Wacker Neuson EH 23/230 Low Vib Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
0203373ro 008
12.2012
Ciocan electric
EH
23, 27 Low Vib
Manual de utilizare
Producător
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG
Preussenstrasse 41
80809 München
www.wackerneuson.com
Tel.: +49-(0)89-354 02-0
Fax: +49-(0)89-354 02-390
Manual original de utilizare
3
1 Prefaţă.................................................................................................................. 5
2 Introducere...........................................................................................................6
2.1 Mijloace de reprezentare în aceste instrucţiuni de utilizare..........................6
2.2 Persoane de contact Wacker Neuson..........................................................7
2.3 Tipuri de aparate descrise............................................................................7
2.4
Marcarea
aparatului......................................................................................7
3
Se
3.1
curitatea ........................................................................................................9
Principiile de bază.......................................................................................9
3.2
Calificarea personalului..............................................................................12
3.3
Echipamentul de protecţie..........................................................................13
3.4
Transportul.................................................................................................14
3.5
Securitatea în funcţionare..........................................................................14
3.6
Securitatea la operarea uneltelor de mână................................................17
3.7
Securitatea la operarea uneltelor electrice.................................................17
3.8
Întreţinere...................................................................................................19
4 Etichete autocolante de securitate şi indicare...............................................20
5 Pachetul de livrare............................................................................................23
6 Descrierea.........................................................................................................24
6.1 Destinaţia de utilizare................................................................................24
6.2 Modul de funcţionare.................................................................................24
6.3 Componentele şi sistemele de control ale operatorului............................ 25
7 Transportul.......................................................................................................26
8 Operarea şi exploatarea..................................................................................27
8.1 Înainte de punerea în funcţiune.................................................................27
8.2 Schimbarea uneltei....................................................................................27
8.3 Utilizare uneltei..........................................................................................28
8.4 Punerea în funcţiune..................................................................................29
8.5 Scoaterea din funcţiune.............................................................................31
9 Întreţinerea........................................................................................................32
9.1 Planul de întreţinere...................................................................................32
9.2 Lucrările de întreţinere...............................................................................33
9.2.1 Controlul vizual referitor la deteriorări............................................33
9.2.2 Curăţarea aparatului......................................................................33
9.2.3 Lubrifierea aparatului.....................................................................34
9.2.4 Verificaţi port-scula referitor la uzură.............................................35
Securitatea
4
10 Remedierea defecţiunilor.......................................................................................36
11 Eliminarea ca deşeu...............................................................................................37
11.1 Eliminarea ca deşeu a echipamentelor vechi electrice şi electronice...............37
12 Accesoriile...............................................................................................................38
12.1 Căruciorul de transport......................................................................................38
13 Date tehnice.............................................................................................................40
13.1 EH 23/230 Low Vib............................................................................................40
13.2 EH 23/115 Low Vib, EH 23/100 Low Vib...........................................................41
13.3 EH 27/120 Low Vib, EH 27/127 Low Vib...........................................................43
13.4 Cablu prelungitor ..............................................................................................44
14 Glosar ......................................................................................................................46
Declaraţia de conformitate CE ..............................................................................49
1 Prefaţă
1
Prefaţă
Aceste instrucţiuni de utilizare conţin informaţii şi proceduri pentru operarea
sigură şi întreţinerea sigură a aparatului dumneavoastră Wacker Neuson.
Pentru propria dumneavoastră siguranţă şi protecţie faţă de vătămări, trebuie
să citiţi instrucţiunile de securitate temeinic, să vă familiarizaţi cu ele şi să le
respectaţi întotdeauna.
Aceste instrucţiuni de utilizare nu reprezintă instrucţiuni pentru operaţiuni
complexe de întreţinere generală sau reparaţii. Acest tip de lucrări trebuie
efectuat de service-ul Wacker Neuson, respectiv de personal de specialitate
acreditat.
