Whirlpool WML 621 EU Manualul utilizatorului

Categorie
Mașini de spălat
Tip
Manualul utilizatorului
37
RO
Română
Sumar
Instalare, 38-39
Despachetare şi punere la nivel
Racorduri hidraulice şi electrice
Primul ciclu de spălare
Date tehnice
Întreţinere şi curăţire, 40
Întreruperea alimentării cu apă şi curent electric
Curăţarea maşinii de spălat
Curăţarea compartimentului pentru detergent
Îngrijirea uşii şi a tamburului
Curăţarea pompei
Controlarea furtunului de alimentare cu apă
Precauţii şi sfaturi, 41
Siguranţa generală
Scoaterea aparatului din uz
Descrierea maşinii de spălat şi activarea
unui program, 42-43
Panoul de control
Indicatoare luminoase
Activarea unui program
Programe, 44
Tabel de programe
Personalizare, 45
Reglarea temperaturii
Reglarea centrifugării
Funcţii
Detergenţi şi rufe albe, 46
Compartimentul pentru detergenţi
Pregătirea rufelor
Articole delicate
Sistemul de echilibrare a încărcăturii
Anomalii şi remedii, 47
Asistenţă, 48
RO
WML 621
Instrucţiuni de folosire
MAŞINĂ DE SPĂLAT RUFE
38
RO
Instalare
re (a se vedea gura); unghiul de înclinare,
măsurat pe planul de lucru, nu trebuie să
depăşească 2°.
O nivelare precisă conferă stabilitate maşinii
şi evită vibraţii, zgomote şi deplasări pe
timpul funcţionării. În cazul mochetelor sau
a unui covor, reglaţi picioruşele astfel încât
să menţineţi sub maşina de spălat un spaţiu
sucient pentru ventilare.
Racorduri hidraulice şi electrice
Racordarea furtunului de alimentare cu
apă
1. Conectaţi furtu-
nul de alimentare,
înşurubându-l la un
robinet de apă rece
cu gura letată de
3/4 gaz (a se vedea
gura).
Înainte de conectare,
lăsaţi apa să curgă
până când nu a deve-
nit limpede.
2. Conectaţi tubul
de alimentare la
maşina de spălat,
înşurubândul la priza
de apă respectivă,
amplasată în partea
posterioară, sus în
dreapta (a se vedea
gura).
3. Fiţi atenţi ca furtunul să nu e nici pliat,
nici îndoit.
! Presiunea apei de la robinet trebuie să e
cuprinsă în valorile din tabelul cu Date tehni-
ce (a se vedea pagina alăturată).
! Dacă lungimea furtunului de alimentare nu
este sucientă, adresaţivă unui magazin spe-
cializat sau unui instalator autorizat.
! Nu folosiţi niciodată tuburi folosite deja.
! Utilizaţi tuburile furnizate cu maşina.
! Este important să păstraţi acest manual
pentru a-l putea consulta în orice moment.
În caz de vânzare, de cesiune sau de schim-
bare a locuinţei, acesta trebuie să rămână
împreună cu maşina de spălat pentru a infor-
ma noul proprietar cu privire la funcţionare şi
la respectivele avertismente.
! Citiţi cu atenţie instrucţiunile: veţi găsi
informaţii importante cu privire la instalare, la
folosire şi la siguranţă.
Despachetare şi punere la nivel
Despachetare
1. Scoaterea din ambalaj a maşinii de spălat.
2. Controlaţi ca maşina de spălat să nu  fost
deteriorată în timpul transportului. Dacă este
deteriorată, nu o conectaţi şi contactaţi agen-
tul de vânzare.
3. Scoateţi cele 4
şuruburi de protecţie
pentru transport
şi cauciucul cu
distanţierul respec-
tiv, situate în partea
posterioară (a se
vedea gura).
4. Închideţi oriciile cu dopurile din plastic
aate în dotaţie.
5. Păstraţi toate piesele: pentru cazul în
care maşina de spălat va trebui să e
transportată, piesele vor trebui montante din
nou.
! Ambalajele nu sunt jucării pentru copii!
Punere la nivel
1. Instalaţi maşina de spălat pe un paviment
plan şi rigid, fără a o sprijini de ziduri, mobilă
sau altceva.
2. Dacă pode-
aua nu este per-
fect orizontală,
compensaţi
neregularităţile
deşurubând
sau înşurubând
picioruşele anterioa-
39
RO
Conectarea furtunului de golire
Conectaţi furtunul
de evacuare, fără al
îndoi, la o conductă
sau la o gură de eva-
cuare în zid, situate
între 65 şi 100 cm de
pământ;
sau sprijiniţil pe
marginea unei chiu-
vete sau a unei căzi,
legând elementul de
ghidare la robinet
(a se vedea gura).
Capătul liber al fur-
tunului de golire nu
trebuie să rămână
cufundat în apă.
! Nu se recomandă folosirea furtunurilor pre-
lungitoare; dacă este indispensabil, acestea
trebuie să aibă acelaşi diametru ca şi furtunul
original şi nu trebuie să depăşească 150 cm
lungime.
