Bosch GGS 28 C Professional Specificație

Categorie
Rectificatoare drepte
Tip
Specificație
202 | Română
3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools
Instrucţiuni privind siguranţa şi
protecţia muncii
Indicaţii generale de avertizare pentru
scule electrice
Citiţi toate indicaţiile de
avertizare şi instrucţiunile.
Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a
instrucţiunilor poate provoca electrocutare,
incendii şi/sau răniri grave.
Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi
instrucţiunile în vederea utilizărilor viitoare.
Termenul de sculă electrică folosit în
indicaţiile de avertizare se referă la sculele
electrice alimentate de la reţea (cu cablu de
alimentare) şi la sculele electrice cu acumulator
(fără cablu de alimentare).
1) Siguranţa la locul de muncă
a) Menţineţi-vă sectorul de lucru curat şi
bine iluminat. Dezordinea sau sectoarele
de lucru neluminate pot duce la
accidente.
b) Nu lucraţi cu scula electrică în mediu cu
pericol de explozie, în care există
lichide, gaze sau pulberi inflamabile.
Sculele electrice generează scântei care
pot aprinde praful sau vaporii.
c) Nu permiteţi accesul copiilor şi al altor
persoane în timpul utilizării sculei elec-
trice. Dacă vă este distrasă atenţia puteţi
pierde controlul asupra maşinii.
2) Siguranţă electrică
a) Ştecherul sculei electrice trebuie să fie
potrivit prizei electrice. Nu este în nici
un caz permisă modificarea ştecherului.
Nu folosiţi fişe adaptoare la sculele
electrice legate la pământ de protecţie.
Ştecherele nemodificate şi prizele
corespunzătoare diminuează riscul de
electrocutare.
b) Evitaţi contactul corporal cu suprafeţe
legate la pământ ca ţevi, instalaţii de
încălzire, sobe şi frigidere. Există un risc
crescut de electrocutare atunci când
corpul vă este legat la pământ.
c) Feriţi maşina de ploaie sau umezeală.
Pătrunderea apei într-o sculă electrică
măreşte riscul de electrocutare.
d) Nu schimbaţi destinaţia cablului folo-
sindu-l pentru transportarea sau suspen-
darea sculei electrice ori pentru a trage
ştecherul afară din priză. Feriţi cablul de
căldură, ulei, muchii ascuţite sau compo-
nente aflate în mişcare. Cablurile de-
teriorate sau încurcate măresc riscul de
electrocutare.
e) Atunci când lucraţi cu o sculă electrică în
aer liber, folosiţi numai cabluri prelungi-
toare adecvate şi pentru mediul exterior.
Folosirea unui cablu prelungitor adecvat
pentru mediul exterior diminuează riscul
de electrocutare.
f) Atunci când nu poate fi evitată utilizarea
sculei electrice în mediu umed, folosiţi
un întrerupător automat de protecţie
împotriva tensiunilor periculoase. Între-
buinţarea unui întrerupător automat de
protecţie împotriva tensiunilor pericu-
loase reduce riscul de electrocutare.
3) Siguranţa persoanelor
a) Fiţi atenţi, aveţi grijă de ceea ce faceţi şi
procedaţi raţional atunci când lucraţi cu
o sculă electrică. Nu folosiţi scula elec-
trică atunci când sunteţi obosiţi sau vă
aflaţi sub influenţa drogurilor, a alcoolu-
lui sau a medicamentelor. Un moment de
neatenţie în timpul utilizării maşinii poate
duce la răniri grave.
b) Purtaţi echipament personal de protec-
ţie şi întotdeauna ochelari de protecţie.
Purtarea echipamentului personal de pro-
tecţie, ca masca pentru praf, încălţăminte
de siguranţă antiderapantă, casca de pro-
tecţie sau protecţia auditivă, în funcţie de
tipul şi utilizarea sculei electrice, dimi-
nuează riscul rănirilor.
AVERTISMENT
OBJ_BUCH-1269-003.book Page 202 Thursday, December 16, 2010 4:05 PM
Română | 203
Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
c) Evitaţi o punere în funcţiune involuntară.
Înainte de a introduce ştecherul în priză
şi/sau de a introduce acumulatorul în
scula electrică, de a o ridica sau de a o
transporta, asiguraţi-vă că aceasta este
oprită. Dacă atunci când transportaţi scu-
la electrică ţineţi degetul pe întrerupător
sau dacă porniţi scula electrică înainte de
a o racorda la reţeaua de curent, puteţi
provoca accidente.
d) Înainte de pornirea sculei electrice în-
depărtaţi dispozitivele de reglare sau
cheile fixe din aceasta. Un dispozitiv sau
o cheie lăsată într-o componentă de maşi-
nă care se roteşte poate duce la răniri.
e) Evitaţi o ţinută corporală nefirească.
