Philips QC5005/10 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare


Поздравления за вашата покупка и добре дошли във
Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата
от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на
www.philips.com/welcome.

A Подстригващ елемент
B Ключ вкл./изкл.
C Захранващ кабел с адаптер
D Приставка - гребен за подстригване
E Бутон за регулиране
F Четка за почистване
G Фризьорски гребен
H Процеп за отстраняване на косми

Преди да използвате уреда, прочетете внимателно
това ръководство за експлоатация и го запазете за
справка в бъдеще.

- Внимавайте адаптерът да не се мокри.

- Преди да включите уреда в контакта, проверете
дали напрежението, посочено на адаптера и на
уреда, отговаря на това на местната електрическа
мрежа.
- В адаптера има трансформатор. Не отрязвайте
адаптера, за да го замените с друг щепсел, тъй
като това носи опасност.
- Този уред не е предназначен за ползване от
хора (включително деца) с намалени физически
усещания или умствени недъзи или без опит и
познания, ако са оставени без наблюдение и не
са инструктирани от страна на отговарящо за
тяхната безопасност лице относно начина на
използване на уреда.
- Наглеждайте децата, за да не си играят с уреда.

- Не използвайте уреда във ваната или под душа.
- Зареждайте и съхранявайте уреда при
температура между 15°C и 35°C.
- С оглед на предотвратяване на злополука,
винаги заменяйте повредения адаптер само с
оригинален такъв.
- Не използвайте уреда, когато са повредени или
счупени приставката за подстригване или някой
от гребените, тъй като това може да доведе до
нараняване.
- Този уред е предвиден само за подстригване на
хора. Не го използвайте за каквито и да е други
цели.
- Ако устройството е било подложено на
значителни промени в температурата, налягането
или влажността, оставете го да се аклиматизира
за 30 минути, преди да го използвате.
- Ниво на шум: Lc = 69 dB [A]

Този уред Philips е в съответствие с всички стандарти
по отношение на електромагнитните излъчвания
(EMF). Ако се употребява правилно и съобразно
напътствията в Ръководството, уредът е безопасен за
използване според наличните досега научни факти.


Забележка: Косата ви трябва да е чиста и суха. Не
използвайте уреда на току-що измита коса.
1 Срешетекосатасфризьорскигребенпопосока
нарастежа.(фиг.2)
2 Плъзнетеприставкатагребенвъвводещите
жлебовенауреда(дощракване).(фиг.3)
Внимавайте гребенът да е правилно наместен във
водачите от двете страни.
3 Заданастроитегребеназажеланатадължина
накосата,натиснетебутоназарегулиране(1)
иплъзнетегребенавжеланотоположениеза
дължинанакосъма(2).(фиг.4)

С поставена приставка гребен уредът има 7 различни
настройки за дължина на косъма:
Селекторзадължинана
косъма
Полученадължинана
космите
1 3 мм
2 6 мм
3 9 мм
4 12 мм
5 15 мм
6 18 мм
7 21 мм
4 Включетеадаптеравконтакта.
5 Изчакайтеняколкосекунди,следкоето
преместетеплъзгачазавкл./изкл.вположение
“включено”.
6 Движетемашинкатабавнопрезкосата.

- Започнете с настройката за най-голяма дължина
на косата на приставката гребен и постепенно
намалявайте настройката за дължина на косата.
- Запишете си избраните настройки за дължина
на косата при оформяне на дадена прическа,
за да ги използвате за справка при следващи
подстригвания.
- За да подстригвате по най-ефективен начин,
движете уреда срещу посоката на растеж на
косъма. (фиг. 5)
- Опитайте различни посоки на подстригване
(нагоре, надолу и напряко), тъй като косата не
расте изцяло в една посока.
- Движенията ви по главата трябва да се
припокриват, за да може машинката да улови
всички косми, които трябва да бъдат подстригани.
- Плоската страна на приставката гребен трябва
винаги да е в пълен контакт със скалпа, за да се
получи равномерно подстригване.
- За да постигнете добри резултати при къдрава,
рядка или дълга коса, използвайте гребен за
насочване на косата към уреда.
- Редовно премахвайте отрязаната коса от гребена.
Ако в гребена се съберат много косми, свалете го
от машинката и го издухайте и/или изтръскайте
космите от него.


Можете да използвате уреда без гребен, за да
подстрижете косата съвсем късо до кожата (0,8 мм)
или да очертаете линията на врата и областта около
ушите.
Забележка: Когато използвате уреда без гребен,
косата ви ще бъде подстригана много близо до
кожата.
1 Задасвалитеприставкатагребен,натиснете
бутоназаосвобождаване(1)ииздърпайте
приставкатаотуреда(2).(фиг.6)
2 Предидаоформитеконтураоколоушите,
срешетекраищатанакосатанадушите.
3 Наклонетеуредапотакъвначин,чесамо
единиятръбнаподстригващияелементда
докосвакраищатанакосата.(фиг.7)
4 Подстрижетесамокраищатанакосата.Линията
накосататрябвадабъдеблизодоухото.
5 Задаоформителиниятанакосатаотзадна
вратаибакенбардите,обърнетеуредаиправете
движениянадолу.(фиг.8)
6 Движетеуредабавноиплавно.Следвайте
естественаталиниянакосата.

Неизползвайтезапочистваненауредаабразивни
илистържещимиещипрепарати,нитосгъстен
въздух,течностиотроданаспирт,петролни
продуктиилиацетон.
Почиствайтеуредаиадаптерасамосприложената
четка.
Неизползвайтеострипредметизапочистванена
уреда.
Почиствайте уреда след всяка употреба.
1 Предизапочваненапочистванетосеуверете,че
уредътеизключеничеадаптерътеизваденот
контакта.
2 Задасвалитеприставкатагребен,натиснете
бутоназаосвобождаване(1)ииздърпайте
приставкатаотуреда(2).(фиг.6)
3 Почистетеподстригващияелементи
процепазаотстраняваненакосмизаднегос
предоставенатачетка(фиг.9).
Забележка: Подстригващият елемент не може да се
маха и уредът не може да се отваря.
Уредът не се нуждае от смазване.

Захранващият кабел и адаптерът на този уред не
могат да се заменят. При повреда в кабела или
адаптера уредът следва да се изхвърли.
Само приставката гребен за подстригване на коса
може да се подменя.

- След края на срока на експлоатация на уреда
не го изхвърляйте заедно с нормалните битови
отпадъци, а го предайте в официален пункт за
събиране, където да бъде рециклиран. По този
начин вие помагате за опазването на околната
среда (фиг. 10).

Ако се нуждаете от сервизно обслужване или
информация или имате проблем, посетете Интернет
сайта на Philips на адрес www.philips.com или се
обърнете към Центъра за обслужване на потребители
на Philips във вашата страна (телефонния му номер
ще намерите в международната гаранционна карта).
Ако във вашата страна няма Център за обслужване на
потребители, обърнете се към местния търговец на
уреди на Philips.
1 Шашыңыздыүлгібергіштарақпеншаштыңөсу
бағытындатараңыз.(Cурет2)
2Қосымшасайманретіндеберілгентарақты,
құралдыңбағыттаушыойысынасырғытып
орнатыңыз(«сырт»ететүскенше).(Cурет3)
Қосымша тарақ екі жағындағы тесікшеге дұрыс
сырғытылғандығын тексеріп отырыңыз.
3 Қосымшабөлшекретіндекелетінтарақты
өзіңізгекеректішашұзындығынасәйкестендіру
үшін,сәйкестендірутүймесінбасып(1),қосымша
бөлшекретіндекелетінтарақтыкеректі
шашұзындықбағдарламасынасырғытыңыз
(2).(Cурет4)

Қосымша бөлшек ретінде келетін шаш кесетін
тарақпен құрал 7 түрлі шаш ұзындық бағдарлама
ұсынады:
Шашұзындық
бағдарламасы
Нәтижесіндеалатын
шашұзындығы
1 3 мм
2 6 мм
3 9 мм
4 12 мм
5 15 мм
6 18 мм
7 21 мм
4Адаптордықабырғадағырозеткағакіргізіңіз.
5 Бірнешесекундкүтіп,өосу/өшірусырғымасын
«қосу»ұстанымынасырғытыңыз.
6 Құралдышаштыңарасынанжәймен
жылжытыңыз.

