Makita GA7050R Manual de utilizare

Categorie
Unelte electrice
Tip
Manual de utilizare
1
GB
Angle Grinder INSTRUCTION MANUAL
UA
Кутова шліфувальна машина ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
PL
Szlifierka kątowa INSTRUKCJA OBSŁUGI
RO
Polizor unghiular MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
DE
Winkelschleifer BEDIENUNGSANLEITUNG
HU
Sarokcsiszoló HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
SK
Uhlová brúska NÁVOD NA OBSLUHU
CZ
Úhlová bruska NÁVOD K OBSLUZE
GA7050
GA7050R
GA9050
GA9050R
35
ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale)
Explicitarea vederii de ansamblu
1-1. Pârghie de blocare a axului
2-1. Trăgaciul întrerupătorului
2-2. Levier de blocare
3-1. Lampă indicatoare
5-1. Apărătoarea discului
5-2. Şurub
5-3. Lagăr
6-1. Apărătoarea discului
6-2. Lagăr
6-3. Piuliţă
6-4. Pârghie
7-1. Piuliţă
7-2. Pârghie
8-1. Contrapiuliţă
8-2. Disc cu centru depresat
8-3. Flanşă interioară
8-4. Flanşă super
9-1. Contrapiuliţă
9-2. Disc cu centru depresat
9-3. Flanşă interioară
10-1. Cheie pentru contrapiuliţă
10-2. Pârghie de blocare a axului
11-1. Contrapiuliţă
11-2. Disc abraziv
11-3. Taler de cauciuc
12-1. Ezynut
12-2. Disc abraziv/Multi-disc
12-3. Flanşă interioară
12-4. Arbore
13-1. Pârghie de blocare a axului
14-1. Săgeată
14-2. Crestătură
17-1. Perie oală de sârmă
18-1. Perie de disc din sârmă
19-1. Contrapiuliţă
19-2. Disc abraziv pentru retezat/disc de
diamant
19-3. Flanşă interioară
19-4. Apărătoare pentru disc abraziv
pentru retezat/disc de diamant
20-1. Contrapiuliţă
20-2. Flanşă exterioară 78
20-3. Disc abraziv pentru retezat/disc de
diamant
20-4. Flanşă interioară 78
20-5. Apărătoare pentru disc abraziv
pentru retezat/disc de diamant
21-1. Fantă de evacuare
21-2. Fantă de aspiraţie
22-1. Comutator
22-2. Vârf izolator
22-3. Perie de cărbune
23-1. Capacul suportului pentru perii
23-2. Şurubelniţă
SPECIFICAŢII
Model GA7050 GA7050R GA9050 GA9050R
Diametrul discului cu centru depresat 180 mm 180 mm 230 mm 230 mm
Filetul arborelui M14 M14 M14 M14
Viteza de mers în gol (n
0
) / Viteza nominală (n) 8.500 (min
-1
) 8.500 (min
-1
) 6.600 (min
-1
) 6.600 (min
-1
)
Lungime totală 432 mm 455 mm 432 mm 455 mm
Greutate netă 4,5 kg 4,6 kg 4,7 kg 4,8 kg
Clasa de siguranţă /II
• Datorită programului nostru continuu de cercetare şi dezvoltare, caracteristicile pot fi modificate fără o notificare prealabilă.
• Specificaţiile pot varia în funcţie de ţară.
• Greutatea este specificată confom procedurii EPTA-01/2003
ENE048-1
Destinaţia de utilizare
Maşina este destinată polizării, şlefuirii şi tăierii
materialelor de metal şi piatră fără utilizarea apei.
ENF002-1
Sursă de alimentare
Maşina se va alimenta de la o sursă de curent alternativ
monofazat, cu tensiunea egală cu cea indicată pe
plăcuţa de identificare a maşinii. Având dublă izolaţie,
conform cu Standardele Europene, se poate conecta la o
priză de curent fără contacte de împământare.
Pentru modelul GA7050, GA9050
ENF100-1
Pentru sisteme publice de distribuţie a energiei
electrice de joasă tensiune între 220 V şi 250 V.
Operaţiile de comutare ale aparatului electric generează
fluctuaţii ale tensiunii. Funcţionarea acestui dispozitiv în
condiţii de alimentare electrică nefavorabile poate afecta
funcţionarea altor echipamente. Cu o impedanţă a reţelei
electrice mai mică de 0,22 Ohmi, se poate presupune că
nu vor exista efecte negative. Priza de alimentare folosită
pentru acest dispozitiv trebuie să fie protejată cu o
siguranţă fuzibilă sau un întrerupător de protecţie cu
caracteristică de declanşare lentă.
Pentru modelul GA7050, GA7050R
ENG102-3
Emisie de zgomot
Nivelul de zgomot normal ponderat A determinat în
conformitate cu EN60745:
Nivel de presiune acustică (L
pA
) : 94 dB (A)
Nivel de putere acustică (L
WA
): 105 dB(A)
Eroare (K): 3 dB(A)
Purtaţi mijloace de protecţie a auzului
ENG208-5
Vibraţii
Valoarea totală a vibraţiilor (suma vectorilor tri-axiali)
determinată conform EN60745:
Mod de funcţionare: polizare suprafaţă
Nivel de vibraţii (a
h,HD
): 6,5 m/s
2
Incertitudine (K): 1,5 m/s
2
36
Nivelul de vibraţii declarat a fost măsurat în conformitate
cu metoda de test standard şi poate fi utilizat pentru
compararea unei unelte cu alta.
Nivelul de vibraţii declarat poate fi, de asemenea, utilizat
într-o evaluare preliminară a expunerii.
Nivelul de vibraţii declarat este utilizat pentru aplicaţiile
principale ale maşinii electrice. Totuşi, dacă maşina
electrică este utilizată pentru alte aplicaţii, valoarea
vibraţiilor emise poate fi diferită.