La construcţia acestui aparat s-a pus un mare accent pe securitatea
operatorului. O utilizare improprie sau o întreţinere neconformă pot cauza însă
pericole. Vă rugăm să vă operaţi şi să întreţineţi aparatul dumneavoastră
Wacker Neuson conform indicaţiilor din aceste instrucţiuni de utilizare. Atenţia
dumneavoastră va fi recompensată de o funcţionare fără deranjamente şi de o
disponibilitate crescută a maşinii.
Componentele defecte ale aparatului trebuie schimbate imediat!
În cazul în care aveţi întrebări legate de utilizare sau întreţinere, vă rugăm să vă
adresaţi persoanei de contact Wacker
Neuson.
Toate drepturile, mai ales cele referitoare la multiplicare şi distribuţie sunt
rezervate.
Copyright 2011 Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG
Aceste instrucţiuni de utilizare nu pot fi reproduse, prelucrate, multiplicate -
chiar şi parţial - fără aprobarea explicită, anterioară, în scris, din partea
Wacker Neuson.
Orice tip de multiplicare, prelucrare sau salvare pe suporturi de date de orice
tip, neaprobată de către Wacker Neuson reprezintă o încălcare a dreptului de
proprietate intelectuală, atrăgând răspunderea legală.
Drepturile pentru modificări tehnice, care au ca scop îmbunătăţirea aparatelor
noastre sau care ridică standardul de securitate, sunt rezervate - chiar şi fără
un anunţ prealabil separat.
6
2 Introducere
2 Introducere
2.1 Mijloace de reprezentare în aceste instrucţiuni de utilizare
Simboluri de avertizare
Aceste instrucţiuni de utilizare conţin instrucţiuni de securitate din
categoriile: PERICOL, AVERTIZARE, PRECAUŢIE, ATENŢIE.
Acestea trebuie respectate, pentru a putea exclude decesul sau vătămarea
operatorului, prejudiciile materiale sau efectuarea unui service
necorespunzător.
PERICOL
Această indicaţie de avertizare indică pericole iminente, care duc la deces
sau vătămări grave.
În cazul în care măsurile corespunzătoare indicate sunt luate, pericolul poate fi
evitat.
AVERTIZARE
Această indicaţie de avertizare indică pericole posibile, care pot duce la deces
sau vătămări grave.
În cazul în care măsurile corespunzătoare indicate sunt luate, pericolul
poate fi evitat.
PRECAUŢIE
Această indicaţie de avertizare indică pericole posibile, care pot duce la
vătămări uşoare.
În cazul în care măsurile corespunzătoare indicate sunt luate, pericolul
poate fi evitat.
ATENŢIE
Această indicaţie de avertizare indică pericole posibile, care pot duce la
prejudicii materiale.
În cazul în care măsurile corespunzătoare indicate sunt luate, pericolul
poate fi evitat.
Instrucţiuni
Indicaţie: Aici obţineţi informaţiile în completare.
2 Introducere
Instrucţiune de manevrare
Acest simbol vă solicită efectuarea unei acţiuni.
1. Instrucţiunile de manevrare numerotate vă solicită să efectuaţi anumite acţiuni
în ordinea prescrisă.
Acest simbol este utilizat pentru enumerare.
2.2 Persoane de contact Wacker Neuson
Persoana dumneavoastră de contact Wacker Neuson este, în funcţie de ţară,
service-ul Wacker Neuson, subsidiara Wacker Neuson sau reprezentanţa
comercială Wacker Neuson.
Adresele le găsiţi la www.wackerneuson.com.
Adresa producătorului se află la începutul acestor instrucţiuni de utilizare.
2.3 Tipuri de aparate descrise
Aceste instrucţiuni de utilizare sunt valabile pentru diferite tipuri de aparate ale
unei serii de produse. Din acest motiv este posibil ca unele imagini să difere ca
şi aspect faţă de aparatul achiziţionat. În plus este posibil să fie descrise
componente, care nu sunt parte a aparatului.