Racordarea electrică
Înainte de a introduce ştecherul în priza de
curent, asiguraţi-vă că:
priza e cu împăntare şi conformă
prevederilor legale;
priza poată suporta sarcina maximă de
putere a maşinii, indicată în tabelul cu Date
tehnice (a se vedea alături);
tensiunea de alimentare să e cuprinsă în
valorile indicate în tabelul cu Date tehnice
(a se vedea alături);
priza să e compatibilă cu ştecărul maşinii
de spălat. În caz contrar înlocuiţi priza sau
ştecărul.
! Maşina de spălat nu trebuie instalată
afară, nici chiar în cazul în care spaţiul este
adăpostit, deoarece este foarte periculoasă
expunerea maşinii la ploi şi furtuni.
! După instalarea maşinii de spălat, priza de
curent trebuie să e uşor accesibilă.
! Nu folosiţi prelungitoare şi prize multiple.
! Cablul nu trebuie să e îndoit sau compri-
mat.
65 - 100 cm
! Cablul de alimentare trebuie să e înlocuit
doar de instalatorii autorizaţi.
Atenţie! Firma îşi declină orice responsabi-
litate în cazul în care aceste norme nu se
respectă.
Primul ciclu de spălare
După instalare, înainte de folosire, efectuaţi
un ciclu de spălare cu detergent şirufe,
selectând programul „AUTOCURĂŢARE” (a
se vedea “Curăţarea maşinii de spălat”).
Date tehnice
Model WML 621
Dimensiuni
lãrgime 59,5 cm
înãlþime 85 cm
profunzime 54 cm
Capacitate de la 1 la 6 kg
Legãturi
electrice
Vezi placuta cu caracteri-
sticile tehnice, aplicata pe
masina.
Legãturi hi-
drice
presiune maximã
1 MPa (10 bari)
presiune minimã
0,05 MPa (0,5 bari)
capacitatea cuvei 52 litri
Viteza de
centrifugare
pânã la 1200 de rotaþii pe
minut
Programe
de control
conform
directivelor
1061/2010
1015/2010
programul
; program
standard la 60°C pentru
rufe din bumbac.
programul
; program
standard la 40°C pentru
rufe din bumbac.
Acest aparat este con-
form cu urmãtoarele
Directive Comunitare:
- 2004/108/CE (Compatibi-
litate Electromagneti)
- 2006/95/CE (Tensiuni
Joase)
- 2012/19/EU (WEEE)
40
RO
Întreţinere şi curăţire
Curăţarea pompei
Maşina de spălat este dotată cu o pompă
de autocurăţare care nu are nevoie de
întreţinere. Se poate întâmpla însă ca unele
obiecte mici (monede, nasturi) să cadă în
anticamera care protejează pompa, situată în
partea inferioară a acesteia.
! Vericaţi ca ciclul de spălare să e încheiat
şi scoateţi stecherul din priză.
Pentru a avea acces la anticameră:
1. scoateţi panoul de
acoperire din partea
din faţă a maşinii
de spălat folosind o
şurubelniţă
(a se vedea gura);
2. deşurubaţi capa-
cul rotindu-l în sens
invers acelor de ce-
asornic (a se vedea
gura). Este normal
să iasă puţină apă;
3. curăţaţi cu grijă interiorul;
4. înşurubaţi la loc capacul;
5. montaţi din nou panoul vericând, înainte
de a-l împinge spre maşină, de a  introdus
cârligele în oriciile respective.
Controlarea furtunului de alimentare cu
apă
Controlaţi tubul de alimentare cel puţin o
dată pe an. Dacă prezintă crăpături sau suri
trebuie înlocuit: pe parcursul spălărilor, pre-
siunea puternică ar putea provoca crăpături
neaşteptate.
! Nu folosiţi niciodată tuburi folosite deja.
Întreruperea alimentării cu apă şi
curent electric
Închideţi robinetul de apă după ecare
spălare. Se limitează astfel uzura instalaţiei
hidraulice a maşinii de spălat şi se elimină
pericolul scurgerilor.
Scoateţi stecherul din priza de curent atun-
ci când curăţaţi maşina de spălat şi când se
efectuează lucrări de întreţinere.
Curăţarea maşinii de spălat
• Partea externă şi părţile din cauciuc pot 
curăţate cu o lavetă înmuiată în apă călduţă
şi săpun. Nu folosiţi solvenţi sau substanţe
abrazive.
• Maşina de spălat este prevăzută cu un
program de „AUTOCURĂŢARE” a pieselor
interne care trebuie realizat fără niciun fel
de încărcătură în cuvă.
Detergentul (în cantitate de 10% din cea
recomandată pentru rufe puţin murdare) sau
aditivii specici pentru curăţarea maşinii de
spălat pot  folosite ca mijloace auxiliare în
programul de spălare. Se recomandă efec-
tuarea programului de curăţare la ecare 40
de cicluri de spălare.