Adoptaţi o poziţie stabilă şi menţineţi-vă
întotdeauna echilibrul. Astfel veţi putea
controla mai bine maşina în situaţii
neaşteptate.
f) Purtaţi îmbrăcăminte adecvată. Nu pur-
taţi îmbrăcăminte largă sau podoabe.
Feriţi părul, îmbrăcămintea şi mănuşile
de piesele aflate în mişcare. Îmbrăcămin-
tea largă, părul lung sau podoabele pot fi
prinse în piesele aflate în mişcare.
g) Dacă pot fi montate echipamente de
aspirare şi colectare a prafului, asigu-
raţi-vă că acestea sunt racordate şi
folosite în mod corect. Folosirea unei
instalaţii de aspirare a prafului poate duce
la reducerea poluării cu praf.
4) Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor
electrice
a) Nu suprasolicitaţi maşina. Folosiţi pen-
tru executarea lucrării dv. scula electrică
destinată acelui scop. Cu scula electrică
potrivită lucraţi mai bine şi mai sigur în
domeniul de putere indicat.
b) Nu folosiţi scula elecrică dacă aceasta
are întrerupătorul defect. O sculă electri-
că, care nu mai poate fi pornită sau oprită,
este periculoasă şi trebuie reparată.
c) Scoateţi ştecherul afară din priză şi/sau
îndepărtaţi acumulatorul, înainte de a
executa reglaje, a schimba accesorii sau
de a pune maşina la o parte. Această
măsură de prevedere împiedică pornirea
involuntară a sculei electrice.
d) Păstraţi sculele electrice nefolosite la
loc inaccesibil copiilor. Nu lăsaţi să
lucreze cu maşina persoane care nu sunt
familiarizate cu aceasta sau care nu au
citit aceste instrucţiuni. Sculele electrice
devin periculoase atunci când sunt folo-
site de persoane lipsite de experienţă.
e) Întreţineţi-vă scula electrică cu grijă.
Controlaţi dacă componentele mobile
ale sculei electrice funcţionează impe-
cabil şi dacă nu se blochează, sau dacă
există piese rupte sau deteriorate astfel
încât să afecteze funcţionarea sculei
electrice. Înainte de utilizare daţi la repa-
rat piesele deteriorate. Cauza multor
accidente a fost întreţinerea necorespun-
zătoare a sculelor electrice.
f) Menţineţi bine ascuţite şi curate dispo-
zitivele de tăiere. Dispozitivele de tăiere
întreţinute cu grijă, cu tăişuri ascuţite se
înţepenesc în mai mică măsură şi pot fi
conduse mai uşor.
g) Folosiţi scula electrică, accesoriile, dis-
pozitivele de lucru etc. conform prezen-
telor instrucţiuni. Ţineţi cont de
condiţiile de lucru şi de activitatea care
trebuie desfăşurată. Folosirea sculelor
electrice în alt scop decât pentru utili-
zările prevăzute, poate duce la situaţii
periculoase.
5) Service
a) Încredinţaţi scula electrică pentru
reparare numai personalului de specia-
litate, calificat în acest scop, repararea
făcându-se numai cu piese de schimb
originale. Astfel veţi fi siguri că este
menţinută siguranţa maşinii.
OBJ_BUCH-1269-003.book Page 203 Thursday, December 16, 2010 4:05 PM
204 | Română
3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools
Instrucţiuni privind siguranţa pentru
polizoare drepte
Instrucţiuni de siguranţă comune pentru
şlefuire, lucrul cu perii de sârmă, lustruire şi
modelare:
f Această sculă electrică se va folosi ca
polizor, maşină de modelat, maşină de
lustruit (GGS 8 CE) şi perie de sârmă
(GGS 8 CE). Respectaţi instrucţiunile de
siguranţă, indicaţiile, schiţele şi datele pe
care le-aţi primit împreună cu scula
electrică. În cazul în care nu veţi respecta
prezentele instrucţiuni, se poate ajunge la
electrocutare, incendiu şi/sau răniri grave.
f Nu folosiţi accesorii care nu sunt prevăzute
şi recomandate în mod special de către pro-
ducător pentru această sculă electrică.
Faptul în sine că accesoriul respectiv poate fi
montat pe scula dumneavoastră electrică nu
garantează în niciun caz utilizarea lui sigură.
f Turaţia admisă a accesoriului trebuie să fie
cel puţin egală cu turaţia maximă indicată
pe scula electrică. Un accesoriu care se ro-
teşte mai repede decât este admis, se poate
rupe, iar bucăţile desprinse pot zbura în
toate părţile.
f Diametrul exterior şi grosimea accesoriului
trebuie să corespundă specificaţiilor
dimensionale ale sculei dumneavoastră
electrice. Accesoriile dimensionate greşit nu
pot fi controlate în suficientă măsură.
f Discurile, cilindrii de şlefuire sau alte
accesorii trebuie să se potrivească exact pe
arborele de polizat sau la bucşa elastică de
prindere a sculei dumneavoastră electrice.