- Қосымша бөлшек ретінде келетін тарақтың ең
ұзын шаш ұзындық бағдарламасынан бастап, шаш
ұзындығын бірте-бірте азайтыңыз.
- Болашақ шаш кесу жұмыстары үшін, өзіңіз нақты
шаш үлгісін жасау үшін қолданған шаш ұзындық
бағдарламасын жазып алыңыз.
- Тиімді жолмен кесу үшін, құралды шаштың өсу
бағытына қарсы жылжытыңыз. (Cурет 5)
- Неше түрлі бағыттарды қолданыңыз (жоғары
қарай, төмен қарай, немесе көлденең),
себебі шаштың бәрі бір бағытта ғана өспейді.
- Алыну керек шаштырдың барлығын кесу үшін,
бастың үстінен шаш қырқатын машинамен қайта
қайта жүргізіңіз.
- Қосымша бөлшек ретінде келетін шаш кесетін
тарақтың тегіс жағы толығымен баспен
байланыста болуы тиіс, сонда тегіс шыш кесілген
нәтижеге жетесіз.
- Бұйра, жұқа немесе ұзын шашты алу барысында
жақсы нәтижеге жету үшін, тарақпен шашты іліп
алып, машинкаға бағыттауыңызға болады.
- Қосымша бөлшек ретінде келетін тарақтан
әрдайым кесілген шаштарды алып тастап
отырыңыз. Егер қосымша бөлшек ретінде келетін
тарақта тым көп шаш жиналып қалған болса, оны
алып тастап, қалған шашты сілкіп немесе үрлеп
жіберіңіз.


Сіз қайшыны шашыңызды теріңізге жақын етіп
кесу үшін (0.8мм) немесе желке желісі мен құлақ
айналасындағы шашты кесу үшін қосымша тарақсыз да
қолдансаңыз болады.
Есте сақтаңыз: Қосымша бөлшек ретінде келетін
шаш кесетін тарақсыз құралды қолданғанда,
ол шашты теріңізге жақын етіп кеседі.
1 Қосымшабөлшекретіндекелетінтарақты
алуүшін,сәйкестендіретінтүйменібасып(1),
қосымшабөлшекретіндекелетінтарақты
құралдансуырыпалыңыз(2).(Cурет6)
2Құлақайналасындағышашыңыздыңжелістерін
тегістералдында,шаштарыңыздықұлағыңыздың
үстінентарапалыңыз.
3Шашқырқатынмашинаныңқырқатын
элементініңтекұшығанашаштыңұштарына
тиетінетіпеңкейтіпұстаңыз.(Cурет7)
4Шаштыңтекұштарынғанакесіңіз.Шашсызығы
құлаққажақынболуытиіс.
5 Желкежелісіменжақсақалғаконтурберу
үшін,қайшыныаударып,төменқарайсілкіністі
қозғалысжасаңыз.(Cурет8)
6 Жұмсақжәнежәйменжылжытыңыз.Жәйғана
табиғишашжелісібойыншажүргізіңіз.

Құралдытазалауүшінқырғыш,теміржөке,не
болмасаспирт,бензин,немесеацетонтәріздес
сұйықтықтарнемесеқысымдатылғанауаны
қолдануғаболмайды.
Құралдыжәнеадаптордытекқанақосымшаберліген
қылшақтыщеткаментазалаңыз.
Құралдытазалауүшінөткірзаттардықолдануға
болмайды.
Құралды әр қолданған сайын тазалаңыз.
1 Құралдытазаларалдындаонысөндіріп,тоқтан
алыптастаңыз.
2Қосымшабөлшекретіндекелетінтарақты
алуүшін,сәйкестендіретінтүйменібасып(1),
қосымшабөлшекретіндекелетінтарақты
құралдансуырыпалыңыз(2).(Cурет6)
3Кесуэлементінжәнекесуэлементініңартындағы
шашсыпырғышсыптыртқынықосымшаберілген
қылшықпентазалаңыз(Cурет9).
Есте сақтаңыз: Кесу элементі бөлек алынбайды және
құрал ашылмайды.
Бұл құралды майлаудың қажеті жоқ.

Осы затты сатып алуыңызбен құттықтаймыз және
Philipsқа қош келдіңіз! Philips ұсынатын қолдауды
толығымен рахатыңызға қолдану үшін, өзіңіздің
өніміңізді www.philips.com/welcome бойынша тіркеуге
отырғызыңыз.

A Кесу элементі
B Қосу/өшіру түймесі
C Адапторы бар тоқ сымы
D Қосымша бөлшек ретінде келетін шаш кесетін
тарақ
E Сәйкестендіретін түйме
F Тазалайтын тарақ
G Шаштаразшы тарағы
H Шаш сыпырғыш сыпыртқы

Құралды қолданар алдында осы нұсқауды мұқият оқып
шағыңыз, әрі болашақта қолдануға сақтап қойыңыз.

- Адаптор суланбағандығына көңіл бөліңіз.

- Құралды қосар алдында құралдың артында
көрсетілген вольтаж жергілікті қамтамасыз ететін
вольтажбен сәйкес келетіндігін тексеріңіз.
- Адапторда трансформер бар. Адапторды кесіп
алып тастап, оның орнына басқа шанышқы қоюға
болмайды, себебі бұл өте қауіпті жағдай туғызады.
- Бұл құралмен, егер осы құралды қолдану жөнінде
олардың қауіпсіздігіне жауапты адамнан нұсқау
алған болмаса немесе оның қадағалауымен
қолданып жатпаған болса, физикалық сезімталдығы
төмен немесе ақылы кем адамдар, немесе білімі
мен тәжірибесі аз адамдар (жас балаларды да
қоса) қолдануына болмайды.
- Құралмен ойнамас үшін, балаларды қадағалаусыз
қалдыруға болмайды.

- Бұл құралды ваннаға немесе душқа түсіп жатқанда
қолдануға болмайды.
- Құралды тек 15°C және 35°C температурасы
аралығында ғана зарядтауға, қолдануға және
сақтауға болады.
- Егер адаптор зақымдалған болса, қауіпті жағдай
туғызбас үшін, оны түпнұсқалық түрімен ғана
ауыстырған жөн.
- Құралдың өзі немесе оның қосымша
бөлшектерінің біреуі сынған немесе зақымдалған
болса, онымен қолдануға болмайды, себебі бұл
жарақаттауы мүмкін.
- Бұл құрал тек адамның шашын қырқуға ғана
арналған. Басқа мақсатпен бұл құралды қолдануға
болмайды.
- Егер құрал үлкен температура, қысым немесе
дымқылдық өзгерісінде болған болса, оны
қолданар алдында 30 минуттай климатқа
бейімденуіне мүмкіндік беріңіз.
- Шу деңгейі: Lc = 69 dB [A]

Осы Philips құралы Электрoмагниттік өріске (ЭМӨ)
байланысты барлық стандарттарға сәйкес келеді. Егер
осы құралды қосымша берілген нұсқаудағыдай ұқыпты
қолданған болса, онда бұл құрал, бүгінгі таңдағы белгілі
ғылыми зерттеулер бойынша, қолдануға қауіпсіз болып
келеді.



Есте сақтаңыз: Шашыңыз таза және кептірілген
болсын. Құралды жаңа ғана жуылған шашқа
қолданбаңыз.
QC5005
4203.000.5741.2
HRVATSKI
Uvod
Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste
u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips,
registrirajte svoj proizvod na: www.philips.com/welcome.

A Element za šišanje
B Prekidač za uključivanje/isključivanje
C Kabel za napajanje s adapterom
D Nastavak s češljem za šišanje kose
E Gumb za podešavanje
F Četka za čišćenje
G Profesionalni češalj
H Žlijeb za uklanjanje dlaka

Prije korištenja aparata pažljivo pročitajte ove upute za
korištenje i spremite ih za buduće potrebe.

- Pazite da se adapter ne smoči.

- Prije priključivanja aparata povjerite odgovara li
napon prikazan na adapteru i na aparatu naponu
lokalne mreže.
- Adapter sadrži transformator. Nikada ne zamjenjujte
adapter nekim drugim jer je to opasno.
- Ovaj aparat nije namijenjen osobama (uključujući
djecu) sa smanjenim zičkim ili mentalnim
sposobnostima niti osobama koje nemaju dovoljno
iskustva i znanja, osim ako im je osoba odgovorna
za njihovu sigurnost dala dopuštenje ili ih uputila u
korištenje aparata.
- Malu djecu potrebno je nadzirati kako se ne bi igrala
s aparatom.
Oprez
- Aparat nemojte koristiti u kadi ili pod tušem.
- Aparat punite i spremajte na temperaturi između
15°C i 35°C.
- Ako je adapter oštećen, uvijek ga zamijenite
originalnim kako biste izbjegli potencijalno opasne
situacije.
- Aparat nemojte koristiti ako je nastavak za šišanje
ili neki od češljeva oštećen ili slomljen jer to može
dovesti do ozljede.
- Aparat je namijenjen isključivo šišanju ljudske kose.
Nemojte ga koristiti za druge svrhe.
- Ako se aparat podvrgne velikoj promjeni
temperature, pritiska ili vlage, pustite da se prilagodi
uvjetima 30 minuta prije korištenja.
- Razina buke: Lc = 69 dB [A]

Ovaj proizvod tvrtke Philips sukladan je svim standardima
koji se tiču elektromagnetskih polja (EMF). Ako aparatom
rukujete ispravno i u skladu s ovim uputama, prema
dostupnim znanstvenim dokazima on će biti siguran za
korištenje.



Napomena: Pazite da vam kosa bude čista i suha. Nemojte
koristiti aparat na svježe opranoj kosi.
1 Počešljajtekosučešljemzaoblikovanjeusmjeru
rastakose.(Sl.2)
2Gurnitenastavaksčešljemužljebovenaaparatu
(“klik”).(Sl.3)
Provjerite je li nastavak s češljem ispravno uguran u
žljebove s obje strane.
3 Zapostavljanjenastavkasčešljemnaželjenudužinu
kosepritisnitegumbzapodešavanje(1)igurnite
nastavaksčešljemnaželjenupostavkuzadužinu
kose(2).(Sl.4)

Nakon pričvršćivanja nastavka s češljem za šišanje kose,
aparat ima 7 različitih postavki za dužinu kose:
Postavkazadužinu
brade
Dužinadlačicanakon
podrezivanja
1 3 mm
2 6 mm
3 9 mm
4 12 mm
5 15 mm
6 18 mm
7 21 mm
4 Adapterpriključiteuzidnuutičnicu.
5 Pričekajtenekolikosekundi,azatimgurnite
prekidačzauključivanje/isključivanjeupoložaj
“uključeno”.
6 Aparatpolakopomičitekrozkosu.

- Započnite šišanje na najvišoj postavci nastavka s
češljem i postepeno smanjujte postavku za dužinu
kose.
- Zapišite postavke dužine kose koje ste odabrali za
oblikovanje određene frizure kako biste ih mogli
kasnije koristiti.
- Kako bi šišanje bilo što učinkovitije, pomičite aparat u
smjeru suprotnom od smjera rasta kose. (Sl. 5)
- Iskušajte razne smjerove (gore, dolje ili
poprijeko), zbog toga što sve vlasi ne rastu u istom
smjeru.
- Prelaženjem aparatom za šišanje više puta po istom
mjestu provjerite je li aparat uhvatio svaku vlas koju
je trebalo ošišati.
- Pazite da ravni dio nastavka s češljem uvijek bude
potpuno u kontaktu s kožom glave kako biste
ravnomjerno ošišali kosu.
- Za najbolje rezultate kod šišanja kovrčave, rijetke ili
duge kose, možete upotrijebiti češalj za približavanje
kose aparatu za šišanje.
- Redovito uklanjajte odrezanu kosu s nastavka s
češljem. Ako se na nastavu s češljem nakupilo mnogo
kose, uklonite ga s aparata i otpušite i/ili stresite dlake
s njega.


Aparat za šišanje možete koristiti bez nastavka s češljem
kako biste ošišali kosu koja se nalazi blizu kože (0,8 mm)
ili oblikovali liniju kose uz vrat i područje oko ušiju.
Napomena: Prilikom korištenja bez nastavka s češljem,
aparat šiša kosu vrlo blizu kože.
1 Kakobisteuklonilinastavaksčešljem,pritisnite
gumbzapodešavanje(1)ipovucitenastavaks
češljemsaparata(2).(Sl.6)
2Prijenegopočneteoblikovatilinijukoseokoušiju,
počešljajtekrajevekoseprekoušiju.
3Nagniteaparatzašišanjetakodasamojedanrub
elementazašišanjedotičevrhovekose.(Sl.7)
4Ošišajtesamovrhovekose.Linijakosebitrebala
bitiblizuuha.
5 Kakobisteoblikovalilinijukoseuzvratizaliske,
okreniteaparatzašišanjeiraditepotezeprema
dolje.(Sl.8)
6 Aparatpomičitepolakoiglatko.Pratiteprirodnu
linijukose.



Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru
a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips,
înregistraţi-vă produsul la www.philips.com/welcome.

A Element tăietor
B Comutator Pornit/Oprit (On/Off)
C Cablu de alimentare cu adaptor
D Pieptene ataşabil pentru tunderea părului
E Buton de ajustare
F Perie de curăţat
G Pieptene pentru coafat
H Fantă pentru evacuarea părului

Citiţi cu atenţie acest manual de utilizare şi păstraţi-l
pentru consultare ulterioară.

- Evitaţi contactul adaptorului cu apa.

- Vericaţi dacă tensiunea indicată pe adaptor şi pe
aparat corespunde tensiunii locale înainte de a
conecta aparatul.
- Adaptorul conţine un transformator. Nu încercaţi să
înlocuiţi ştecherul adaptorului, întrucât acest lucru
duce la situaţii periculoase.
- Acest aparat nu trebuie utilizat de către persoane
(inclusiv copii) care au capacităţi zice, mentale sau
senzoriale reduse sau sunt lipsite de experienţă
şi cunoştinţe, cu excepţia cazului în care sunt
supravegheaţi sau instruiţi cu privire la utilizarea
aparatului de către o persoană responsabilă pentru
siguranţa lor.
- Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se juca cu
aparatul.

- Nu utilizaţi aparatul în cadă sau în duş.
- Folosiţi şi păstraţi aparatul la o temperatură cuprinsă
între 15°C şi 35°C.
- Dacă adaptorul este deteriorat, înlocuiţi-l întotdeauna
cu unul original pentru a evita orice accident.
- Nu folosiţi aparatul dacă dispozitivul pentru tundere
sau unul din piepteni este deteriorat sau rupt,
deoarece v-aţi putea răni.
- Acest aparat a fost conceput numai pentru tunderea
părului uman de pe cap. Nu-l folosiţi în alte scopuri.
- Dacă aparatul este expus la schimbări importante de
temperatură, presiune sau umiditate, lăsaţi aparatul să
se aclimatizeze 30 de minute înainte de a-l utiliza.
- Nivel de zgomot: Lc = 69 dB [A]

Acest aparat Philips respectă toate standardele referitoare
la câmpuri electromagnetice (EMF). Dacă este manevrat
corespunzător şi în conformitate cu instrucţiunile din
acest manual, aparatul este sigur conform dovezilor
ştiinţice disponibile în prezent.



Notă: Asiguraţi-vă că părul este curat şi uscat. Nu utilizaţi
aparatul pe păr proaspăt uscat.
1 Pieptănaţi-văpărulcuunpieptenedecoafareîn
direcţiadecreştereapărului.(g.2)
2 Culisaţipiepteneleînghidajeleaparatului
(clic).(g.3)
Aveţi grijă ca pieptenele ataşabil să e bine xat în
ghidajele de pe ambele părţi.
3 Pentruareglapiepteneleataşabillalungimeade
părdorită,apăsaţibutonuldeajustare(1)şiculisaţi
piepteneleataşabillasetareapentrulungimeade
părdorită(2).(g.4)

După xarea pieptenelui ataşabil pentru tunderea părului,
aparatul dispune de 7 setări diferite pentru lungimea
părului:
Setareapentrulungimea
părului
Lungimeaobţinutăa
relordepăr
1 3 mm
2 6 mm
3 9 mm
4 12 mm
5 15 mm
Setareapentrulungimea
părului
Lungimeaobţinutăa
relordepăr
6 18 mm
7 21 mm
4 Introduceţiadaptorulînpriză.
5 Aşteptaţicâtevasecundeşiapoiglisaţicomutatorul
Pornit/Opritînpoziţia‘Pornit’.
6 Deplasaţiaparatulîncetprinpăr.

- Începeţi să tundeţi la cea mai mare setare a
pieptenelui ataşabil şi reduceţi treptat setarea pentru
lungimea părului.
- Notaţi reglajele selectate pentru o anumită coafură
pentru a le reţine pentru tunderile viitoare.
- Pentru o tundere ecientă, mişcaţi aparatul împotriva
direcţiei de creştere a părului. (g. 5)
- Încercaţi diverse direcţii (în sus, în jos sau în
lateral), deoarece rele de păr nu cresc în aceeaşi
direcţie.
- Cu mişcări repetate pe suprafaţa capului, asiguraţi-vă
că aparatul prinde toate rele de păr care trebuie
tunse.
- Asiguraţi-vă că porţiunea plată a pieptenelui ataşabil
pentru tunderea părului rămâne tot timpul în contact
cu pielea capului pentru a obţine un rezultat uniform.
- Pentru a obţine rezultate bune pe părul buclat, rar
sau lung, puteţi folosi un pieptene obişnuit pentru a
direcţiona părul spre maşina de tuns.
- Îndepărtaţi periodic părul tăiat din pieptenele ataşabil.
Dacă s-a acumulat mult păr în pieptenele ataşabil,
scoateţi-l din aparat şi suaţi şi/sau scuturaţi părul din
acesta.


Puteţi utiliza aparatul fără pieptenele ataşabil pentru a tăia
părul foarte scurt (0,8 mm) sau pentru a contura linia
cefei şi zona din jurul urechilor.
Notă: Când folosiţi aparatul cu pieptenele ataşabil, acesta
taie părul foarte aproape de piele.
1 Pentruascoatepiepteneleataşabil,apăsaţibutonul
deajustare(1)şiscoateţipiepteneleataşabildin
aparat(2).(g.6)
2 Înaintedeaîncepesădaţiconturulînjurul
urechilor,pieptănaţivârfurilerelordepărpeste
urechi.
3 Înclinaţiaparatulînaşafelîncâtdoaromarginea
elementuluităietorsăatingăvârfurilerelorde
păr.(g.7)
4 Tăiaţinumaivârfurilerelordepăr.Liniatrebuiesă
eaproapedeureche.
5 Pentruconturarealinieicefeişiaperciunilor,
întoarceţiaparatulşideplasaţi-lînjos.(g.8)
6 Deplasaţiaparatullentşicursiv.Urmaţilinia
naturală.

Nufolosiţisubstanţeabrazive,bureţidesârmă,aer
comprimatsausubstanţelichide,precumalcool,benzină
sauacetonăpentruacurăţaaparatul.
Curăţaţiaparatulşiaccesoriulnumaicuperiafurnizată.
Nufolosiţiobiecteascuţitepentruacurăţaaparatul.
Curăţaţi aparatul după ecare utilizare.
1 Înaintedeaîncepesăcurăţaţiaparatul,asiguraţi-vă
căesteopritşiscosdinpriză.
2 Pentruascoatepiepteneleataşabil,apăsaţibutonul
deajustare(1)şiscoateţipiepteneleataşabildin
aparat(2).(g.6)
3 Curăţaţielementultăietorşifantapentruevacuarea
păruluidinspateleelementuluităietorcuperia
furnizată(g.9).
Notă: Elementul tăietor nu poate  detaşat şi aparatul nu
poate  deschis.
Aparatul nu necesită lubriere.

Cablul de alimentare şi adaptorul acestui aparat nu pot
 înlocuite. În cazul în care cablul de alimentare sau
adaptorul se deteriorează, aparatul trebuie scos din uz.
Numai pieptenele ataşabil pentru tunderea părului poate
 înlocuit.

- Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer la
sfârşitul duratei de funcţionare, ci predaţi-l la un punct
de colectare autorizat pentru reciclare. În acest fel,
veţi ajuta la protejarea mediului înconjurător (g. 10).

Dacă aveţi nevoie de informaţii sau întâmpinaţi probleme,
vizitaţi site-ul Web Philips la adresa www.philips.com
sau contactaţi centrul Philips de asistenţă pentru clienţi
din ţara dvs. (găsiţi numărul de telefon în garanţia
internaţională). Dacă în ţara dvs. nu există un astfel de
centru, deplasaţi-vă la furnizorul dvs. Philips local.
1
1
2
1
2
8 9
2
3
4
5 6
10
7
A
B
C
D
F
E
G
H

Nečistiteaparatabrazivnimsredstvima,žičanim
spužvama,komprimiranimzrakomilitekućinamapoput
alkohola,benzinailiacetona.
Aparatiadapterčistiteisključivoisporučenom
četkicom.
Začišćenjeaparatanemojtekoristitioštrepredmete.
Očistite aparat nakon svake uporabe.
1 Priječišćenjaaparatmorateisključitiiizvaditi
priključakzamrežnonapajanje.
2Kakobisteuklonilinastavaksčešljem,pritisnite
gumbzapodešavanje(1)ipovucitenastavaks
češljemsaparata(2).(Sl.6)
3Elementzašišanjeižlijebzauklanjanjedlakakojese
nalaziizaelementazarezanjeočistiteisporučenom
četkicom(Sl.9).
Napomena: Element za šišanje ne može se odvojiti, a uređaj
se ne može otvoriti.
Aparat ne treba podmazivati.

Kabel za napajanje i adapter ovog aparata ne može se
zamijeniti. Ako se kabel za napajanje ili adapter ošteti,
aparat se mora odložiti na odlagalište.
Samo se nastavak s češljem za šišanje
kose može zamijeniti.

- Aparat koji se više ne može koristiti nemojte
odlagati s uobičajenim otpadom iz kućanstva, nego
ga odnesite u predviđeno odlagalište na recikliranje.
Time ćete pridonijeti očuvanju okoliša (Sl. 10).

U slučaju da vam je potreban servis ili informacija ili
imate neki problem, posjetite web-stranicu tvrtke Philips,
www.philips.com, ili se obratite centru za potrošače
tvrtke Philips u svojoj državi (broj telefona nalazi se u
priloženom jamstvu). Ako u vašoj državi ne postoji centar
za potrošače, obratite se lokalnom prodavaču proizvoda
tvrtke Philips.

Бұл құралдың адапторы мен тоқ сымын алмастыруға
болмайды. Егер адапторы немесе тоқ сымы
зақымдалған болса, құралды тастау қажет.
Тек қана шаш кесу тарақ қосымша бөлшегін ғана
алмастыруға болады.

- Құралды өз қызметін көрсетіп тозғаннан кейін,
күнделікті үй қоқысымен бірге тастауға болмайды.
Оның орнына бұл құралды арнайы жинап
алатын жерге қайта өңдеу мақсатына өткізіңіз.
Сонда сіз қоршаған айналаны сақтауға себіңізді
тигізесіз (Cурет 10).

Егер сізге ақпарат керек болса, немесе сізде
шешілмеген мәселе болса, Philips’тің интернет
бетіндегі www.philips.com веб-сайтына келіңіз, немесе
өзіңіздің еліңіздегі Philips Тұтынушылар Орталығына
телефон шалсаңыз болады (ол нөмірді сіз дүние жүзі
бойынша берілетін кепілдік кітапшасынан табасыз).
Сіздің еліңізде Тұтынушылар Қамқорлық Орталығы
жоқ болған жағдайда өзіңіздің жергілікті Philips
дилеріне арызданыңыз немесе Philips’тің Үйге арналған
құралдар қызмет департаменті және Жеке Қамқор BV
бөліміне арзызданыңыз.
Úvod
Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte v spoločnosti Philips!
Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory
spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj produkt na www.
philips.com/welcome.

A Strihací nástavec
B Vypínač
C Sieťový kábel s adaptérom
D Hrebeňový nástavec na strihanie vlasov
E Tlačidlo nastavenia
F Čistiaca kefka
G Kadernícky hrebeň
H Drážka na odstránenie vlasov

Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento
návod na použitie a uschovajte si ho pre použitie do
budúcnosti.

- Dbajte, aby sa adaptér nedostal do styku s vodou.

- Pred zapojením strojčeka skontrolujte, či napätie
uvedené na adaptéri a na strojčeku zodpovedá
napätiu v miestnej elektrickej sieti.
- Súčasťou adaptéra je transformátor. Adaptér
nesmiete oddeliť a vymeniť za iný typ zástrčky, lebo
by ste mohli spôsobiť nebezpečnú situáciu.
- Toto zariadenie nesmú používať osoby (vrátane
detí), ktoré majú obmedzené telesné, zmyslové alebo
mentálne schopnosti alebo ktoré nemajú dostatok
skúseností a znalostí, pokiaľ nie sú pod dozorom
alebo im nebolo vysvetlené používanie tohto
zariadenia osobou zodpovednou za ich bezpečnosť.
- Deti musia byť pod dozorom, aby sa nehrali so
zariadením.

- Zariadenie nepoužívajte vo vani alebo sprche.
- Zariadenie používajte a odkladajte pri teplotách
15 °C až 35 °C.
- Ak je poškodený adaptér, nechajte ho vymeniť
za niektorý z originálnych typov, aby ste predišli
nebezpečným situáciám.
- Zariadenie nesmiete používať, ak je nástavec na
strihanie alebo niektorý z hrebeňových nástavcov
poškodený či zlomený, pretože by mohlo dôjsť k
poraneniu.
- Toto zariadenie je určené len na strihanie ľudských
vlasov. Nepoužívajte ho na iné účely.
- Pri náhlej zmene teploty, tlaku alebo vlhkosti, pred
použitím nechajte zariadenie 30 minút prispôsobiť
okolitým podmienkam.
- Deklarovaná hodnota emisie hluku je 69 dB(A), čo
predstavuje hladinu A akustického výkonu vzhľadom
na referenčný akustický výkon 1 pW.

Tento výrobok Philips vyhovuje všetkým normám
týkajúcim sa elektromagnetických polí (EMF). Ak budete
zariadenie používať správne a v súlade s pokynmi v tomto
návode na použitie, bude jeho použitie bezpečné podľa
všetkých v súčasnosti známych vedeckých poznatkov.



Poznámka: Uistite sa, že máte umyté a suché vlasy.
Zariadenie nepoužívajte na strihanie práve umytých vlasov.
1 Hrebeňomsiprečeštevlasyvsmereich
rastu.(Obr.2)
2 Hrebeňovýnástaveczasuňtedovodiacichdrážok
zariadenia(“kliknutie”).(Obr.3)
Uistite sa, že je hrebeňový nástavec správne umiestnený
vo vodiacich drážkach na oboch stranách strojčeka.
3 Hrebeňovýnástavecnastavítenapožadovanú
dĺžkustrihutak,žestlačítetlačidlonastavenia(1)
ahrebeňovýnástavecposunietenapožadovanú
dĺžkustrihu(2).(Obr.4)

S pripojeným hrebeňovým nástavcom na strihanie vlasov
poskytuje zariadenie až 7 rozličných nastavení dĺžky strihu:
Nastaveniedĺžkystrihu Výslednádĺžkastrihu
1 3 mm
2 6 mm
3 9 mm
4 12 mm
5 15 mm
6 18 mm
7 21 mm
4 Adaptérpripojtedosieťovejzásuvky.
5 Niekoľkosekúndpočkajteapotomposuňte
vypínačdopolohy‘on’(Zapnuté).
6 Strojčekompomalyprechádzajtecezvlasy.

- Začnite strihať pri najvyššom nastavení dĺžky
strihu hrebeňového nástavca a potom dĺžku strihu
postupne znižujte.
- Zapíšte si nastavenia dĺžky strihu, ktoré ste zvolili pri
úprave určitého účesu, aby ste strih mohli použiť aj
v budúcnosti.
- Aby bolo strihanie čo najúčinnejšie, pohybujte
strojčekom proti smeru, v ktorom rastú
vlasy. (Obr. 5)
- Vyskúšajte rôzne smery strihania (nahor, nadol
alebo krížom), pretože všetky vlasy nerastú jedným
smerom.
- Robte prekrývajúce sa ťahy po celej hlave, aby
strojček zachytil všetky vlasy, ktoré treba ostrihať.
SLOVENSKY
- Plochá strana hrebeňového nástavca na strihanie
vlasov sa musí neustále dotýkať povrchu pokožky,
inak nedosiahnete rovnomernú dĺžku strihu.
- Pri strihaní kučeravých, riedkych alebo dlhých vlasov
môžete použiť hrebeň, pomocou ktorého ich
nasmerujete ku strojčeku na vlasy.
- Ostrihané vlasy pravidelne odstraňujte
z hrebeňového nástavca. Ak sa v hrebeňovom
nástavci nazbiera priveľa ostrihaných vlasov, nástavec
odpojte zo strojčeka a vlasy z neho vyfúknite a/alebo
vytraste.


Strojček môžete použiť bez hrebeňového nástavca na
strihanie vlasov veľmi blízko pri pokožke (0,8 mm) alebo
na tvarovanie kontúr v oblasti krku a okolo uší.
Poznámka: Ak strojček použijete bez hrebeňového nástavca,
ostrihá vlasy veľmi tesne pri pokožke.
1 Hrebeňovýnástaveczozariadeniaodpojítetak,že
stlačítetlačidlonastavenia(1)ahrebeňovýnástavec
potiahnetevsmerešípky(2).(Obr.6)
2 Predtvarovanímkontúrvlasovokoloušíprečešte
končekyvlasovnadušami.
3 Strojčeknatočtetak,abykončekyvlasovboli
vkontaktelensjednouhranoustrihacieho
nástavca.(Obr.7)
4 Ostrihajtelenkončekyvlasov.Líniavlasovmusí
prechádzaťvblízkostiucha.
5 Pritvarovaníkontúrvoblastikrkuabokombrád
otočtestrojčekarobtenímpriameťahy
nadol.(Obr.8)
6 Strojčekomrobtepomaléaplynulépohyby.Sledujte
prirodzenúlíniuvlasov.

Načistenienepoužívajtedrsnéprípravky,drôtenky,
stlačenývzduchanitekutinyakoalkohol,benzínalebo
acetón.
Zariadenieaadaptérčistitelenpomocoudodanejkefy.
Načisteniezariadenianepoužívajtežiadneostré
predmety.
Po každom použití zariadenie očistite.
1 Zariadeniepredčistenímnezabudnitevypnúťa
odpojiťzosiete.
2 Hrebeňovýnástaveczozariadeniaodpojítetak,že
stlačítetlačidlonastavenia(1)ahrebeňovýnástavec
potiahnetevsmerešípky(2).(Obr.6)
3 Strihacínástavecadrážkunaodstránenievlasov
zastrihacímnástavcomočistitepomocoudodanej
kefky(Obr.9).
Poznámka: Neodpájajte strihací nástavec a neotvárajte
zariadenie.
Zariadenie nepotrebuje žiadne mazanie.

Sieťový kábel a adaptér tohto zariadenia nie je možné
vymeniť. Ak je sieťový kábel alebo adaptér poškodený,
zariadenie treba zlikvidovať.
Vymeniť je možné len hrebeňový nástavec na
zastrihávanie vlasov.

- Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte
spolu s bežným komunálnym odpadom, ale kvôli
recyklácii ho odovzdajte na mieste ociálneho
zberu. Touto činnosťou pomôžete chrániť životné
prostredie (Obr. 10).

Ak potrebujete servis, informácie alebo máte problém,
navštívte webovú lokalitu spoločnosti Philips,
www.philips.com, alebo sa obráťte na Stredisko
starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo Vašej
krajine (telefónne číslo strediska nájdete v priloženom
celosvetovo platnom záručnom liste). Ak sa vo Vašej
krajine toto stredisko nenachádza, obráťte sa na
miestneho predajcu výrobkov Philips.

Uvod
Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če
želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips,
registrirajte izdelek na www.philips.com/welcome.

A Rezilo
B Stikalo za vklop/izklop
C Omrežni kabel z adapterjem
D Nastavek za striženje
E Nastavitveni gumb
F Ščetka za čiščenje
G Frizerski glavnik
H Utor za odstranjevanje las

Pred uporabo aparata natančno preberite uporabniški
priročnik in ga shranite za poznejšo uporabo.

- Pazite, da ne zmočite adapterja.

- Preden aparat priključite na električno omrežje,
preverite, ali na aparatu navedena napetost ustreza
napetosti lokalnega električnega omrežja.
- V adapter je vgrajen transformator. Odstranitev in
menjava adapterja z drugim nista dovoljeni, saj lahko
pride do nevarne situacije.
- Aparat ni namenjen, da bi ga uporabljali otroci
in osebe z zmanjšanimi zičnimi ali psihičnimi
sposobnostmi in tudi ne osebe s pomanjkljivimi
izkušnjami in znanjem, razen če jih pri uporabi
nadzoruje ali jim svetuje oseba, ki je odgovorna za
njihovo varnost.
- Otroci naj se ne igrajo z aparatom.
Pozor
- Aparata ne uporabljajte v kadi ali pod prho.
- Aparat uporabljajte in hranite pri temperaturi med
15 °C in 35 °C.
- Če je adapter poškodovan, ga lahko zamenjate le
z originalnim adapterjem iste vrste, da se izognete
nevarnosti.
- Aparata ne uporabljajte, če je nastavek za striženje ali
kateri izmed glavnikov poškodovan ali polomljen, saj
se lahko poškodujete.
- Ta aparat je namenjen le striženju ljudi. Ne
uporabljajte ga v druge namene.
- Če je bil aparat izpostavljen veliki temperaturni razliki,
pritisku ali vlagi, pred uporabo počakajte 30 minut, da
se privadi na temperaturne pogoje.
- Raven hrupa: Lc=69 dB [A]

Ta Philipsov aparat ustreza vsem standardom glede
elektromagnetnih polj (EMF). Če z aparatom ravnate
pravilno in v skladu z navodili v tem uporabniškem
priročniku, je njegova uporaba glede na danes veljavne
znanstvene dokaze varna.


Opomba: Lasje naj bodo čisti in suhi. Aparata ne uporabljajte
na pravkar umitih laseh.
1 Zglavnikomzaoblikovanjesipočešitelasevsmeri
rastilas.(Sl.2)
2 Nastavekzastriženjenamestitevvodilaaparata
(“klik”).(Sl.3)
Poskrbite, da je nastavek za striženje pravilno vstavljen v
vodila na obeh straneh.
3 Nastavekzastriženjenastavitenaželenodolžino
tako,dapritisnetenastavitvenigumb(1)innastavek
zastriženjepremaknetenaželenonastavitev
dolžine(2).(Sl.4)

Aparat z nameščenim nastavkom za striženje omogoča
sedem nastavitev dolžine las:
Nastavitevdolžinebrade Končnadolžinabrade
1 3 mm
2 6 mm
3 9 mm
4 12 mm
5 15 mm
6 18 mm
7 21 mm
4 Vstaviteadaptervomrežnovtičnico.
5 Počakajtenekajsekundinstikalozavklop/izklop
pomaknitenapoložaj‘vklop’.
6 Aparatpomikajtepočasiskozidlačice.

- Začnite s striženjem pri najvišji nastavitvi nastavka za
striženje in dolžino postopoma zmanjšujte.
- Zabeležite nastavitve dolžine las, ki ste jih uporabili
za določen slog, da jih boste lahko uporabili tudi
naslednjič.
- Najučinkovitejše je striženje v nasprotni smeri rasti
las. (Sl. 5)
- Poskušajte s striženjem v različnih smereh (navzgor,
navzdol ali počez), ker vsi lasje ne rastejo v isti smeri.
- Po glavi ga pomikajte v različnih smereh, da boste
postrigli vse lase.
- Pazite, da bo ploski del nastavka za striženje vedno v
stiku z lasiščem, da bodo lasje enakomerno postriženi.
- Za boljše striženje kodrastih, redkih ali dolgih las
lahko s pomočjo glavnika vodite lase proti aparatu.
- Odstrižene lase redno odstranjujte z nastavka za
striženje. Če se je na nastavku nabralo veliko las, ga
odstranite iz aparata in lase spihajte in/ali stresite ven.

Aparat lahko uporabljate brez nastavka za striženje las
zelo na kratko (0,8 mm) ali za oblikovanje pričeske na
vratu in okoli ušes.
Opomba: Če uporabljate aparat brez nastavka za striženje,
lase ostrižete skoraj povsem do kože.
1 Nastavekzastriženjeodstranitetako,dapritisnete
nastavitvenigumb(1)innastavekpovlečeteiz
aparata(2).(Sl.6)
2 Predstriženjemobušesihkonicelaspočešitečez
ušesa.
3 Aparatnagnitetako,dasekoniclasdotikasamoen
robrezila.(Sl.7)
4 Porežitesamokonicelas.Linijalasnajboblizuušes.
5 Pristriženjulasnavratuinzalizcevobrniteaparat
instrizitevsmerinavzdol.(Sl.8)
6 Aparatpremikajtepočasiinenakomerno.Sledite
naravnilinijilas.

Začiščenjeaparataneuporabljajtejedkihinagresivnih
sredstev,stisnjenegazrakaintekočin,kotsoalkohol,
bencinaliaceton.
Aparatinadapterčistitesamospriloženoščetko.
Aparatanečistitezostrimipredmeti.
Po vsaki uporabi aparat očistite.
1 Predčiščenjemaparatizklopiteinizključiteiz
električnegaomrežja.
2 Nastavekzastriženjeodstranitetako,dapritisnete
nastavitvenigumb(1)innastavekpovlečeteiz
aparata(2).(Sl.6)
3 Spriloženoščetkoočistitereziloinutorza
odstranjevanjelaszarezilom(Sl.9).
Opomba: Rezila ne morete sneti in aparata ni mogoče
odpreti.
Aparata ni treba podmazovati.
SRPSKI
Uvod
Čestitamo vam na kupovini i dobrodošli u Philips! Da
biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža Philips,
registrujte svoj proizvod na www.philips.com/welcome.

A Element za šišanje
B Prekidač za uključivanje/isključivanje
C Kabl za napajanje sa adapterom
D Dodatak u obliku češlja za šišanje kose
E Dugme za podešavanje
F Četka za čišćenje
G Frizerski češalj
H Žleb za uklanjanje dlaka

Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ovo uputstvo i
sačuvajte ga za buduće potrebe.

- Pazite da se adapter ne pokvasi.

- Pre priključivanja aparata proverite da li napon
naznačen na donjoj strani aparata odgovara naponu
lokalne električne mreže.
- Adapter ima ugrađen transformator. Ne uklanjajte
adapter da biste ga zamenili drugim priključkom, jer
se na taj način izlažete opasnosti.
- Ovaj aparat nije namenjen za upotrebu od
strane osoba (uključujući i decu) sa smanjenim
zičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima, ili
nedostatkom iskustva i znanja, osim pod nadzorom
ili na osnovu instrukcija za upotrebu aparata datih od
strane osobe koja odgovara za njihovu bezbednost.
- Deca moraju da budu pod nadzorom da se ne bi
igrala sa aparatom.
Oprez
- Aparat ne koristite u kadi niti pod tušem.
- Punite i odlažite aparat na temperaturi od 15°C do
35°C.
- Ako je adapter oštećen, uvek ga zamenite originalnim
da bi se izbegla opasnost.
- Nemojte da koristite aparat ako je dodatak za šišanje
ili neki od češljeva oštećen ili polomljen jer to može
prouzrokovati povrede.
- Aparat je namenjen samo za šišanje ljudske kose.
Nemojte ga koristiti u druge svrhe.
- Ako je aparat izložen velikim promenama u
temperaturi, pritisku i vlažnosti, pre korišćenja ga
ostavite 30 minuta da se aklimatizira.
- Jačina šuma: Lc = 69 dB [A]

Ovaj Philips aparat je usklađen sa svim standardima u vezi
sa elektromagnetnim poljima (EMF). Ako se aparatom
rukuje na odgovarajući način i u skladu sa uputstvima iz
ovog priručnika, aparat je bezbedan za upotrebu prema
naučnim dokazima koji su danas dostupni.


Napomena: Kosa mora da bude čista i suva. Ne
upotrebljavajte aparat na sveže opranoj kosi.
1 Kosuočešljajtečešljemzaoblikovanjekoseu
pravcurastakose.(Sl.2)
2 Stavitedodatakuoblikučešljauodgovarajuće
prorezenaaparatu(‘klik’).(Sl.3)
Proverite da li je dodatak sa češljem propisno umetnut u
proreze sa obe strane.
3 Dabistepostavilidodatakuoblikučešljanaželjenu
dužinukose,pritisnitedugmezapodešavanje(1)i
namestitedodatakuoblikučešljanaželjenudužinu
kose(2).(Sl.4)

Kada se postavi dodatak u obliku češlja za šišanje kose,
aparat ima 7 različitih postavki dužine kose:
Postavkazadužinu
brade
Dužinanakonpodrezivanja
1 3 mm
2 6 mm
3 9 mm
4 12 mm
5 15 mm
6 18 mm
7 21 mm
4 Uključiteadapteruutičnicu.
5 Nekolikosekundiazatimpostavitedugmeza
uključivanje/isključivanjenapoziciju‘on’(uključeno).
6 Laganopomerajteaparatzašišanjekrozkosu.


Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу
Philips! Щоб уповні скористатися підтримкою, яку
пропонує Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті
www.philips.com/welcome.

A Ріжучий елемент
B Перемикач Увімк./Вимк.
C Шнур живлення із адаптером
D Насадка-гребінець для підстригання волосся
E Кнопка регулювання
F Щітка для чищення
G Перукарський гребінець
H Канал для виведення волосся

Уважно прочитайте цей посібник користувача перед
тим, як використовувати пристрій, та зберігайте його
для майбутньої довідки.

- До адаптера не повинна потрапляти волога.

- Перед тим, як під’єднувати пристрій до мережі,
перевірте, чи збігається напруга, вказана на
адаптері та пристрої, із напругою у мережі.
- Вилка-адаптер містить трансформатор. Не
від’єднуйте адаптер для заміни іншим, оскільки це
може спричинити небезпечну ситуацію.
- Цей пристрій не призначено для користування
особами (включаючи дітей) з послабленими
фізичними відчуттями чи розумовими здібностями,
або без належного досвіду та знань, крім випадків
користування під наглядом чи за вказівками особи,
яка відповідає за безпеку їх життя.
- Дорослі повинні стежити, щоб діти не бавилися
пристроєм.

- Не можна використовувати пристрій у ванні чи
в душі.
- Використовуйте та зберігайте пристрій за
температури від 15°C до 35°C.
- Якщо адаптер пошкоджено, для уникнення
небезпеки його обов’язково слід замінити
оригінальним.
- Не використовуйте пристрій, якщо насадку для
підстригання чи один із гребінців пошкоджено
чи розбито, оскільки це може призвести до
травмування.
- Цей пристрій призначений лише для підстригання
людського волосся на голові. Не використовуйте
його для інших цілей.
- Якщо пристрій потрапив в умови сильної
зміни температури, тиску чи вологості, перед
використанням дайте йому пристосуватися до
нового оточення протягом 30 хвилин.
- Рівень шуму: Lc = 69 дБ [A]

Цей пристрій Philips відповідає усім стандартам, які
стосуються електромагнітних полів (ЕМП). Згідно
з останніми науковими дослідженнями, пристрій
є безпечним у використанні за умов правильної
експлуатації у відповідності з інструкціями, поданими у
цьому посібнику користувача.



Примітка: Волосся повинно бути сухим та чистим. Не
використовуйте пристрій для підстригання щойно
помитого волосся.
1 Розчешітьволоссягребінцемдлямоделюванняв
напрямкуростуволосся.(Мал.2)
2 Вставтенасадку-гребінецьунапрямніпазина
пристроїдоклацання.(Мал.3)
Перевірте, чи насадка-гребінець вставлена в пази з
обох боків належним чином.
3 Щобналаштуватинасадку-гребінецьна
відповіднудовжинуволосся,натиснітькнопку
регулювання(1)іпосуньтенасадку-гребінецьу
бажанеположення(2).(Мал.4)


Якщо встановлено насадку-гребінець для підстригання
волосся, пристрій має 7 різних налаштувань довжини
волосся:
Налаштуваннядовжини
волосся
Бажанадовжина
волосся
1 3 мм
2 6 мм
3 9 мм
4 12 мм
5 15 мм
6 18 мм
7 21 мм
4 Під’єднайтеадаптердорозеткиелектромережі.
5 Почекайтекількасекунд,потімпосуньте
перемикач“увімк./вимк.”уположення“увімк.
6 Повільноведітьпристроємвздовжволосся.

- Почніть стрижку із найвищим налаштуванням
насадки-гребінця, поступово зменшуючи
налаштування довжини волосся.
- Запишіть налаштування довжини волосся, які
Ви використовували для певних зачісок, як
нагадування для подальшого використання.
- Для найефективнішого підстригання ведіть
пристроєм проти росту волосся. (Мал. 5)
- Спробуйте підстригти волосся у різних напрямках
(догори, донизу та впоперек), адже волосся на
різних ділянках голови росте в різних напрямках.
- Ретельно по кілька разів ведіть пристроєм по
голові, щоб не пропустити волосся, яке потрібно
підстригти.
- Для рівномірної стрижки стежте, щоб пласка
частина насадки-гребінця для підстригання
волосся завжди торкалася голови.
- Для досягнення кращих результатів під час
підстригання кучерявого, рідкого або довгого
волосся, спрямовуйте волосся в напрямку до
пристрою за допомогою гребінця.
- Регулярно чистіть насадку-гребінець від зрізаного
волосся. Якщо в насадці зібралося багато волосся,
зніміть її з пристрою і видуйте та/або витрусіть з
неї волосся.


Пристрій можна використовувати без насадки для
підстригання волосся дуже близько до шкіри (0,8 мм)
або для наведення контурів на лінії шиї та біля вух.
Примітка: Якщо не використовувати насадку-гребінець,
пристрій зрізає волосся дуже близько від шкіри.
1 Щобзнятинасадку-гребінець,натиснітькнопку
регулювання(1)істягнітьнасадку-гребінецьз
пристрою(2).(Мал.6)
2 Передтим,якпочатинаводитиконтурибілявух,
зачешітькінчикиволоссянадвухами.

- Počnite šišanje sa postavkom za najveću dužinu na
dodatku u obliku češlja i postepeno smanjujte dužinu
kose.
- Zapišite postavke dužine koje ste izabrali da biste
napravili određenu frizuru, kao podsetnik za naredna
šišanja.
- Da bi šišanje bilo što ekasnije, pomerajte aparat
suprotno od pravca rasta kose. (Sl. 5)
- Isprobajte različite pravce (gore, dole, poprečno) jer
ne raste sva kosa u istom pravcu.
- Prelazite aparatom preko cele površine glave iz
različitih pravaca da bi aparat uhvatio svaku dlaku
koju treba ošišati.
- Proverite da li je ravni deo dodatka u obliku češlja
celom površinom u kontaktu sa kožom glave da bi
šišanje uvek bilo ravnomerno.
- Da biste postigli dobre rezultate sa kovrdžavom,
retkom ili dugom kosom, možete da koristite češalj za
usmeravanje kose prema aparatu.
- Redovno uklanjajte odsečenu kosu sa dodatka u
obliku češlja. Ako se na dodatku u obliku češlja
skupilo mnogo dlačica, skinite ga, dunite u njega ili ga
otresite kako biste skinuli dlačice.

Aparat za šišanje možete da koristite i bez dodatka u
obliku češlja ako želite da šišate kosu na vrlo kratko (0,8
mm) ili da oblikujete liniju kose na vratu i oko ušiju.
Napomena: Ako aparat koristite bez dodatka u obliku češlja,
aparat šiša kosu neposredno uz kožu glave.
1 Dabistedodatakuoblikučešljaskinulisaaparata,
pritisnitedugmezapodešavanje(1)iskinite
dodatak(2).(Sl.6)
2 Preoblikovanjakoseokoušiju,očešljajtekosu
prekoušiju.
3 Nagniteaparatzašišanjetakodasamojednaivica
elementazašišanjedodirujevrhovekose.(Sl.7)
4 Ošišajtesamovrhovekose.Linijakosetrebada
budeubliziniuha.
5 Dabisteoblikovalilinijukosenavratuizulufe,
okreniteaparatišišajtenadole.(Sl.8)
6 Aparatpomerajtelaganoiravnomerno.Samo
pratiteprirodnulinijukose.

Začišćenjeaparataneupotrebljavajteabrazive,sredstva
zaribanje,kompresovanivazduhnititečnostikaoštosu
alkohol,benziniliaceton.
Aparatiadapterčistiteisključivočetkomkojustedobili
ukompletu.
Aparatnemojtečistitioštrimpredmetima.
Aparat očistite nakon svakog korišćenja.
1 Prečišćenjaproveritedalisteisključiliaparati
napajanje.
2 Dabistedodatakuoblikučešljaskinulisaaparata,
pritisnitedugmezapodešavanje(1)iskinite
dodatak(2).(Sl.6)
3 Elementzašišanjeižlebzauklanjanjedlakaiza
elementazašišanjeočistitepomoćučetkekojase
nalaziukompletu(Sl.9).
Napomena: Element za šišanje ne može da se odvoji i
aparat ne može da se otvori.
Aparat se ne mora podmazivati.

Kabl za napajanje uređaja ne može da se zameni. Ako je
kabl oštećen, uređaj se mora baciti.
Može se zameniti samo dodatak u obliku češlja za šišanje
kose.

- Aparat koji se više ne može upotrebljavati nemojte
da odlažete u kućni otpad, već ga predajte na
zvaničnom mestu prikupljanja za reciklažu. Tako ćete
doprineti zaštiti okoline (Sl. 10).

Ukoliko vam je potreban servis, informacije ili ako imate
neki problem, posetite web-stranicu kompanije Philips
na adresi www.philips.com ili se obratite centru za
korisničku podršku kompanije Philips u svojoj zemlji (broj
telefona ćete pronaći u međunarodnom garantnom listu).
Ako u vašoj zemlji ne postoji predstavništvo, obratite se
ovlašćenom prodavcu Philips proizvoda.
3 Нахилітьпристрійтакимчином,щоблише
одинкрайріжучогоелементаторкавсякінчиків
волосся.(Мал.7)
4 Зрізайтелишекінчикиволосся.Лініяволосся
повиннабутидужеблизькодовух.
5 Длязрізанняволоссязметоюнаведення
контурівлініїшиїтабакенбардівповерніть
пристрійіробітьпасидонизу.(Мал.8)
6 Ведітьпристроємповільноіплавно.Слідкуйтеза
природноюлінієюволосся.

Невикористовуйтедлячищенняпристрою
абразивнізасоби,металевіганчірки,стисненеповітря
аборідининазразокспирту,бензинучиацетону.
Чистітьпристрійтаадаптерзадопомогоющіточки
зкомплекту.
Невикористовуйтедлячищенняпристроюгострих
предметів.
Завжди чистіть пристрій після кожного використання.
1 Передчищеннямперевірте,чипристрій
вимкненотавід’єднановіделектромережі.
2 Щобзнятинасадку-гребінець,натиснітькнопку
регулювання(1)істягнітьнасадку-гребінецьз
пристрою(2).(Мал.6)
3 Чистітьріжучийелементтаканалдлявиведення
волоссязанимщіточкою,щовходитьу
комплект(Мал.9).
Примітка: Ріжучий елемент не можна від’єднати, а
пристрій - відкрити.
Пристрій не потребує змащення.

Шнур живлення та адаптер пристрою не підлягають
заміні. Якщо шнур живлення чи адаптер пошкоджено,
пристрій необхідно утилізувати.
Заміняти можна лише насадку-гребінець для
підстригання волосся.

- Не викидайте пристрій разом із звичайними
побутовими відходами, а здавайте його в
офіційний пункт прийому для повторної
переробки. Таким чином Ви допомагаєте
захистити довкілля (Мал. 10).

Якщо Вам необхідна інформація або обслуговування,
якщо у Вас виникла проблема, відвідайте веб-сайт
компанії Philips www.philips.com або зверніться до
Центру обслуговування клієнтів компанії Philips у Вашій
країні (телефон можна знайти на гарантійному талоні).
Якщо у Вашій країні немає Центру обслуговування
клієнтів, зверніться до місцевого дилера Philips.
1
1
2
1
2
8 9
2
3
4
5 6
10
7
A
B
C
D
F
E
G
H

Omrežnega kabla in adapterja tega aparata ni mogoče
zamenjati. Če se omrežni kabel ali adapter poškoduje,
aparat zavrzite.
Zamenjate lahko samo nastavek za striženje.

- Aparata po preteku življenjske dobe ne odvrzite
skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki, temveč ga
odložite na uradnem zbirnem mestu za recikliranje.
Tako pripomorete k ohranitvi okolja (Sl. 10).

Za servis, informacije ali v primeru težav obiščite
Philipsovo spletno stran na naslovu www.philips.com ali
pa se obrnite na Philipsov center za pomoč uporabnikom
v svoji državi (telefonsko številko najdete v mednarodnem
garancijskem listu). Če v vaši državi takšnega centra ni, se
obrnite na lokalnega Philipsovega prodajalca.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips QC5005/10 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare