvoda. Za detaljnije informacije o recikliranju
ovog proizvoda molimo Vas da kontaktirate V
lokalni gradski ured, uslugu za odvoženje otpada
iz dominstva ili trgovinu u kojoj ste kupili
proizvod.
Garancija i servis
Za informacije ili u slaju problema obratite se
Centru Gorenja za pom korisnicima u vašoj
državi (telefonski broj naći ćete u meĎunarodnom
garancijskom listu). Ako u vašoj državi nema
takvog centra, obratite se lokalnom trgovcu
Gorenja, ili odjelu Gorenja za male kućanske
aparate.
Nije za profesionalnu uporabu!
  
ZADOVOLJSTVA PRI UPORABI
 

7
UPUTSTVO ZA UPOTREBU SRB - MNE
Kako ga koristiti
Aparat je namenjen korištenju u kanstvu i nije
predviĎen za korištenje u komercijalne svrhe.
Koristite ga za obradu količina hrane koje su
uobičajene za dominstvo. Uputstva spremite i
prilite aparatu u slaju. Pre prve upotrebe
obrišite mikser i nastavke vlažnom krpom.
Propisno sastavite aparat pre nego što utikač
uključite u zidnu utičnicu. Isecite velike sastojke na
male delove veličine oko 2 cm pre obrade. Pustite
da se sastojci ohlade pre nego što ih iseckate ili
sipate u posudu (maks. Temperature (80°C).

Prilikom upotrebe električnih aparata, a radi
smanjivanja rizika od požara, strujnog udara i/ili
povreda, treba uvek poštovati posebne osnovne
mere predostrožnosti, ukljuji slede:

poznajete aparat.
Radi ztite od strujnog udara, NEMOJTE
POTAPATI aparat, električni gajtan ili utik u vodu
ili drugu tečnost.
Spoljnost aparata čisti se vlnom krpom.
Iskljite i izvadite elektrni gajtan iz utičnice kada
se aparat ne koristi, pre stavljanja ili skidanja
delova i pre čišćenja. Prilikom iskljivanja aparata,
uhvatite i izvucite utikač. Nemojte nikada vući
aparat za elektrni gajtan.
Nemojte koristiti aparat sa tenim električnim
gajtanom ili utikem ili kada je aparat pokvaren,
ispušten, ili oštećen na bilo koji način. Odnesite
kompletan aparat u najbliži ovlćeni servis na
ispitivanje, električnu ili mehaničku popravku ili
podavanje.
Ako aparat radi polen na namtaj od drveta,
koristite ztitnu podlogu radi sprečavanja
tećivanja osetljivih ivica.
Korišćenje dodataka ili delova koje ne preporuje
ili prodaje proizvoĎač, me prouzrokovati požar,
električni udar ili povredu.
Nemojte prepunjavati aparat.
Nemojte dopustiti da elektrni gajtan visi preko
ivice stola i radne povšine ili da dodiruje vrele
površine.
Izbegavajte dodirivanje vrelih površina, koristite
ručke i dugmad.
Nemojte koristiti ili stavljati ovaj aparat na vrele
površine ili u njihovu blizinu (kao što su plinske ili
električne ringle ili zagrejana rerna).
Nemojte savijati elektrni gajtan. Nemojte nikada
nositi aparat drži ga za električni gajtan ili ga vući
da biste ga iz struje; umesto toga, uhvatite utikač i
izvucite ga iz utičnice.
Kada koristite produžni električni gajtan za Vaš
aparat, proverite da li je ispravno uzemljen i da li
ima odgovarajući napon.


Nemojte pokavati da sami popravite aparat;
umesto toga, odnesite ga u najbliži ovlćeni servis
ili prodavcu na popravku.
Ovaj aparat nije namenjen za upotrebu od strane
osoba (ukljujući i decu) sa smanjenim fizkim,
senzornim ili mentalnim sposobnostima, ili
nedostatkom iskustva i znanja, osim pod
nadzorom ili na osnovu instrukcija za upotrebu
aparata datih od strane osobe koja odgovara za
njihovu bezbednost. Deca moraju da budu pod
nadzorom da se ne bi igrala sa aparatom.



Nemojte dodirivati sečiva cilindričnog blendera,
naročito kada je aparat priključen na napajanje.
Siva su veoma tra.
A Soft/T dugme za ukljenje /isključenje
B Soft/T dugme za brzo delovanje
C Pogonska jedinica
D Noga za manje
8
Ako se siva zaglave, iskljite aparat iz
električne mre pre uklanjanja sastojaka koji
blokiraju siva.
Budite izuzetno pažljivi prilikom korišćenja ili
čišćenja jedinice sa sečivima i kombinovanog
diska. Sečiva su veoma tra. Posebno budite
pažljivi prilikom njihovog čćenja i prilikom
pražnjenja posude.
Posuda nije pogodna za upotrebu u mikrotalasnoj
pećnici.
Jina buke: Lc < 72 dB (A)
Upotreba
Za manje majoneza, soseva, napitaka, dečje
hrane, i za rezanje luka, leda, kuvanog voća i
povrća.
Upozorenje! Štapni mikser nije prikladan za
pripremu pire krompira.
Potpuno odmotajte prikljni gajtan.
Prikljite nastavak za manje (D) na aparat (C).
U prilen sud, ili u neku drugu prikladnu posudu
stavite hranu.
Pridržite mikser i posudu. Da hrana ne prska
naokolo, najpre potopite mikser u hranu, a zatim
pritisnite tipku za paljenje (A,B).
Pritisnite i zadržite dugme za normalnu brzinu (A) ili
dugme za turbo brzinu (B) da biste uključili
aparat.
Napomena: Kad završite, najpre iskljite mikser,
a tek zatim ga izvucite iz hrane.