Detalii referitoare la tipurile de aparate descrise puteţi găsi în capitolul Date
tehnice.
2.4 Marcarea aparatului
Poziţia plăcuţei de caracteristici
Poz.
Denumirea
1
Placa de fabricaţie
8
2 Introducere
Datele de pe plăcuţa de caracteristici
Plăcuţa de caracteristici conţine indicaţii, care să identifice aparatul
dumneavoastră în mod univoc. Aceste indicaţii sunt necesare pentru
comandarea pieselor de schimb şi în cazul solicitărilor de informaţii referitoare
la situaţii tehnice.
Notaţi indicaţiile referitoare la aparatul dumneavoastră în următorul
tabel:
Poz.
Denumirea
Indicaţiile dumneavoastră
1
Grupa şi tipul
2
Anul de fabricaţie
3
Seria
4
Nr. de versiune
5
Nr. articolului
3 Securitatea
3 Securitatea
3.1 Principiul de bază
Nivelul tehnicii
Aparatul corespunde nivelului actual al tehnicii şi este construit cu respectarea
regulilor tehnice de siguranţă recunoscute. Cu toate acestea, în cazul utilizării
necorespunzătoare, este posibil să apară pericole pentru viaţa şi integritatea
utilizatorului sau a terţilor şi afectarea negativă a aparatului sau a altor bunuri.
Utilizarea conformă cu destinaţia
Aparatul se va utiliza numai pentru următoarele destinaţii:
Spargerea betonului şi asfaltului, precum şi a solului bolovănos.
Spargerea betonului, zidăriei, şi a altor materiale de construcţii, a solurilor
cu vegetaţie şi îngheţate.
Spargerea străzilor şi a betonului, a asfaltului, gudronului, precum şi a
pavajelor de lemn şi piatră.
Perforarea lutului, argilei, turbei şi a sării.
Mărunţirea solurilor bătute sau compactate.
Introducerea stâlpilor, sondelor şi barelor de pământare.
Îndesarea pe dedesubt a pragurilor la construcţiile feroviare (numai EH 22,
BH 23, 24, 65).
Aparatul poate fi utilizat numai cu scule, care sunt destinate pentru materialul,
ce trebuie prelucrat.
Acest aparat nu trebuie utilizat în următoarele scopuri:
Prelucrarea materialelor, ce pun sănătatea în pericol, de ex. azbest.
De utilizarea conformă cu destinaţia ţine şi respectarea tuturor indicaţiilor şi
instrucţiunilor de securitate din cadrul acestui manual, precum şi respectarea
indicaţiilor de îngrijire şi de întreţinere.
Orice altă utilizare, suplimentară, este considerată ca neconformă cu
destinaţia. Pentru daunele rezultate de aici, producătorul nu îşi asumă nicio
răspundere sau garanţie legală. Riscul şi-l asumă operatorul în mod
exclusiv.
10
3 Securitatea
Modificarea constructivă
Nu efectuaţi niciun fel de modificări constructive, fără aprobarea scrisă a
producătorului. În caz contrar vă puneţi atât propria siguranţă, cât şi a celorlalţi
în pericol! Suplimentar, răspunderea şi garanţia legală a producătorului sunt
anulate.
O modificare constructivă există în special în următoarele situaţii:
Deschiderea aparatului şi înlăturarea permanentă a componentelor, care
provin de la Wacker Neuson.
Montarea de componente, ce nu provin de la Wacker Neuson sau nu sunt
echivalente pieselor originale în modul constructiv şi calitate.
Montarea de componente noi, ce nu provin de la Wacker Neuson.
Piesele de schimb, care provin de la Wacker Neuson puteţi să le încorporaţi
fără reţineri.
Accesoriile, care sunt disponibile pentru aparatul dumneavoastră în programul
de livrare Wacker Neuson, puteţi le montaţi fără reţineri. Acordaţi atenţie în
acest sens prescripţiilor de montare din cadrul acestor instrucţiuni de utilizare.