AVERTISMENT:
Nivelul de vibraţii în timpul utilizării reale a uneltei
electrice poate diferi de valoarea nivelului declarat,
în funcţie de modul în care unealta este utilizată.
Asiguraţi-vă că identificaţi măsurile de siguranţă
pentru a proteja operatorul, acestea fiind bazate pe
o estimare a expunerii în condiţii reale de utilizare
(luând în considerare toate părţile ciclului de
operare, precum timpii în care unealta a fost oprită,
sau a funcţionat în gol, pe lângă timpul de
declanşare).
ENG313-1
Mod de funcţionare: şlefuire cu disc
Nivel de vibraţii (a
h,SG
): 4,0m/s
2
Incertitudine (K): 1,5 m/s
2
Pentru modelul GA9050, GA9050R
ENG102-3
Emisie de zgomot
Nivelul de zgomot normal ponderat A determinat în
conformitate cu EN60745:
Nivel de presiune acustică (L
pA
) : 94 dB (A)
Nivel de putere acustică (L
WA
): 105 dB(A)
Eroare (K): 3 dB(A)
Purtaţi mijloace de protecţie a auzului
ENG208-5
Vibraţii
Valoarea totală a vibraţiilor (suma vectorilor tri-axiali)
determinată conform EN60745:
Mod de funcţionare: polizare suprafaţă
Nivel de vibraţii (a
h,HD
): 5,5 m/s
2
Incertitudine (K): 1,5 m/s
2
Nivelul de vibraţii declarat a fost măsurat în conformitate
cu metoda de test standard şi poate fi utilizat pentru
compararea unei unelte cu alta.
Nivelul de vibraţii declarat poate fi, de asemenea, utilizat
într-o evaluare preliminară a expunerii.
Nivelul de vibraţii declarat este utilizat pentru aplicaţiile
principale ale maşinii electrice. Totuşi, dacă maşina
electrică este utilizată pentru alte aplicaţii, valoarea
vibraţiilor emise poate fi diferită.
AVERTISMENT:
Nivelul de vibraţii în timpul utilizării reale a uneltei
electrice poate diferi de valoarea nivelului declarat,
în funcţie de modul în care unealta este utilizată.
Asiguraţi-vă că identificaţi măsurile de siguranţă
pentru a proteja operatorul, acestea fiind bazate pe
o estimare a expunerii în condiţii reale de utilizare
(luând în considerare toate părţile ciclului de
operare, precum timpii în care unealta a fost oprită,
sau a funcţionat în gol, pe lângă timpul de
declanşare).
ENG313-1
Mod de funcţionare: şlefuire cu disc
Nivel de vibraţii (a
h,SG
): 2,5m/s
2
Incertitudine (K): 1,5 m/s
2
ENG901-1
Nivelul de vibraţii declarat a fost măsurat în
conformitate cu metoda de test standard şi poate fi
utilizat pentru compararea unei unelte cu alta.
Nivelul de vibraţii declarat poate fi, de asemenea,
utilizat într-o evaluare preliminară a expunerii.
AVERTISMENT:
Nivelul de vibraţii în timpul utilizării reale a uneltei
electrice poate diferi de valoarea nivelului declarat,
în funcţie de modul în care unealta este utilizată.
Asiguraţi-vă că identificaţi măsurile de siguranţă
pentru a proteja operatorul, acestea fiind bazate pe
o estimare a expunerii în condiţii reale de utilizare
(luând în considerare toate părţile ciclului de
operare, precum timpii în care unealta a fost oprită,
sau a funcţionat în gol, pe lângă timpul de
declanşare).
ENH101-13
Numai pentru ţările europene
Declaraţie de conformitate CE
Noi, Makita Corporation ca producător responsabil,
declarăm că următorul(oarele) utilaj(e):
Destinaţia utilajului:
Polizor unghiular
Modelul nr. / Tipul: GA7050, GA7050R, GA9050, GA9050R
este în producţie de serie şi
Este în conformitate cu următoarele directive
europene:
98/37/CE până la 28 decembrie 2009 şi în
continuare cu 2006/42/CE de la 29 decembrie 2009
Şi este fabricat în conformitate cu următoarele standarde
sau documente standardizate:
EN60745
Documentaţiile tehnice sunt păstrate de reprezentantul
nostru autorizat în Europa care este:
Makita International Europe Ltd,
Michigan, Drive, Tongwell,
Milton Keynes, MK15 8JD, Anglia
26 iunie 2009
000230
Tomoyasu Kato
Director
37
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, JAPONIA
GEA010-1
Avertismente generale de
siguranţă pentru unelte electrice
AVERTIZARE Citiţi toate avertizările de siguranţă
şi toate instrucţiunile. Nerespectarea acestor avertizări
şi instrucţiuni poate avea ca rezultat electrocutarea,
incendiul şi/sau rănirea gravă.
Păstraţi toate avertismentele şi
instrucţiunile pentru consultări
ulterioare.
GEB033-3
AVERTISMENTE PRIVIND
SIGURANŢA PENTRU POLIZOR
Avertismente privind siguranţa comune
operaţiunilor de polizare, de şlefuire, periere sau
operaţiunilor de tăiere abrazivă:
1. Această sculă electrică este destinată să
funcţioneze ca polizor, şlefuitor, perie de
sârmă sau maşină de tăiat. Citiţi toate
avertismentele privind siguranţa,
instrucţiunile, ilustraţiile şi specificaţiile
furnizate cu această sculă electrică.
Nerespectarea integrală a instrucţiunilor de mai
jos poate cauza electrocutări, incendii şi/sau
vătămări corporale grave.
2. Nu este recomandată executarea operaţiilor
cum ar fi lustruirea cu această sculă electrică.
Operaţiile pentru care această scul
ă electrică nu a
fost concepută pot fi periculoase şi pot provoca
vătămări corporale.