Accesoriile care nu se potrivesc exact pe
arborele de polizat al sculei electrice, se
rotesc neuniform, vibrea foarte puternic şi
pot duce la pierderea controlului.
f Discurile, cilindrii de şlefuire. dispozitivele
de tăiere, sau alte accesorii montate pe
un dorn trebuie introduse în întregime
în bucşa elastică de prindere sau în
mandrină. Lungimea excendentară respectiv
distanţa dintre dornul discului şi bucşa
elastică de prindere trebuie să fie minimă.
În cazul în care dornul nu este fixat în
suficientă măsură şi/sau porţiunea
excedentară, ieşită în afară a discului este
prea lungă, discul montat se poate desprinde
şi poate fi propulsat cu viteză mare.
f Nu folosiţi accesorii deteriorate. Înainte de
fiecare utilizare controlaţi dacă accesoriile
precum discurile de şlefuire nu sunt rupte,
nu prezintă fisuri, dacă cilindri de şlefuire
nu sunt fisuraţi, tociţi sau nu prezintă o
uzură puternică, dacă periile de sârmă nu au
fire desprinse sau rupte. În cazul în care
scula electrică sau accesoriul cade pe jos,
verificaţi dacă nu s-a defectat sau utilizaţi
un accesoriu în perfectă stare. După ce aţi
controlat şi montat accesoriul, ţineţi
persoanele aflate în preajmă în afara
planului de rotaţie al accesoriului şi lăsaţi
scula electrică să funcţioneze timp de un
minut la turaţie maximă. Accesoriile
deteriorate se rup de cele mai multe ori în
acest interval de testare.
f Purtaţi echipament personal de protecţie.
În funcţie de utilizare, purtaţi o protecţie
completă a feţei, protecţie pentru ochi sau
ochelari de protecţie. Dacă este cazul, pur-
taţi mască de protecţie împotriva prafului,
protecţie auditivă, mănuşi de protecţie sau
şorţ special care să vă ferească de micile
aşchii şi particule de material. Ochii trebuie
protejaţi de corpurile străine aflate în zbor,
apărute în cursul diferitelor aplicaţii. Masca
de protecţie împotriva prafului sau masca de
protecţie a respiraţiei trebuie să filtreze pra-
ful degajat în timpul utilizării. Dacă sunteţi
expuşi timp îndelungat zgomotului puternic,
vă puteţi pierde auzul.
f Aveţi grijă ca celelalte persoane să păstreze
o distanţă sigură faţă de sectorul dumnea-
voastră de lucru. Oricine pătrunde în secto-
rul de lucru trebuie să poarte echipament
personal de protecţie. Fragmente din piesa
de lucru sau din dispozitivele rupte pot zbura
necontrolat şi provoca răniri chiar în afara
sectorului direct de lucru.
OBJ_BUCH-1269-003.book Page 204 Thursday, December 16, 2010 4:05 PM
Română | 205
Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
f Prindeţi scula electrică numai de mânerele
izolate atunci când executaţi lucrări în
cursul cărora accesoriul poate nimeri
conductori electrici ascunşi sau propriul
cablu de alimentare. Contactul cu un
conductor aflat sub tensiune poate pune sub
tensiune şi componentele metalice ale sculei
electrice şi duce la electrocutare.
f În momentul pornirii prindeţi întotdeauna
ferm scula electrică. La atingerea turaţiei
maxime, momentul de reacţie al motorului
poate face ca scula electrică să se
răsucească.
f Dacă este posibil, întrebuinţaţi menghine
de mână pentru a fixa piesa de lucru. Nu
ţineţi niciodată o piesă de lucru mică într-o
mână şi scula electrică în cealaltă mână, în
timp ce o utilizaţi. Prin fixarea cu menghine
a pieselor de lucru mici veţi avea mâinile
libere pentru a controla mai bine scula
electrică. La tăierea pieselor rotunde, cum
sunt diblurile de lemn, beţele sau ţevile,
acestea au tendinţa de a se rostogoli blocând
accesoriul şi putând fi azvârlite în direcţia
dumneavoastră.
f Ţineţi cablul de alimentare departe de acce-
soriile care se rotesc. Dacă pierdeţi contro-
lul asupra maşinii, cablul de alimentare poate
fi tăiat sau prins iar mâna sau braţul dumnea-
voastră poate nimeri sub accesoriul care se
roteşte.
f Nu puneţi niciodată jos scula electrică
înainte ca accesoriul să se fi oprit complet.
Accesoriul care se roteşte poate ajunge în
contact cu suprafaţa de sprijin, fapt care vă
poate face să pierdeţi controlul asupra sculei
electrice.
f După schimbara accesoriilor sau după
efectuarea reglajelor la scula electrică,
asiguraţi-vă că piuliţa bucşei elastice,
mandrina sau alte elemente de fixare sunt
bine strânse. Elementele de fixare slăbite se
pot deplasa în mod neaşteptat şi duce la
pierderea controlului; componentele
nefixate, care se rotesc, vor fi aruncate
violent în exterior.
f Nu lăsaţi scula electrică să funcţioneze în
timp ce o transportaţi. În urma unui contact
accidental cu accesoriul care se roteşte,
acesta vă poate prinde îmbrăcămintea şi
chiar pătrunde în corpul dumneavoastră.
f Curăţaţi regulat fantele de aerisire ale
sculei dumneavoastră electrice. Ventilatorul
motorului atrage praf în carcasă iar
acumularea puternică de pulberi metalice
poate provoca pericole electrice.
f Nu folosiţi scula electrică în apropierea
materialelor inflamabile. Scânteile pot duce
la aprinderea acestor materiale.
f Nu folosiţi accesorii care necesită agenţi de
răcire lichizi. Folosirea apei sau a altor
agenţi de răcire lichizi poate duce la electro-
cutare.
Recul şi avertismente corespunzătoare
f Reculul este reacţia bruscă apărută la agăţa-
rea sau blocarea unui accesoriu care se
roteşte, cum ar fi un disc de şlefuit, un disc
abraziv, o perie de sârmă, etc. Agăţarea sau
blocarea duce la oprirea bruscă a accesoriu-
lui care se roteşte. Aceasta face, ca scula
electrică necontrolată să fie accelerată în
punctul de blocare, în sens contrar direcţiei
de rotaţie a accesoriului.
Dacă, de exemplu, un disc de şlefuit se agaţă
sau se blochează în piesa de lucru, marginea
discului de şlefuit care penetrează direct
piesa de lucru se poate agăţa în aceasta şi
duce astfel la smulgerea discului de şlefuit
sau poate provoca recul. Discul de şlefuit se
va deplasa către operator sau în sens opus
acestuia, în funcţie de direcţia de rotaţie a
discului în punctul de blocare. În această
situaţie discurile de şlefuit se pot chiar rupe.
Un recul este consecinţa utilizării greşite sau
defectuoase a sculei electrice. El poate fi
împiedicat prin măsuri preventive adecvate,
precum cele descrise în continuare.
f Prindeţi ferm scula electrică şi ţineţi-vă
corpul şi braţele într-o poziţie în care să
puteţi rezista forţelor de recul. Prin măsuri
de precauţie adecvate, operatorul poate
stăpâni forţele de recul.
OBJ_BUCH-1269-003.book Page 205 Thursday, December 16, 2010 4:05 PM
206 | Română
3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools
f Lucraţi extrem de atent în zona colţurilor,
muchiilor ascuţite, etc. Împiedicaţi ricoşa-
rea accesoriului de pe piesa de lucru şi blo-
carea acestuia. Accesoriul aflat în mişcare de
rotaţie are tendinţa să se blocheze în colţuri,
pe muchii ascuţite sau când ricoşează în
urma izbirii. Aceasta duce la pierderea con-
trolului sau la recul.
f Nu întrebuinţaţi pânze de ferăstrău subţiri.
Asemenea accesorii provoacă adesea recul
sau pierderea controlului asupra sculei
electrice.
f Introduceţi întotdeauna accesoriul în
material în aceeaşi direcţie în care muchia
tăietoare iese din acesta (corespunde
direcţiei în care sunt aruncate aşchiile).
Conducerea sculei electrice într-o direcţie
greşită are drept efect smulgerea
accesoriului din piesa de lucru, scula
electrică fiind trasă în această direcţie de
avans.
f Fixaţi întotdeauna strâns piesa de lucru în
cazul utilizării discurilor de tăiere, frezelor
de mare viteză sau a frezelor cu carburi
metalice. Chiar dacă sunt înclinate numai
puţin în caneluri, aceste accesorii se
blochează, putând provoca recul. În cazul
blocării unui disc de tăiere, de obicei acesta
se rupe. În cazul blocării pânzelor de
ferăstrău din oţel, a frezelor de mare viteză
sau a frezelor cu carburi metalice, accesoriul
poate sări afară din canelură şi duce la
pierderea controlului asupra sculei electrice.
