Philips BT1000/15 Manual de utilizare

Categorie
Aparate de tuns barba
Tip
Manual de utilizare
ENGLISH
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to
Philips! To fully benet from the support that Philips
offers, register your product at www.philips.com/
welcome.
Important safety
information
Read this important information
carefully before you use the
appliance and its accessories
and save it for future reference.
The accessories supplied may vary
for different products.
Warning
- This appliance can be used by
children aged from 8 years and
above and persons with reduced
physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been
given supervision or instruction
concerning use of the appliance
in a safe way and understand
the hazards involved. Children
shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance
shall not be made by children
without supervision.
- Always check the appliance
before you use it. Do not use the
appliance if it is damaged, as this
may cause injury. Always replace
a damaged part with one of the
original type.
Caution
- This appliance is not washable.
Never immerse the appliance in
water and do not rinse it under
the tap (Fig. 1).
- Only use this appliance for its
intended purpose as shown in the
user manual.
- For hygienic reasons, the
appliance should only be used by
one person.
- Never use compressed air,
scouring pads, abrasive cleaning
agents or aggressive liquids such
as petrol or acetone to clean the
appliance.
- Only operate the appliance on
1.5V R6 AA batteries.
- Use and store the appliance at
a temperature between 15ºC
and 35ºC.
- Do not expose the appliance
to direct sunlight.
- Remove batteries from the
appliance if you are not going
to use it for some time.
- Maximum noise level:
Lc = 75 dB(A).
Electromagnetic elds (EMF)
- This Philips appliance complies with all
applicable standards and regulations regarding
exposure to electromagnetic elds.
Preparing for use
Placing the batteries
1 Open the battery holder and put the
batteries into the battery holder. (Fig. 2)
Make sure your hands are dry when inserting the
batteries.
Make sure the + and - poles of the batteries point
in the right direction.
2 Close the battery holder.
Using the appliance
When you trim for the rst time, be careful and
test the appliance on a small part of your arm
or leg. Do not move the trimmer too fast, make
smooth and gentle movements.
4222.002.8632.3
BT1005, BT1000
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
1
1
2
2
1
2
1,5
3
5
7
3
4
15
3
5
7
1
2
5 6
7
1
2
8
9
10
11 12
Trimming with comb
1 S
lide the comb to the desired hair length (Fig. 3).
The hair length in millimeters appears in the
window in the centre of the comb.
Note: When you trim for the rst time, start at the
highest length setting to familiarise yourself with the
appliance.
2 Switch on the appliance.
3 Place the trimmer on the skin.
4 Move the trimmer slowly over the skin
against the direction of the hair growth while
pressing it lightly (Fig. 4).
Make sure the at surface of the comb always stays
in contact with the skin.
If a lot of hair has accumulated in the
comb:
1 Make sure the appliance is switched off.
2 Slide the comb to the highest setting and pull
it off the appliance (Fig. 5).
Never pull off the comb at the exible top part,
always pull it off at the bottom part.
3 Blow and/or shake the hairs out of the comb
(Fig. 6).
Trimming without comb
Use the trimmer without comb to trim full bears
and single hairs.
Note: The comb keeps the cutting unit at a certain
distance from the skin. If you use the trimmer without
comb, the hair will be cut off at the point where the
cutting unit touches the hair.
1 Switch on the appliance.
2 Make well-controlled movements. Touch the
hair lightly with the trimmer. (Fig. 7)
Cleaning
Never use compressed air, scouring pads, abrasive
cleaning agents or aggressive liquids such as petrol
or acetone to clean the appliance
.
1 Switch off the appliance.
2 If the comb is on the appliance, pull it off.
3 Flip the cutting unit open.
4 Clean the cutting unit and the hair chamber
with the brush supplied. (Fig. 8)
5 Close the cutting unit by pushing it back onto
the appliance (‘click’).
Replacement
If the cutting unit is damaged or worn, always
replace it with the original Philips cutting unit.
1 Flip the cutting unit open.
2 Remove the old cutting unit by pulling it
upwards.
3 Place the two lugs of the new cutting unit
into the guiding slots. (Fig. 9)
4 Push the cutting unit onto the appliance
(‘click’) (Fig. 10).
Recycling
- This symbol means that this product shall not
be disposed of with normal household waste
(2012/19/EU) (Fig. 11).
- This symbol means that this product contains
disposable batteries which shall not be
disposed of with normal household waste
(2006/66/EC) (Fig. 12).
- Follow your country’s rules for the separate
collection of electrical and electronic products
and batteries. Correct disposal helps prevent
negative consequences for the environment
and human health.
Removing disposable batteries
To remove disposable batteries, see the
instructions for placing and/or removing batteries
in the user manual.
Guarantee and support
If you need information or support, please visit
www.philips.com/support or read the separate
worldwide guarantee leaet.
Guarantee restrictions
Cutting units are not covered by the terms of the
international guarantee because they are subject
to wear.
БЪЛГАРСКИ
Въведение
Поздравления за вашата покупка и добре
дошли във Philips! За да се възползвате
изцяло от предлаганата от Philips поддръжка,
регистрирайте продукта си на адрес
www.philips.bg/welcome.
Важна информация за
безопасност
Преди да използвате уреда и
аксесоарите към него, прочетете
внимателно тази важна
информация и я запазете за
бъдеща справка. Включените в
комплекта аксесоари може да са
различни за отделните продукти.
Предупреждение
- Този уред може да се
използва от деца, навършили
8 години, и от хора с намалени
физически, сетивни или
умствени възможности или
без опит и познания, ако
са под наблюдение или са
инструктирани за безопасна
употреба на уреда и разбират
евентуалните опасности.
Не позволявайте на деца да си
играят с уреда. Почистването и
потребителската поддръжка не
бива да се извършват от деца
без надзор.
- Винаги проверявайте уреда,
преди да го използвате. Не
използвайте уреда, ако е
повреден, тъй като това може
да доведе до нараняване.
Винаги сменяйте повредена
част с оригинална такава.
Внимание
- Този уред не може да се мие.
Никога не потапяйте уреда във
вода и не го мийте с течаща
вода (Фиг. 1).
- Използвайте този уред само
по предназначение, както е
посочено в ръководството за
потребителя.
- По хигиенни съображения
уредът трябва да се използва
само от едно лице.
- Никога не почиствайте уреда с
въздух под налягане, абразивни
гъби, абразивни почистващи
препарати или агресивни
течности, като бензин или ацетон.
- Използвайте уреда само с 1,5 V
батерии тип AA R6.
- Използвайте и съхранявайте
уреда при температура между
15ºC и 35ºC.
- Не излагайте уреда на пряка
слънчева светлина.
- Вадете батериите от уреда, ако
няма да го използвате известно
време.
- Максимално ниво на шума:
Lc = 75 dB(A).
Електромагнитни полета (EMF)
-
Този уред Philips отговаря на всички
действащи стандарти и разпоредби, свързани
с излагането на електромагнитни полета.
Подготовка за употреба
Поставяне на батериите
1 Отворете държача за батерии и поставете
батериите в него. (фиг. 2)
Уверете се, че ръцете ви са сухи, когато
поставяте батериите.
Убедете се, че полюсите “+” и “-” на батериите
са правилно ориентирани.
2 Затворете държача за батерии.
Използване на уреда
Когато подстригвате брадата си за първи път,
бъдете внимателни и изпробвайте уреда върху
малка част на ръката или крака си.
Не придвижвайте машинката твърде бързо.
Извършвайте плавни и внимателни движения.
Подстригване с гребен
1 Плъзнете гребена в желаното положение
за дължина на косъма (фиг. 3).
На прозореца в централната част на гребена се
извежда дължината на косъма в милиметри.
- Iz higijenskih razloga, aparat bi
trebala koristiti samo jedna osoba.
- Za čišćenje aparata nikada
nemojte upotrebljavati zračni
mlaz, spužvice za ribanje,
abrazivna sredstva za čišćenje ili
agresivne tekućine poput benzina
ili acetona.
- Za napajanje aparata koristite se
samo baterijama R6 AA od 1,5 V.
- Aparat punite i spremajte na
temperaturi između 15 °C i 35 °C.
- Ne izlažite aparat izravnom
sunčevom svjetlu.
- Izvadite baterije iz aparata ako
ga ne namjeravate upotrebljavati
tijekom duljeg razdoblja.
- Maksimalna razina buke:
Lc = 75 dB(A).
Elektromagnetska polja (EMF)
- Ovaj Philips aparat zadovoljava sve
važeće standarde i propise u vezi izlaganja
elektromagnetskim poljima.
Priprema za uporabu
Umetanje baterije
1 Otvorite držač za baterije i stavite baterije u
njega. (Sl. 2)
Pazite da vam ruke budu suhe prilikom umetanja
baterija.
Provjerite jesu li pozitivni i negativni polovi
baterija okrenuti u odgovarajućem smjeru.
2 Zatvorite držač za baterije.
Uporaba aparata
Prilikom prvog podrezivanja budite pažljivi i
testirajte aparat na malom području ruke ili noge.
Nemojte prebrzo pomicati trimer te pravite glatke
i nježne pokrete.
Podrezivanje pomoću češlja
1 Pogurajte češalj na željenu duljinu dlačica
(Sl. 3).
U prozoru na sredini češlja prikazat će se duljina
dlačica u milimetrima.
Napomena: Prilikom prvog podrezivanja započnite s
najvišom postavkom kako biste se upoznali s radom
aparata.
Забележка: Когато подстригвате за първи път,
започнете с максималната настройка
за дължина, за да свикнете с уреда.
2 Включете уреда.
3 Допрете машинката за подстригване до
кожата.
4 Движете уреда бавно по кожата, срещу
посоката на растежа на космите, като
същевременно оказвате лек натиск (фиг. 4).
Внимавайте повърхността на гребена винаги да
допира кожата.
В случай на натрупване на прекалено
много косми в гребена:
1 Уверете се, че уредът е изключен.
2 Плъзнете гребена на максималната
настройка и го издърпайте от уреда (фиг. 5).
Никога не издърпвайте гребена от
подвижната горна част, а от долната.
3 Издухайте и/или изтръскайте всички косми
от гребена (фиг. 6).
Подстригване без гребен
Използвайте машинката без гребен за
подстригване на цялата брада и за отделни косми.
Забележка: Гребенът поддържа подстригващия
блок на определено разстояние от кожата.
Ако използвате машинката за подстригване без
гребен, косата ви ще бъде подстригана по такъв
начин, че подстригващият блок ще се докосва
до нея.
1 Включете уреда.
2 Правете добре контролирани
движения. Докосвайте леко космите с
машинката. (фиг. 7)
Почистване
Никога не почиствайте уреда с въздух
под налягане, абразивни гъби, абразивни
почистващи препарати или агресивни
течности, като бензин или ацетон.
1 Изключете уреда.
2 Ако гребенът е на уреда, го издърпайте.
3 Отворете подстригващия блок чрез
преобръщане.
4 Почистете подстригващия блок и
отделението за косми с приложената
четка. (фиг. 8)
5 Затворете подстригващия блок с
натискането му обратно върху уреда
(докато се чуе щракване).
Резервни части
Ако подстригващият блок е повреден или
износен, винаги го сменяйте с оригинални
подстригващи блокове на Philips.
1 Отворете подстригващия блок чрез
преобръщане.
2 Извадете стария подстригващ блок
с издърпване нагоре.
3 Наместете двете езичета на новия
подстригващ блок в направляващите
прорези. (фиг. 9)
4 Натиснете подстригващия блок обратно
на мястото му на уреда (докато се чуе
щракване) (фиг. 10).
Рециклиране
- Този символ означава, че продуктът
не може да се изхвърля заедно с
обикновените битови отпадъци (2012/19/
ЕС) (Фиг. 11).
Този символ означава, че продуктът
съдържа батерии, които не трябва да се
изхвърлят заедно с обикновените битови
отпадъци (2006/66/ЕC) (фиг. 12).
- Следвайте правилата на вашата държава
за разделно събиране на електрически и
електронни продукти и батерии. Правилното
изхвърляне спомага за предотвратяване на
негативните последствия за околната среда
и човешкото здраве.
Изваждане на батерии за
еднократна употреба
За да извадите батериите за еднократна
употреба, вижте инструкциите за поставяне
и/или изваждане на батерии в потребителското
ръководство.
Гаранция и поддръжка
Ако се нуждаете от информация или
поддръжка, посетете www.philips.com/
support или прочетете отделната листовка
с гаранция за цял свят.
Ограничения на гаранцията
Условията на международната гаранция не
важат за подстригващите блокове, тъй
като те подлежат на амортизация.
HRVATSKI
Uvod
Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips!
Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju
nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod na:
www.philips.com/welcome.
Važne sigurnosne
informacije
Pažljivo pročitajte te važne
informacije prije nego li se budete
koristili uređajem i njegovim
dodacima te ih pohranite za buduću
upotrebu. Isporučeni dodaci mogu
se razlikovati za različite proizvode.
Upozorenje
- Ovaj aparat mogu koristiti djeca
od 8 ili više godina te osobe sa
smanjenim zičkim, osjetilnim
ili mentalnim sposobnostima ili
nedostatkom iskustva i znanja,
ako su pod nadzorom ili su dobile
upute o sigurnom korištenju
aparata i ako razumiju moguće
opasnosti. Djeca se ne smiju igrati
aparatom. Djeca bez nadzora ne
smiju obavljati čišćenje i korisničko
održavanje.
- Aparat obavezno provjerite prije
uporabe. Nemojte se koristiti
uređajem ako je oštećen jer to
može prouzročiti ozljedu. Uvijek
zamijenite oštećeni dio dijelom
originalne vrste.
Oprez
- Ovaj se aparat ne može prati.
Aparat nikad nemojte uranjati u
vodu niti ispirati pod slavinom (sl. 1).
- Aparat koristite isključivo za
svrhu kojoj je namijenjen, kao
što je prikazano u korisničkom
priručniku.
- Құрылғыны күн сәулесі тікелей
түсетін жерге қоймаңыз.
- Құрылғыны біраз уақыт бойы
қолданбайтын болсаңыз,
батареяларын алып тастаңыз.
- Максималды шу деңгейі:
Lc = 75 дБ(A).
Электромагниттік өрістер (ЭМӨ)
- Бұл Philips құрылғысы электромагниттік
өрістерге қатысты барлық қолданыстағ ы
стандарттар мен ережелерге сәйкес келеді.
Пайдалануға дайындау
Батареяларды салу
1 Батареяұстағышынашып,батареяларды
батареяұстағышынасалыңыз.(Cурет2)
Батареяларды салғанда қолыңыз құрғақ екенін
тексеріңіз.
Батареялардың «+» және «–» жақтарын дұрыс
қаратып салыңыз.
2 Батареяұстағышынжабыңыз.
Құрылғыны пайдалану
Бірінші рет қырынғанда абай болыңыз және
құрылғыны қолыңыздың немесе аяғыңыздың
кішкене бөлігінде тексеріп көріңіз. Триммерді
өте жылдам жылжытпаңыз, баяу және
бірқалыпты қозғалтыңыз.
Тарақ көмегімен кесу
1 Тарақтықажеттішашұзындығына
сырғытыңыз(Cурет3).
Тарақтың ортасындағы терезеде миллиметр
өлшеміндегі шаш ұзындығы көрсетіледі.
Ескертпе. Алғаш рет түзегенде, құрылғыға
үйренгенше ең жоғарғы параметрден бастаңыз.
2 Құралдықосыңыз.
3 Триммердітеріңізгебаяуқойыңыз.
4 Триммердіденеңіздегішашөсетін
бағытқақарсы,сәлбасыңқырып,баяу
жылжытыңыз(Cурет4).
Тарақтың тегіс беті теріңізбен ылғи байланыста
болуын тексеріңіз.
Егер тарақта көп шаш жиналса:
1 Құрылғыныңөшірілгенінтексеріңіз.
2 Тарақтыеңжоғарғыорынғадейін
сырғытып,құрылғыдантартыңыз(Cурет5).
Тарақтыңжұмсақжоғарғыбөлігіненешқашан
тартпаңыз,әрқашантөменгібөлігінентартыңыз.
және байланысты қауіптерді
түсінсе, бұл құрылғыны 8 және
одан жоғары жастағы балаларға
және дене, сезу немесе ақыл-
ой қабілеттері кем немесе
тәжірибесі мен білімі жоқ
адамдарға пайдалануға болады.
Балалар құрылғымен ойнамауы
керек. Тазалау мен пайдаланушыға
техникалық қызмет көрсету
қызметтерін бақылаусыз
балаларға орындауға болмайды.
- Құрылғыны пайдаланудың
алдында оны әрқашан тексеріңіз.
Құрылғы зақымданған болса,
оны пайдалануға болмайды.
Жарақат алынуы мүмкін.
Зақымдалған бөлшекті әрдайым
түпнұсқа түрімен ауыстырыңыз.
Абайлаңыз
- Бұл құралды жууға болмайды.
Бұл құралды суға батырмаңыз
және оны ағын су астында
шаймаңыз (сурет 1).
- Бұл құрылғыны тек пайдаланушы
нұсқаулығында көрсетілген
арнайы мақсатта қолданыңыз.
- Тазалық мақсатында бұл
құралды тек бір адам ғана
қолдануы тиіс.
- Құралды тазалау үшін қысылған
ауаны, қыратын шүберектерді,
қырғыш тазалау құралдарын,
сондай-ақ бензин немесе
ацетон сияқты сұйықтықтарды
пайдалануға болмайды.
- Құрылғыны тек 1,5 В R6 AA
батареяларымен істетіңіз.
- Құрылғыны тек 15ºC және 35ºC
аралығындағы температурада
зарядтауға, қолдануға және
сақтауға болады.
4 Vratite jedinicu za rezanje na aparat (“klik”)
(Sl. 10).
Recikliranje
- Ovaj simbol znači da se ovaj proizvod ne smije
odlagati zajedno s običnim kućanskim otpadom
(2012/19/EU) (sl. 11).
- Ovaj simbol naznačuje da proizvod sadrži
baterije koje se ne smiju odlagati s uobičajenim
otpadom iz kućanstva (2006/66/EC) (Sl. 12).
- Pridržavajte se pravila svoje zemlje o
odvojenom prikupljanju električnih i
elektroničkih proizvoda i baterija. Pravilno
odlaganje otpada pomaže u sprječavanju
negativnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje.
Uklanjanje jednokratnih baterija
Da biste uklonili jednokratne baterije, pogledajte
upute za umetanje i/ili uklanjanje baterija u
korisničkom priručniku.
Jamstvo i podrška
Ako su vam potrebne informacije ili podrška,
posjetite www.philips.com/support ili
pročitajte zasebni jamstveni letak za svjetsku razinu.
Ograničenja jamstva
Jedinice za rezanje nisu pokrivene odredbama
međunarodnog jamstva jer su podložne trošenju.
ҚАЗАҚША
Кіріспе
Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және
Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips
компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен
пайдалану үшін өніміңізді www.philips.com/
welcome веб-бетінде тіркеңіз.