Nu perforaţi carcasa aparatului, de ex. pentru a monta plăcuţe. Apa poate
pătrunde în carcasă şi deteriora aparatul.
Condiţiile necesare pentru exploatare
Utilizarea sigură şi impecabilă a aparatului presupune următoarele:
Transportul, depozitarea, instalarea corecte.
Operarea atentă.
Întreţinerea şi îngrijirea atentă
Exploatarea
Exploatarea aparatului este permisă numai conform cu destinaţia şi în starea
tehnică impecabilă.
Utilizaţi aparatul numai având în vedere securitatea şi pericolele, având toate
dispozitivele de protecţie montate. Nu modificaţi sau şuntaţi dispozitivele de
protecţie.
Verificaţi înainte de începerea lucrului eficienţa elementelor de operare şi a
dispozitivelor de siguranţă.
Nu utilizaţi niciodată aparatul în medii cu pericol de explozie.
3 Securitatea
Întreţinerea
Pentru asigurarea funcţionării permanente şi impecabile a aparatului sunt
necesare lucrări de întreţinere regulate. Întreţinerea neglijată reduce gradul de
siguranţă al aparatului.
Respectaţi neapărat intervalele de întreţinere curentă prescrise.
Nu utilizaţi aparatul, dacă sunt necesare lucrări de întreţinere sau reparaţii.
Defecţiuni
În caz de disfuncţionalităţi trebuie să opriţi şi să asiguraţi aparatul imediat.
Remediaţi imediat defecţiunile, care pot afecta securitatea! Solicitaţi imediat
înlocuirea componentelor deteriorate sau defecte!
Informaţii suplimentare se găsesc în capitolul Remedierea defecţiunilor.
Piese de schimb, accesorii
Utilizaţi numai piesele de schimb originale Wacker Neuson sau unele, care
sunt de o calitate şi formă identică cu cele originale.
Utilizaţi numai accesoriile de la Wacker Neuson. În caz de nerespectare, este
anulată orice răspundere.
Excluderea răspunderii
În cazul următoarelor încălcări, Wacker Neuson respinge orice formă de
răspundere pentru vătămările de persoane şi prejudiciile materiale:
Modificarea constructivă.
Utilizarea neconformă cu destinaţia.
Nerespectarea acestor instrucţiuni de utilizare.
Manevrarea improprie.
Utilizarea de piese de schimb, ce nu provin de la Wacker Neuson saunu
sunt echivalente pieselor originale în modul constructiv şi calitate.
Utilizarea de componente noi, ce nu provin de la Wacker Neuson.
Manual de utilizare
Păstraţi instrucţiunile de utilizare în apropierea aparatului sau la locul de
intervenţie al acestuia, permanent accesibile.
În cazul în care pierdeţi instrucţiunile de utilizare sau dacă aveţi nevoie de un
exemplar suplimentar, adresaţi-vă persoanei dumneavoastră de contact
Wacker Neuson sau descărcaţi instrucţiunile de utilizare de pe internet
(www.wackerneuson.com).
Transmiteţi aceste instrucţiuni de utilizare fiecărui operator sau proprietar
ulterior al aparatului.
12
3 Securitatea
Prescripţii naţionale specifice
Acordaţi atenţie prescripţiilor, normelor naţionale specifice şi directivelor de
prevenirea accidentelor şi protecţie a mediului, de exemplu la manipularea
substanţelor periculoase şi purtaţi echipamentul personal de protecţie.
Completaţi instrucţiunile de utilizare cu instrucţiunile suplimentare, pentru
luarea în considerare a tuturor prescripţiilor funcţionale, legale, naţionale sau
general valabile.
Sistemele de control ale operatorului
Menţineţi elementele de operare ale aparatului permanent uscate, curate,
lipsite de ulei sau unsoare. Sistemele de control ale operatorului, ca de ex.
comutatorul de pornire/oprire, manetele de accelerare, etc. nu trebuie
blocate, manipulate sau modificate în mod nepermis.
Verificaţi referitor la deteriorări
Verificaţi cel puţin o dată pe schimb, aparatul deconectat referitor la daune şi
deteriorări exterioare vizibile.
Nu utilizaţi aparatul, dacă pot fi constatate deficienţe sau deteriorări.
Solicitaţi imediat remedierea daunelor şi deficienţelor.
3.2 Calificarea personalului de operare
Calificarea operatorului
Numai personalul de specialitate calificat are dreptul de a pune aparatul în
funcţiune şi de a-l opera. Suplimentar sunt valabile următoarele condiţii
necesare:
Sunteţi capabil din punct de vedere
fizic şi psihic.
Sunteţi instruit în operarea independentă a aparatului.
Sunteţi instruit în utilizarea conformă cu destinaţia a aparatului.
Sunteţi familiarizat cu dispozitivele de securitate necesare.
Aveţi dreptul de a utiliza independent aparatele şi sistemele în
conformitate cu standardele tehnice de securitate.
Aţi fost delegat de către companie sau administrator pentru operarea
independentă a aparatului.
Operarea greşită
În cazul unei operări greşite, a utilizării abuzive sau operării de personal
necalificat, pot apărea pericole pentru sănătatea utilizatorului şi/sau a terţilor,
precum şi deteriorarea sau defectarea completă a aparatului sau a altor
bunuri.
Obligaţiile administratorului
Administratorul trebuie să asigure accesul permanent al operatorului la manual
şi trebuie să se asigure, că utilizatorul a citit şi a înţeles acest manual.
3 Securitatea
Recomandările pentru efectuarea lucrărilor
Vă rugăm să respectaţi următoarele recomandări:
Lucraţi numai într-o stare fizică bună..
Lucraţi concentrat, în special la sfârşitul programului de lucru.
Nu lucraţi cu aparatul, dacă sunteţi obosit.
Efectuaţi toate lucrările în linişte, cu precauţie şi atenţie.
Nu lucraţi niciodată sub influenţa alcoolului, drogurilor sau
medicamentelor. Este posibil să vă fie afectată capacitatea vizuală, de
reacţie şi capacitatea de a lua decizii.
Lucraţi în aşa fel, încât niciun terţ să nu fie afectat.
Asiguraţi-vă că, nu se găsesc persoane sau animale în zona periculoasă.
3.3 Echipamentul de protecţie
Îmbrăcămintea de lucru
Îmbrăcămintea trebuie să corespundă scopului, adică să fie strânsă pe corp,
dar să nu împiedice mişcările.
Purtaţi la modul general pe şantier părul lung legat şi nu purtaţi îmbrăcăminte
largă sau bijuterii, inclusiv inele. Există pericol de vătămare, de ex.
prin agăţarea sau tragerea de componente ale utilajului, care sunt
mobile.
Purtaţi numai îmbrăcăminte de lucru greu inflamabilă.
Echipamentul personal de protecţie
Utilizaţi echipamentul personal de protecţie, pentru a preveni vătămările şi
afectarea negativă a sănătăţii:
Încălţămintea de siguranţă.
Mânuşile de lucru dintr-un material rezistent.
Vestimentaţie de lucru dintr-un material rezistent
Casca de protecţie.
Căşti antifonice.
Masca de protecţie.
Ochelari de protecţie.
Protecţie pentru respiraţie în caz de aer cu conţinut de praf.
14
3 Securitatea
Căştile antifonice
La acest aparat este posibilă depăşirea limitelor naţionale specifice pentru
zgomot (nivelul personal de apreciere). Din această cauză, trebuie purtaţi
printre altele şi căştile antifonice. Valoarea exactă o puteţi găsi în capitolul
Date tehnice.
Lucraţi cu căştile antifonice cu atenţie deosebită, deoarece zgomotele, ca de
ex. strigătele sau semnalele sonore se aud numai parţial.
Wacker Neuson recomandă purtaţi întotdeauna
căştile antifonice.
3.4 Transportul
Oprirea aparatului
Înainte de efectuarea transportului, opriţi aparatul şi decuplaţi fişa de la priza
de alimentare. Lăsaţi motorul să se răcească.
Transportul aparatului
Asiguraţi aparatul pe mijlocul de transport împotriva răsturnării, căderii sau
alunecării.
Ridicarea aparatului
Pericol grav de vătămare prin căderea aparatului.
Aparatul nu dispune de puncte de fixare şi ridicare.
Asiguraţi aparatul la ridicare împotriva răsturnării, căderii sau alunecării, de ex.
într-un recipient de transport închis.
Repunerea în funcţiune
Montaţi şi fixaţi, înainte de repunerea în funcţiune, aparatele, componentele,
accesoriile sau sculele, care au fost demontate pentru transport.
Procedaţi numai conform instrucţiunilor de
utilizare.
3.5 Securitatea în funcţionare
Zonă cu pericol de explozie
Nu utilizaţi niciodată aparatul în medii cu pericol de explozie.
3 Securitatea
Mediul de lucru
Înainte de a începe lucrul, familiarizaţi-vă cu mediul de lucru. Aceasta include,
de ex. următoarele puncte:
Obstacolele în zona de lucru şi deplasare.
Capacitatea portantă a solului.
Asigurarea necesară a şantierului, în special zona publică de trafic.
Asigurarea obligatorie a pereţilor şi acoperişurilor.
Posibilităţile de ajutor în caz de accident.
Securitatea în zona de lucru
Dacă lucraţi cu aparatul, aveţi în vedere în special următoarele puncte:
Conductorii sau conductele electrice din zona de lucru.
Conductele de gaz sau apă din zona de lucru.
Materialul, ce se poate desprinde, cădea sau care poate fi aruncat.
Periclitarea altor persoane.
Atenţie deosebită în apropierea prăpăstiilor sau pantelor. Pericol de
cădere.
Distanţa suficientă de materialele inflamabile.
Verificaţi înaintea începerii lucrului
Verificaţi înainte de începerea lucrului următoarele puncte:
Starea sculelor.
Setările aparatului.
Valorile de conectare ale aparatului.
Punerea în funcţiune a aparatului
Acordaţi atenţie indicaţiilor de securitate şi avertizare de pe aparat şi din
instrucţiunile de utilizare.
Nu puneţi niciodată un aparat ce necesită întreţinere sau reparaţii în
funcţiune.
Nu puneţi aparatul în funcţiune numai conform instrucţiunilor de utilizare.
Stabilitatea
Aveţi întotdeauna în vedere stabilitatea, dacă lucraţi cu aparatul. Acest lucru
este valabil în mod special la lucrul pe schele, scări, un substrat denivelat sau
alunecos, etc.
Atenţie la piesele fierbinţi
Nu atingeţi piesele fierbinţi, precum sculele, port-scula sau cilindrul de ghidare
pe parcursul funcţionării sau imediat după aceasta. Aceste componente pot
deveni foarte fierbinţi şi pot cauza arsuri.
16
3 Securitatea
Atenţie la componentele mobile
Menţineţi mâinile, picioarele şi îmbrăcămintea largă departe de componentele
mobile sau rotative ale aparatului. Pericol grav de vătămare datorat prinderii şi
strivirii.
Atenţie la materialele otrăvitoare
Unele materiale pot conţine substanţe chimice toxice, care sunt eliberate în
procesul de demolare. Din acest motiv, purtaţi echipamentul personal de
protecţie, pentru a nu inspira praful generat şi pentru a preveni contactul
prafului cu pielea.
Nu orientaţi către persoane
Nu orientaţi aparatul pe parcursul funcţionării spre persoanele aflate în
preajmă. Este posibilă aruncarea uneltei, fapt ce ar cauza vătămări grave.
Nu puneţi persoane în pericol
Aveţi în vedere, ca persoanele să nu fie periclitate de materialele aruncate sau
în cădere. Lucraţi întotdeauna atent şi cu prevedere.