Instrucţiuni speciale privind siguranţa şi
protecţia muncii la şlefuire
f Întrebuinţaţi numai tipurile de discuri de
şlefuire recomandate pentru scula
dumneavoastră electrică şi numai pentru
domeniile de utilizare recomandate. De
exemplu: nu şlefuiţi niciodată cu suprafaţa
laterală a unui disc de tăiere. Discurile de
tăiere sunt destinate îndepărtării de material
prin intermediul marginii discului. Acţiunea
forţelor laterale asupra acestui corp abraziv
poate determina ruperea sa.
f Pentru pietrele cilindrice de şlefuit conice
şi drepte cu filet folosiţi numai dornuri în
perfectă stare, de mărimea şi lungimea
corectă, cu umăr fără degajare. Dornurile
adecvate reduc riscul de rupere.
f Evitaţi blocarea discului de tăiere sau o
apăsare prea puternică. Nu executaţi tăieri
exagerat de adânci. O supraîncărcare a
discului de tăiere măreşte solicitarea
acestuia şi tendinţa sa de a devia, de a se
răsuci în piesa de lucru sau de a se bloca,
apărând astfel posibilitatea unui recul sau a
ruperii corpului abraziv.
f Nu vă poziţionaţi mâna în direcţia de rotaţie
respectiv în spatele discului de tăiere care
se roteşte. În momentul pornirii, când discul
de tăiere se deplasează în piesa de lucru în
direcţie opusă mâinii dumneavoastră, în caz
de recul, scula electrică împreună cu discul
care se roteşte poate fi propulsată direct
spre dumneavoastră.
f Dacă discul de tăiere se blochează sau dacă
întrerupeţi lucrul, deconectaţi scula
electrică şi nu o mişcaţi până când discul se
opreşte complet. Nu încercaţi niciodată să
extrageţi discul de tăiere din tăietură, altfel
se poate produce un recul. Stabiliţi şi
îndepărtaţi cauza blocării discului.
f Nu reporniţi niciodată scula electrică cât
timp aceasta se mai află încă în piesa de
lucru. Lăsaţi discul de tăiere să atingă
turaţia nominală şi numai după aceea
continuaţi să tăiaţi cu precauţie. În caz
contrar discul se poate agăţa, sări afară din
piesa de lucru sau provoca recul.
f Sprijiniţi plăcile sau piesele de lucru mari
pentru a diminua riscul reculului cauzat de
blocarea discului de tăiere. Piesele mari se
pot încovoia sub propria greutate. De aceea,
piesa de lucru trebuie sprijinită pe ambele
părţi, atât în apropierea liniei de tăiere cât şi
pe margine.
OBJ_BUCH-1269-003.book Page 206 Thursday, December 16, 2010 4:05 PM
Română | 207
Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
f Fiţi extrem de atenţi în cazul tăierii de
cavităţi în pereţi deja existenţi sau în alte
sectoare fără vizibilitate. La penetrarea în
sectorul vizat, discul de tăiere poate cauza
recul dacă nimereşte în conducte de gaz sau
de apă, conductori electrici sau alte obiecte.
Avertismente speciale privind operaţiile de
lustruire (GGS 8 CE)
f Nu lăsaţi să atârne liber porţiuni ale discului
de lustruit, în special şnururile de prindere
ale acestuia. Îndepărtaţi sau scurtaţi
şnururile de prindere. Şnururile de prindere
care atârnă liber, rotindu-se împreună cu
discul de lustruit vă pot apuca degetele sau
se pot agăţa în piesa de lucru.
Avertismente speciale privind lucrul cu periile
de sârmă (GGS 8 CE)
f Ţineţi seama de faptul că peria de sârmă
pierde bucăţi de sârmă chiar în timpul
utilizării obişnuite. Nu suprasolicitaţi firele
de sârmă printr-o apăsare prea puternică.
Bucăţile de sârmă desprinse pot pătrunde cu
uşurinţă prin îmbrăcămintea subţire şi/sau în
piele.
f Înainte de utilizare lăsaţi periile de sârmă să
funcţioneze în gol la viteza de lucru timp de
cel puţin un minut. Aveţi grijă ca în acest
timp nicio altă persoană să nu staţioneze în
faţa sau pe aceeaşi linie cu peria de sârmă.
În această perioadă de încălzire se pot
desprinde şi zbura prin aer bucăţi de sârmă.
f Îndreptaţi peria de sârmă care se roteşte în
direcţie opusă dumneavoastră. În timpul
lucrului cu aceste perii se pot desprinde şi
zbura prin aer cu viteză mare mici particule şi
bucăţi infime de sârmă, care apoi pătrund în
piele.
Avertismente suplimentare
Purtaţi ochelari de protecţie.
f Folosiţi detectoare adecvate pentru a
localiza conducte de alimentare ascunse
sau adresaţi-vă în acest scop regiei locale
furnizoare de utilităţi. Contactul cu
conductorii electrici poate duce la incendiu
şi electrocutare. Deteriorarea unei conducte
de gaz poate provoca explozii. Spargerea
unei conducte de apă cauzează pagube
materiale sau poate duce la electrocutare.
f Atunci când alimentarea cu energie
electrică ete întreruptă, de exemplu în
cazul unei pene de curent, deblocaţi
întrerupătorul pornit/oprit şi aduceţi-l în
poziţia oprit sau scoateţi ştecherul afară
din priza de curent. Astfel va fi împiedicată
repornirea necontrolată a sculei electrice.
f Asiguraţi piesa de lucru. O piesă de lucru
fixată cu dispozitive de prindere sau într-o
menghină este ţinută mai sigur decât cu
mâna dumneavoastră.