Маңызды қауіпсіздік
ақпараты
Құрылғыны және оның
аксессуарларын қолданбас бұрын
осы маңызды ақпаратты мұқият
оқып шығып, оны келешекте қарау
үшін сақтап қойыңыз. Қамтамасыз
етілген аксессуарлар әр түрлі
өнімдер үшін өзгеше болуы мүмкін.
Абайлаңыз
- Бақылау астында болса не
құрылғыны қауіпсіз пайдалану
туралы нұсқаулар алған болса
2 Uključite aparat.
3 Trimer prislonite na kožu.
4 Trimer uz lagani pritisak polako pomičite
preko kože u smjeru suprotnom od smjera
rasta dlačica (Sl. 4).
Pazite da ravna površina češlja uvijek dodiruje kožu.
Ako se u češlju nakupilo mnogo kose:
1 Provjerite je li aparat isključen.
2 Gurnite češalj na postavku za najveću duljinu i
povucite ga s aparata (Sl. 5).
Nikada ne vucite eksibilni vrh češlja, već uvijek
vucite donji dio.
3 Otpuhnite i/ili otresite dlačice s češlja (Sl. 6).
Podrezivanje bez češlja
Koristite trimer bez češlja za podrezivanje cijele
brade i pojedinačnih dlačica.
Napomena: Češalj održava određenu udaljenost
između jedinice za šišanje i kože. Ako koristite trimer
bez češlja, dlačice ćete odrezati na mjestu gdje
jedinica za rezanje dotiče dlačice.
1 Uključite aparat.
2 Radite dobro kontrolirane pokrete i lagano
dodirujte dlačicu trimerom. (Sl. 7)
Čišćenje
Za čišćenje aparata nemojte nikada koristiti zračni
mlaz, spužvice za ribanje, abrazivna sredstva za
čišćenje ili agresivne tekućine poput benzina ili
acetona.
1 Isključite aparat.
2 Ako je češalj na aparatu, skinite ga.
3 Otvorite jedinicu za rezanje.
4 Jedinicu za rezanje i spremnik za dlačice
očistite isporučenom četkicom. (Sl. 8)
5 Zatvorite jedinicu za šišanje tako da je
gurnete na aparat (“klik”).
Zamjena dijelova
Ako je jedinica za rezanje oštećena ili istrošena,
obavezno je zamijenite originalnom jedinicom za
rezanje tvrtke Philips.
1 Otvorite jedinicu za rezanje.
2 Izvadite staru jedinicu za rezanje povlačenjem
prema gore.
3 Dva izbočena dijela nove jedinice za rezanje
stavite u žljebove. (Sl. 9)
- Folosiţi şi păstraţi aparatul la o
temperatură cuprinsă între 15ºC
şi 35ºC.
- Nu expune aparatul la lumina
directă a soarelui.
- Scoateţi bateriile din aparat dacă
nu intenţionaţi să-l folosiţi o
perioadă îndelungată de timp.
- Nivel maxim de zgomot:
Lc = 75 dB(A).
Câmpuri electromagnetice (EMF)
- Acest aparat Philips respectă toate standardele
şi reglementările aplicabile privind expunerea la
câmpuri electromagnetice.
Pregătirea pentru utilizare
Montarea bateriilor
1 Deschide suportul pentru baterii şi pune
bateriile în suportul pentru baterii. (g. 2)
Asigură-te că ai mâinile uscate când introduci bateriile.
Asiguraţi-vă că polii + şi - ai bateriilor sunt
îndreptaţi în direcţiile corespunzătoare.
2 Închide suportul pentru baterii.
Utilizarea aparatului
Atunci când te tunzi pentru prima dată, ai grijă şi
testează aparatul pe o suprafaţă mică de pe un
braţ sau de pe un picior. Nu deplasa aparatul de
tuns prea repede, realizează mişcări line şi continue.
Tunderea cu pieptenele
1 Glisează pieptenele la lungimea de păr dorită
(g. 3).
Lungimea părului în milimetri va apărea în fereastra
din centrul pieptenelui.
Notă: Când tundeţi pentru prima dată, începeţi
cu setarea cea mai mare de lungime pentru a vă
familiariza cu aparatul.
2 Porneşte aparatul.
3 Aşează aparatul de tuns pe piele.
4 Deplasează aparatul de tuns uşor pe piele,
în sens contrar creşterii părului, apăsând uşor
(g. 4).
Suprafaţa pieptenelui trebuie să rămână în
permanent contact cu pielea.
Avertisment
- Acest aparat poate  utilizat
de copii cu vârsta de cel puţin
8 ani şi de către persoane cu
capacităţi zice, senzoriale sau
mentale reduse sau cărora le
lipsesc experienţa şi cunoştinţele
necesare, cu condiţia să e
supravegheate sau instruite cu
privire la utilizarea în siguranţă
a aparatului şi să înţeleagă
pericolele implicate. Nu permiteţi
copiilor să se joace cu aparatul.
Procesele de curăţare şi
întreţinere de către utilizator nu
trebuie realizate de către copii
fără a  supravegheaţi.
- Vericaţi întotdeauna aparatul
înainte de a-l utiliza. Nu utilizaţi
aparatul dacă este deteriorat,
deoarece vă puteţi răni. Înlocuiţi
întotdeauna componenta
deteriorată cu una originală.
Atenţie
- Acest aparat nu este lavabil.
Nu scufundaţi aparatul în apă şi
nu îl clătiţi la robinet (Fig. 1).
- Utilizaţi acest aparat numai în
scopul pentru care a fost creat,
aşa cum se arată în manualul de
utilizare.
- Din motive de igienă, aparatul
trebuie folosit de o singură
persoană.
- Nu folosiţi niciodată aer
comprimat, bureţi de sârmă,
agenţi de curăţare abrazivi sau
lichide agresive, cum ar  benzina
sau acetona pentru a curăţa
aparatul.
- Folosiţi aparatul numai cu baterii
de 1,5 V de tip R6 AA.
- Электрондық және электр өнімдері мен
батареяларды бөлек жинау бойынша жергілікті
ережелерді орындаңыз. Дұрыс тастау
қоршаған ортаға және адам денсаулығына кері
әсерін тигізбеуге көмектеседі.
Біржолғы батареяларды алып тастау
Біржолғы батареяларды алып тастау үшін,
пайдаланушы нұсқаулығындағы батареяларды
орналастыру және/немесе алып тастау
нұсқауларын көріңіз.
Кепілдік және қолдау көрсету
Егер сізге ақпарат немесе қолдау көрсету қажет
болса, www.philips.com/support сайтына
кіріңіз немесе бөлек дүниежүзілік кепілдік
парақшасын оқыңыз.
Кепілдік шектеулері
Халықаралық кепілдік шарттары бойынша,
тозатын зат болғандықтан, кесу бөлігіне
кепілдік берілмейді.
Сақал триммері Өндіруші: “Филипс Консьюмер
Лайфстайл Б.В.”, Туссендиепен 4, 9206 АД,
Драхтен, Нидерланды Ресей және Кедендік
Одақ территориясына импорттаушы:
“ФИЛИПС” ЖШҚ, Ресей Федерациясы,
123022 Мәскеу қаласы, Сергей Макеев көшесі,
13-үй, тел. +7 495 961-1111 BT1005, BT1000:
2x AA LR6 1,5 В сілтілі батарея Тұрмыстық
қажеттіліктерге арналған
ROMÂNĂ
Introducere
Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips!
Pentru a benecia pe deplin de asistenţa oferită
de Philips, înregistrează-ţi produsul la
www.philips.com/welcome.
Informaţii importante
privind siguranţa
Citiţi cu atenţie aceste informaţii
importante înainte de a utiliza
aparatul şi accesoriile sale şi păstraţi-
le pentru consultare ulterioară.
Accesoriile furnizate pot varia
pentru produse diferite.
3 Шаштардытарақтанқағыңызжәне/немесе
шайқаптүсіріңіз(Cурет6).
Тарақсыз шаш кесу
Қалың сақал мен бөлек тұрған түктерді қырқу
үшін триммерді тарақсыз пайдаланыңыз.
Ескертпе. Тарақ қырқатын бөлікті теріден
белгілі бір аралықта сақтайды. Егер триммерді
тарақсыз пайдалансаңыз, қырқатын бөлік
тиетін шаш қырқылатын болады.
1 Құралдықосыңыз.
2 Жақсыбақыланғанқозғалыстар
жасап,ұстаранышаштарғажеңіл
тигізіңіз.(Cурет7)
Тазалау
Құралдытазалауүшінқысылғанауаны,қыратын
шүберектерді,қырғыштазалауқұралдарын,
сондай-ақбензиннемесеацетонсияқты
сұйықтықтардыпайдалануғаболмайды.
1 Құрылғыныөшіріңіз.
2 Егертараққұрылғыдаболса,оныалыңыз.
3 Қырқатынбөліктіашыңыз.
4
Қырқатынбөліктіжәнешаш
камерасынбіргеберілетінщеткамен
тазалаңыз.(Cурет8)
5 Қырқатынбөліктіқұрылғығаитеріпсалу
арқылыжабыңыз(дыбысестіледі).
Ауыстыру
Егер қырқатын бөлік зақымдалған немесе тозған
болса, оны әрқашан түпнұсқалы Philips қырқатын
бөлігімен ауыстырыңыз.
1 Қырқатынбөліктіашыңыз.
2 Ескішашқырқатынбөліктіжоғарықарай
тартуарқылы,суырыпалыңыз.
3
Жаңашашқырқатынбөліктіңекіілмегін
бағыттауыштесікшелергеенгізіңіз.(Cурет9)
4 Шашқырқатынбөліктіқұрылғығаитеріп
салыңыз(дыбысестіледі)(Cурет10).
Өңдеу
- Бұл таңба осы өнімді қалыпты тұрмыстық
қалдықпен бірге тастауға болмайтынын
білдіреді (2012/19/EU) (сурет 11).
- Бұл белгі осы өнімде күнделікті үй
қоқыстарымен бірге тастауға болмайтын
батареялар бар екенін білдіреді (2006/66/EC)
(сурет 12).
- Храните и используйте прибор
при температуре от 15 °C до
35 °C.
- Не подвергайте прибор
воздействию прямых
солнечных лучей.
- Если вы не планируете
пользоваться прибором в
течение длительного времени,
извлеките из него батарейки.
- Максимальный уровень шума:
Lc = 75 дБ(A).
Электромагнитные поля (ЭМП)
- Этот прибор Philips соответствует всем
применимым стандартам и нормам по
воздействию электромагнитных полей.
Подготовка прибора к работе
Установка батарей
1 Откройте держатель элемента питания и
установите в него батареи. (Рис. 2)
При установке батарей руки должны быть
сухими.
При установке батареек соблюдайте
полярность (“+” и “-”)
2 Закройте держатель элемента питания.
Использование прибора
Если вы подравниваете волосы в первый раз,
соблюдайте осторожность и проверьте прибор
на небольшом участке кожи на руке или ноге.
Не перемещайте триммер слишком быстро.
Действуйте медленно и плавно.
Подравнивание с помощью гребня
1 Сдвиньте гребень в положение,
соответствующее нужной длине
волос (Рис. 3).
В окошке, расположенном на центральной
панели гребня, появится индикация длины волос
в миллиметрах.
Примечание. При первом подравнивании начните
с установки максимальной длины волос, чтобы
привыкнуть к использованию прибора.
2 Включите прибор.
3 Поднесите триммер к коже.
способностям, а также лица
с недостаточным опытом
и знаниями, но только под
присмотром других лиц или
после инструктирования о
безопасном использовании
прибора и потенциальных
опасностях. Не позволяйте
детям играть с прибором. Дети
могут осуществлять очистку и
уход за прибором только под
присмотром взрослых.
- Перед использованием всегда
проверяйте прибор. Не
используйте прибор, если он
поврежден. Несоблюдение
этого условия может
привести к травме. Для
замены поврежденной детали
выбирайте оригинальные
комплектующие.
Внимание!
- Прибор не предназначен для
влажной чистки. Запрещается
погружать прибор в воду или
мыть его под струей воды
(Рис. 1).
- Используйте этот прибор
только по назначению,
как указано в руководстве
пользователя.
- Из гигиенических соображений
прибором должен пользоваться
только один человек.
- Запрещается использовать для
чистки прибора сжатый воздух,
губки с абразивным покрытием,
абразивные чистящие средства
или растворители типа бензина
или ацетона.
- Питание прибора может
осуществляться только от
батареек 1,5 В R6 типа AA.
- Acest simbol înseamnă că produsul conţine
baterii care nu trebuie eliminate împreună cu
gunoiul menajer obişnuit (2006/66/EC) (Fig. 12).
- Respectaţi regulile specice ţării dvs. cu privire
la colectarea separată a produselor electrice
şi electronice şi a bateriilor. Eliminarea corectă
ajută la prevenirea consecin elor negative asupra
mediului înconjurător și a sănătă ii umane.
Îndepărtarea bateriilor de unică
folosinţă
Pentru a îndepărta bateriile de unică folosinţă,
consultaţi instrucţiunile privind plasarea şi/sau
îndepărtarea bateriilor din manualul utilizatorului.
Garanţie şi asistenţă
Dacă aveţi nevoie de informaţii sau de asistenţă,
vizitaţi www.philips.com/support sau consultaţi
broşura de garanţie internaţională separată.
Restricţii de garanţie
Unităţile de tăiere nu sunt acoperite de termenii
garanţiei internaţionale, deoarece sunt supuse
uzurii.
РУССКИЙ
Введение
Поздравляем с покупкой продукции Philips!
Чтобы воспользоваться всеми преимуществами
поддержки Philips, зарегистрируйте прибор на
веб-сайте www.philips.com/welcome.
Важные сведения о
безопасности
Перед началом эксплуатации
прибора и аксессуаров к нему
внимательно ознакомьтесь с этой
важной информацией и сохраните
ее для дальнейшего использования
в качестве справочного материала.
Входящие в комплект аксессуары
могут различаться в зависимости
от вида продукта.
Предупреждение
- Данным прибором могут
пользоваться дети старше
8 лет и лица с ограниченными
возможностями сенсорной
системы или ограниченными
умственными или физическими
Dacă s-a acumulat mult păr în pieptene:
1 Asiguraţi-vă că aparatul este oprit.
2 Glisează pieptenele la cea mai înaltă setare şi
trage-l de pe aparat (g. 5).
Nu trage pieptenele din partea superioară
exibilă, trage-l întotdeauna din partea inferioară.
3 Suă şi/sau scutură părul din pieptene (g. 6).
Tunderea fără pieptene
Utilizează aparatul de tuns fără pieptene pentru a
tunde complet barba şi pentru re de păr izolate.
Notă: Pieptenele menţine unitatea de tăiere la o
anumită distanţă de piele. Dacă utilizezi aparatul de
tuns fără pieptene, părul va  tuns în punctul în care
unitatea de tăiere atingă părul.
1 Porneşte aparatul.
2 Efectuaţi mişcări bine controlate. Atingeţi
părul uşor cu aparatul. (g. 7)
Curăţarea
Nu folosi niciodată aer comprimat, bureţi de
sârmă, agenţi de curăţare abrazivi sau lichide
agresive cum ar  benzina sau acetona pentru a
curăţa aparatul.
1 Opreşte aparatul.
2 Dacă pieptenele este pe aparat, trage-l.
3 Deschide unitatea de tăiere.
4 Curăţă unitatea de tăiere şi compartimentul
pentru păr cu peria furnizată. (g. 8)
5 Închide unitatea de tăiere apăsând-o înapoi în
aparat („clic”).
Înlocuirea
Dacă unitatea de tăiere este deteriorată sau uzată,
înlocuieşte-o întotdeauna cu unitatea de tăiere
Philips originală.
1 Deschide unitatea de tăiere.
2 Îndepărtaţi unitatea de tăiere veche trăgând-o
în sus.
3 Aşezaţi cele două console ale noii unităţi de
tăiere în fantele de ghidare. (g. 9)
4 Împinge unitatea de tăiere în aparat („clic”)
(g. 10).
Reciclarea
- Acest simbol înseamnă că produsul nu
trebuie eliminat împreună cu gunoiul menajer
(2012/19/UE) (Fig. 11).
- Iz higienskih razlogov
priporočamo, da aparat uporablja
samo ena oseba.
- Aparata ne čistite s stisnjenim
zrakom, čistilnimi gobicami,
jedkimi čistili ali agresivnimi
tekočinami, kot sta bencin in
aceton.
- Aparat uporabljajte samo z 1,5 V
baterijami R6 AA.
- Aparat uporabljajte in shranjujte
pri temperaturi med 15 °C in 35 °C.
- Aparata ne izpostavljajte
neposredni sončni svetlobi.
- Če aparata dlje časa ne boste
uporabljali, odstranite baterije.
- Najvišja raven hrupa: Lc = 75 dB(A).
Elektromagnetna polja (EMF)
- Ta aparat Philips ustreza vsem upoštevnim
standardom in predpisom glede izpostavljenosti
elektromagnetnim poljem.
Priprava pred uporabo
Vstavljanje baterij
1 Odprite nosilec baterij in vanj vstavite
baterije. (Sl. 2)
Baterije vstavljajte s suhimi rokami.
Prepričajte se, da sta pola baterij + in - pravilno
usmerjena.
2 Zaprite nosilec baterij.
Uporaba aparata
Če prirezujete prvič, aparat najprej preizkusite
na manjšem delu roke ali noge. Prirezovalnika ne
premikajte prehitro ter izvajajte mirne in nežne gibe.
Prirezovanje z glavnikom
1 Glavnik potisnite do želene nastavitve dolžine
dlačic (Sl. 3).
Dolžina dlačic v milimetrih je prikazana v okencu
na sredini glavnika.
Opomba: Pri prvem prirezovanju začnite z najvišjo
nastavitvijo, da se privadite na aparat.
2 Vklopite aparat.
3 Prirezovalnik namestite na kožo.
SLOVENŠČINA
Uvod
Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu!
Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi
Philips, registrirajte izdelek na www.philips.com/
welcome.
Pomembne varnostne
informacije
Pred uporabo aparata in dodatne
opreme natančno preberite te
pomembne informacije in jih
shranite za poznejšo uporabo.
Priložena dodatna oprema se lahko
razlikuje glede na izdelek.
Opozorilo
- Ta aparat lahko uporabljajo
otroci od 8. leta starosti naprej
in osebe z zmanjšanimi zičnimi,
zaznavnimi ali psihičnimi
sposobnostmi ali s pomanjkljivimi
izkušnjami in znanjem, če so
prejele navodila za varno uporabo
aparata in razumejo morebitne
nevarnosti oziroma če jih pri
uporabi nadzoruje odgovorna
oseba. Otroci naj se ne igrajo
z aparatom. Otroci ne smejo
brez nadzora čistiti in vzdrževati
aparata.
- Aparat pred uporabo vedno
preverite. Aparata ne uporabljajte,
če je poškodovan, saj se lahko
poškodujete. Poškodovan del
vedno zamenjajte z originalnim.
Pozor
- Aparat ni pralen. Ne potapljajte
ga v vodo in ne izpirajte ga pod
tekočo vodo (Sl. 1).
- Aparat uporabljajte samo
za predvideni namen, kot je
prikazano v uporabniškem
priročniku.
1 Откройте режущий блок.
2 Снимите старый режущий блок, потянув
его вверх.
3 Установите оба выступа нового режущего
блока в направляющие пазы. (Рис. 9)
4 Установите режущий блок на прибор
(должен прозвучать щелчок). (Рис. 10)
Утилизация
- Этот символ означает, что продукт
не может быть утилизирован вместе с
бытовыми отходами (2012/19/ЕС) (Рис. 11).
- Этот символ означает, что данное
устройство содержит аккумуляторы, которые
запрещено утилизировать с обычным
бытовым мусором (2006/66/EC) (Рис. 12).
- Соблюдайте законы вашей страны
касательно отдельной утилизации
электрических и электронных устройств
и аккумуляторов. Правильная утилизация
поможет предотвратить негативное
воздействие на окружающую среду и
здоровье человека.
Извлечение одноразовых элементов
питания
Перед извлечением одноразовых элементов
питания ознакомьтесь с инструкциями по
установке и/или извлечению элементов питания
в руководстве пользователя.
Гарантия и поддержка
Для получения поддержки или информации
посетите веб-сайт www.philips.com/support
или ознакомьтесь с информацией на
гарантийном талоне.
Ограничения гарантии
Действие международной гарантии не
распространяется на режущие блоки, так как
они подвержены износу.
Триммер для бороды
Изготовитель: “Филипс Консьюмер Лайфстайл
Б.В.», Туссендиепен 4, 9206 АД, Драхтен,
Нидерланды Импортер на территорию России
и Таможенного Союза: ООО «ФИЛИПС»,
Российская Федерация, 123022 г. Москва, ул.
Сергея Макеева, д.13, тел. +7 495 961-1111
BT1005, BT1000: 2x AA LR6 1.5B - 2 шт.
Для бытовых нужд
4 Медленно, слегка прижимая, перемещайте
триммер против направления роста
волос (Рис. 4).
Следите, чтобы поверхность гребня плотно
прилегала к коже.
Если на гребне скопилось слишком
много волос, выполните следующее.
1 Прибор должен быть выключен.
2 Включите на гребне настройку
максимальной длины и снимите его с
устройства (Рис. 5).
Запрещается тянуть гребень за верхнюю
гибкую часть — снимите его, потянув за
нижнюю часть.
3 Сдуйте и/или стряхните волосы с гребня
(Рис. 6).
Подравнивание без гребня
Для подравнивания всей бороды или отдельных
волосков можно использовать триммер без
гребня.
Примечание. Гребень позволяет установить
режущий блок на определенном расстоянии от
кожи. Если триммер используется без гребня,
волоски будут срезаны в том месте, где с ними
соприкасается режущий блок.
1 Включите прибор.
2 Уверенно перемещайте триммер, слегка
касаясь им волос. (Рис. 7)
Очистка
Запрещается использовать для чистки
прибора сжатый воздух, губки с абразивным
покрытием, абразивные чистящие средства
или растворители типа бензина или ацетона.
1 Выключите прибор.
2 Если гребень установлен на устройство,
снимите его.
3 Откройте режущий блок.
4 Очистите режущий блок и отсек для
волос с помощью входящей в комплект
щеточки. (Рис. 8)
5 Закройте режущий блок, надавив на него
(должен прозвучать щелчок).
Замена
Поврежденный или изношенный режущий
блок следует заменять только оригинальным
режущим блоком Philips.
Pre upotrebe
Postavljanje baterije
1 Otvorite držač baterija i stavite baterije u
njega. (Sl. 2)
Uverite se da su vam ruke suve prilikom ubacivanja
baterija.
Pazite da su + i - polovi baterija usmereni pravilno.
2 Zatvorite držač baterija.
Upotreba aparata
Budite pažljivi prilikom prvog podrezivanja i
testirajte aparat na maloj površini kože ruke ili
noge. Nemojte da pomerate trimer suviše brzo.
Pravite ne i nežne pokrete.
Podrezivanje pomoću češlja
1 Namestite češalj na željenu dužinu
dlačica (Sl. 3).
Dužina dlačica u milimetrima prikazuje se u
prozoru na sredini češlja.
Napomena: Prilikom prvog podrezivanja počnite od
postavke za najveću dužinu da biste se navikli na
aparat.
2 Uključite aparat.
3 Stavite trimer na kožu.
4 Uz lagani pritisak lagano vodite trimer po koži
u pravcu suprotnom od rasta dlačica (Sl. 4).
Površina češlja uvek mora da bude u kontaktu sa
kožom.
Ako se na češlju nakupilo dosta dlačica:
1 Proverite da li ste isključili aparat.
2 Pomerite češalj na najvišu postavku i skinite
ga sa aparata (Sl. 5).
Nikada nemojte da povlačite češalj za eksibilni
gornji deo, već uvek za donji deo.
3 Izduvajte i/ili istresite dlačice sa češlja (Sl. 6).
Podrezivanje bez češlja
Trimer koristite bez češlja za podrezivanje punih
brada i pojedinačnih dlačica.
Napomena: Češalj drži jedinicu za rezanje na
određenom rastojanju od kože. Ako trimer koristite
bez češlja, dlačice će se rezati na mestu gde ih
jedinica za rezanje dodiruje.
1 Uključite aparat.
2 Kontrolisanim pokretima aparatom lagano
dodirujte dlake. (Sl. 7)
i sa razumevanjem mogućih
opasnosti. Deca ne smeju da se
igraju uređajem. Deca ne smeju
da obavljaju čišćenje i održavanje
uređaja bez nadzora.
- Uvek proverite aparat pre nego
što počnete da ga koristite.
Nemojte da koristite aparat ako
je oštećen zato što to može da
izazove povrede. Uvek zamenite
oštećeni deo originalnim novim
delom.
Oprez
- Ovaj aparat se ne može prati.
Nikad ne uranjajte aparat u vodu
i ne ispirajte ga pod mlazom vode
(Sl. 1).
- Ovaj aparat koristite isključivo za
svrhe za koje je namenjen, kao
što je prikazano u korisničkom
priručniku.
- Iz higijenskih razloga, aparat bi
trebalo da koristi samo jedna
osoba.
- Za čišćenje aparata nemojte da
koristite kompresovani vazduh,
jastučiće za ribanje, abrazivna
sredstva za čišćenje niti agresivne
tečnosti kao što su benzin ili
aceton.
- Za napajanje aparata koristite
samo R6 AA baterije od 1,5 V.
- Koristite i odlažite aparat na
temperaturi od 15°C do 35°C.
- Nemojte da izlažete aparat
direktnoj sunčevoj svetlosti.
- Izvadite baterije iz aparata ako ga
nećete koristiti duže vreme.
- Maksimalan nivo buke:
Lc = 75 dB(A).
Elektromagnetna polja (EMF)
- Ovaj Philips uređaj je u skladu sa svim
važećim standardima i propisima o izloženosti
elektromagnetnim poljima.
Recikliranje
- Ta simbol pomeni, da izdelka ne smete zavreči
skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki
(2012/19/EU) (Sl. 11).
- Ta simbol pomeni, da izdelek vsebuje baterije,
ki jih ni dovoljeno odlagati skupaj z običajnimi
gospodinjskimi odpadki (2006/66/ES) (Sl. 12).
- Upoštevajte državne predpise za ločeno
zbiranje električnih in elektronskih izdelkov ter
baterij. S pravilnim odlaganjem boste pomagali
preprečiti negativne vplive na okolje in zdravje
ljudi.
Odstranjevanje zamenljivih baterij
Navodila za namestitev ali odstranitev zamenljivih
baterij so na voljo v uporabniškem priročniku.
Garancija in podpora
Če potrebujete informacije ali podporo, obiščite
spletno stran www.philips.com/support ali
preberite ločeni mednarodni garancijski list.
Garancijske omejitve
Mednarodna garancija ne velja za strižne enote,
ker se ti deli obrabijo.
SRPSKI
Uvod
Čestitamo vam na kupovini i dobro došli u Philips!
Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža
Philips, registrujte proizvod na www.philips.com/
welcome.
Važne bezbednosne
informacije
Pre korišćenja aparata i njegovih
dodataka, pažljivo
pročitajte ove
važne informacije i sačuvajte ih
za buduću upotrebu. Dodaci koje
ste dobili u kompletu mogu da se
razlikuju od proizvoda do proizvoda.
Upozorenje
- Ovaj uređaj mogu da koriste deca
koja imaju 8 godina i više i osobe
sa smanjenim zičkim, senzornim
ili intelektualnim mogućnostima
ili osobe bez iskustva i znanja
ukoliko imaju nadzor ili ukoliko
su im data uputstva o korišćenju
uređaja na bezbedan način
4 Prirezovalnik z rahlim pritiskom premikajte
po koži proti smeri rasti dlačic (Sl. 4).
Ploska površina glavnika mora biti vedno v stiku s kožo.
Če se je v glavniku nabere veliko las:
1 Aparat mora biti izklopljen.
2 Glavnik potisnite do najvišje nastavitve in
povlecite z aparata (Sl. 5).
Glavnika ne vlecite za prilagodljivi zgornji del,
temveč vedno za spodnji del.
3
Dlačice izpihajte in/ali iztresite iz glavnika (Sl. 6).
Prirezovanje brez glavnika
Za prirezovanje polne brade in posameznih dlačic
uporabite prirezovalnik brez glavnika.
Opomba: Glavnik ohranja strižno enoto na določeni
razdalji od kože. Če uporabljate prirezovalnik brez
glavnika, bodo dlačice ostrižene na mestu, kjer je
strižna enota dotika dlačic.
1 Vklopite aparat.
2 Izvajajte nadzorovane gibe in se s
prirezovalnikom narahlo dotikajte dlačic. (Sl. 7)
Čiščenje
Aparata ne čistite s stisnjenim zrakom, čistilnimi
gobicami, jedkimi čistili ali agresivnimi tekočinami,
kot je bencin ali aceton.
1 Aparat izklopite.
2 Če je glavnik na aparatu, ga odstranite.
3 Odprite strižno enoto.
4 Strižno enoto in predelek za dlačice očistite s
priloženo ščetko. (Sl. 8)
5 Strižno enoto zaprite tako, da jo pritisnete
nazaj na aparat (“klik”).
Zamenjava
Če je strižna enota poškodovana ali obrabljena, jo
zamenjajte z originalno Philipsovo strižno enoto.
1 Odprite strižno enoto.
2 Staro strižno enoto povlecite navzgor in jo
s tem odstranite.
3 Zatiča nosilca nove strižne enote namestite
v vodilne reže. (Sl. 9)
4 Strižno enoto pritisnite na aparat
(“klik”) (Sl. 10).
Garancija i podrška
Ako su vam potrebne informacije ili podrška,
posetite www.philips.com/support ili pročitajte
zasebni međunarodni garantni list.
Ograničenja garancije
Uslovi međunarodne garancije ne pokrivaju aparate
za šišanje zato što su podložni habanju.
Čišćenje
Za čišćenje aparata nemojte koristiti
kompresovani vazduh, jastučiće za ribanje i
abrazivna sredstva za čišćenje niti agresivne
tečnosti kao što su benzin ili aceton.
1 Isključite aparat.
2 Ako je češalj na aparatu, skinite ga.
3 Otvorite jedinicu za rezanje.
4 Očistite jedinicu za rezanje i komoru za
dlačice pomoću priložene četke. (Sl. 8)
5 Zatvorite jedinicu za rezanje tako što ćete je
vratiti na aparat („klik“).
Zamena delova
Ako je jedinica za rezanje oštećena ili pohabana,
uvek je zamenite originalnom Philips jedinicom za
rezanje.
1 Otvorite jedinicu za rezanje.
2 Uklonite staru jedinicu za rezanje
povlačenjem nagore.
3 Postavite dva jezička nove jedinice rezača u
proreze za navođenje. (Sl. 9)
4 Vratite jedinicu za rezanje na aparat
(„klik“) (Sl. 10).
Reciklaža
- Ovaj simbol označava da se ovaj proizvod
ne sme odlagati zajedno sa običnim kućnim
otpadom (2012/19/EU) (Sl. 11).
- Ovaj simbol ukazuje na to da ovaj proizvod
sadrži baterije koje ne smete da odlažete
sa uobičajenim otpadom iz domaćinstva
(2006/66/EZ) (Sl. 12).
- Pridržavajte se propisa vaše zemlje u vezi sa
zasebnim prikupljanjem otpadnih električnih
i elektronskih proizvoda i baterija. Pravilno
odlaganje pomaže u sprečavanju negativnih
posledica po zdravlje ljudi i životnu sredinu.
Uklanjanje baterija za jednokratnu
upotrebu
Da biste izvadili baterije za jednokratnu upotrebu,
pogledajte uputstva za postavljanje i/ili uklanjanje
baterija u priručniku
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Philips BT1000/15 Manual de utilizare

Categorie
Aparate de tuns barba
Tip
Manual de utilizare