Oprirea aparatului
În următoarele situaţii, opriţi aparatul şi decuplaţi fişa de la priza de alimentare:
Înainte de pauze.
Dacă nu utilizaţi aparatul.
Atunci când schimbaţi unealta.
Atunci când îndepărtaţi şpanul sau aşchiile.
Aşteptaţi, atunci când aşezaţi aparatul pe jos, până ce acesta se opreşte
complet
Aşezaţi aparatul în aşa fel, încât să nu se poată răsturna, aluneca sau cădea.
Depozitarea
Aşezaţi aparatul aşa de sigur, încât să nu se poată răsturna, aluneca sau
cădea.
Locul de depozitare
Depozitaţi aparatul răcit, după utilizare, într-un loc delimitat, curat, protejat de
îngheţ şi uscat, care să nu fie accesibil copiilor.
3 Securitatea
3.6 Securitatea la exploatarea uneltelor de mâ
Lucrul sigur cu uneltele de mână
Asiguraţi piesele libere cu mijloace adecvate.
Ţineţi aparatul întotdeauna ferm, cu ambele mâini, de mânerele prevăzute în
acest scop.
Ghidaţi aparatul pe parcursul lucrărilor în aşa fel, încât să fie evitate vătămările
mâinilor la atingerea obiectelor solide.
Aşezaţi unealta de mână în conformitate cu prescripţiile
Aşezaţi aparatul cu grijă. Nu aruncaţi aparatul pe jos sau de la înălţimi mai
mari. La aruncare este posibil ca aparatul să rănească alte persoane sau să se
deterioreze.
Lucrul sigur cu ciocanul
Ţineţi port-scula închisă pe parcursul funcţionării.
Ghidaţi cablul de conexiune întotdeauna spre înapoi, departe de aparat şi
menţineţi
cablul de conexiune departe de zona de lucru a aparatului.
3.7 Securitatea la exploatarea aparatelor electrice
Prescripţii specifice pentru aparatele electrice
Respectaţi instrucţiunile de securitate din broşura Indicaţii generale de
securitate din pachetul de livrare al aparatului dumneavoastră.
Acordaţi atenţie în acest sens şi prescripţiilor, normelor şi directivelor pentru
prevenirea accidentelor în contextul instalaţiilor şi aparatelor electrice.
AVERTIZARE Citiţi toate indicaţiile şi instrucţiunile privind securitatea.
Deficienţele în respectarea indicaţiilor şi instrucţiunilor de securitate pot provoca
electrocutări, incendii şi/sau accidentări grave.
Păstraţi pentru viitor toate indicaţiile şi instrucţiunile privind securitatea.
18
3 Securitatea
Alimentarea electrică pentru aparatele electrice din clasa de protecţie II
Indicaţie: Tensiunea nominală o găsiţi pe plăcuţa de fabricaţie a aparatului
dumneavoastră.
Trebuie să conectaţi aparatul la alimentare electrică, numai dacă toate
piesele aparatelor sunt în stare tehnică impecabilă. Acordaţi atenţie în special
următoarelor componente:
Fişa.
Cablul de conexiune pe întreaga lungime.
Membrana comutatorului de pornire/oprire, dacă există.
Priza.
Aparatele electrice din clasa de protecţie II au o izolaţie întărită sau dublată
(izolaţie de protecţie) şi nu au un racord la conductorul de protecţie.
La racordarea la reţelele electrice locale sau generatoare electrice mobile
trebuie să fie prezent cel puţin unul dintre următoarele dispozitive de siguranţă:
Întrerupătorul automat de protecţie diferenţială.
Releul ISO.
Reţeaua IT.
Indicaţie: Acordaţi atenţie directivelor de siguranţă naţionale corespunzătoare!
Cablul prelungitor
Aveţi voie să utilizaţi aparatul numai cu cablul prelungitor intact şi verificat!