3
aparat.

Upozorenje ! Aparat ne uranjajte u vodu, niti ne
smete da ga perete u mini za pranje sudova.
Aparat obrišite vlažnom, a zatim i suvom krpom.
Noga za mešanje (D) obrišite vlnom, a zatim i
suvom krpom.
Napomena: prilikom obrade npr. crvenog kupusa,
plastični će delovi verojatno poprimiti crvenkastu
boju. Ovo mete odstraniti s nekoliko kapljica
jestivog zejtina.
 
Simbol na proizvodu ili na njegovoj
ambali označava, da se sa tim
proizvodom ne sme postupati kao sa
otpadom iz domaćinstva. Umesto toga, proizvod
treba predati odgovarajim sabirnim centrima za
reciklažu elektronskih I električnih aparata.
Ispravnim odvoženjem ovog proizvoda
sprečićete potencijalne negativne posledice na
životnu sredine I zdravlje ljudi, koji bi ine mogli
biti ugroženi neodgovarajim rukovanjem
otpadom ovog proizvoda. Za dobijanje detaljnih
informacija o tretmanu, odbacivanju I ponovnom
korišćenju ovog proizvoda, stupite u kontakt sa
prikladnim lokalnim ustanovama, službom za
sakupljanje knog otpada ili sa prodavnicom u
kojoj ste kupili ovaj proizvod.
Garancija i servis
Za informacije ili u slaju problema obratite se
Centru Gorenja za pom korisnicima u voj
državi (telefonski broj naći ćete u meĎunarodnom
garantnom listu). Ako u vašoj državi nema takvog
centra, obratite se lokalnom prodavcu Gorenja, ili
odelu Gorenja za male kućanske aparate.
Nije za komercialnu upotrebu!
  
 
 

9
INSTRUCTION MANUAL EN
How to use
This hand blender is a household appliance and is
not intended for commercial use. Use it for
processing of food in the usual quantities for
domestic use.
Store these instructions in a safe place and pass
them on in case the appliance changes hands.
Before first use, wipe of the handle of the blender
with a damp cloth. Assemble the appliance
properly before you put the plug in the wall socket.
Cut large ingredients into pieces of approximately
2cm before you process them.Let hot ingredients
cool down before you chop them or pour them into
the beaker (max. temperature 80°C).
Important safeguards
When using electrical appliances, in order to
reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury
to persons, basic safety precautions should
always be followed, including the following:
Read all instructions carefully, even if you are
familiar with the appliance.
To protect against the risk of electric shock DO
NOT IMMERSE the appliance, Cordset or Plug in
water or other liquid.
To clean, wipe exterior with a damp cloth.
Never leave an appliance unattended when in use.
Sw itch off and remove the plug from the power
outlet when not in use, before assembling or
disassembling parts and before cleaning.To
unplug, grasp plug and pull from power
outlet.Never pull cord.
Do not operate any appliance with a damaged cord
or plug, or after the appliance malfunctions or is
dropped or damaged in any manner.Return the
complete appliance to your nearest authorised
service facility for examination, electrical repair,
mechanical repair or adjustment.
The use of attachments or accessories not
recommended or sold by this appliance
manufacturer may result in fire, electric shock or
personal injury.
Do not overfull.
Do not let cord hang over edge of a table, counter,
or touch hot surface.
Avoid touching hot surfaces, use handles and
knobs.
Do not operate or place any part of this appliance
on or near any hot surface ( such as a gas or
electric burner, or in a heated oven ).
Do not abuse the cord.Never carry the appliance
by the cord or yank it to disconnect it from the
outlet; instead, grasp the plug and pull to
disconnect.
When using the extension cord with your appliance
make sure the extension cord is correctly wired
and rated for its use.
This product is intended for household use
only.
Do not attempt to repair the appliance yourself;
instead, take it your nearest Service Centre or
Authorised Service Agent for repair.
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
A Soft Touch On / Off Button
B Soft Touch Turbo button
C Motor Body Unit
D Blending Attachment
This appliance is marked according to the
European directive 2002/96/EC on Waste
Electrical and Electronic Equipment
(WEEE). This guideline is the frame of a
European-wide validity of return and
recycling on Waste Electrical and
Electronic Equipment.
10
Handle carefully the sharp blades especially
during removing and emptying the container
and during cleaning.
Do not touch the blades of the blender bar,
especially when the appliance is plugged in. The
blades are very sharp.
If the blades get stuck, unplug the appliance before
you remove the ingredients that block the blades.
Be very careful when you handle or clean the
blade unit or the combination disc. Their cutting
edges are very sharp. Be especially careful when
you clean them and when you empty the bowl.
The bowl is not suitable for use in microwave
ovens.
Noise level: Lc < 72 dB(A)
Handling the appliance
The appliance is used for mixing mayonnaise,
gravy, shakes, baby food, and for chopping
onions, ice, cooked fruit and vegetables.
Caution! Hand blender is not suitable for the
preparation of mashed potatoes.
Attach the blending device (D) to the appliance (C).
Insert food into the beaker or any other suitable
bowl.
Grip both the blender and the bowl. To prevent
splashing first dip the blender blade into the food
and then press the ON button (A, B).
Pr ess and hold the normal (A) or turbo speed (B)
button to switch on the appliance.
Caution! When finished first switch the blender off
and then lift it from the bowl.
Warning: Do not process more than 30
seconds without interruption. Let the
appliance cool down to room temperature
before you continue processing.
Cleaning and Maintenance
Caution! Do not immerse the appliance in w ater
and do not wash it in the dishwasher.
Wipe the appliance first with damp and then with
dry cloth.
Blending Attachment (D) wipe first with damp and
then with dry cloth.
Remark: During the processing of vegetables with
aggressive coloring, e.g. red cabbage, plastic
parts may be subject to discoloration. This may be
removed by rubbing such surfaces with a few
drops of cooking oil.
Environment
Do not throw away the appliance with the normal
household waste at the end of its life, but hand it in
at an official collection point for recycling. By doing
this, you help to preserve the environment.
Guarantee & service
If you need information or if you have a problem,
please contact the Gorenje Customer Care Centre
in your country (you find its phone number in the
worldwide guarantee leaflet). If there is no
Customer Care Centre in your country, go to your
local Gorenje dealer or contact the Service
department of Gorenje domestic appliances.
For personal use only!
GORENJE
WISHES YOU A LOT OF PLEASURE
WHILE USING YOUR APPLIANCE
We reserve the right to any
modifications!
11
I RO
MOD DE UTILIZARE
Acest blender manual este un dispozitiv casnic şi
nu este destinat pentru utilizarea comercială.
Utilizaţi-l pentru prelucrarea alimentelor în cantităţi
normale pentru consum casnic.
Păstraţi aceste instrucţiuni într-un loc sigur şi
oferiţi-le mai departe în cazul în care dispozitivul
este folosit de o altă persoană. Înainte de prima
utilizare, ştergeţi mânerul blender-ului cu un
material umed.
Asamblaţi aparatul corect înainte de a introduce
ştecherul în priză. Tăiaţi ingredientele mari în
bucăţi de aprox. 2 cm înainte de a le procesa.
Lăsaţi ingredientele fierbinţi să se răcească înainte
de a le tăia, de a le amesteca sau de a le
turna în cană (temperatură max. 80°C).
 
Atunci când utilizaţi dispozitivele electrice, pentru
a reduce riscul de incendiu, electrocutare şi/sau
prejudiciu altor persoane, precauţii de siguranţă ar
trebui să fie luate în considerare, inclusiv
următoarele:
 




(waste electrical and electronic
equipment - WEEE).
Directiva prescrie cadrul pentru o preluare

valorificarea aparatelor vechi.
Pentru a îl proteja împotriva riscului de
electrocutare NU CUFUNDAŢI dispozitivul, cablul
de alimentare sau ştecărul în apă sau orice alt
lichid.
Pentru a îl curăţa, ştergeţi exteriorul cu un material
umed.
Opriţi şi scoateţi ştecărul din priza de alimentare
atunci când nu este în funcţionare, înaintea de a
asambla sau demonta piesele şi înainte de a le
curăţa. Pentru a scoate şterul, ţineţi de ştecăr şi
trageţi-l din priza de alimentare. Niciodată nu
trageţi de cablul de alimentare.
Nu utilizaţi niciun dispozitiv cu un cablu de
alimentare sau şter deteriorat sau după ce
dispozitivul prezintă defecţiuni sau este scăpat sau
deteriorat în orice mod. Returnaţi dispozitivul
complet către serviciul autorizat cel mai apropiat cu
scopul de a fi examinat, reparare electrică,
reparare mecanică sau ajustări.
Utilizarea dispozitivelor sau accesoriilor care nu
sunt recomandate sau vândute de către acest
producător al dispozitivului pot produce incendiu,
electrocutare sau prejudiciu personal.
Nu îl umpleţi excesiv.
Nu permiteţi să atârne cablul pe marginea mesei,
tejghea sau să atingă suprafeţe calde.
Evitaţi să atingeţi suprafeţele calde, utilizaţi mânere
şi capace.
Nu utilizaţi sau plasaţi nicio piesă a acestui
dispozitiv pe sau în apropierea suprafeţelor calde
(cum ar fi arzătoarele de gaz sau cele electrice sau
într-un cuptor încălzit).
Nu faceţi abuz de cablul de alimentare. Niciodată
nu transportaţi dispozitivul de prin cablul de
alimentare sau încerci să deconectaţi prin
smulgerea cablului de alimentare din priză, în loc
să ţineţi de ştecăr şi să trageţi pentru a deconecta
dispozitivul.
Atunci când utilizaţi cablul de prelungire pentru
dispozitivul dumneavoastră asiguri- că acest
cablu de extensie este în mod corect conectat şi
fixat pentru utilizarea acestuia.
Acest produs este destinat doar pentru

A Buton Pornit/Oprit Atingere Delicată
B Buton Turbo Pornit/Oprit
C Corp Unitate Motor
D Dispozitiv de Amestecare
12
Nu încercaţi să reparaţi dumneavoastră
dispozitivul, duceţi-l la cel mai apropiat Centru sau
Agent Autorizat al Serviciului pentru reparaţii.
Acest aparat nu trebuie utilizat de către persoane
(inclusiv copii) care au capacităţi fizice, mentale
sau senzoriale reduse sau sunt lipsite de
experienţă şi cunoştinţe, cu exceia cazului în
care sunt supravegheaţi sau instruiţi cu privire la
utilizarea aparatului de către o persoană
responsabilă pentru siguranţa lor. Copiii trebuie
supravegheaţi pentru a nu se juca cu aparatul.