3. Nu folosiţi accesorii care nu sunt special
concepute şi recomandate de producătorul
maşinii. Simplul fapt că accesoriul poate fi ataşat
la maşina dumneavoastră electrică nu asigură
funcţionarea în condiţii de siguranţă.
4. Viteza nominală a accesoriului trebuie să fie
cel puţin egală cu viteza maximă indicată pe
maşina electrică. Accesorii utilizate la o viteză
superioară celei nominale se pot sparge şi
împrăştia.
5. Diametrul exterior şi grosimea accesoriului
dumneavoastră trebuie să se înscrie în
capacitatea nominală a maşinii
dumneavoastră electrice. Accesoriile incorect
dimensionate nu pot fi protejate sau controlate în
mod adecvat.
6. Dimensiunea pentru ax a discurilor, flan
şelor,
discurilor de fixare sau orice alt accesoriu
trebuie să se potrivească corespunzător
arborelui sculei electrice. Accesoriile cu găuri
pentru ax care nu se potrivesc cu prinderile de
montaj ale sculei electrice vor funcţiona
dezechilibrat, vor vibra excesiv şi pot cauza
pierderea controlului.
7. Nu folosiţi un accesoriu deteriorat. Înaintea
fiecărei utilizări inspectaţi accesoriul cum ar fi
discurile abrazive în privinţa sfărâmăturilor şi
fisurilor, discurile de fixare în privinţa fisurilor,
ruptură sau uzură excesivă, peria de sârmă în
privinţa lipsei firelor şi a firelor plesnite. Dacă
scăpaţi pe jos maşina sau accesoriul,
inspectaţi-le cu privire la deteriorări sau
instalaţi un accesoriu intact. După inspectarea
şi instalarea unui accesoriu, poziţionaţi-vă
împreună cu spectatorii la depărtare de planul
accesoriului rotativ şi porniţi maşina la viteza
maximă de mers în gol timp de un minut.
Accesoriile deteriorate se vor sparge în mod
normal pe durata acestui test.
8. Purtaţi echipamentul personal de protecţie. În
funcţie de aplicaţie, folosiţi o mască de
protecţie, ochelari de protecţie sau viziere de
protecţie. Dacă este cazul, purtaţi o mască de
protecţie contra prafului, mijloace de protecţie
a auzului, mănuşi şi un şorţ de lucru capabil
să oprească fragmentele mici abrazive sau
fragmentele piesei. Mijloacele de protecţie a
vederii trebuie să fie capabile să oprească
resturile proiectate în aer generate la diverse
operaţii. Masca de protecţie contra prafului sau
masca respiratoare trebuie să fie capabilă să
filtreze particulele generate în timpul operaţiei
respective. Expunerea prelungită la zgomot foarte
puternic poate provoca pierderea auzului.
9. Ţineţi spectatorii la o distanţă sigură faţă de
zona de lucru. Orice persoană care pătrunde
în zona de lucru trebuie să poarte echipament
personal de protecţie. Fragmentele piesei
prelucrate sau ale unui accesoriu spart pot fi
proiectate în jur cauzând vătămări corporale în
zona imediat adiacentă zonei de lucru.
10. Ţineţi maşina electrică numai de suprafeţele
de apucare izolate atunci când executaţi o
operaţie la care accesoriul aşchietor poate
intra în contact cu cabluri ascunse sau cu
propriul cablu. Contactul accesoriului aşchietor
cu un cablu aflat sub tensiune poate pune sub
tensiune piesele metalice expuse ale maşinii
electrice, rezultând în electrocutarea utilizatorului.
11. Poziţionaţi cablul la distanţă de accesoriul
aflat în rotaţie. Dacă pierdeţi controlul, cablul
poate fi tăiat sau agăţat şi mâna sau braţul
dumneavoastră pot fi trase în accesoriul aflat în
rotaţie.
12. Nu aşezaţi niciodată maşina electrică înainte
de oprirea completă a accesoriului. Accesoriul
aflat în rotaţie ar putea apuca suprafaţa şi trage de
maşina electric
ă fără a o putea controla.
38
13. Nu lăsaţi maşina electrică în funcţiune în timp
ce o transportaţi lângă corpul dumneavoastră.
Contactul accidental cu accesoriul aflat în rotaţie
vă poate agăţa îmbrăcămintea, trăgând accesoriul
spre corpul dumneavoastră.
14. Curăţaţi în mod regulat fantele de ventilaţie ale
maşinii electrice. Ventilatorul motorului va aspira
praful în interiorul carcasei, iar acumulările
excesive de pulberi metalice pot prezenta pericol
de electrocutare.
15. Nu folosiţi maşina electrică în apropierea
materialelor inflamabile. Scânteile pot aprinde
aceste materiale.
16. Nu folosiţi accesorii care necesită agenţi de
răcire lichizi. Folosirea apei sau a lichidelor de
răcire poate cauza electrocutări sau şocuri de
tensiune.
Reculul şi avertismente aferente
Reculul este o reacţie bruscă la înţepenirea sau agăţarea
unui disc, unui taler suport, unei perii sau unui alt
accesoriu aflat în rotaţie. În
ţepenirea sau agăţarea
provoacă o oprire bruscă a accesoriului aflat în rotaţie,
ceea ce forţează maşina scăpată de sub control în
direcţia opusă celei de rotire a accesoriului în punctul de
contact.
De exemplu, dacă un disc abraziv se înţepeneşte sau se
agaţă în piesa de prelucrat, muchia discului care
pătrunde în punctul de blocare poate "muşca" din
suprafaţa materialului cauzând urcarea sau proiectarea
înapoi a discului. Discul poate sări sau nu către utilizator,
în funcţie de direcţia de mişcare a discului în punctul de
blocare. De asemenea, discurile abrazive se pot rupe în
aceste condiţii.
Reculul este rezultatul utilizării incorecte a maşinii
electrice şi/sau al procedeelor sau condiţiilor de lucru
necorespunzătoare, putând fi evitat prin adoptarea unor
măsuri de precauţie adecvate prezentate în continuare.
a) Menţineţi o priză fermă pe maşina electrică şi
poziţionaţi-vă corpul
şi braţele astfel încât să
contracaraţi forţele de recul. Folosiţi
întotdeauna mânerul auxiliar, dacă există,
pentru a contracara în mod optim reculurile
sau momentul de torsiune reactiv din faza de
pornire. Utilizatorul poate contracara momentele
de torsiune reactive sau forţele de recul, dacă îşi ia
măsuri de precauţie adecvate.
b) Nu vă poziţionaţi niciodată mâna în
apropierea accesoriului aflat în rotaţie.
Accesoriul poate recula peste mâna
dumneavoastră.
c) Nu vă poziţionaţi corpul în zona în care se va
deplasa maşina electrică în cazul unui recul.
Reculul va propulsa maşina în direcţia opusă celei
de mişcare a discului în punctul de blocare.
d) Procedaţi cu deosebită atenţie atunci când
prelucraţi colţuri, muchii ascuţite etc. Evitaţi
izbiturile şi salturile accesoriului. Colţurile,
muchiile ascuţite sau salturile au tendinţ
a de a
agăţa accesoriul aflat în rotaţie şi conduc la
pierderea controlului sau apariţia reculurilor.
e) Nu ataşaţi o lamă de ferăstrău cu lanţ pentru
scobirea lemnului sau o lamă de fierăstrău
dinţată. Astfel de lame pot crea reculuri frecvente
şi pierderea controlului.
Avertismente privind siguranţa comune
operaţiunilor de polizare şi tăiere abrazivă:
a) Utilizaţi numai tipurile de discuri care sunt
recomandate pentru scula dumneavoastră
electrică şi apărătorile specifice proiectate
pentru discul selectat. Discurile pentru care scula
electrică nu a fost proiectată nu pot fi protejate
adecvat şi sunt nesigure.
b) Apărătoarea trebuie ataşată ferm la scula
electrică şi poziţionată pentru siguranţă
maximă, astfel cea mai mică porţiune a discului
este expusă în direcţia operatorului.
Apărătoarea ajută la protejarea operatorului de
fragmentele discului spart şi de contactul accidental
cu discul.
c) Discurile trebuie utilizate numai pentru
aplicaţiile recomandate. De exemplu: nu
polizaţi cu faţa laterală a discului pentru retezat.
Discurile abrazive pentru retezat sunt concepute
pentru polizarea periferică, iar aplicarea unor forţe
laterale asupra acestor discuri poate provoca
spargerea lor.
d) Folosiţi întotdeauna flanşe de disc intacte,
cu dimensiuni şi formă adecvate pentru discul
folosit. Flanşele de disc adecvate fixează discul
reducând astfel posibilitatea de rupere a acestuia.
Flanşele pentru discurile de retezare pot fi diferite
de flanşele discului pentru polizare.
e) Nu folosiţi discuri parţial uzate de la scule
electrice mai mari. Discurile destinate unei scule
electrice mai mari nu sunt adecvate pentru viteza
mai mare a unei maşini mici şi se pot sparge.
Avertismente suplimentare specifice privind
siguranţa operaţiunilor de retezare abrazivă:
a) Nu „blocaţi” discul de retezare şi nici nu
aplicaţi o presiune excesivă. Nu încercaţi să
executaţ
i o adâncime excesivă a tăieturii.
Supratensionarea discului măreşte sarcina şi
susceptibilitatea de a torsiona sau a de a înţepeni
discul în tăietură şi posibilitatea de recul sau de
spargere a discului.
b) Nu vă poziţionaţi cu corpul în linie cu şi în
spatele discului care se roteşte. Atunci când
discul, la punctul de operare, se mişcă departe de
corpul dumneavoastră, reculul posibil poate
împinge discul care se învârteşte şi scula electrică
direct spre dumneavoastră.
c) Atunci când discul este înţepenit sau când
este întreruptă o tăiere din orice motiv, opriţi
scula electrică şi ţineţi-o nemişcată până când
discul se opreşte complet. Nu încercaţi
niciodată să scoateţi discul de retezare din
39
tăietură în timp ce discul este în mişcare altfel
poate apărea reculul. Investigaţi şi efectuaţi
acţiunile corective pentru a elimina cauza
înţepenirii discului.
d) Nu reporniţi operaţia de retezare în piesa de
prelucrat. Lăsaţi discul să ajungă la viteza
maximă şi repătrundeţi cu atenţie în tăietură.
Discul poate înţepeni, de poate deplasa în sus sau
provoca recul, dacă unealta electrică este repornită
în piesa de prelucrat.
e) Sprijiniţi panourile sau orice piesă de
prelucrat de dimensiuni mari pentru a minimiza
riscul de ciupire şi recul al discului. Piesele de
prelucrat mari tind să se încovoieze sub propria
greutate. Sub piesa de prelucrat trebuie amplasate
suporturi pe ambele laturi, lângă linia de tăiere şi
lângă marginea piesei de prelucrat pe ambele părţi
ale discului.
f) Aveţi deosebită grijă atunci când executaţ
i o
„decupare prin plonjare" în pereţii existenţi sau
în alte zone mascate. Discul poate tăia conducte
de gaz sau de apă, cabluri electrice sau obiecte
care pot provoca un recul.
Avertismente specifice privind siguranţa
operaţiunilor de şlefuire:
a) Nu utilizaţi disc de şlefuire din şmirghel
supradimensionat excesiv. Respectaţi
recomandările producătorilor, atunci când
selectaţi hârtia pentru şlefuit. Hârtia de şlefuit
prea mare extinsă în afara plăcii de şlefuire
prezintă pericolul de sfâşiere şi poate cauza
înţepenirea, sfâşierea discului sau reculul.
Avertismente specifice privind siguranţa
operaţiunilor de periere:
a) Fiţi atent că firele de sârmă sunt aruncate de
perie chiar şi în timpul unei operaţiuni
obişnuite. Nu supratensionaţi firele prin
aplicarea unei sarcini excesive periei. Firele de
sârmă pot penetra uşor îmbrăc
ămintea subţire sau
pielea.
b) Dacă utilizarea unei apărători este
recomandată pentru periere, nu permiteţi
contactul discului de sârmă sau periei cu
apărătoarea.Discul de sârmă sau peria pot creşte
în diametru datorită sarcinii de lucru sau forţelor
centrifuge.
Avertizări suplimentare de siguranţă:
17. Atunci când folosiţi discuri cu centru adâncit,
asiguraţi-vă că folosiţi numai discuri armate
cu fibră de sticlă.
18. Fiţi atenţi să nu deterioraţi arborele, flanşa (în
special suprafaţa de montaj) sau contrapiuliţa.
Deteriorarea acestor piese poate conduce la
ruperea discului.
19. Asiguraţi-vă că discul nu intră în contact cu
piesa de prelucrat înainte de a conecta
comutatorul.
20. Înainte de utilizarea maşinii pe piesa
propriu-zisă, lăsaţi-o să
funcţioneze în gol
pentru un timp. Încercaţi să identificaţi orice
vibraţie sau oscilaţie care ar putea indica o
instalare inadecvată sau un disc neechilibrat.
21. Folosiţi faţa specificată a discului pentru a
executa polizarea.
22. Aveţi grijă la scântei. Ţineţi maşina astfel încât
scânteile să nu se îndrepte către
dumneavoastră şi alte persoane, sau către
materiale inflamabile.
23. Nu lăsaţi maşina în funcţiune. Folosiţi maşina
numai când o ţineţi cu mâinile
24. Nu atingeţi piesa prelucrată imediat după
executarea lucrării; aceasta poate fi extrem de
fierbinte şi poate provoca arsuri ale pielii.
25. Asiguraţi-vă întotdeauna că scula este oprită
şi deconectată sau că acumulatorii sunt
scoase înainte de a executa orice lucrări la
maşină.
26. Respectaţi instrucţiunile producătorului cu
privire la montarea şi utilizarea corectă a
discurilor. Manipulaţi şi depozitaţi cu atenţie
discurile.
27. Nu folosiţi reducţii cu mufă sau adaptoare
separate pentru a adapta discuri abrazive cu
gaură mare.
28. Folosiţi numai flanşele specificate pentru
această maşină.
29. Pentru maşinile destinate a fi echipate cu disc
cu gaură filetată, asiguraţi-vă că filetul discului
este suficient de lung pentru lungimea
arborelui.
30. Verificaţi ca piesa de prelucrat să fie sprijinită
corect.
31. Reţineţi că discul continuă să se rotească
după oprirea maşinii.
32. Dac
ă locul de muncă este extrem de călduros
şi umed, sau foarte poluat cu pulbere
conductoare, folosiţi un întrerupător de
scurtcircuitare (30 mA) pentru a asigura
protecţia utilizatorului.
33. Nu folosiţi maşina pe materiale care conţin
azbest.
34. Nu folosiţi apă sau lubrifiant pentru polizare.
35. Aveţi grijă ca orificiile de ventilaţie să nu fie
acoperite când lucraţi în condiţii cu degajare
de praf. Dacă este necesară îndepărtarea
prafului, deconectaţi întâi maşina de la reţeaua
de alimentare electrică (folosiţi obiecte
nemetalice) şi evitaţi deteriorarea
componentelor interne.
36. Când folosiţi discuri de retezat, lucraţi
întotdeauna cu apărătoarea colectoare de praf
a discului, impusă de reglementările naţionale.
37. Discurile de retezat nu trebuie supuse nici
unei presiuni laterale.
40
PĂSTRAŢI ACESTE
INSTRUCŢIUNI
AVERTISMENT:
NU permiteţi comodităţii şi familiarizării cu produsul
(obţinute prin utilizare repetată) să înlocuiască
respectarea strictă a normelor de securitate pentru
acest produs. FOLOSIREA INCORECTĂ sau
nerespectarea normelor de securitate din acest
manual de instrucţiuni poate provoca vătămări
corporale grave.
DESCRIERE FUNCŢIONALĂ
ATENŢIE:
Asiguraţi-vă că aţi oprit maşina şi că aţi
debranşat-o de la reţea înainte de a o regla sau de
a verifica starea sa de funcţionare.
Pârghie de blocare a axului
ATENŢIE:
Nu acţionaţi niciodată pârghia de blocare a axului
în timpul mişcării arborelui. Maşina poate fi
avariată.
Fig.1
Apăsaţi pârghia de blocare a axului pentru a preveni
rotirea arborelui atunci când montaţi sau demontaţi
accesorii.
Acţionarea întrerupătorului
ATENŢIE:
Înainte de a branşa maşina la reţea, verificaţi dacă
trăgaciul întrerupătorului funcţionează corect şi
dacă revine la poziţia "OFF" (oprit) atunci când este
eliberat.
Comutatorul poate fi blocat în poziţia "ON" (pornit)
pentru confortul utilizatorului în timpul utilizării
prelungite. Fiţi atenţi când blocaţi maşina în poziţia
"ON" (pornit) şi menţineţi o priză fermă la maşină.
Fig.2
Pentru maşinile cu buton de blocare
Pentru a porni maşina, apăsaţi pur şi simplu butonul
declanşator (în direcţia B). Eliberaţi butonul declanşator
pentru a opri maşina. Pentru operare continuă, apăsaţi
butonul declanşator (în direcţia B) şi apoi apăsaţi pârghia
de blocare (în direcţia A). Pentru a opri maşina din poziţia
blocată, apăsaţi complet butonul declanşator (în direcţia
B) şi apoi eliberaţi-l.
Pentru maşinile cu buton de deblocare
Pentru a preveni ac
ţionarea accidentală a butonului
declanşator este prevăzută o pârghie de blocare.
Pentru a porni maşina, apăsaţi pârghia de blocare (în
direcţia A) şi apoi apăsaţi butonul declanşator (în direcţia
B). Eliberaţi butonul declanşator pentru a opri maşina.
Pentru maşinile cu buton de blocare şi buton de
deblocare
Pentru a preveni tragerea accidentală a butonului
declanşator, este prevăzută o pârghie de blocare.
Pentru a porni maşina, apăsaţi pârghia de blocare (în
direcţia A) şi apoi trageţi butonul declanşator (în direcţia
B). Eliberaţi butonul declanşator pentru a opri maşina.
Pentru operare continuă, apăsaţi pârghia de blocare (în
direcţia A), trageţi butonul declanşator (în direcţia B) şi
apoi trageţi pârghia de blocare (în direcţ
ia C).
Pentru a opri maşina din poziţia blocată, trageţi complet
butonul declanşator (în direcţia B) şi apoi eliberaţi-l.
Lampă indicatoare (Pentru modelul
GA7050R/GA9050R)
Fig.3
Lampa indicatoare este aprinsă verde atunci când scula
este conectată. Dacă lampa indicatoare nu se aprinde,
cablul de alimentare sau controlerul ar putea fi defecte.
Dacă lampa indicatoare este aprinsă, dar scula nu
porneşte chiar dacă este pornită, periile de cărbune ar
putea fi consumate sau controlerul, motorul sau
comutatorul PORNIT/OPRIT ar putea fi defecte.
Protecţia împotriva repornirii accidentale
Chiar dacă pârghia de blocare menţine butonul
declanşator apăsat (blocat în poziţie), aceasta nu
permite sculei să repornească chiar dacă aceasta este
conectată.
În acest timp, lampa indicatoare luminează intermitent în
roşu şi arată că dispozitivul de protecţie împotriva
repornirii accidentale este în funcţiune.
Pentru a anula protecţia împotriva repornirii accidentale,
trageţi complet pârghia de blocare, apoi eliberaţi-o.
Funcţie de pornire lină
Când sunt pornite, aceste modele încep să opereze la un
ritm redus. Această funcţie de pornire lentă asigură o
operare mult mai fiabilă.
MONTARE
ATENŢIE:
Asiguraţi-vă că aţi oprit maşina şi că aţi
deconectat-o de la reţea înainte de a efectua vreo
intervenţie asupra maşinii.
Instalarea mânerului lateral (mâner)
ATENŢIE:
Asiguraţi-vă că mânerul lateral este bine montat
înainte de a pune maşina în funcţiune.
Fig.4
Înşurubaţi ferm mânerul lateral la maşină în poziţia
prezentată în figură.
41
Instalarea sau demontarea apărătorii pentru
disc (Pentru disc cu centru depresat, disc
multiplu, perie de disc din sârmă/disc abraziv
pentru retezat, disc de diamant)
AVERTISMENT:
Atunci când utilizaţi un disc abraziv cu centru
depresat/disc multiplu, un disc flexibil sau o perie
de disc din sârmă, apărătoarea discului trebuie
montată pe maşină astfel încât partea închisă a
apărătoarei să fie întotdeauna orientată către
operator.
Atunci când utilizaţi un disc abraziv pentru
retezat/disc de diamant, asiguraţi-vă că utilizaţi
doar apărătoarele pentru disc proiectate pentru a fi
utilizate împreună cu discuri abrazive pentru
retezat.
Pentru maşinile cu apărătoare de disc cu şurub de
blocare
Fig.5
Montaţi apărătoarea discului cu protuberanţa de pe
brăţara apărătoarei discului aliniată cu canelura de pe
lagăr. Apoi rotiţi apărătoarea discului cu 180 de grade în
sens anti-orar. Aveţi grijă să strângeţi ferm şurubul.
Pentru a demonta apărătoarea discului, executaţi în
ordine inversă operaţiile de montare.
Pentru maşinile cu apărătoare de disc cu pârghie de
strângere
Fig.6
Fig.7
Slăbiţi pârghia de pe apărătoarea discului. Montaţ
i
apărătoarea discului cu protuberanţa de pe brăţara
apărătoarei discului aliniată cu canelura de pe lagăr. Apoi
rotiţi apărătoarea discului până în poziţia prezentată în
figură. Strângeţi pârghia pentru a fixa apărătoarea
discului. Dacă pârghia este prea strânsă sau prea slăbită
pentru a fixa apărătoarea discului, slăbiţi sau strângeţi
piuliţa pentru a regla tensionarea brăţării apărătoarei
discului.
Pentru a demonta apărătoarea discului, executaţi în
ordine inversă operaţiile de montare.
Montarea sau demontarea discului abraziv cu
centru depresat/discului multiplu (accesoriu)
AVERTISMENT:
Folosiţi întotdeauna apărătoarea livrată atunci când
pe maşină este montat un disc abraziv cu centru
depresat/disc multiplu. Discul se poate sparge în
timpul utilizării, iar apărătoarea ajută la reducerea
riscului de vătămare.
Fig.8
Montaţi flanşa interioară pe arbore. Instalaţi discul pe
flanşa interioară şi înşurubaţi contrapiuliţa pe arbore.
NOTĂ:
Atunci când utilizaţi un disc abraziv cu centru depresat cu
o grosime mai mare de 7 mm, supra-rotiţi piuliţa şi
înşurubaţi-o pe arbore.
Flanşă super
Modelele cu litera F sunt dotate standard cu o flanşă
super. În comparaţie cu tipul uzual, este necesar doar 1/3
din efort pentru a desface contrapiuliţa.
Pentru Australia şi Noua Zeelandă
Fig.9
Montaţi flanşa interioară pe arbore. Instalaţi discul pe
flanşa interioară şi înşurubaţi contrapiuliţa cu
protuberanţa orientată în jos (îndreptată către disc).
Pentru a strânge contrapiuliţa, apăsaţi puternic pârghia
de blocare a axului astfel încât arborele să nu se poată
roti, apoi folosiţi cheia pentru contrapiuliţă şi strângeţi
ferm în sens orar.
Fig.10
Pentru a demonta discul, executaţi în ordine inversă
operaţiile de montare.
Montarea sau demontarea discului abraziv
(accesoriu opţional)
NOTĂ:
Folosiţi accesoriile pentru şlefuitor specificate în
acest manual. Acestea trebuie achiziţionate
separat.
Fig.11
Montaţi talerul de cauciuc pe arbore. Instalaţi discul pe
talerul de cauciuc şi înşurubaţi contrapiuliţa pe arbore.
Pentru a strânge contrapiuliţa, apăsaţi puternic pârghia
de blocare a axului astfel încât arborele să nu se poată
roti, apoi folosiţi cheia pentru contrapiuliţă şi strângeţi
ferm în sens orar.
Pentru a demonta discul, executaţi în ordine inversă
operaţiile de instalare.
Montarea sau demontarea Ezynut (accesoriu
opţional)
ATENŢIE:
Nu utilizaţi Ezynut cu flanşă super sau maşină de
rectificat în unghi cu litera “F” la finalul numărului de
model. Aceste flanşe sunt mult prea groase, iar
axul nu poate reţine întregul filet.
Fig.12
Montaţi flanşa interioară, discul abraziv/Multi-disc şi
Ezynut pe ax, astfel încât logo-ul Makita de pe Ezynut să
fie orientat spre exterior.
Fig.13
Apăsaţi ferm ştiftul de blocare şi strângeţi Ezynut rotind
la maximum discul abraziv/Multi-disc în sensul acelor de
ceasornic.
Rotiţi inelul exterior al Ezynut în sens invers acelor de
ceasornic, pentru slăbire.
42
Fig.14
Fig.15
NOTĂ:
Ezynut poate fi slăbit şi manual atâta timp cât
săgeata este orientată spre fantă. În caz contrar,
este necesară o cheie de contrapiuliţă pentru
slăbirea acestuia. Introduceţi un ştift al cheii în
orificiu şi rotiţi Ezynut în sens invers acelor de
ceasornic.
FUNCŢIONARE
AVERTISMENT:
Nu este niciodată necesară forţarea maşinii.
Greutatea maşinii exercită o presiune adecvată.
Forţarea şi exercitarea unei presiuni excesive pot
provoca ruperea periculoasă a discului.
Înlocuiţi ÎNTOTDEAUNA discul dacă scăpaţi
maşina pe jos în timpul rectificării.
Nu loviţi NICIODATĂ discul abraziv de piesa
prelucrată.
Evitaţi izbiturile şi salturile discului, în special când
prelucraţi colţuri, muchii ascuţite etc. Acestea pot
provoca pierderea controlului şi reculuri.
Nu folosiţi NICIODATĂ maşina cu pânze de tăiat
lemn sau alte pânze de ferăstrău. Astfel de pânze
reculează frecvent când sunt folosite cu un polizor
şi provoacă pierderea controlului cauzând vătămări
corporale.
ATENŢIE:
Nu porniţi niciodată maşina atunci când aceasta se
află în contact cu piesa de prelucrat, deoarece
poate vătăma operatorul.
Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie şi o mască
de protecţie în timpul lucrului.
După terminarea operaţiei, opriţi întotdeauna
maşina şi aşteptaţi ca discul să se oprească
complet înainte de a aşeza maşina.
Operaţia de rectificare şi şlefuire
Fig.16
Ţineţi ÎNTOTDEAUNA maşina ferm cu o mână de
mânerul posterior şi cu cealaltă de mânerul lateral.
Porniţi maşina şi apoi aplicaţi discul pe piesa de prelucrat.
În principiu, menţineţi muchia discului la un unghi de
circa 15 grade faţă de suprafaţa piesei de prelucrat.
Pe durata perioadei de rodare a unui disc nou, nu
prelucraţi cu polizorul în direcţia B deoarece acesta va
tăia în piesa de prelucrat. După ce muchia discului a fost
rotunjită prin utilizare, se poate prelucra cu discul în
ambele direcţii A şi B.
Operare cu peria oală de sârmă (Accesoriu
opţional)
ATENŢIE:
Verificaţi operarea periei prin rotirea uneltei fără
sarcină, asigurându-vă că nu se află nimeni în faţa
sau în linie cu peria.
Nu utilizaţi o perie care este deteriorată, sau
neechilibrată. Utilizarea unei perii deteriorate poate
creşte potenţialul de accidentare prin contact cu
sârmele periei deteriorate.
Fig.17
Deconectaţi unealta şi amplasaţi-o în poziţie inversă
pentru a permite accesul uşor la arbore. Îndepărtaţi orice
accesorii de pe arbore. Montaţi peria oală de sârmă pe
arbore şi strângeţi cu cheia furnizată. La utilizarea periei,
evitaţi aplicarea unei presiuni prea mari care ar putea
duce la îndoirea firelor, ducând la defectare prematură.
Operare cu peria de disc din sârmă
(Accesoriu opţional)
ATENŢIE:
Verificaţi operarea periei de disc din sârmă prin
rotirea uneltei fără sarcină, asigurându-vă că nu se
află nimeni în faţa sau în linie cu peria de disc din
sârmă.
Nu utilizaţi o perie de disc din sârmă care este
deteriorată, sau neechilibrată. Utilizarea unei perii
de disc din sârmă deteriorate poate creşte
potenţialul de accidentare prin contact cu sârmele
deteriorate.
Protejaţi-vă ÎNTOTDEAUNA faţă de periile de disc
din sârmă, asigurându-vă că diametrul discului se
încadrează în interiorul apărătoarei. Discul se
poate sparge în timpul utilizării, iar apărătoarea
ajută la reducerea riscului de vătămare.
Fig.18
Deconectaţi unealta şi amplasaţi-o în poziţie inversă
pentru a permite accesul uşor la arbore. Îndepărtaţi orice
accesorii de pe arbore. Înfăşuraţi peria de disc din sârmă
pe arbore şi strângeţi cu cheia furnizată.
La utilizarea periei de disc din sârmă, evitaţi aplicarea
unei presiuni prea mari care ar putea duce la îndoirea
firelor, ducând la defectare prematură.
Operarea cu disc de retezare abraziv/disc de
diamant (accesoriu opţional)
AVERTISMENT:
Atunci când utilizaţi un disc abraziv pentru
retezat/disc de diamant, asiguraţi-vă că utilizaţi
doar apărătoarele pentru disc proiectate pentru a fi
utilizate împreună cu discuri abrazive pentru
retezat.
NU utilizaţi niciodată discul pentru retezat la
polizarea laterală.
Nu „înţepeniţi” discul şi nici nu aplicaţi o presiune
excesivă. Nu încercaţi să executaţi o adâncime
excesivă a tăieturii. Supratensionarea discului
măreşte sarcina şi susceptibilitatea de a torsiona
sau a de a înţepeni discul în tăietură şi posibilitatea
de recul, spargerea discului şi supraîncălzirea
motorului.
43
Nu porniţi operaţia de retezare în piesa de prelucrat.
Lăsaţi discul să ajungă la viteza maximă şi
pătrundeţi cu atenţie în tăietură prin mutarea sculei
spre înainte pe suprafaţa piesei de prelucrat. Discul
poate înţepeni, de poate deplasa în sus sau
provoca recul, dacă scula electrică este repornită în
piesa de prelucrat.
În timpul operaţiunilor de retezare, nu schimbaţi
niciodată unghiul discului. Aplicarea unei presiuni
laterale asupra discului de retezare (ca la polizare)
va cauza fisurarea şi spargerea discului,
producând rănirea personală gravă.
Discul de diamant va fi operat perpendicular cu
materialul de tăiat.
Montaţi flanşa interioară pe arbore. Instalaţi discul pe
flanşa interioară şi înşurubaţi contrapiuliţa pe arbore.
Fig.19
La montarea unui disc de diamant sau a unui disc
abraziv de retezat cu o grosime de 7 mm sau mai mare,
montaţi contrapiuliţa cu partea circulară pilot
(proeminenţă) pentru alezajul discului orientat spre disc.
Pentru Australia şi Noua Zeelandă
Montarea sau demontarea discului de retezare
abraziv/disc de diamant (accesoriu opţional)
Fig.20
ÎNTREŢINERE
ATENŢIE:
Asiguraţi-vă că aţi oprit maşina şi că aţi
debranşat-o de la reţea înainte de a efectua
operaţiuni de verificare sau întreţinere.
Nu utilizaţi niciodată gazolină, benzină, diluant,
alcool sau alte substanţe asemănătoare. În caz
contrar, pot rezulta decolorări, deformări sau fisuri.
Fig.21
Maşina şi fantele sale de ventilaţie trebuie păstrate
curate. Curăţaţi fantele de ventilaţie ale maşinii în mod
regulat sau ori de câte ori devin îmbâcsite.
Înlocuirea periilor de carbon
Fig.22
Atunci când vârful izolator de răşină din interiorul periei
de cărbune este expus şi intră în contact cu comutatorul,
acesta va opri automat motorul. În acest caz, trebuie să
înlocuiţi ambele perii de cărbune. Păstraţi periile de
cărbune curate şi libere pentru a aluneca în suporturi.
Ambele perii de cărbune trebuie înlocuite concomitent.
Folosiţi numai perii de cărbune identice.
Folosiţi o şurubelniţă pentru a îndepărta capacul
suportului periilor de carbon. Scoateţi periile de carbon
uzate şi fixaţi capacul pentru periile de carbon.
Fig.23
Pentru a menţine siguranţa şi fiabilitatea maşinii,
reparaţiile şi reglajele trebuie să fie efectuate numai la
Centrele de service autorizat Makita, folosindu-se piese
de schimb Makita.
ACCESORII
ATENŢIE:
Folosiţi accesoriile sau piesele auxiliare
recomandate pentru maşina dumneavoastră în
acest manual. Utilizarea oricăror alte accesorii sau
piese auxiliare poate cauza vătămări. Folosiţi
accesoriile pentru operaţiunea pentru care au fost
concepute.
Dacă aveţi nevoie de asistenţă sau de mai multe detalii
referitoare la aceste accesorii, adresaţi-vă centrului local
de service Makita.
44
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
2
3
5
6
7
8
9
10
2
11
4
12
1
13
*1 Nu utilizaţi supraflanşa şi Ezynut împreună.
14
15
14
15
*2 Utilizaţi flanşa interioară 78 şi flanşa exterioară 78 împreună. (Doar Australia şi Noua Zeelandă)
Mâner lateral
Apărătoare de disc pentru discul cu centru depresat / disc multiplu / Perie de disc din sârmă
Flanşă interioară / Supra flanşă / Flanşă interioară 102 (Doar Australia şi Noua Zeelandă)
Disc abraziv cu centru depresat/disc multiplu
Contrapiuliţă / Ezynut*1
Apărătoare pentru disc abraziv pentru retezat / Disc de diamant
Disc abraziv pentru retezat / Disc de diamant
Flanşă exterioară 78 (Doar Australia şi Noua Zeelandă)*2
Taler de cauciuc
Disc abraziv
Perie de disc din sârmă
Perie oală de sârmă
Cheie pentru contrapiuliţă
Contrapiuliţă de presare
Flanşă interioară / Supra flanşă / Flanşă interioară 78 (Doar Australia şi Noua Zeelandă)
Contrapiuliţă / Ezynut*1
Capac accesoriu de protecţie contra prafului
010947
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Makita GA7050R Manual de utilizare

Categorie
Unelte electrice
Tip
Manual de utilizare