9
Valores máximos de ruido y vibraciones
Para modelo ................................................................... (1) (2) (3) (4) (5) (6)
Nivel de presión acústica en el oído del operador
(conforme a la norma 81/1051/CEE)............................. db(A) 80,6 78,5 81,6 83,7 83,4 81,8
- Incertidumbre de medida (2006/42/CE - EN 27574).. db(A) 0,5 0,9 0,9 0,2 1,0 0,2
Nivel de potencia acústica medido (conforme a la
directiva 2000/14/CE, 2005/88/CE)............................... db(A) 95,7 91,8 94,5 97,3 96,5 95,4
- Incertidumbre de medida (2006/42/CE - EN 27574).. db(A) 0,2 0,8 0,3 0,3 0,1 0,2
Nivel de potencia acústica garantizado
(conforme a la directiva 2000/14/CE, 2005/88/CE) ...... db(A) 96 96 96 98 98 98
Nivel de vibraciones (conforme a la norma EN 1033) ... m/s
2
7,11 3,94 6,68 5,61 3,7 3,3
- Incertidumbre de medida (2006/42/CE - EN 12096) .. m/s
2
0,5 0,9 0,3 0,4 0,4 0,3
ETIQUETA DE IDENTIFICAÇÃO E COMPONENTES DA
MÁQUINA
1. Nível sonoro de acordo com a directiva 2001/14/CE
2. Marca de conformidade segundo a directiva 2006/42/CE
3. Ano de fabrico
4. Tipo de cortador de relva
5. Número de série
6. Nome e endereço do fabricante
7. Código do Artigo
8. Potência do motor e regime de funcionamento
9. Peso em kg
Imediatamente depois da compra da máquina, copiar os números
de identificação (3 - 4 - 5) nos espaços apropriados, na última pági-
na do manual.
11. Chassis 12. Motor 13. Faca (Lâmina) 14. Chapa de protec-
ção 15. Saco de recolha 16. Cabo 17. Comando do acelerador
18. Alavanca do freio motor 19. Alavanca de engate da tracção
DESCRIÇÃO DOS SÍMBOLOS CONTIDOS NOS COMANDOS
(onde previstos)
21. Lento 22. Rápido 23. Starter
24. Paragem motor 25. Tracção introduzida
26. Repouso 27. Arranque do motor
30. Descarga traseira 31. “Mulching” ou descarga lateral
36. Sinalizador do conteúdo do saco: levantado (a) = vazio / abai-
xado (b) = cheio
DISPOSIÇÕES DE SEGURANÇA - O seu cortador de relva deve
ser utilizado com prudência Para tal fim, na máquina foram coloca-
dos alguns pictogramas destinados a lembrar as principais precau-
ções de uso. A seguir esclarecemos o significado dos símbolos.
Lembramos também para ler com atenção as normas de seguran-
ça contidas no capítulo específico deste manual.
41. Atenção: Leia o folheto de instruções antes de utilizar a má-
quina.
42. Risco de ejecção. Durante o uso mantenha as pessoas fora
da área de trabalho.
43. Risco de corte: Lâminas em rotação. Nunca coloque as
mãos ou os pés na abertura por baixo da unidade de corte.
Desconecte o capuz da vela e leia as instruções antes de
efectuar qualquer operação de manutenção ou reparação.
Valores máximos de ruído e vibrações
Para modelo ................................................................... (1) (2) (3) (4) (5) (6)
Pressão acústica no ouvido do operador (em
conformidade com a directiva 81/1051/CEE) ............... db(A) 80,6 78,5 81,6 83,7 83,4 81,8
- Incerteza de medição (2006/42/CE - EN 27574) ....... db(A) 0,5 0,9 0,9 0,2 1,0 0,2
Nível de potência acústica medido (conforme
a directiva 2000/14/CE, 2005/88/CE)............................ db(A) 95,7 91,8 94,5 97,3 96,5 95,4
- Incerteza de medição (2006/42/CE - EN 27574)........ db(A) 0,2 0,8 0,3 0,3 0,1 0,2
Nível de potência acústica garantido (conforme
a directiva 2000/14/CE, 2005/88/CE)............................ db(A) 96 96 96 98 98 98
Nível de vibrações (conforme a norma EN 1033) .......... m/s
2
7,11 3,94 6,68 5,61 3,7 3,3
- Incerteza de medição (2006/42/CE - EN 12096) ........ m/s
2
0,5 0,9 0,3 0,4 0,4 0,3
PT
∂Δπ∫∂Δ∞ ¶ƒ√™¢π√ƒπ™ª√À ∫∞π ∂•∞ƒΔ∏ª∞Δø¡ Δ√À
ª∏Ã∞¡∏ª∞Δ√™
1. ™Ù¿ıÌË ·ÎÔ˘ÛÙÈ΋˜ ›ÂÛ˘ Û‡Ìʈӷ Ì ÙËÓ Ô‰ËÁ›·
2000/14/C∂
2. ™‹Ì· Û˘ÌÌfiÚʈÛ˘ Û‡Ìʈӷ Ì ÙËÓ Ô‰ËÁ›· 2006/42/CE
3. ŒÙÔ˜ ηٷÛ΢‹˜
4. Δ‡Ô˜ ¯ÏÔÔÎÔÙÈÎÔ‡
5. ∞ÚÈıÌfi˜ ÛÂÈÚ¿˜ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜
6. ŸÓÔÌ· Î·È ‰È‡ı˘ÓÛË ÙÔ˘ ∫·Ù·Û΢·ÛÙ‹
7. ∫ˆ‰ÈÎfi˜ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜
8. πÛ¯‡˜ ÎÈÓËÙ‹Ú· Î·È ÊÔÚÙ›Ô
9. μ¿ÚÔ˜ ÛÂ ÎÈÏ¿
∞̤ۈ˜ ÌÂÙ¿ ÙËÓ ·ÁÔÚ¿ ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜, ·ÓÙÈÁÚ¿„Ù ÙÔ˘˜
·ÚÈıÌÔ‡˜ ÚÔÛ‰ÈÔÚÈÛÌÔ‡ (3 - 4 - 5) ÛÙÔÓ ÂȉÈÎfi ¯ÒÚÔ, ÛÙËÓ ÙÂÏ¢-
Ù·›· ÛÂÏ›‰· ÙÔ˘ ÂÁ¯ÂÈÚȉ›Ô˘.
11. ™·Û› 12. ∫ÈÓËÙ‹Ú·˜ 13. ª·¯·›ÚÈ (Ï›‰·) 14. ¶ÚÔÛÙ·Û›· ÁÈ·
¤ÙÚ˜ 15. ∫¿‰Ô˜ ÂÚÈÛ˘ÏÏÔÁ‹˜ 16. ΔÈÌfiÓÈ 17. ªÔ¯Ïfi˜ Áη˙ÈÔ‡
18. ªÔ¯Ïfi˜ ÊÚ¤ÓÔ˘ ÎÈÓËÙ‹Ú· 19. ªÔ¯Ïfi˜ Û˘ÌϤÎÙË
¶∂ƒπ°ƒ∞º∏ Δø¡ ™Àªμ√§ø¡ ™Δ∞ Ã∂πƒπ™Δ∏ƒπ∞ (fiÔ˘
˘¿Ú¯Ô˘Ó)
21. ∞ÚÁ¿ 22. °Ú‹ÁÔÚ· 23. ΔÛÔÎ
24. ™‚‹ÛÈÌÔ ÎÈÓËÙ‹Ú· 25. ™‡ÌÏÂÍË Û·ÛÌ¿Ó
26. ∏ÚÂÌ›· 27. ∂ÎΛÓËÛË ÎÈÓËÙ‹Ú·
30. ∞Ô‚ÔÏ‹ ›Ûˆ 31. “æÈÏÔÙÂÌ·¯ÈÛÌfi˜” ‹ ·Ô‚ÔÏ‹ ÛÙÔ Ï¿È
36. ™ËÌ·ÙÔ‰fiÙ˘ ÂÚȯÔ̤ÓÔ˘ Û¿ÎÔ˘: Û ·Ó‡„ˆÛË (a) = ÎÂÓfi˜ /
Û οıÔ‰Ô (b) = Ï‹Ú˘
∫∞¡√¡∂™ ∞™º∞§∂π∞™ - ΔÔ ¯ÏÔÔÎÔÙÈÎfi Ú¤ÂÈ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›-
Ù·È Ì ÚÔÛÔ¯‹. °È’ ·˘Ùfi ÙÔ ÛÎÔfi ¿Óˆ ÛÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· ˘¿Ú¯Ô˘Ó
ȉÂÔÁÚ¿ÌÌ·Ù· Ô˘ Û·˜ ˘ÂÓı˘Ì›˙Ô˘Ó Ù· ΢ÚÈfiÙÂÚ· ÚÔÊ˘Ï·ÎÙÈο
̤ÙÚ· ηٿ ÙË ¯Ú‹ÛË. ∏ ÛËÌ·Û›· ÙÔ˘˜ ÂÍËÁÂ›Ù·È ·Ú·Î¿Ùˆ.
™˘ÓÈÛÙ¿Ù·È Â›Û˘ Ó· ‰È·‚¿ÛÂÙ Ì ÚÔÛÔ¯‹ ÙÔ˘˜ ηÓÔÓÈÛÌÔ‡˜
·ÛÊ·Ï›·˜ Ô˘ ·Ó·Ê¤ÚÔÓÙ·È ÛÙÔ ÂȉÈÎfi ÎÂÊ¿Ï·ÈÔ ÙÔ˘ ·ÚfiÓÙÔ˜
ÂÁ¯ÂÈÚȉ›Ô˘.
41. ¶ÚÔÛÔ¯‹: ¢È·‚¿ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ ÚÈÓ
¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ·.
42. ∫›Ó‰˘ÓÔ˜ ÂÎÙfiÍ¢Û˘. ∫·Ù¿ ÙË ¯Ú‹ÛË, Îڷٿ٠ٷ ¿ÙÔÌ·
Ì·ÎÚÈ¿ ·fi ÙËÓ ÂÚÈÔ¯‹ ÂÚÁ·Û›·˜.
43. ∫›Ó‰˘ÓÔ˜ ÎÔ‹˜. ª·¯·›ÚÈ Û ΛÓËÛË. ªË ‚¿˙ÂÙ ¯¤ÚÈ· ‹ fi‰È·
ÂÓÙfi˜ ÙÔ˘ ¯ÒÚÔ˘ fiÔ˘ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÙÔ Ì·¯·›ÚÈ ÎÔ‹˜.
∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙËÓ ›· ÙÔ˘ ÌÔ˘˙› Î·È ‰È·‚¿ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÚÈÓ
ÂÎÙÂϤÛÂÙ ÔÔÈ·‰‹ÔÙÂ Û˘ÓÙ‹ÚËÛË ‹ ÂÈÛ΢‹
ª¤ÁÈÛÙ˜ ÙÈ̤˜ ıÔÚ‡‚Ô˘ Î·È ‰ÔÓ‹ÛˆÓ
ÀÈ· ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ ................................................................ (1) (2) (3) (4) (5) (6)
™Ù¿ıÌË ·ÎÔ˘ÛÙÈ΋˜ ›ÂÛ˘ ÛÙ· ·˘ÙÈ¿ ÙÔ˘ ¯ÂÈÚÈÛÙ‹
(Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ ÚfiÙ˘Ô 81/1051/CEE)...................... db(A) 80,6 78,5 81,6 83,7 83,4 81,8
- ∞‚‚·ÈfiÙËÙ· ̤ÙÚËÛ˘ (2006/42/CE - EN 27574) .... db(A) 0,5 0,9 0,9 0,2 1,0 0,2
™Ù¿ıÌË ·ÎÔ˘ÛÙÈ΋˜ ÈÛ¯‡Ô˜ ̤ÙÚËÛ˘ (Û‡Ìʈӷ
Ì ÙËÓ Ô‰ËÁ›· 2000/14/C, 2005/88/CEE)...................... db(A) 95,7 91,8 94,5 97,3 96,5 95,4
- ∞‚‚·ÈfiÙËÙ· ̤ÙÚËÛ˘ (2006/42/CE - EN 27574)..... db(A) 0,2 0,8 0,3 0,3 0,1 0,2
™Ù¿ıÌË ÂÁÁ˘ÒÌÂÓ˘ ˯ËÙÈ΋˜ ÈÛ¯‡Ô˜ (Û‡Ìʈӷ
Ì ÙËÓ Ô‰ËÁ›· 2000/14/CE, 2005/88/CE)...................... db(A) 96 96 96 98 98 98
™Ù¿ıÌË ‰ÔÓ‹ÛÂˆÓ (Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ ÚfiÙ˘Ô EN 1033)
.... m/s
2
7,11 3,94 6,68 5,61 3,7 3,3
- ∞‚‚·ÈfiÙËÙ· ̤ÙÚËÛ˘ (2006/42/CE - EN 12096) ..... m/s
2
0,5 0,9 0,3 0,4 0,4 0,3
[1] = DM 504 [2] = DM 504 (AVS)
[3] = DML 504 [4] = DM 554
[5] = DML 554 [6] = DML 554 (AVS)
EL