Nu atingeţi cuţitele accesoriului blender, în special
atunci când aparatul este conectat. Cuţitele sunt
foarte ascuţite.
Dacă lamele cuţitului se blochează, scoateţi
ştecherul din priză înainte de a îndepărta
ingredientele care blocheacuţitul.
Aveţi mare grijă când mânuiţi sau curăţaţi blocul
tăietor sau discul mixt. Muchiile pentru tăiere sunt
foarte ascuţite. Aveţi grijă în special atunci când le
curăţaţi şi când goli bolul.
Bolul nu este adecvat pentru utilizare în cuptoare
cu microunde.
Nivel de zgomot: Lc < 72 dB [A]
MANEVRAREA DISPOZITIVULUI
Dispozitivul este utilizat pentru mixarea maionezei,
sosului de friptură, amestecurilor, alimentelor
pentru copii sau pentru mărunţirea cepei, gheţii,
fructelor şi legumelortite.
! Blender-ul manual nu este potrivit
pentru prelucrarea cartofilor piure.
Desfaceţi alimentarea cu energie electrică până la
capăt.
Ataşaţi unitatea de amestecat la dispozitiv (D).
Introduceţi alimentarea cu energie electrică la priza
de alimentare.
Introduceţi mâncarea în cupă sau orice alt bol
corespunzător.
Apucaţi atât blender-ul cât şi bolul. Pentru a
preveni stropirea întâi băgaţi lama blender-ului în
aliment şi apoi apăsaţi butonul PORNIT (A sau B).
! Atunci când aţi terminat, întâi opriţi
blender-ul şi apoi ridicaţi-l din bol.
paratul mai mult de 30 de


continua procesarea.
 
! Nu cufundaţi dispozitivul în apă şi nu îl
Ştergeţi aparatul mai intai cu o cârumedă şi
apoi cu o cârpă uscată.
Dispozitivul de amestecare din oţel inoxidabil (D),
si corpul paleta vor fi mai intai şterse cu o câr
umedă şi apoi cu o câruscată.
: În timpul prelucrării legumelor cu o agresivă
colorare, ca de exemplu varza rie, piesele din
plastic pot fi decolorate. Acest lucru poate fi
înlăturat prin frecarea unor asemenea suprafeţe
cu câteva picături de ulei de gătit.

Nu aruncaţi aparatul împreună cu deşeurile
casnice atunci când nu mai este utilizabil, ci
înmânaţi-l la un punct oficial de colectare pentru
reciclare. Astfel ajutaţi la conservarea mediului.

Dacă aveţi nevoie de informaţii sau aveţi o
problemă, contactaţi Centrul Relaţii Clienţi Gorenje
din ţara dumneavoastră (veţi găsi numărul de
telefon în brura de garanţie tradusă în mai multe
limbi). Dacă nu există niciun Centru de Relaţii
Clienţi în ţara dumneavoastră, mergeţi la dealer-ul
local Gorenje sau contactaţi Departamentul de
Service al Aparatelor Domestice Gorenje.
Numai pentru uz personal!
GORENJE
 
 


13
H HU

Ez a kézi mixer kizárólag háztartási felhasználásra
készült. Csak a háztartásban használt
mennyiségű étel feldolgozására haszlja!
Őrizze meg a használati utasítást, tárolja elérhető
helyen, és adja át a készülék következő
tulajdonosának. Első használat előtt nedves
ruhával törölje át a készüléket.
A készüléket a hálózati csatlakoztatás előtt
szerelje össze.A nagyobb élelmiszer vágja kb. 2
cm nagyságúra feldolgozás előtt.
A forró alapanyagokat aprítás, illetve edénybe
töltés előtt hagyja lehűlni (max. hőmérséklet:
80°C).
Font 
Figyelem! Amikor elektromos árammal
működtetett készüléket használ, minden esetben
tartsa be az alábbi alapvető biztonsági előírásokat
a tűz- és elektromos áramütésveszély, valamint a
személyi sérülések elkerülése érdekében:
M
.
Az áramütés elkerülése érdekében SOHA NE
MERÍTSE vízbe vagy más folyadékba a
készüléket, a tápkábelt, vagy a villásdugót.
Enyhén nedves ruhával tisztítsa a szüléket.
Fokozott körültekintéssel dolgozzon, ha gyerekek
is tartózkodnak a készük közelében, soha ne
hagyja felügyelet néll a bekapcsolt készüket.
Tisztás, szétszerelés, vagy összeszerelés előtt
minden esetben kapcsolja ki és áramtalatsa a
készüléket. A tápkábelt mindig a villásdugónál
fogva húzza ki a fali aljzatból.
A szüléket ne működtesse sérült tápkábellel,
vagy villásdugóval, illetve ha a készüléket leejtette,
vagy az hibásan működik. Azonnal juttassa el a
készüléket a legközelebbi hivatalos
márkaszervizbe (mechanikus, elektromos javítás,
beállítás).
A gyárcsak az általa ajánlott és forgalmazott
kiegészítők használatát javasolja, ellenkező
esetben fennáll a tűzveszély, illetve áramütés
koczata.
Ne töltse túl.
Ne engedje, hogy a kábel lelógjon az asztal, pult,
vagy egyéb forró felület fölé.
A forró felületek elkerülése érdekében használja a
fogantyúkat és gombokat.
A szüléket, vagy annak részeit ne helyezze forró
felületre vagy annak közelébe (pl. Gáztűzhely,
elektromos tűzhely, for sütő).
Ne rongálja a tápkábelt! A szüléket soha ne a
tápkábelnél fogva száltsa, a tápkábell fogva ne
rántsa ki a falból a késléket.
Amikor hosszabtót használ a késlékkel,
minden esetben győdjön meg arról, hogy a
hosszabbívezetékezése megfelelő, illetve
használhaa hálózaton.
Ne kísérelje meg önállóan szétszerelni a
készüléket, keresse fel a legközelebbi
márkaszervizt.
Ha a hálózati kábel meghibásodott, a kockázatok
elkerülése érdekében Gorenje szakszervizben,
vagy hivatalos szakszervizben ki kell cserélni. A
készülék működtetésében járatlan személyek,
gyerekek, nem beszámítható személyek felügyelet
nélkül soha ne használk a késléket.
Vigyázzon, hogy a gyerekek ne játszanak a
készülékkel. Működés közben soha ne hagyja a
készüléket felügyelet nélkül.


.
Ne nyúljon az rúdmixer késeihez, kiváltképpen ha
a készülék csatlakoztatva van a hálózatra, mert a
kések rendkívül élesek!
Ha a vágókések elakadnak, húzza ki a hálózati
csatlakozódugót a fali aljzatból, és vegye ki a
hozzávalókat, amelyek akadályozzák a vágókések
működését.
A Soft Touch Be / Ki gomb
B Soft Touch Turbó gomb
C Motor egység
D Rozsdamentes vágókés egység
14
Használat vagy tisztítás során nagyon ügyeljen a
késekre és a kombinált tárcsára. Vágóéleik
rendkívül élesek. Fokozott óvatosggal rjon el
azok tisztása és a tál kiürítése során.
A tál nem használhamikrohullámú sütőben.
Zajkibocsátás: Lc < 72 dB(A)
ronikus

 





A készülék majonéz, páclevek, turmixok, bébiétel,
keverésére, illetve hagyma, jég, vagy főtt
gyümölcsök aprítására szolgál.
Figyelem! A kézi mixer nem alkalmas
burgonyapüré készítésére.
Teljesen tekerje le a tápkábelt.
Szerelje fel a keverőfejet a késlékre (D).
Csatlakoztassa a tápkábelt a fali aljzathoz.
Helyezze a feldolgozni kívánt hozzávalókat a
tartályba vagy tálba.
Fogja meg a keverő egységet és a tartályt. Nyomja
a keverőfejet az ételbe, elkerülendő annak
kispriccelését a tálból, majd nyomja meg a BE
gombot (A vagy B).
A készüléket a normál vagy a turbó sebesség
gomb nyomva tartásával kapcsolhatja be. A
normál sebesség gomb használatakor a
sebességválaszsetségével beállíthatja a
sebességet.
Figyelem! Amikor készen van, először kapcsolja
ki a készüléket, majd emelje ki a keverőfejet a
tálból.




 
Figyelem! Ne merítse a készüléket folyadékba,
illetve ne mosogassa mosogatógépben.
Először törölje le nedves, majd száraz ruhával a
készüléket.
A rozsdamentes vágókés egységet, az aprí
egységet és a habverő egységet törölje le elősr
nedves, majd száraz ruhával.
: Ha olyan zöldségekkel használja a
készüléket, amelyek agresszív színezőanyagot
tartalmaznak (pl. lilakáposzta) a műanyag
alkatrészek elszíneződhetnek. Csepegtessen
olajat a felületre majd dörzsölje be.
Krnyezetvdelem
A feleslegessé vált készülék szelektív
hulladékként kezelendő. Kérjük, hivatalos
újrahasznosító gyűjtőhelyen adja le, így hozzájárul
a környezet védelméhez.

Ha információra van szüksége, vagy forduljon az
adott ország Gorenje vevőszolgálatához (a
telefonszámot megtalálja a világszerte érvényes
garancialevélen). Ha országában nem működik
vevőszolgálat, forduljon a Gorenje helyi
szaküzletéhez vagy a Gorenje háztartási kisgépek
és szépségápolási termékek üzletágának
vevőszolgálatához.
ra!
A GORENJE
 

 
15
 BG

Уреда е предназначен за домашна употреба.
Използвайте за обработка на храна в
количества за домашни нужди.
Съхранявайте инструкциите на сигурно място,
при необходимост за в бъдеще. Преди първа
употреба почистете уреда с влажна кърпа.
Преди да включите щепсела в контакта,
сглобете правилно уреда. Нарязвайте едрите
продукти на парчета с големина приблизително
2 см, преди да ги обработвате.
Изчакайте горещите продукти да изстинат,
преди да ги кълцате или изсипвате в
разграфената кана (макс. температура 80°C).
 
Когато използвате електически уреди, е
необходимо да спазвате основни съвети за
безопасност, включващи следното:
Прочете внимателно инструкциите преди
употреба.
Не потапяйте уреда, кабела или щепсъла в
течност за да не предизвикате електрически
удър.
За да почистите изпозлвайте влажна кърпа.
Пряко наблюдение е необходимо когато уреда
се използва близо до деца.
Изключете уреда от електрическата мрежа
преди да сглобявате или разглобявате
приставките.
Не използвайте уреда ако е повреден кабела
или щепсъла или ако уреда е счупен или
изпускан. Обърнете се към сервиз ако
забележите че уреда е неизправен.
Не използвайте други приставки, освен тези в
окомплектовката на уреда, Употребата на други
накрайници може д апредизвика токов удър,
може да се нараните.
Не препълвайте.
Никога не дърпайте кабела за да извадите от
контакта. Дръжте кабела на разстояние от
източници на топлина, масла и остри предмети.
Използвайте кухненски ръкавици при допир на
топлите повърхности.
Не поставяйте уреда близо до горещи
повърхности, които могат да повредят кабела.
Не повреждайте кабела. Не го дърпайте за да
изключите уреда.
Когато използвате удължител, уверете се, че е
подходящ за употреба с уреда.


Поправки могат да извършват само
оторизирани сервизи. Неправомерни поправки
могат да доведат до нежелани наранявания.
Този уред не е предназначен за ползване от
хора (включително деца) с намалени
физически усещания или умствени недъзи или
без опит и познания, ако са оставени без
наблюдение и не са инструктирани от страна
на отговарящо за тяхната безопасност лице
относно начина на използване на уреда.
Наглеждайте децата, за да не си играят с
уреда.



  
Не се допирайте до ножовете на оста на
пасатора, особено когато уредът е включен в
контакта. Ножовете са много остри.
Ако ножовете заседнат, изключете уреда от
контакта, преди да отстранявате продуктите,
блокирали ножовете.
Бъдете много внимателни, когато боравите с
режещия блок или комбинирания диск, както
и когато ги почиствате. Техните режещи ръбове
са много остри. Особено внимавайте, когато ги
почиствате и когато изсипвате купата.
A Бутон Включено / Изключено
B Турбо бутон
C Тяло за управление с мотор
D Пасатор
16
Купата не е подходяща за употреба в
микровълнови фурни.
Ниво на шума: Lc< 72 dB[A]

Уреда е подходящ за разбъркаване на майонеза,
сокове, шейк, храна за бебета, рязане на
зеленчуци, разбиване на лед, обработка на
плодове и заленчуци.
 Пасатора не е подходящ за
приготвяне на картофено пюре.
Развийте кабела докрай.
Поставете металния пасатор (D).
Включете уреда в електрическата мрежа.
Поставете храната в купата.
Хванете и двете блендера и купата. За да се
предпазите от пръскане първо потопете
пасатора в купата и след това натиснете
бутона Включена / Изключено. (A или B).
4 Натиснете и задръжте бутона за нормална
или за турбо скорост, за да включите уреда.
Когато използвате бутона за нормална скорост,
можете да регулирате скоростта със селектора
за скорост.
! Когато приключите първо
изключете уреда и тогава извадете пасатора от
купата.
:  
  
  
.

! Не потапяйте уреда във вода и не
го почиствайте в съдомиална машина.
Избършете уреда с влажна първо и след това
със суха кърпа.
Метален пасатор (5) избършете първо с
влажен и след това със суха кърпа.
: По време на обработка на
зеленчуци със силен цвят, например червено
зеле, пластмасовите части могат да се
оцветят. Това може да се премахне с помощта
н аняколко капки олио за готвене.

След края на срока на експлоатация на уреда
не го изхвърляйте заедно с нормалните битови
отпадъци, а го предайте в официален пункт за
събиране, където да бъде рециклиран. По този
начин вие помагате за опазването на околната
среда

Ако се нуждаете от информация или имате
проблем, се обърнете към Центъра за
обслужване на клиенти на Gorenje във вашата
страна елефонния му номер можете да
намерите в международната гаранционна
карта). Ако във вашата страна няма Център за
обслужване на клиенти, обърнете се към
местния търговец на уреди на Gorenje или се
свържете с Отдела за сервизно обслужване на
битови уреди на Gorenje [Service Department of
Gorenje Domestic Appliances.









 



.
17
 PL
 
Blender jest przeznaczony do ytku w
gospodarstwie domowym, nie jest natomiast
przewidziane jego ytkowanie w lokalach.
Urządzenie naly yw do obróbki takich ilości
produktów spożywczych, które są przyjęte dla
potrzeb gospodarstwa domowego. Instrukcję
obsługi naly chronić przed zniszczeniem i w
razie potrzeby przekaz kolejnemu
ytkow nikowi. Przed pierwszym uruchomieniem
blender i przystawki naly wytrz wilgotną
ściereczką. Przed podłączeniem do gniazdka
elektrycznego, prawidłowo złóż elementy
urządzenia. Przed zmiksowaniem większe
składniki pokrój na ok. 2 cm kawałki.
Przed rozdrabnianiem lub wlaniem gorących
składników do dzbanka blendera odczekaj, aż
ostygną (maksymalna temperatura to 80°C).
 