Descrierea produsului şi a
performanţelor
Citiţi toate indicaţiile de avertizare
şi instrucţiunile. Nerespectarea
indicaţiilor de avertizare şi a in-
strucţiunilor poate provoca electro-
cutare, incendii şi/sau răniri grave.
Vă rugăm să desfăşuraţi pagina pliantă cu
redarea maşinii şi să o lăsaţi desfăşurată cât
timp citiţi instrucţiunile de folosire.
Utilizare conform destinaţiei
Scula electrică este destinată şlefuirii şi
debavurării metalului cu corpuri abrazive din
corindon cât şi lucrului cu discuri cu palete din
bandă abrazivă.
GGS 8 CE: Scula electrică este destinată în mod
suplimentar perierii şi lustruirii metalului.
OBJ_BUCH-1269-003.book Page 207 Thursday, December 16, 2010 4:05 PM
208 | Română
3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools
Elemente componente
Numerotarea elementelor componente se referă
la schiţa sculei electrice de pe pagina grafică.
1 Bucşă elastică de prindere
2 Piuliţă de strângere
3 Arbore de polizat
4 Gulerul axului
5 Întrerupător pornit/oprit
6 Rozetă de reglare pentru preselecţia turaţiei
(GGS 8 CE/GGS 28 CE/GGS 28 LCE)
7 Mâner (suprafaţă de prindere izolată)
8 Cheie fixă pe arborele de polizat*
9 Cheie fixă pe piuliţa de strângere*
*Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt cuprinse în
setul de livrare standard. Puteţi găsi accesoriile com-
plete în programul nostru de accesorii.
Informaţie privind zgomotul/vibraţiile
Valorile măsurate pentru zgomot au fost determinate conform EN 60745.
Nivelul vibraţiilor specificat în prezentele in-
strucţiuni a fost măsurat conform unei proce-
duri de măsurare standardizate în EN 60745 şi
poate fi utilizat la compararea diferitelor scule
electrice. El poate fi folosit şi pentru evaluarea
provizorie a solicitării vibratorii.
Nivelul specificat al vibraţiilor se referă la cele
mai frecvente utilizări ale sculei electrice. În
eventualitatea în care scula electrică este utili-
zată pentru alte aplicaţii, împreună cu alte acce-
sorii decât cele indicate sau nu beneficiază de o
întreţinere satisfăcătoare, nivelul vibraţiilor se
poate abate de la valoarea specificată. Aceasta
poate amplifica considerabil solicitarea vibra-
torie de-a lungul întregului interval de lucru.
Pentru o evaluare exactă a solicitării vibratorii ar
trebui luate în calcul şi intervalele de timp în
care scula electrică este deconectată sau
funcţionează, dar nu este utilizată efectiv.
Această metodă de calcul ar putea duce la
reducerea considerabilă a valorii solicitării
vibratorii pe întreg intervalul de lucru.
Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimentare pen-
tru protejarea utilizatorului împotriva efectului
vibraţiilor, ca de exemplu: întreţinerea sculei
electrice şi a accesoriilor, menţinerea căldurii
mâinilor, organizarea proceselor de muncă.
GGS ...
Professional
28 C
28 CE
28 LC
28 LCE
8 CE
Nivelul de zgomot evaluat A al maşinii este în mod normal de
Nivel presiune sonoră
Nivel putere sonoră
Incertitudine K=
Purtaţi protecţie auditivă!
dB(A)
dB(A)
dB
78
89
3
77
88
3
82
93
3
Valori totale ale vibraţiilor (suma vectorială a trei direcţii)
determinate conform EN 60745:
Şlefuirea suprafeţelor (degroşare cu corp abraziv cu diametrul de
25 mm):
Valoarea vibraţiilor emise a
h
Incertitudine K=
m/s
2
m/s
2
3
1,5
6
1,5
2,5
1,5
Valori totale ale vibraţiilor (suma vectorială a trei direcţii)
determinate conform EN 60745:
Şlefuirea suprafeţelor (degroşare cu corp abraziv cu diametrul
maxim de 50 mm):
Valoarea vibraţiilor emise a
h
Incertitudine K=
m/s
2
m/s
2
8
1,5
14
1,5
2,5
1,5
OBJ_BUCH-1269-003.book Page 208 Thursday, December 16, 2010 4:05 PM
Română | 209
Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Date tehnice
Declaraţie de conformitate
Declarăm pe proprie răspundere că produsul
descris la paragraful Date tehnice este în con-
formitate cu următoarele standarde şi documen-
te normative: EN 60745 conform prevederilor
Directivelor 2004/108/CE, 2006/42/CE.
Documentaţie tehnică la:
Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
25.11.2010
Polizor drept GGS ...
Professional
8 CE 28 C 28 CE 28 LC 28 LCE
Număr de identificare
3 601 ... B22 1.. B20 0.. B20 1.. B21 0.. B21 1..