Pentru a activa
programul, apăsaţi
butoanele A şi B în
acelaşi timp pentru 5
secunde (a se vedea
gura).
Programul porneşte
automat şi durează
aproximativ 70 de mi-
nute. Pentru a termi-
na ciclul, apăsaţi butonul START/PAUSE.
Curăţarea compartimentului pentru
detergent
Trageti afara compa-
timentul ridicându-l
si tragându-l spre
exterior (a se vedea
gura).
Spălaţi-l sub un jet de
apă; această operaţie
trebuie efectuată cât
mai des posibil.
Îngrijirea uşii şi a tamburuluii
Lăsaţi mereu uşa întredeschisă pentru a
evita formarea de mirosuri neplăcute.
1
2
A
B
41
RO
Precauţii şi sfaturi
! Maşina de spălat a fost proiectată şi construită conform norme-
lor internaţionale de protecţie. Aceste avertizări sunt furnizate din
motive de siguranţă şi trebuie să e citite cu atenţie.
Siguranţa generală
Acest aparat a fost conceput exclusiv pentru utilizarea
în locuinţe.
Aparatul nu trebuie utilizat de către persoane
(inclusiv Aparat aparat poate  folosit de copii
încend cu vârsta de 8 ani şi de persoane
cu capaciţizice, senzoriale sau mentale
reduse sau cu experieă şi cunoştie insu-
ciente da sunt supravegheate sau da au
primit o pregătire adecvată privind folosirea
aparatului în mod sigur şi îelend pericole-
le respective. Copiii nu trebuie se joace cu
aparatul. Întreţinerea şi cuţarea nu trebuie
e efectuate de copii fără supraveghere.
Maşina de spălat trebuie să e folosi doar de persoane
adulte care respec instruiunile din acest manual.
Nu atingeţi maşina când sunteţi desculţi sau cu mâini-
le sau picioarele ude sau umede.
Nu scoateţi ştecherul din priză trăgând de cablu, ci
apucând ştecherul.
Nu deschideţi sertarul detergenţilor în timp ce maşina
se aă în funcţiune.
Nu atingeţi apa de evacuare: poate avea o
temperatură ridicată.
Nu forţaţi în nici un caz uşa: s-ar putea deteriora
mecanismul de siguranţă care evită deschiderea
accidentală.
În caz de defecţiune, nu umblaţi în niciun caz la meca-
nismele din interior şi nu încercaţi să o reparaţi singuri.
Controlaţi mereu ca în apropierea maşinii aate în
funcţiune, să nu se ae copii.
Pe durata spălării uşa se poate încălzi.
Dacă trebuie să deplasaţi maşina, ceri ajutor unei alte
(sau 2) persoane şi ţi foarte atenţi. Nicioda nu deplasaţi
maşina singuri deoarece aceasta este foarte grea.
Înainte de a introduce rufele, controlaţi ca şi cuva să
e goală.
Scoaterea din uz
Eliminarea ambalajelor:
respectaţi reglementările locale, în acest fel ambalajele
vor putea  refolosite.
Directiva Europeană 2012/19/EU cu privire la deşeurile
care provin de la aparatura electrisau electronică
prevede ca aparatele electrocasnice nu e colectate
împreună cu deşeurile urbane solide, obişnuite. Aparatele
scoase din uz trebuie să e colectate separat atât pentru
a optimiza rata de recuperare şi de reciclare a materialelor
componente cât şi pentru a evita pericolele care pot afecta
sănătatea omului sau polua mediul înconjurător. Simbo-
lul tomberonului tăiat care apare pe toate produsele vă
aminteşte tocmai obligaţia de a le colecta separat. Pentru
informaţii suplimentare cu privire la scoaterea sin uz a
electrocasnicelor, deţinătorii acestora pot apela la centrele
de colectare a deşeurilor sau la vânzătorii de la care au
achiziţionat produsele respective.
42
RO
Sertarul detergenţilor: pentru a introduce detergenţi
sau aditivi (a se vedea “Detergenţi şi rufe albe”).
Tasta ON/OFF: pentru a porni şi opri maşina.
Selector PROGRAME: pentru a selecta programele.
Pe durata desfăşurării programului selectorul rămâne în
aceeaşi poziţie.
Taste cu led FUNCŢII: pentru a selecta funcţiile disponi-
bile. Indicatorul corespunzător funcţiei alese va rămâne
aprins.
Selector CENTRIFUGARE: pentru a activa / anula cen-
trifugarea (a se vedea “Personalizare”).
Selector TEMPERATURĂ: pentru a selecta temperatura
sau spălarea la rece (a se vedea “Personalizare”).
Indicatoare DESFĂŞURARE CICLU/PORNIRE
ÎNTÂRZIATĂ: pentru a putea urmări avansarea progra-
mului de spălare.
Indicatorul aprins arată faza în curs de desfăşurare.
Dacă a fost selectată funcţia “Pornire întârziată”, va 
indicat timpul care lipseşte până la pornirea programului
(a se vedea pag. alăturată).
Indicator UŞĂ BLOCATĂ: pentru a înţelege dacă uşa se
poate deschide sau nu (a se vedea pag. alăturată).
Tastă cu led START/PAUSE: pentru a activa / opri mo-
mentan programele.
N.B.: pentru a întrerupe momentan un ciclu apăsaţi
această tastă; ledul se va aprinde intermitent (culoare
portocalie) în timp ce ledul corespunzător fazei în curs
de desfăşurare va rămâne aprins. Dacă indicatorul UŞĂ
BLOCA
este stins, atunci uşa se poate deschide
(aşteptaţi aproximativ 3 minute).
Pentru a continua spălarea, de unde a fost întreruptă,
apăsaţi din nou tasta.
Modalitatea de stand by
Această maşină de spălat rufe, conform noilor norme
legate de economia de curent electric, este dotată cu
un sistem de oprire automat (stand-by) care intră în
funcţiune după 30 minute de neutilizare. Apăsaţi scurt
tasta
ON/OFF
şi aşteptaţi repunerea în funcţiune a
maşinii.
Descrierea maşinii de spălat şi
activarea unui program
Selector
TEMPERATURĂ
Sertarul detergenţilor
Indicatoare
DESFĂŞURARE
CICLU/PORNIRE
ÎNTÂRZIA
Taste cu led
FUNCŢII
Tasta
ON/OFF
Selector
CENTRIFUGARE
Indicator
UŞĂ
BLOCA
Tastă cu led
START/PAUSE
Panoul de control
Selector
PROGRAME
43
RO
Indicatoare luminoase
Ledurile furnizează informaţii importante.
Iată ce indică:
Pornire întârziată
Dacă a fost activată funcţia “Pornire întârziată” (a se vedea
“Personalizare”), după activarea programului, se va
aprinde intermitent ledul corespunzător întârzieriiselec-
tate:
Cu trecerea timpului, se va vizualiza întârzierea restantă,
prin aprinderea intermitentă a ledului respectiv.
La expirarea întârzierii selectate, indicatorul luminos se
va stinge şi programul selectat va intra în funcţiune.
Indicatoare de fază
După alegerea şi activarea ciclului dorit, indicatoarele lu-
minoase se vor aprinde unul după altul, ceea ce indi
starea de avansare a programului:
Tastele de funcţii şi ledurile corespunzătoare
Alegerea unei funcţii impli aprinderea ledului
corespunzător.
Dacă opţiunea selectată nu este compatibilă cu progra-
mul setat, incompatibilitatea va  semnalată prin aprinde-
rea intermitentă a ledului şi printr-un semnal acustic
(3 bip), iar opţiunea nu va  activată.
În cazul în care va  selectată o funcţie incompatibilă cu
alta selectată anterior, se va activa doar ultima funcţie
aleasă.
Indicator uşă blocată:
Indicatorul luminos aprins indică faptul că uşa este
blocată, ceea ce evită deschiderea accidentală; pentru a
evita orice daună, este necesar să se aştepte stingerea
ledului, înainte de a deschide uşa.
N.B.: dacă funcţiaPornire întârziaeste acti, uşa
nu se poate deschide; pentru a o deschide, apăsi tasta
START/PAUSE pentru a întrerupe momentan programarea
(aşteptaţi aproximativ 3 minute).
! Aprinderea intermitentă rapidă a indicatorului START/
PAUSE (culoare portocalie) concomitent cu un alt led indică
Activarea unui program
1. Porniţi maşina de spălat apăsând pe butonul ON/OFF. Toate indicatoarele se aprind câteva secunde, apoi se sting;
indicatorul START/PAUSE va lumina intermitent.
2. Introduceţi rufele şi închideţi uşa.
3. Selectaţi programul dorit cu ajutorul selectorului de PROGRAME.
4. Reglaţi temperatura de spălare (a se vedea “Personalizare”).
5. Reglaţi viteza de centrifugare (a se vedea “Personalizare”).
6. Adăugaţi detergentul şi aditivii (a se vedea “Detergenţi şi rufe”).
7. Alegeţi funcţiile dorite.
8. Activaţi programul apăsând tasta START/PAUSE; indicatorul luminos se va aprinde (culoare verde).
Pentru a anula un ciclu selectat, apăsaţi tasta START/PAUSE pentru a întrerupe momentan ciclul şi alegeţi un nou program.
9. La încheierea programului, indicatorul luminos
se va aprinde. Indicatorul UŞĂ BLOCATĂ se va stinge, ceea ce
vă arată că uşa poate  deschisă (aşteptaţi aproximativ 3 minute). Scoateţi rufele şi lăsaţi uşa întredeschisă pentru a se
putea usca cuva si tamburul.
Spălare
Clătire
Centrifugă
Golire
Sfârşit Spălare
END
44
RO
Programe
Tabel de programe
1) Programul de control conform normei 1061/2010: setaţi programul cu o temperatură de 60°C.
Acest ciclu este potrivit pentru curăţarea unei încărcături de bumbac cu grad de murdărie normal şi este cel mai ecient din punct de vedere al consumului combinat de energie şi apă; se
foloseşte pentru articole de îmbrăcăminte care pot  spălate la 60°C. Temperatura efectivă de spălare poate diferi de cea indicată.
2) Programul de control conform normei 1061/2010: setaţi programul cu o temperatură de 40°C.
Acest ciclu este potrivit pentru curăţarea unei încărcături de bumbac cu grad de murdărie normal şi este cel mai ecient din punct de vedere al consumului combinat de energie şi apă; se
foloseşte pentru articole de îmbrăcăminte care pot  spălate la 40°C. Temperatura efectivă de spălare poate diferi de cea indicată.
3) La temperatura de 60 °C funcţia de “Prespălare” nu poate  activată.
Pentru toate Instituţiile de Testare:
3) Program pentru bumbac, prelungit: setaţi programul
cu o temperatură de 40°C.
4) Program sintetic lung: setaţi programul 5 cu o temperatură de 40°C.
Durata ciclului indicată pe display sau în carte este calculată în baza unor condiţii standard. Timpul efectiv poate varia în baza a numeroşi factori, precum temperatu-
ra şi presiunea apei la intrare, temperatura mediului, cantitatea de detergent, cantitatea şi tipul încărcăturii, echilibrarea încărcăturii, opţiunile suplimentare selectate.
Programe
Descrierea Programului
Temp.
max.
(°C)
Viteza
max.
(ro-
taþii
pe
minut)
Detergenþi
Sarcina Max.
(Kg)
Umiditate
reziduală%
Consum energie
kWh
Apă totală lt
Durata ciclului
de spalare
Prespãlare
Decolorant
Balsam
rufe
Spãlare
1
Antitipată
40° 1200
4 - - - 180’
2
Albituri
60° 1200
-
4 - - - 180’
Program standard la 60 °C pentru rufe din bumbac (1):
albe şi colorate rezistente foarte murdare.
60°
(Max. 90°)
1200
(3)
6 53 1.148 50 210’
Program standard la 40 °C pentru rufe din bumbac (2):
albe şi colorate delicate puţin murdare.
40° 1200 -
6 53 0.90 73 170’
5
Sintetice: colorate rezistente foarte murdare.
60° 800
3.5 44 0.93 47 115’
5
Sintetice (4): colorate rezistente pin murdare.
40° 800
3.5 44 0.57 46 100’
6
Antialergic
60° 1200 -
-
4 - - - 195’
7
Baby
40° 1000
4 - - - 145’
8
Lână: pentru lână, caşmir, etc.
40° 800 -
-
1.5 - - - 70’
9
Ultra Delicate
30° 0 -
-
1 - - - 80’
10
SPĂLARE RAPIDĂ 60’: pentru a împrospăta rapid
articolele puţin murdare (nu este indicat pentru lână,mătase şi
articole de spălat cu mâna).
60° 1200 -
-
3.5 53 0.81 40 60’
11
Program standard la 20 °C pentru rufe din bumbac: aalbe
şi colorate delicate puţin murdare.
20° 1200 -
6 - - - 170’
12
Bumbac Apă rece
1200 -
-
6 53 0.11 60 80’
13
Sintetice Apă rece
800 -
-
3 48 0.07 30 70’
14
Rapid 30’ Apă rece
800 -
-
3 71 0.04 34 30’
Clătire
- 1200 - -
6 - - - 36’
Centrifugă + Golire
- 1200 - - - - 6 - - - 16’
Antipată: programul 1 este potrivit pentru rufe foarte murdare, cu culori rezistente. Programul asigură o clasă de spălare
superioară faţă de clasa standard (clasa A). Nu efectuaţi programul amestecând rufe de culori diferite. Se recomandă folosirea
unui detergent praf. Pentru petele dicile se recomandă pre-tratamentul cu aditivi specici.
Albituri: folosiţi acest ciclu 2 pentru spălarea rufelor albe. Programul este conceput pentru a păstra strălucirea culorii albe în
timp. Pentru rezultate mai bune, se recomandă folosirea unui detergent praf.
Antialergic: folosiţi programul 6 pentru îndepărtarea principalilor alergeni, cum ar polenul, acarienii din praf, părul de pisică şi de ine.
Baby: folosiţi programul special 7 pentru a înlătura murdăria tipică a copiilor şi pentru a elimina detergentul din rufe, evitând ast-
fel reacţiile alergice pentru pielea delicată a copiilor. Ciclul a fost conceput pentru a diminua încărcarea bacteriană prin folosirea
unei cantităţi de apă mai mari şi prin optimizarea aditivelor speciale de igienizare, adăugate la detergent.
Programele Eco
Programele Eco oferă performanţe bune de spălare la temperaturi scăzute, permiţând o folosire redusă a energiei electrice,
ceea ce înseamnă un beneciu pentru mediul înconjurător şi o economie de bani.
Programele Eco (Bumbac 12, Sintetice 13 şi Rapid 30’ 14) au fost create pentru diferite tipuri de ţesături şi pentru rufe
puţin murdare. Pentru a garanta un rezultat optim, recomandăm folosirea unui detergent lichid; se recomandă pre-tratarea
manşetelor, gulerelor şi petelor.
Program standard la 20°C pentru rufe din bumbac: programul 11 este ideal pentru rufe de bumbac murdare. Performanţele
bune şi la rece, comparabile cu o spălare la 40°, sunt garantate de o acţiune mecanică care lucrează prin varierea vitezei la
intervale repetate şi apropiate.
45
RO
Reglarea temperaturii
Rotind selectorul de TEMPERATURĂ se xează temperatura de spălare (a se vedea Tabelul programelor).
Temperatura poate  redusă până la spălarea la rece (
).
Mina va împiedica în mod automat de a alege o temperatură mai mare decât maxima admi pentruecare program.
! Excepţie: dacă selectaţi programul temperatura poate  crescută până la 90°.
Reglarea centrifugării
Rotind selectorul de CENTRIFUGARE se stabileşte viteza de stoarcere pentru programul selectat.
Vitezele maxime, prevăzute pentru programe sunt:
Programe Viteză maximă
Bumbac 1200 rotaţii pe minut
Sintetice 800 rotaţii pe minut
Lână 800 rotaţii pe minut
Mătase excludere stoarcere
Viteza de centrifugaare poate  redusă sau centrifugarea poate  exclusă selectând simbolul
.
Maşina va împiedica în mod automat alegerea unei viteze mai mari decât maxima admisă pentru ecare program.
Funcţii
Diferitele funcţii de spălare prevăzute pentru maşina de spălat, permit obţinerea unor rufe curate şi albe, după dorinţă.
Pentru a activa funcţiile:
1. apăsaţi tasta corespunzătoare funcţiei dorite;
2. aprinderea ledului respectiv indică activarea funcţiei.
Notă:
- Dacă opţiunea selectată nu este compatibilă cu programul setat, incompatibilitatea va  semnalată prin aprinderea
intermitentă a ledului şi printr-un semnal acustic (3 bip), iar opţiunea nu va  activată
- În cazul în care va  selectată o funcţie incompatibilă cu alta selectată anterior, se va activa doar ultima funcţie
aleasă.
Super spălare
Mulţumită utilizării unei cantităţi mai mari de apă în faza iniţială a ciclului şi duratei de timp îndelungate, această funcţie
garantează o spălare de mare performanţă.
Poate  utilizată cu sau fără decolorant. Dacă se doreşte şi efectuarea înălbirii introduceţi recipientul auxiliar 4, din dotare,
în recipientul 1. La dozarea decolorantului, nu depăşiţi nivelul “max” indicat pe pivotul central (a se vedea pag. 46).
Călcare uşoară
Selectând această opţiune, spălarea şi centrifugarea vor  modicate în mod oportun, pentru a reduce şifonarea
rufelor. La încheierea ciclului, maşina de spălat va executa rotaţii lente ale cuvei; ledul corespunzător funcţiei CĂLCARE
UŞOARĂ şi START/PAUSE se vor aprinde (culoarea portocalie) intermitent, iar cel al fazei de
va rămâne aprins.
Pentru a termina ciclul, apăsaţi tasta START/PAUSE sau tasta CĂLCARE UŞOARĂ.
Prespălare
Această funcţie este utilă pentru prespălarea rufelor, mai ales în scopul de a îndepărta petele rezistente.
N.B.: Adăugaţi detergent în sertarul respectiv.
Pornirea întârziată
Întârzie pornirea maşinii cu până la 12 de ore.
Apăsaţi de mai multe ori până la aprinderea butonului cu întârzierea dorită. La a cincea apăsare a tastei, funcţia se va
dezactiva.
N.B.: După apăsarea tastei START/PAUSE, se va putea modica întârzierea doar diminuând-o.
Personalizare
46
RO
Detergenţi şi rufe albe
Compartimentul pentru detergenţi
Un rezultat bun la spălare depinde şi de dozarea corectă
a detergentului: excesul de detergent nu garantează o
spălare mai ecientă, ci contribuie la deteriorarea părţilor
interne ale maşinii de spălat şi la poluarea mediului
înconjurător.
! Utilizaţi detergenţi praf pentru rufele albe de bumbac,
pentru prespălare şi pentru spălarea la temperaturi mai
mari de 60°C.
! Respectaţi indicaţiile de pe ambalajul detergentului.
! Nu introduceţi în maşină detergenţii pentru spălarea
manuală deoarece formează prea multă spumă.
Deschideţi compartimen-
tul pentru detergenţi şi
introduceţi detergentul sau
aditivul după cum urmează:
compartiment 1: Detergent pentru prespălare (sub
formă de praf)
Înainte de a adăuga detergentul vericaţi ca sertarul
adiţional 4 să nu e introdus.
compartiment 2: Detergent pentru spălare
(sub formă de praf sau lichid)
Când utilizaţi detergent lichid este recomandat să folosiţi
peretele despărţitor A prevăzut pentru dozarea corectă.
Pentru utilizarea de detergent praf puneţi peretele
despărţitor în cavitatea B.
compartiment 3: Aditivi (soluţie de înmuiat, balsam
rufe etc.)
Soluţia de înmuiat nu trebuie să iasă deasupra grătarului.
compartiment adiþional 4: Decolorant (Inãlbitor)
Pregătirea rufelor
• Sortaţi rufele în funcţie de:
- tipul de material / simbolul de pe etichetă.
- culori: separaţi rufele colorate de cele albe.
• Goliţi buzunarele şi controlaţi nasturii.
Nu depăşiţi valorile indicate, referite la greutatea
rufelor uscate: a se vedea Tabel de programe”.
Cât cântăresc rufele?
1 cearceaf 400-500 g.
1 faţă de pernă 150-200 g.
1 faţă de masă 400-500 g.
1 halat de baie 900-1.200 g.
1 prosop 150-250 g.
M
AX
1
2
4
3
A
B
Articole delicate
Lână: ciclul de spălare “Lână” al acestei maşini de spălat
Hotpoint-Ariston a fost testat şi aprobat de Woolmark
Company pentru spălarea articolelor de lână clasicate
ca ind lavabile de mână, cu condiţia ca spălarea să
se efectueze în conformitate cu instrucţiunile speci-
cate pe eticheta articolului şi cu indicaţiile furnizate de
producătorul aparatului. Hotpoint-Ariston este prima
marcă de maşini de spălat care a obţinut de la Woolmark
Company certicarea Woolmark Apparel Care - Platinum
pentru performanţele sale de spălare şi consumul de apă
şi energie. (M1126)
Ultra Delicate: folosiţi programul 9 pentru spălarea
rufelor foarte delicate, care au aplicaţii, cum ar  strass
sau paiete.
Se recomandă să întoarceţi pe dos rufele înainte de
spălare şi să introduceţi articolele mici într-un sac special
pentru spălarea rufelor delicate.
Pentru cele mai bune rezultate, vă recomandăm
utilizarea unui detergent lichid pentru rufe delicate.
Pentru a spăla articole din mătase şi perdele, selectaţi
ciclul 9 şi activaţi opţiunea
; maşina de spălat va
termina ciclul cu rufele la înmuiat, iar ledul
se va
aprinde intermitent. Pentru a goli apa din maşină şi a
scoate rufele, este necesar să apăsaţi butonul START/
PAUSE sau butonul
.
Sistemul de echilibrare a încărcăturii
Pentru a evita trepidaţiile excesive, înainte de stoar-
cere, cuva maşinii va distribui cantitatea de rufe în mod
uniform, centrifuga efectuând câteva rotaţii la o viteză
mai mare decât viteza de spălare. Dacă, după nu-
meroase încercări, maşina nu reuşeşte să echilibreze
greutatea, stoarcerea rufelor se va face la o viteză mai
mică decât cea prevăzută în program. Dacă instabilitatea
este prea mare, maşina va distribui greutatea în locul
centrifugei. Pentru a favoriza o mai bună repartizare a
rufelor şi echilibrarea corectă a maşinii, se recomandă să
introduceţi în maşină atât articole mari cât şi mici.
47
RO
Anomalii şi remedii
Se poate întâmpla ca maşina de spălat să nu funcţioneze. Înainte de a apela serviciul de Service
(a se vedea “Asistenţă”), vericaţi dacă nu este vorba de o problemă uşor de rezolvat:
Anomalii:
Maşina de spălat nu porneşte.
Ciclul de spălare nu porneşte.
Maşina de spălat nu se alimentează
cu apă (ledul primei faze de spălare
se aprinde intermitent şi rapid).
Maşina de spălat încarcă şi descarcă
apă continuu.
Maşina de spălat nu se goleşte sau
nu stoarce.
Maşina de spălat vibrează foarte mult
în timpul stoarcerii.
Maşina de spălat pierde apă.
Ledul START/PAUSE (portocaliu) şi
ledurile funcţiilor se aprind intermitent.
Se formează prea multă spumă.
Cauze posibile / Rezolvare:
• Stecherul nu este introdus în priza de curent, sau nu face contact.
• Aveţi o pană de curent la domiciliu.
• Uşa nu este bine închisă.
• Tasta ON/OFF nu a fost apăsată.
• Tasta START/PAUSE nu a fost apăsată.
• Robinetul de apă nu este deschis.
• A fost xată o întârziere de pornire (a se vedea “Personalizare”).
• Furtunul de alimentare cu apă nu este racordat la robinet.
• Furtunul este îndoit.
• Robinetul de apă nu este deschis
• Apa la domiciliul dumneavoastră.
• Apa nu are presiune sucientă.
• Tasta START/PAUSE nu a fost apăsată.
• Furtunul de golire nu a fost instalat la o înălţime cuprinsă între 65 şi 100 cm
de pământ (a se vedea “Instalare”).
Catul furtunului de evacuare este cufundat în a (a se vedea “Instalare”).
• Evacuarea din perete nu are răsuare pentru aer.
Dacă după aceste vericări problema nu se rezolvă, închideţi robinetul de apă,
opriţi maşina de spălat şi chemaţi Service-ul. Dacă locuinţa se aă la ultimele
etaje ale unui ediciu, este posibil să aibă loc fenomene de sifonare, motiv
pentru care maşina de spălat încarcă şi descarcă apă încontinuu. Pentru a
elimina acest inconvenient, se găsesc în comerţ supape anti-sifonare.
• Programul nu prevede golirea apei: în cazul anumitor programe, este
necesară activarea manuală.
• Funcţia CĂLCARE UŞOARĂ este activă: pentru a încheia programul,
apăsaţi tasta START/PAUSE (a se vedea “Personalizare”).
• Furtunul de golire este îndoit (a se vedea “Instalare”).
• Conducta de descărcare este înfundată.
• Cuva, în momentul instalării, nu a fost deblocată în mod corespunzător (a se
vedea “Instalare”).
• Maşina de spălat este în pantă (a se vedea “Instalare”).
• Maşina de spălat este prea aproape de pereţi şi mobilier (a se vedea “Instalare”).
Furtunul de alimentare cu apă nu este bine înşurubat (a se vedea “Instalare”).
• Compartimentul de detergei este înfundat (pentru a-l curăţa a se vedea
“Întreţinere şi curăţare”).
• Furtunul de golire nu este bine xat (a se vedea “Instalare”).
• Opriţi maşina şi scoateţi stecherul din priză; aşteptaţi aproximativ 1 minut
înainte de a o reaprinde.
Dacă nu obţineţi nici un rezultat, apelaţi Centrul de service pentru asistenţă.
• Detergentul nu este compatibil cu maşina de spălat (trebuie să e scris
„pentru maşina de spălat”, „de mână sau în maşina de spălat”, sau ceva
asemănător).
• Dozajul a fost excesiv.
48
RO
Asistenţă
Înainte de a lua legătura cu Service-ul:
Vericaţi dacă puteţi rezolva singuri problema (a se vedea “Anomalii şi remedii”);
Porniţi din nou programul pentru a controla dacă inconvenientul a fost eliminat;
În caz negativ, luaţi legătura cu asistenţa tehnică autorizată la numărul telefonic indicat pe certicatul de garanţie.
! Nu apelaţi niciodată la persoane neautorizate.
Comunicaţi:
tipul de anomalie;
modelul maşinii (Mod.);
numărul de serie (S/N).
Aceste informaţii sunt specicate pe plăcuţa cu date tehnice, lipită în partea din spate a maşinii de spălat precum şi în
partea anterioară, după ce deschideţi uşa.
Atenţionãri în conformitate cu legislaţia în vigoare
Conform prevederilor legisliei privind gestionarea deurilor, este interzisã eliminarea deşeurilor de echipamente electri-
ce şi electronice (DEEE) alãturi de deşeurile municipale nesortate. Ele trebuie predate la punctele municipale de colectare,
societãţile autorizate de colectare/reciclare sau distribuitori (în cazul în care se achiziţioneazã echipamente noi de aceli tip).
Autoritãţile locale trebuie asigure spaţiile necesare pentru colectarea selectivã a deşeurilor precum şi funcţionalitatea
acestora. Contactaţi societatea de salubrizare sau compartimentul specializat din cadrul primãriei pentru informaţii detaliate.
• Deşeurile de echipamente electrice şi electronice pot  predate şi distribuitorilor, la achiziţionarea de echipamente noi
de acelaşi tip (schimb 1 la 1).
• Predarea, de cãtre utilizatori, a deşeurilor de echipamente electrice şi electronice, la punctele de colectare municipa-
le, societãţile autorizate de colectare/reciclare sau distribuitori (în cazul în care se achiziţioneazã echipamente noi de
acelaşi tip) faciliteazã refolosirea, reciclarea sau alte forme de valoricare a acestora.
Deşeurile de echipamente electrice şi electronice pot coine substae periculoase care pot avea un impact negativ asu-
pra mediului şi nãtãţii umane în cazul în care DEEE nu sunt colectate selectiv şi gestionate conform prevederilor legale.
Simbolul alãturat (o pubela cu ri, barata cu douã linii în forma de X), aplicat pe un echipament electric sau electronic,
semnifaptul acesta face obiectul unei colectãri separate şi nu poate eliminat împreunã cu deşeurile municipale
nesortate.
195128412.00
10/2014 - Xerox Fabriano
Indesit Company Spa
Viale Aristide Merloni, 47
60044 Fabriano (AN)
Italy
www.hotpoint.eu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Whirlpool WML 621 EU Manualul utilizatorului

Categorie
Mașini de spălat
Tip
Manualul utilizatorului

în alte limbi