Aby zapobiec niebezpieczeństwom pożaru,
porażenia prądem i/ lub obreniom ciała,
podczas ywania urządzelektrycznych naly
przestrzegać podstawowych przepiw
bezpieczeństwa, między innymi:
Uw nie naly zapoznać się z instrukcją obsługi,
naw et jli ytkowanie urządzenia nie jest nam
obce.
Aby zapobiec ewentualnemu niebezpieczeństwu
porażenia prądem, urządzenia, kabla lub wtyczki
nie naly zanurzać w wodzie lub w innej cieczy.
Urządzenie naly czyśc, wycierając zewtrz
część jego obudowy wilgotną ściereczką.
Jeli jakiekolwiek urządzenie ywane jest przez
dzieci lub też podczas jego ytkowania w poblu
znajdują się dzieci, należy mieć wszystko pod
kontrolą. Nigdy nie naly pozostawiać
działającego urządzenia bez nadzoru.
Gdy urządzenie nie jest ywane, podczas
składania i rozadania oraz przed czyszczeniem,
urządzenie należy zawsze odłącz z sieci
elektrycznej. Nie naly przy tym nigdy ciągnąć za
kabel.
Jeli uszkodzony jest elektryczny kabel
przyłączeniowy lub wtyczka, jeżeli doszło do
usterki podczas działania urządzenia lub jeżeli
spadło ono na podłogę bądź jest w jakikolwiek inny
sposób uszkodzone, wówczas urządzenia nie
naly yw. Urządzenie wraz z wyposażeniem
naly oddać do najbliższego upownionego
serwisu naprawczego, gdzie będzie poddane
przeglądowi i gdzie, jeli okaże się to konieczne,
zostaną naprawione jego części elektryczne lub
mechaniczne oraz wykonane zostaną potrzebne
ustawienia.
Jeli pomdzy urządzeniem a instalacją znajdu
się adaptery lub inne akcesoria, które nie są
sprzedawane czy zalecane przez producenta
urządzenia, wczas może to spowodować pożar,
porażenie prądem lub obrażenia ciała.
Nie naly przepniać urządzenia.
Naly uważać, aby elektryczny kabel
przyłączeniowy nie zwispoza krawędź stołu lub
innej powierzchni roboczej oraz aby nie dotykał
gorących powierzchni.
Nie naly dotyk gorących powierzchni, używać
naly uchwytów i pokręt.
Urządzenia nie naly ytkować w pobliżu
gorących powierzchni (np. kuchenki gazowej bądź
elektrycznej czy też gorącego piekarnika); również
poszczególnych elementów urządzenia nie naly
stawiać w poblu tych źródeł ciea.
Naly uważać, aby nie uszkodzić kabla. Nigdy nie
naly nosurządzenia, trzymając je tylko za
kabel i nigdy nie naly cgnąć za kabel, jeżeli
zamierza sodłączyć urządzenie z sieci;
prawiowo naly tego dokonać, trzymając za
w tyczkę.
A Przycisk szybkci standardowej
B Przycisk Turbo
C Część silnikow a
D Końców ka blendera
18
Używając przedłużacza lub rozgęziacza kabla
elektrycznego, naly supewn, czy odpowiada
on parametrom urządzenia.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do ytku
w gospodarstwie domowym.
Nie naly próbować naprawić urządzenia
samemu. Naly je oddać do najbliższego serwisu
naprawczego lub upoważnionego dystrybutora.
Ostrożnie naly obchodzić się z ostrymi nożami,
szczelnie uważając podczas ich wyjmowania lub
podczas opróżniania naczynia oraz czyszczenia.
Urządzenie nie jest przeznaczone do ytku przez
osoby (w tym dzieci) z ograniczonymi zdolnościami
fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi, a
także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w
ytkowaniu tego typu urządz, chyba że będą
one nadzorowane lub zosta poinstruowane na
temat korzystania z tego urządzenia przez
opiekuna. Nie pozwalaj dzieciom bawić s
urządzeniem.
Nie dotykaj ostrzy końcówki blendera, zwłaszcza
gdy w tyczka urządzenia jest włożona do gniazdka
elektrycznego. Ostrza bardzo ostre.
W przypadku zablokowania ostrzy przed
usunięciem składników, które je blokują, wyjmij
w tyczkę urządzenia z gniazdka elektrycznego.
Zachowaj szczególostrnć przy dotykaniu
lub czyszczeniu części tnącej lub tarczy
uniw ersalnej. Ostrza ich elementu tnącego są
bardzo ostre. Zachowaj ostrność podczas ich
mycia i podczas opróżniania pojemnika.
Pojemnik nie jest odpowiedni do ytku w
mikrofalówce.
Poziom hałasu: Lc < 72 dB (A)

 

elektronicznego (waste electrical and
electronic equipment - WEEE). Dyrektywa ta

 
elektrotechnicznego i elektronicznego,
 
 
Do miksow ania majonezów , sosów, napojów,
jedzenia dla niemow ląt oraz do rozdrabniania
cebuli, lodu, gotow anych warzyw i ow oców.
 Blender nie jest przeznaczony do
przygotowywania ziemniaków puree.
Przystawkę blendera (D) naly zamocować do
urządzenia, obracając ją zgodnie z ruchem
w skawek zegara, dopóki nie zaskoczy.
Wtyczkę naly umicić w gniazdku.
Do zączonego lub innego naczynia naly
w ł produkty spywcze.
Blender i naczynie naly przytrzymywać ręką.
Aby jedzenie nie rozpryskiwało s wokół, blender
naly najpierw zanurzyć w naczyniu i dopiero
potem przycisnąć przycisk ącznika (A lub B).
Naciśnij i przytrzymaj przycisk szybkości
standardowej lub przycisk Turbo, aby włączyć
urządzenie.
Uwaga: Blender naly najpierw wyłączyć, a
następnie w yjąć z naczynia.
UWAGA: Urz 
 30 sekund. Nigdy nie
 gdy jest puste.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Urządzenia nie naly zanurz w
w odzie lub myć w zmywarce.
Przetrzyj urządzenie wilgotną a następnie suchą
szmatką.
Końcówkę blendera (D) przetrzyj wilgotną
szmatką lub umyj pod biącą woza pomocą
szczoteczki.
Uwaga: Podczas obróbki, na przykład czerwonej
kapusty, plastykow e części zabarwiają s na
czerwono. Tę czerwoną warstwę mna usunąć
przy pomocy kilku kropel oleju jadalnego.
19

Urządzenia po upływ ie okresu eksploatacyjnego
nie naly usunąć w raz ze zwykłymi odpadami
komunalnymi, lecz oddać na urzędowo okrlone
składow isko do recyklingu. Postępując w ten
sposób, przyczyniają się Państw o do zachowania
czystego środowiska.
Gwarancja i serwis naprawczy
W celu uzyskania informacji lub w razie
problemów z urządzeniem, zw rócić sdo centrum
pomocy użytkow nikom Gorenja w danym państwie
(numer telefonu znajduje sna mdzynarodow ej
karcie gw arancyjnej). Jeli w danym kraju nie ma
takiego centrum, naly zw rócić się do lokalnego
sprzedawcy Gorenja lub Działu mych urządz
AGD.
Zastrzegamy sobie prawo do zmian!
GORENJE
 
  
BLENDERA!
Zastrzegamy sobie prawo do zmian!
20
 UK

Цей ручний блендер призначений для
використання у домашньому господарстві, він
не розрахований на промислове використання.
За допомогою цього приладу можна
переробити тільки таку кількість продуктів, яку
ми зазвичай використовуємо вдома.
Зберігайте, будь ласка, цю інструкцію в
надійному місці. Якщо Ви передаватиме цей
прилад сторонній особі, передайте його разом
із цією інструкцією. Перед першим
користуванням протріть ручку блендера
вологою ганчіркою.
Перед тим, як вставити шнур у розетку, зберіть
пристрій належним чином. Перед тим, як
обробляти великі продукти, поріжте їх на
шматки прибл. 2 см. Перед тим, як подрібнити
чи влити продукти у чашу, дайте їм охолонути
аксемпература 80°C).

Під час користування електричними
приладами, щоб уникнути ризику виникнення
пожежі, враження електричним струмом та/або
травмування, треба дотримуватися основних
правил безпеки, складовою частиною яких є
наступне:


.
Щоб уникнути враження електричним струмом
НЕ ЗАНУРЮЙТЕ прилад, штепсель або шнур
живлення у воду чи іншу рідину.
Щоб почистити прилад, просто протріть його
вологою ганчіркою.
Будьте особливо уважні, якщо Ви користуєтеся
приладом у присутності дітей, або самі діти
користуються приладом. Ніколи не залишайте
працюючий прилад без нагляду.
Прилад треба обов’язково відключити та
витягнути штепсель з розетки, якщо Ви не
користуєтеся ним, перед тим, як надіти або
зняти його частини, і перед чищенням. Щоб
витягнути штепсель з розетки, тримайте його
рукою і тягніть на себе. Ніколи не тягніть за
шнур живлення.
Не користуйтеся приладом, якщо шнур
живлення або штепсель пошкоджено, якщо в
його роботі виникли певні несправності, якщо
він падав і має будь-які пошкодження.
Зверніться до найближчого авторизованого
сервісного центру з проханням про огляд
Вашого приладу та аксесуарів для усунення
механічних пошкоджень, ремонту електрики
або регулювання роботи.
Користування приладдям та аксесуарами, які
не рекомендовані або не продаються
виробником даного приладу, можуть стати
причиною виникнення пожежі, травмування або
враження електричним струмом.
Не перевантажуйте прилад.
Шнур живлення не повинен звисати з краю
столу або іншої поверхні, на якій Ви працюєте із
приладом, а також, він не повинен торкатися
гарячої поверхні.
Уникайте контакту з гарячими поверхнями,
користуйтеся ручками.
Не працюйте і не розташовуйте будь-які
частини приладу на, або поблизу гарячих
поверхонь (напр., газові та електричні
конфорки, розігріта духовка).
Не перекручуйте шнур. Ніколи не тримайте
прилад за шнур і не тягніть за нього, щоб
вимкнути прилад з електромережі.
Якщо Ви користуєтеся подовжувачем,
переконайтеся, що він має сертифікат і
прийнятний для використання з даним
приладом.

.
A Кнопка включення/виключення
B Кнопка ТУРБО
C Основний блок
D Ніжка блендера з нержавіючої сталі
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Gorenje HB400W Manual de utilizare

Categorie
Accesorii mixer / robot de bucătărie
Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru

în alte limbi