Aveţi voie utilizaţi numai cablurile prelungitoare cu conductoare de protecţie
şi racord corect la conductorul de protecţie la fişă şi cuplaj (numai aparatele din
clasa de protecţie I, consultaţi capitolul Date tehnice).
Este permisă numai utilizarea cablurilor prelungitoare, care sunt adecvate
pentru utilizarea pe şantier: conductori medii de cauciuc H05RN-F sau mai buni
Wacker Neuson recomandă H07RN-F, un cablu SOOW sau o variantă de
execuţie de calitate echivalentă la nivel naţional.
Trebuie să înlocuiţi cablurile prelungitoare deteriorate (de ex. fisurări ale
izolaţiei) sau cu fişe şi cuplaje slăbite.
Tamburele de cablu şi prize multiple trebuie să îndeplinească aceleaşi cerinţe
ca şi cablurile prelungitoare.
Protejaţi cablurile prelungitoare, prizele multiple, tamburele de cablu şi
cuplajele de racord de ploaie, zăpadă sau alte forme de umezeală.
Derulaţi tamburul de cablu complet
Pericol de incendiu datorat tamburului de cablu nederulat.
Înainte de utilizare, derulaţi tamburul de cablu complet.
3 Securitatea
Protejaţi cablul de conexiune
Nu folosiţi cablul de conexiune pentru tragerea sau ridicarea aparatului. Nu
trageţi de cablul de conexiune pentru a deconecta fişa acestuia de la priză.
Protejaţi cablul de conexiune de temperaturi ridicate, ulei şi canturi ascuţite.
Trebuie să solicitaţi înlocuirea imediată a cablului de conexiune de către
persoana de contact Wacker Neuson, în caz de deteriorare sau dacă fişa este
slăbită.
Protejaţi de umiditate
Protejaţi aparatul de ploaie, zăpadă sau alte forme de umiditate. Este
posibilă deteriorarea sau alte disfuncţionalităţi.
3.8 Întreţinerea
Lucrările de întreţinere
Lucrările de îngrijire şi întreţinere pot fi efectuate numai în limita descrierii
cuprinse în instrucţiunile de utilizare. Toate lucrările suplimentare trebuie
efectuate de persoanele de contact Wacker Neuson.
Informaţii suplimentare se găsesc în capitolul Întreţinerea.
Deconectarea de la alimentarea electrică
Înainte de efectuarea lucrărilor de întreţinere trebuie să deconectaţi fişa de la
priză, pentru a deconecta aparatul de la alimentarea electrică.
Curăţarea
Menţineţi aparatul întotdeauna curat şi curăţaţi-l după fiecare utilizare.
Nu utilizaţi carburanţi sau solvenţi. Pericol de explozie!
Nu utilizaţi curăţătoare de înaltă presiune. Apa ce pătrunde poate
deteriora aparatul. În cazul aparatelor electrice există un pericol grav de
vătămare datorat electrocutării.
20
4 Etichete autocolante de securitate
şi indicare
4 Etichete autocolante de securitate şi indicare
Pe aparatul dumneavoastră se găsesc etichete adezive, care conţin instrucţiuni
importante şi indicaţii de securitate.
Menţineţi aceste etichete lizibile.
Înlocuiţi etichetele ce lipsesc sau pe cele ilizibile.
Numerele de articol ale etichetelor le găsiţi în catalogul pieselor de schimb.
Pentru următoarele aparate:
EH 23
Poz.
Etichetă autocolantă
Descriere
1
Nivelul garantat de zgomot emanat.
2
0219174
Utilizaţi echipamentul personal de
protecţie, pentru a preveni vătămările şi
afectarea negativă a sănătăţii:
Căşti antifonice.
Ochelari de protecţie.
Citiţi instrucţiunile de utilizare înainte de
punerea în funcţiune.
3
Atenţie.
Avertizare de suprafeţele fierbinţi.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Wacker Neuson EH 23/230 Low Vib Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare