Eaton XN-322-5ETH-UMS Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Suporturi pentru difuzoare
Tip
Instrucțiuni de utilizare
1/4
Instruction Leaflet
Montageanweisung
Notice d’installation
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
安装说明
Инструкция по монтажу
Montagehandleiding
Montagevejledning
Οδηγίες εγκατάστασης
Instruções de montagem
Monteringsanvisning
Asennusohje
Návod k montáži
Paigaldusjuhend
Szerelési utasítás
Montāžas instrukcija
Montavimo instrukcija
Instrukcja montażu
Navodila za montažo
Návod na montáž
Монтажни инструкции
Instrucţiuni de montaj
Upute za montažu
Montaj talimatı
Інструкція з монтажу
تﺎـــــﻤﻴﻠﻌﺘﻟا رﻮـــــﺸﻨﻣ
Electric current! Danger to life!
Only skilled or instructed persons may
carry out the following operations.
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch
unterwiesene Personen dürfen die im Folgenden
beschriebenen Arbeiten ausführen.
Tension électrique dangereuse !
Seules les personnes qualifiées et averties doivent
exécuter les travaux ci-après.
¡Corriente eléctrica! ¡Peligro de muerte!
El trabajo a continuación descrito debe ser realizado
por personas cualificadas y advertidas.
Tensione elettrica: Pericolo di morte!
Solo persone abilitate e qualificate possono eseguire
le operazioni di seguito riportate.
触电危险!
只允许专业人员和受过专业训练的人员进行下列工作。
Электрический ток! Опасно для жизни!
Только специалисты или проинструктированные
лица могут выполнять следующие операции.
Levensgevaar door elektrische stroom!
Uitsluitend deskundigen in elektriciteit en
elektrotechnisch geïnstrueerde personen is het
toegestaan, de navolgend beschreven
werkzaamheden uit te voeren.
Livsfare på grund af elektrisk strøm!
Kun uddannede el-installatører og personer der
e instruerede i elektrotekniske arbejdsopgaver,
må udføre de nedenfor anførte arbejder.
Προσοχή, κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!
Οι εργασίες που αναφέρονται στη συνέχεια θα
πρέπει να εκτελούνται μόνο από ηλεκτρολόγους
και ηλεκτροτεχνίτες.
en
de
fr
es
it
zh
ru
nl
da
el
Perigo de vida devido a corrente eléctrica!
Apenas electricistas e pessoas com formação
electrotécnica podem executar os trabalhos
que a seguir se descrevem.
Livsfara genom elektrisk ström!
Endast utbildade elektriker och personer som
undervisats i elektroteknik får utföra de arbeten
som beskrivs nedan.
Hengenvaarallinen jännite!
Vain pätevät sähköasentajat ja opastusta saaneet
henkilöt saavat suorittaa seuraavat työt.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Níže uvedené práce smějí provádět pouze
osoby s elektrotechnickým vzděláním.
Eluohtlik! Elektrilöögioht!
Järgnevalt kirjeldatud töid tohib teostada ainult
elektriala spetsialist vői elektrotehnilise
instrueerimise läbinud personal.
Életveszély az elektromos áram révén!
Csak elektromos szakemberek és
elektrotechnikában képzett személyek
végezhetik el a következőkben leírt munkákat.
Elektriskā strāva apdraud dzīvību!
Tālāk aprakstītos darbus drīkst veikt tikai
elektrospeciālisti un darbam ar elektrotehniskām
iekārtām instruētās personas!
Pavojus gyvybei dėl elektros srovės!
Tik elektrikai ir elektrotechnikos specialistai gali
atlikti žemiau aprašytus darbus.
Porażenie prądem elektrycznym stanowi
zagrożenie dla życia!
Opisane poniżej prace mogą przeprowadzać tylko
wykwalifikowani elektrycy oraz osoby odpowiednio
poinstruowane w zakresie elektrotechniki.
pt
sv
fi
cs
et
hu
lv
lt
pl
Življenjska nevarnost zaradi
električnega toka!
Spodaj opisana dela smejo izvajati samo
elektrostrokovnjaki in elektrotehnično
poučene osebe.
Nebezpečenstvo ohrozenia života
elektrickým prúdom!
Práce, ktoré sú nižšie opísané, smú vykonávat’ iba
elektroodborníci a osoby s elektrotechnickým
vzdelaním.
Опасност за живота от електрически ток!
Операциите, описани в следващите раздели,
могат да се извършват само от
специалисти-електротехници и инструктиран
електротехнически персонал.
Atenţie! Pericol electric!
Toate lucrările descrise trebuie efectuate numai
de personal de specialitate calificat şi de persoane
cu cunoştiinţe profunde în electrotehnică.
Opasnost po život uslijed električne struje!
Radove opisane u nastavku smiju obavljati samo
stručni električari i osobe koje su prošle
elektrotehničku obuku.
Elektrik akımı! Hayati tehlike!
Aşağıdaki işlemleri yalnızca kalifiye veya eğitimli
kişiler gerçekleştirebilir.
Електричний струм! Небезпечно для життя!
Виконувати означені далі операції дозволяється
тільки кваліфікованим особам, що пройшли
інструктаж.
تﻮــﻣ ﺮــﻄﺧ ! ﻲﺋﺎــﺑﺮﻬﻛ رﺎــﻴﺗ ! ﺮﻳﺬــﺤﺗ !
ﺐـــــﻴﻛﺮﺘﻟا و ﺔﻧﺎﻴـــــﺼﻟا لﺎـــــﻤﻋا ﻢـــــﺘﺗ ﻻ
ﻦﻴﺑرﺪــــﻤﻟا ﻦﻴﻠﻣﺎــــﻌﻟا ﻞــــﺒﻗ ﻦــــﻣ ﻻا !
sl
sk
bg
ro
hr
tr
uk
ar
09/21 IL050026ZU
XN-332-5ETH-UMS
FMC 1,5/4-ST-3,5
XN-322-…
RN
DC
LA
X1
FD
LA
X2
FD
LA
X3
FD
LA
X4
FD
LA
X5
FD
Eaton.com/documentation
MN050011
IL
09/21 IL050026ZU
2/4
Front view
Mounting position
X6
IEC/EN 60715
abcϑ
30 mm (1.18“) 30 mm (1.18“) 100 mm (3.94“) 55 °C ( 131 °F)
RN
DC
LA
X1
FD
LA
X2
FD
LA
X3
FD
LA
X4
FD
LA
X5
FD
XN-332-...
aLED RN
bLED DC
X1
cLED LA
dLED FD
nETH1
X2
eLED LA
fLED FD
oETH2
X3
gLED LA
hLED FD
pETH3
X4
iLED LA
jLED FD
qETH4
X5
kLED LA
lLED FD
rETH5
X6
mPOW
3 mm (0.12”)
F1
X6
Ue = 24 V DC
(18 - 30 V DC SELV)
V+
V+
0 V
0 V
0 V
24 V DC
Ie ≦ 0.2 A
F1
F1 ≦ 4 A
X6 XN-332-...
aV+
bV+
cGND
dGND
a
a
b
b
c
35 mm (1.38”)
1 mm (0.04”)
7.5 mm (0.29”)
15 mm (0.59”)
09/21 IL050026ZU
3/4
Mounting
CAUTION
Devices must be de-energized!
ΠΡΟΣΟΧΗ
Οι συσκευές δεν πρέπει να φέρουν τάση!
PRZESTROGA
Urządzenia nie mogą być pod napięciem!
VORSICHT
Geräte müssen spannungsfrei sein!
CUIDADO
Os aparelhos devem estar desligados da tensão!
POZOR
Priprave morajo biti brez napetosti!
ATTENTION
Assurer la mise hors tension des appareils !
OBSERVERA
Apparater måste vara spänningsfria!
UPOZORNENIE
Zariadenia nesmú byť pod elektrickým napätím!
ATENCIÓN
¡Los aparatos deben encontrarse libres de tensión!
HUOMIO
Laitteiden tulee olla jännitteettömät!
ВНИМАНИЕ
Уредите не трябва да бъдат под напрежение!
ATTENZIONE
Gli apparecchi non devono essere alimentati!
UPOZORNĔNİ
Přístroje musejí být bez napětí!
ATENTIE
Dispozitivele nu trebuie să fie sub tensiune!
注意
设备两端不能加电压!
ETTEVAATUST
Seadmed peavad olema pingevabad!
PAZNJA
Uređaji ne smiju biti pod naponom!
BHИMAHИE
Устройства должны быть обесточены!
VIGYÁZAT
A készülékeknek feszültségmentesnek kell lenniük!
DİKKAT
Cihazların gücü kesilmelidir!
VOORZICHTIG
Apparaten moeten spanningsloos zijn!
UZMANĪBU
Ierīcēm ir jābūt atvienotām no sprieguma!
УВАГА
Пристрої має бути знеструмлено!
FORSIGTIG
Apparater skal være spændingsfri!
PERSPĖJIMAS
Prietaisuose neturi būti įtampos!
هﺎـــــﺒﺘﻧا
ةﺰـــﻬﺟﻷا ﻦـــﻋ ﺔـــﻗﺎﻄﻟا ﻞـــﺼﻓ ﺐـــﺠﻳ!
Dismounting
en
el
pl
de
pt
sl
fr
sv
sk
es
fi
bg
it
cs
ro
zh
et
hr
ru
hu
tr
nl
lv
uk
da
lt
ar
RN
DC
LA
X1
FD
LA
X2
FD
LA
X3
FD
LA
X4
FD
LA
X5
FD
1
2
RN
DC
LA
X1
FD
LA
X2
FD
LA
X3
FD
LA
X4
FD
LA
X5
FD
4
3
5
RN
DC
LA
X1
FD
LA
X2
FD
LA
X3
FD
LA
X4
FD
LA
X5
FD
1
2
3
2
RN
DC
LA
X1
FD
LA
X2
FD
LA
X3
FD
LA
X4
FD
LA
X5
FD
09/21 IL050026ZU
USA:
Eaton.com/eatoncare
+1 877-386-2273
Eaton.com/contacts
Eaton.com/aftersales
Eaton.com/documentation
EU: Eaton Industries GmbH, Hein-Moeller-Straße 7-11, 53115 Bonn, Germany 09/21 IL050026ZU
UK: Eaton Electric Ltd., P.O. Box 554, Abbey Park, Southampton Road, Titchfield, PO14 4QA, United Kingdom
Eaton.com/recycling
4/4 © 2020 Eaton Industries GmbH
Dimensions
RN
DC
LA
X1
FD
LA
X2
FD
LA
X3
FD
LA
X4
FD
LA
X5
FD
4 mm
(0.16")
97 mm (3.82")
104.7 mm (4.12")
101.8 mm (4.01")
110.7 mm (4.36")
25 mm
(0.98")
27.8 mm
(1.09")
72 mm (2.83")
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Eaton XN-322-5ETH-UMS Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Suporturi pentru difuzoare
Tip
Instrucțiuni de utilizare