Putere nominală
W 750 600 650 650 650
Putere debitată
W 420 350 380 380 380
Turaţie nominală
rot./min 8000 28000 28000 28000 28000
Domeniu de reglare a turaţiei
rot./min 2500
8000
10000
28000
10000
28000
Diametru maxim bucşe elastice
de prindere
mm 8 8888
Suprafaţă pentru chei pe
Piuliţa de strângere
Arborele de polizat
mm
mm
19
13
19
19
19
19
19
13
19
13
Diam. guler ax
mm 43 43 43 43 43
Diametru maxim corp abraziv
mm 50 50 50 50 50
Diametru maxim dispozitiv de
lustruit
mm 80 ––––
Constant Electronic
z zzzz
Preselecţia turaţiei
z z z
Greutate conform
EPTA-Procedure 01/2003
kg 1,7 1,4 1,4 1,6 1,6
Clasa de protecţie
/II /II /II /II /II
Specificaţiile sunt valabile pentru o tensiune nominală [U] de 230 V. În cazul unor tensiuni diferite şi al unor modele
de execuţie specifice anumitor ţări, aceste speificaţii pot varia.
Vă rugăm să reţineţi numărul de identificare de pe plăcuţa indicatoare a tipului sculei dumneavoastră electrice.
Denumirile comerciale ale sculelor electrice pot varia.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
OBJ_BUCH-1269-003.book Page 209 Thursday, December 16, 2010 4:05 PM
210 | Română
3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools
Montare
f Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei
electrice scoateţi cablul de alimentare afară
din priză.
Montarea accesoriilor (vezi figura A)
f Folosiţi numai chei fixe potrivite şi
nedeteriorate (vezi Date tehnice).
Curăţaţi arborele de polizat 3 şi toate
componentele ce urmează fi montate.
Imobilizaţi arborele de polizat 3 ţinând cheia
fxă 8 pe suprafaţa pentru chei.
Slăbiţi piuliţa de strângere 2 răsucind-o în
sens contrar mişcării acelor de ceasornic, cu
cheia fixă 9 ţinută pe suprafaţa pentru chei.
Introduceţi tija de prindere a corpului abraziv
până la marcajul opritor în bucşa elastică de
prindere 1.
Imobilizaţi arborele de polizat 3 cu cheia fixă
8 şi fixaţi accesoriul răsucindu-l în sensul
mişcării acelor de ceasornic cu cheia fixă 9
ţinută pe suprafaţa pentru chei.
Corpurile abrazive trebuie să se rotească
perfect concentric. Nu mai continuaţi să folosiţi
corpuri abrazive deformate ci înlocuiţi-le cu
altele în perfectă stare.
f În niciun caz nu strângeţi bucşa elastică de
prindere cu piuliţa de strângere, atâ timp
cât corpul abraziv este montat. În caz
contrar bucşa elastică de prindere se poate
deteriora.
Aspirarea prafului/aşchiilor
f Pulberile rezultate din prelucrarea de mate-
riale cum sunt vopselele pe bază de plumb,
anumite tipuri de lemn, minerale şi metal pot
fi dăunătoare sănătăţii. Atingerea sau inspi-
rarea acestor pulberi poate provoca reacţii a-
lergice şi/sau îmbolnăvirile căilor respiratorii
ale utilizatorului sau a le persoanelor aflate în
apropiere.
Anumite pulberi cum sunt pulberea de lemn
de stejar sau de fag sunt considerate a fi
cancerigene, mai ales îm combinaţie cu
materiale de adaos utilizate la prelucrarea
lemnului (cromat, substanţe de protecţie a
lemnului). Materialele care conţin azbest nu
pot fi prelucrate decât de către specialişti.
Asiguraţi buna ventilaţie a locului de
muncă.
Este recomandabil să se utilizeze o mască
de protecţie a respiraţiei având clasa de
filtrare P2.
Respectaţi prescripţiile din ţara dumnea-
voastră referitoare la materialele de pre-
lucrat.
f Evitaţi acumulările şi depunerile de praf la
locul de muncă. Pulberile se pot aprinde cu
uşurinţă.
Funcţionare
Punere în funcţiune
f Atenţie la tensiunea reţelei de alimentare!
Tensiunea sursei de curent trebuie să coin-
cidă cu datele de pe plăcuţa indicatoare a
tipului sculei electrice. Sculele electrice in-
scripţionate cu 230 V pot funcţiona şi
racordate la 220 V.
Pornire/oprire
Pentru punerea în funţiune a sculei electrice
împingeţi înainte întrerupătorul pornit/oprit 5.
Pentru fixarea întrerupătorului pornit/oprit 5
apăsaţi în jos întrerupătorul pornit/oprit 5
anterior împins înainte, până când se
înclichetează.
Pentru oprirea sculei electrice, eliberaţi
întrerupătorul pornit/oprit 5 respectiv atunci
când acesta este blocat, apăsaţi împingând
scurt spre spate întrerupătorul pornit/oprit 5 şi
apoi eliberaţi-l.
Deconectare în caz de recul
În caz de scădere bruscă a turaţiei, de exemplu
în caz de blocare în timpul tăierii, alimentarea cu
energie electrică a motorului este întreruptă de
un modul electronic.
Pentru repunerea în funcţiune a sculei electrice
aduceţi întrerupătorul pornit/oprit 5 în poziţia
oprit şi reporniţi scula electrică.
OBJ_BUCH-1269-003.book Page 210 Thursday, December 16, 2010 4:05 PM
Română | 211
Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Constant Electronic
Sistemul Constant Electronic menţine turaţia
aproape constantă la mersul în gol şi sub sarci-
nă, asigurând un randament uniform de lucru.
Preselecţia turaţiei
(GGS 8 CE/GGS 28 CE/GGS 28 LCE)
Cu rozeta de preselecţie a turaţiei 6 puteţi
preselecta turaţia necesară chiar în timpul
funcţionării maşinii.
Turaţia necesară depinde de materialul de
prelucrat şi de diametrul accesoriului.
Respectaţi turaţia maxim admisă a accesoriului
utilizat.
Instrucţiuni de lucru
Pentru a obţine rezultate optime de lucru,
deplasaţi uniform înainte şi înapoi dispozitivul
de şlefuit, apăsându-l uşor. O apăsare prea
puternică diminuează randamentul sculei
electrice şi duce la uzura rapidă a dispozitivului
de şlefuit.
Întreţinere şi service
Întreţinere şi curăţare
f Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei
electrice scoateţi cablul de alimentare afară
din priză.
f Pentru a lucra bine şi sigur păstraţi curate
scula electrică şi fantele de aerisire.
f În cazul unor condiţii extreme de lucru, pe
cât posibil, folosiţi întotdeauna o instalaţie
de aspirare. Suflaţi frecvent fantele de
aerisire şi conectaţi în serie un întrerupător
de protecţie la curenţi reziduali (FI). În cazul
prelucrării metalelor în interiorul sculei
electrice se poate depune praf bun
conducător electric. Izolaţia de protecţie a
sculei electrice poate fi afectată.
Dacă în ciuda procedeelor de fabricaţie şi
control riguroase maşina are totuşi o pană,
repararea acesteia se va face numai la un atelier
de asistenţă service autorizat pentru scule
electrice Bosch.
În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de
schimb vă rugăm să indicaţi neapărat numărul
de identificare compus din 10 cifre, conform
plăcuţei indicatoare a tipului sculei electrice.
Serviciu de asistenţă tehnică post-
vânzări şi consultanţă clienţi
Serviciul nostru de asistenţă tehnică post-vân-
zări răspunde întrebărilor dumneavoastră pri-
vind întreţinerea şi repararea produsului dum-
neavoastră cât şi privitor la piesele de schimb.
Desene descompuse ale ansamblelor cât şi
informaţii privind piesele de schimb găsiţi şi la:
www.bosch-pt.com
Echipa de consultanţă clienţi Bosch răspunde
cu plăcere la întrebările privind cumpărarea, uti-
lizarea şi reglarea produselor şi accesoriior lor.
România
Robert Bosch SRL
Bosch Service Center
Str. Horia Măcelariu Nr. 3034,
013937 Bucureşti
Tel. Service scule electrice: +40 (021) 4 05 75 40
Fax: +40 (021) 4 05 75 66
Tel. Consultanţă tehnică: +40 (021) 4 05 75 39
Fax: +40 (021) 4 05 75 66
www.bosch-romania.ro
Poziţie
rozetă de
reglare
Turaţie de mers în gol
(min
-1
)
GGS 28 CE
GGS 28 LCE
GGS 8 CE
1
10000 2500
2
12700 3600
3
16700 4600
4
19700 5700
5
23500 6800
6
28000 8000
OBJ_BUCH-1269-003.book Page 211 Thursday, December 16, 2010 4:05 PM
212 | Română
3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools
Eliminare
Sculele electrice, accesoriile şi ambalajele tre-
buie direcţionate către o staţie de revalorificare
ecologică.
Nu aruncaţi sculele electrice în gunoiul menajer!
Numai pentru ţările UE:
Conform Directivei Europene
2002/96/CE privind deşeurile de
echipamente electrice şi
electronice şi transpunerea
acesteia în legislaţia naţională,
sculele electrice scoase din uz
trebuie colectate separat şi direcţionate către o
staţie de reciclare ecologică.
Sub rezerva modificărilor.
OBJ_BUCH-1269-003.book Page 212 Thursday, December 16, 2010 4:05 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301

Bosch GGS 28 C Professional Specificație

Categorie
Rectificatoare drepte
Tip
Specificație