AEG CKB56480BW Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

USER
MANUAL
RO Manual de utilizare
Aragaz
CKB56480BM
CKB56480BW
CUPRINS
1. INFORMAȚII PRIVIND SIGURANȚA....................................................................3
2. INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ.........................................................................5
3. INSTALAREA........................................................................................................8
4. DESCRIEREA PRODUSULUI............................................................................ 14
5. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE........................................................................ 15
6. PLITĂ - UTILIZAREA ZILNICĂ........................................................................... 15
7. PLITĂ - INFORMAȚII ȘI SFATURI......................................................................16
8. PLITĂ - ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA............................................................... 17
9. CUPTOR - UTILIZAREA ZILNICĂ ..................................................................... 18
10. CUPTOR - FUNCŢIILE CEASULUI.................................................................. 20
11. CUPTOR - UTILIZAREA ACCESORIILOR.......................................................22
12. CUPTOR - INFORMAȚII ȘI SFATURI...............................................................22
13. CUPTOR - ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA........................................................33
14. DEPANARE...................................................................................................... 35
15. EFICIENȚĂ ENERGETICĂ...............................................................................38
PENTRU REZULTATE PERFECTE
Vă mulțumim pentru că ați ales acest produs AEG. Am creat acest produs pentru
a vă oferi performanțe impecabile, pentru mulți ani, cu tehnologii inovative care
fac viața mai simplă - funcții pe care s-ar putea să nu le găsiți la aparatele
obișnuite. Vă rugăm să alocați câteva minute cititului pentru a obține ce este mai
bun din acest aparat.
Vizitați website-ul nostru la:
Aici găsiți sfaturi privind utilizarea, broșuri, informații pentru depanare, service
și reparații:
www.aeg.com/support
Înregistraţi-vă produsul pentru a beneficia de servicii mai bune:
www.registeraeg.com
Cumpăraţi accesorii, consumabile şi piese de schimb originale pentru aparatul
dvs.:
www.aeg.com/shop
ASISTENȚĂ CLIENȚI ȘI SERVICE
Utilizați doar piese de schimb originale.
Atunci când contactați centrul de service autorizat, asigurați-vă că aveți
disponibile următoarele informații: Model, PNC, Număr de serie.
Informațiile pot fi găsite pe plăcuța cu datele tehnice.
Avertisment / Atenție-Informații privind siguranța
Informații generale și recomandări
Informații privind mediul înconjurător
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.
www.aeg.com2
1. INFORMAȚII PRIVIND SIGURANȚA
Înainte de instalarea și de utilizarea aparatului, citiți cu
atenție instrucțiunile furnizate. Producătorul nu este
responsabil pentru nicio vătămare sau daună rezultată
din instalarea sau utilizarea incorectă. Păstrați
permanent instrucțiunile într-un loc sigur și accesibil
pentru o consultare ulterioară.
1.1 Siguranța copiilor și a persoanelor
vulnerabile
Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai
mare de 8 ani, de persoanele cu capacități fizice,
senzoriale sau mentale reduse sau de persoanele fără
cunoștințe sau experiență doar sub supraveghere sau
după o scurtă instruire care să le ofere informațiile
necesare despre utilizarea sigură a aparatului și să le
permită să înțeleagă pericolele la care se expun.
Copiii cu vârsta mai mică de 8 ani și persoanele cu
dizabilități profunde și complexe nu trebuie lăsate să
se apropie de aparat dacă nu sunt supravegheate
permanent.
Nu lăsați copiii să se joace cu aparatul.
Nu lăsați ambalajele la îndemâna copiilor și aruncați-
le conform reglementărilor.
AVERTISMENT: Nu lăsați copiii și animalele să se
apropie de aparat atunci când acesta este în funcțiune
sau când se răcește. Părțile accesibile devin fierbinți
în timpul funcționării.
Copiii nu vor realiza curățarea sau întreținerea
realizată de utilizator asupra aparatului fără a fi
supravegheați.
1.2 Aspecte generale privind siguranța
Doar o persoană calificată trebuie să instaleze acest
aparat și să înlocuiască cablul.
Acest aparat este destinat utilizării la o altitudine
maximă de 2000 m deasupra nivelului mării.
ROMÂNA 3
Acest aparat nu este conceput pentru a fi utilizate pe
nave, bărci sau ambarcațiuni.
Nu instalați aparatul în spatele unei uși decorative
pentru a evita supraîncălzirea.
Nu instalați aparatul pe o platformă.
A nu se folosi aparatul prin intermediul unui
cronometru extern sau cu un sistem telecomandat
separat.
AVERTISMENT: Gătirea neasistată la plită folosind
grăsimi sau ulei poate fi periculoasă și poate provoca
un incendiu.
Nu încercați NICIODATĂ să stingeți focul cu apă.
Opriți aparatul și acoperiți flacăra cu un capac sau cu
o pătură anti-incendiu.
ATENȚIE: Procesul de gătire trebuie supravegheat.
Un proces de gătire pe termen scurt trebuie
supravegheat permanent.
AVERTISMENT: Pericol de incendiu: Nu depozitați
nimic pe suprafețele de gătit.
Nu folosiți un aparat de curățat cu abur pentru a
curăța aparatul.
Nu folosiți substanțe abrazive dure sau raclete
ascuțite de metal pentru a curăța ușa de sticlă sau
sticla capacelor cu balama ale plitei deoarece acestea
pot zgâria suprafața, ceea ce poate conduce la
spargerea sticlei.
Obiectele de metal, de ex. cuțitele, furculițele, lingurile
și capacele nu trebuie puse pe suprafața plitei,
deoarece se pot înfierbânta.
Ștergeți toate resturile vărsate pe capac înainte de
deschidere. Lăsați suprafața plitei să se răcească
înainte de a închide capacul.
AVERTISMENT: Aparatul și părțile accesibile ale
acestuia devin fierbinți pe durata utilizării. Aveți grijă
să nu atingeți elementele de încălzire.
Folosiți întotdeauna mănuși de protecție pentru a
scoate sau a pune în interior accesorii sau vase.
www.aeg.com4
Întrerupeți alimentarea cu electricitate înainte de a
efectua operațiile de întreținere.
AVERTISMENT: Asigurați-vă că aparatul este oprit
înainte de a înlocui becul pentru a evita o posibilă
electrocutare.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat,
acesta trebuie înlocuit de producător, de Centrul de
service autorizat al acestuia sau de persoane cu o
calificare similară pentru a se evita electrocutarea.
Aveți grijă când atingeți sertarul de depozitare. Poate
fi fierbinte.
Pentru a scoate suporturile pentru raft trebuie să
trageți mai întâi de partea din față a suportului, după
care să îndepărtați capătul din spate de pereții
laterali. Instalați suporturile pentru raft în ordine
inversă.
AVERTISMENT: Folosiți doar opritoare realizate de
producătorul aparatului de gătit sau indicate de
producătorul aparatului în instrucțiunile de utilizare ca
fiind adecvate sau opritoarele incluse în aparat.
Utilizarea unor opritoare neadecvate poate produce
accidente.
2. INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ
Acest aparat este destinat următoarelor
pieţe: CZ LV LT RO SK
2.1 Instalarea
AVERTISMENT!
Doar o persoană calificată
trebuie să instaleze acest
aparat.
Îndepărtați toate ambalajele.
Dacă aparatul este deteriorat, nu îl
instalați sau utilizați.
Urmați instrucțiunile de instalare
furnizate împreună cu aparatul.
Aveți întotdeauna grijă când mutați
aparatul deoarece acesta este greu.
Folosiți întotdeauna mănuși de
protecție și încălțăminte închisă.
Nu trageți aparatul de mâner.
Cabinetul din bucătărie și spațiul
disponibil trebuie să fie de dimensiuni
adecvate.
Respectați distanțele minime față de
alte aparate și corpuri de mobilier.
Instalați aparatul într-un loc sigur și
adecvat care satisface cerințele
privind instalarea.
Componentele aparatului sunt sub
tensiune. Încastrați aparatul în
mobilier pentru a împiedica atingerea
componentelor periculoase.
Laturile aparatului trebuie să rămână
lângă alte aparate sau unități cu
aceeași înălțime.
Nu așezați aparatul lângă o ușă sau
sub o fereastră. Astfel, vasele fierbinți
de pe aparat nu vor cădea atunci
când ușa sau fereastra va fi deschisă.
ROMÂNA 5
Montați mijloace de stabilizare pentru
a împiedica înclinarea aparatului.
Consultați capitolul Instalarea.
2.2 Conexiunea electrică
AVERTISMENT!
Pericol de incendiu și
electrocutare.
Toate conexiunile electrice să fie
realizate de un electrician calificat.
Aparatul trebuie legat la o priză cu
împământare.
Asigurați-vă că parametrii de pe
plăcuța cu date tehnice sunt
compatibili cu valorile nominale ale
sursei de alimentare.
Utilizați întotdeauna o priză cu
protecție (împământare) contra
electrocutării, montată corect.
Nu folosiți prize multiple și cabluri
prelungitoare.
Nu lăsați cablurile de alimentare
electrică să atingă sau să se afle în
apropierea ușii aparatului sau a nișei
de sub aparat, în special atunci când
acesta funcționează sau ușa este
fierbinte.
Protecția la electrocutare a pieselor
aflate sub tensiune și izolate trebuie
fixată astfel încât să nu permită
scoaterea ei fără folosirea unor
unelte.
Introduceți ștecherul în priză numai
după încheierea procedurii de
instalare. Asigurați accesul la priză
după instalare.
Dacă priza de curent prezintă jocuri,
nu conectați ștecherul.
Nu trageți de cablul de alimentare
pentru a scoate din priză aparatul.
Trageți întotdeauna de ștecher.
Folosiți doar dispozitive de izolare
adecvate: întrerupătoare pentru
protecția liniei, siguranțe (siguranțe
înfiletabile scoase din suport),
contactori și declanșatori la protecția
de împământare.
Instalația electrică trebuie să fie
prevăzută cu un dispozitiv de izolare,
care să vă permită să deconectați
aparatul de la rețea la toți polii.
Dispozitivul izolator trebuie să aibă o
deschidere între contacte de cel puțin
3 mm.
Închideți complet ușa aparatului
înainte de a conecta ștecherul la
priză.
2.3 Racordul la gaz
Toate racordurile la gaz trebuie
realizate de către o persoană
calificată.
Înainte de instalare, verificați dacă
condițiile din rețeaua locală de
distribuție a gazului (tipul și presiunea
gazului) și reglajele aparatului sunt
compatibile.
Verificați dacă aerul circulă în jurul
aparatului.
Informațiile despre alimentarea cu
gaz se găsesc pe plăcuța cu date
tehnice.
Acest aparat nu este conectat la un
dispozitiv care să evacueze produsele
rezultate în urma combustiei. Aparatul
se racordează în conformitate cu
reglementările în vigoare privind
instalarea. Respectați cerințele
privind ventilarea adecvată.
2.4 Utilizarea
AVERTISMENT!
Risc de vătămare și arsuri.
Risc de electrocutare.
Acest aparat este destinat exclusiv
pentru uz casnic.
Nu modificați specificațiile acestui
aparat.
Nu blocați fantele de ventilație.
Nu lăsați aparatul nesupravegheat în
timpul funcționării.
Dezactivați aparatul după fiecare
întrebuințare.
Procedați cu atenție la deschiderea
ușii aparatului atunci când aparatul
este în funcțiune. Este posibilă emisia
de aer fierbinte.
Nu acționați aparatul având mâinile
umede sau când acesta este în
contact cu apa.
Nu utilizați aparatul ca suprafață de
lucru sau ca loc de depozitare.
AVERTISMENT!
Pericol de incendiu și
explozie
www.aeg.com6
Grăsimile și uleiul, atunci când sunt
încălzite, pot elibera vapori inflamabili.
Țineți flăcările sau obiectele încălzite
departe de grăsimi și uleiuri atunci
când gătiți.
Vaporii pe care îi eliberează uleiul
foarte fierbinte pot să se aprindă
spontan.
Uleiul folosit, care conține resturi de
mâncare, poate lua foc la temperaturi
mai mici decât uleiul care este utilizat
pentru prima dată.
Produsele inflamabile sau obiectele
umezite cu produse inflamabile nu
trebuie introduse în aparat, nici puse
adiacent sau deasupra acestuia.
Nu lăsați scânteile sau flăcările
deschise să intre în contact cu
aparatul atunci când deschideți ușa.
Deschideți ușa aparatului cu atenție.
Utilizarea unor ingrediente cu conținut
de alcool poate determina prezența
aburilor de alcool în aer.
AVERTISMENT!
Pericol de deteriorare a
aparatului.
Pentru a preveni deteriorarea sau
decolorarea emailului:
nu puneți vase sau alte obiecte în
aparat direct pe baza acestuia.
nu puneți folie de aluminiu pe
aparat sau direct pe baza
cavității.
nu puneți apă direct în aparatul
fierbinte.
nu țineți vase umede și alimente
în interior după încheierea gătirii.
procedați cu atenție la
demontarea sau instalarea
accesoriilor.
Decolorarea emailului sau a oțelului
inoxidabil nu are niciun efect asupra
funcționării aparatului.
Folosiți o cratiță adâncă pentru
prăjiturile siropoase. Sucurile de
fructe lasă pete care pot fi
permanente.
Nu țineți vase de gătit fierbinți pe
panoul de comandă.
Aveți grijă să nu se evaporeze tot
lichidul din vas.
Procedați cu atenție pentru a nu lăsa
obiecte sau vase să cadă pe aparat.
Suprafaţa se poate deteriora.
Nu activați zonele de gătit cu vase
goale sau fără vase.
Vasele realizate din fontă, aluminiu
sau cu fundul deteriorat pot produce
zgârieturi. Ridicaţi întotdeauna aceste
obiecte când trebuie să le mutaţi pe
suprafaţa de gătit.
Asigurați o bună ventilare a camerei
în care aparatul este instalat.
Folosiți doar vase stabile cu forma
corectă și diametrul mai mare decât
dimensiunile arzătoarelor.
Asigurați-vă că flacăra nu se stinge
atunci când rotiți brusc butonul de la
poziția maxim la poziția minim.
Utilizați doar accesoriile furnizate
împreună cu aparatul.
Nu instalați un difuzor de flacără pe
arzător.
Acest aparat poate fi utilizat numai
pentru gătit. Nu trebuie utilizat în alte
scopuri, de exemplu pentru încălzirea
camerei.
2.5 Întreținerea și curățarea
AVERTISMENT!
Pericol de rănire, incendiu
sau de deteriorare a
aparatului.
Înainte de a realiza operații de
întreținere, dezactivați aparatul.
Scoateți ștecherul din priză.
Verificați dacă aparatul s-a răcit.
Există riscul de spargere a panourilor
de sticlă.
Înlocuiți imediat panourile de sticlă ale
ușii dacă acestea sunt deteriorate.
Contactați Centrul de service
autorizat.
Resturile de grăsimi sau de alimente
din aparat pot duce la apariția unui
incendiu.
Curățați regulat aparatul pentru a
preveni deteriorarea materialului de la
suprafață.
Curățați aparatul cu o lavetă moale,
umedă. Utilizați numai detergenți
neutri. Nu folosiți produse abrazive,
bureți abrazivi, solvenți sau obiecte
metalice.
Dacă folosiți un spray pentru cuptor,
respectați instrucțiunile de siguranță
de pe ambalaj.
ROMÂNA 7
Nu curățați emailul catalitic (dacă
este cazul) cu nici un tip de detergent.
Nu curățați arzătoarele în mașina de
spălat vase.
2.6 Capac
Nu modificați specificațiile acestui
capac.
Curățați capacul la intervale regulate.
Nu deschideți capacul atunci când
există lichide vărsate pe suprafață.
Înainte de a închide capacul stingeți
toate arzătoarele.
Nu închideți capacul până când plita
și cuptorul nu se răcesc complet.
Capacul de sticlă se poate sparge
când este încălzit (dacă este
aplicabil).
2.7 Iluminarea interioară
AVERTISMENT!
Pericol de electrocutare.
Referitor la becul (becurile) din acest
produs și becurile de schimb vândute
separat: Aceste becuri sunt
concepute pentru a suporta situațiile
fizice extreme din aparatele
electrocasnice, cum ar fi cele de
temperatură, vibrație, umiditate sau
au rolul de a semnaliza informații
privitoare la starea operațională a
aparatului. Acestea nu sunt destinate
utilizării în alte aplicații și nu sunt
adecvate pentru iluminarea camerelor
din locuință.
Folosiți exclusiv becuri cu aceleași
specificații.
2.8 Service
Pentru a repara aparatul contactați
Centrul de service autorizat.
Utilizați numai piese de schimb
originale.
2.9 Gestionarea deșeurilor
după încheierea ciclului de
viață al aparatului
AVERTISMENT!
Pericol de vătămare sau
sufocare.
Contactați autoritatea locală pentru
informații privind aruncarea adecvată
a acestui aparat.
Deconectați aparatul de la sursa de
alimentare electrică.
Tăiați cablul de alimentare electrică
chiar de lângă aparat și aruncați-l.
Scoateți încuietoarea ușii pentru a nu
permite copiilor sau animalelor de
companie să rămână blocați în
aparat.
Turtiți țevile externe de gaz.
3. INSTALAREA
AVERTISMENT!
Consultați capitolele privind
siguranța.
3.1 Amplasarea aparatului
Puteți instala aparatul independent, cu
dulapuri pe una sau ambele laturi și pe
colț.
Pentru a putea deschide
capacul mențineți o distanță
de aproximativ 1 cm între
aparat și peretele din spate.
Pentru distanțele minime de instalare,
consultați tabelul.
www.aeg.com8
A
C
B
Distanțe minime
Dimensiuni mm
A 400
B 650
Dimensiuni mm
C 150
3.2 Date tehnice
Tensiune 230 V
Frecvență 50 - 60 Hz
Clasa aparatului 1
Dimensiuni mm
Înălțime 855
țime 500
Adâncime 600
3.3 Alte date tehnice
Categoria aparatului: II2H3B/P
Gaz inițial: G20 (2H) 20 mbar
Gaz de schimb: G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar
3.4 Diametrele de bypass
ARZĂTOR
Ø BYPASS
1)
1/100 mm
Auxiliar 29 / 30
Semi-rapid 32
Rapid 42
1)
Tipul de bypass depinde de model.
3.5 Arzătoare de gaz pentru GAZ NATURAL (de la rețea) G20
20 mbar
ARZĂTOR PUTERE NORMA‐
LĂ ÎN kW
PUTERE REDUSĂ ÎN kW MARCAJ INJEC‐
TOR 1/100 mm
Rapid 2.9 0.80 119
Semi-rapid 1.85 0.43 96
Auxiliar 0.95 0.35 70
ROMÂNA 9
3.6 Arzătoare de gaz pentru GPL G30 30 mbar
ARZĂTOR PUTERE NOR‐
MALĂ ÎN kW
PUTERE RE‐
DUSĂ ÎN kW
MARCAJ INJEC‐
TOR 1/100 mm
DEBIT NOMINAL
DE GAZ g/h
Rapid 3.0 0.72 88 218
Semi-rapid 1.9 0.43 71 138
Auxiliar 0.95 0.35 50 69
3.7 Arzătoare de gaz pentru GPL G31 30 mbar
ARZĂTOR PUTERE
NORMALĂ ÎN
kW
PUTERE REDU‐
SĂ ÎN kW
MARCAJ IN‐
JECTOR 1/100
mm
DEBIT NOMINAL
DE GAZ g/h
Rapid 2.6 0.63 88 186
Semi-rapid 1.6 0.38 71 114
Auxiliar 0.85 0.31 50 61
3.8 Racordul la gaz
AVERTISMENT!
Înainte de a conecta sursa
de gaz, deconectați aparatul
de la sursa de electricitate
sau opriți închideți siguranța
din caseta cu
siguranțe.Închideți robinetul
principal de la sursa de gaz.
Folosiți racorduri fixe sau folosiți o țevi
flexibile din oțel inoxidabil conforme cu
reglementările în vigoare. Dacă utilizați
țevi metalice flexibile, asigurați-vă că
acestea nu intră în contact cu părțile
mobile și nu sunt strivite.
AVERTISMENT!
Țeava de conectare la gaz
nu trebuie să atingă partea
aparatului indicată în
imaginea ilustrată.
AVERTISMENT!
După ce instalarea s-a
terminat, verificați dacă
etanșeitatea fiecărui racord
de țeavă nu prezintă
pierderi. Pentru verificarea
garniturii se utilizează o
soluție pe bază de săpun.
Nu utilizați flacără.
3.9 Racordarea cu țevi
flexibile nemetalice
Dacă aveți acces facil la racord, puteți
utiliza o țeavă flexibilă. Țeava flexibilă
trebuie strânsă ferm cu coliere.
La instalare se utilizează întotdeauna
suportul pentru țeavă și garnitura. Țeava
flexibilă poate fi montată în următoarele
situații:
nu poate ajunge la o temperatură mai
mare decât cea a camerei 30°C,
nu este mai lungă de 1500 mm,
nu este îngustată în niciun loc,
nu este răsucită sau strânsă,
nu intră în contact cu muchii sau
colțuri ascuțite,
starea acesteia poate fi verificată
ușor.
La verificarea țevii flexibile, cercetați
următoarele:
www.aeg.com10
să nu prezinte crăpături, tăieturi, urme
de arsuri la capete sau pe lungimea
sa,
materialul să nu fie rigidizat și să
prezinte elasticitatea sa normală,
colierele să nu fie ruginite,
să nu fi depășit termenul de garanție.
Dacă observați defecte, nu reparați
țeava, ci înlocuiți-o.
Racordul de alimentare cu gaz se află în
partea din spate a panoului de comandă.
3.10 Adaptarea la diferite
tipuri de gaz
Adaptarea la diferite tipuri de
gaz trebuie efectuată
exclusiv de către personal
autorizat.
Aparatul este setat pentru
gaz natural (de la rețea),
însă puteți să-l treceți la
funcționarea pe gaz lichefiat
(îmbuteliat) cu injectoarele
corecte.
Debitul de gaz se va regla
corespunzător.
AVERTISMENT!
Înainte de a înlocui
injectoarele, verificați dacă
butoanele pentru gaz sunt în
poziția Oprit. Scoateți
aparatul din priză. Lăsați
aparatul să se răcească.
Există un risc de rănire.
Aparatul este reglat pentru
gazul implicit. Pentru a
modifica setarea, folosiți
întotdeauna garnitura de
etanșare.
A
B
D
C
A. Punct de racordare la gaz (numai un
singur punct per aparat)
B. Garnitură
C. Racord ajustabil
D. Suport pentru țeava de GPL
3.11 Înlocuirea injectoarelor
plitei
Înlocuiți injectoarele când schimbați tipul
de gaz.
1. Scoateți suporturile tăvii.
2. Scoateți capacele și coroanele
arzătoarelor.
3. Scoateți injectoarele cu o cheie
tubulară de 7.
4. Înlocuiți injectoarele cu unele
adecvate pentru tipul de gaz utilizat.
5. Înlocuiți plăcuța cu datele tehnice
(aflată lângă țeava de alimentare cu
gaz) cu cea corespunzătoare noului
tip de gaz.
Această plăcuță se
găsește în punga livrată
împreună cu aparatul.
Dacă presiunea gazului nu este
constantă sau diferită de presiunea
necesară, montați un regulator de
presiune corespunzător pe țeava de
alimentare cu gaz.
3.12 Reglarea nivelului minim
de gaz la arzătorul plitei
1. Scoateți aparatul din priză.
2. Scoateți butonul de selectare pentru
plită. Dacă nu aveți acces la șurubul
de reglare, demontați panoul de
comandă înainte de a începe
reglarea.
ROMÂNA 11
3. Cu ajutorul unei șurubelnițe plate,
ajustați poziția șurubului de reglare
A.
Modelul stabilește poziția șurubului
de reglare A.
A
A
Trecerea de la gaz natural (de
la rețea) la gaz lichefiat
(îmbuteliat)
1. Strângeți complet șurubul de bypass.
2. Puneți la loc butonul de selectare.
Trecerea de la gaz lichefiat
(îmbuteliat) la gaz natural (de
la rețea)
1. Desfaceți cu aproximativ o tură
poziția șurubului de bypass A.
2. Puneți la loc butonul de selectare
pentru plită.
3. Conectați aparatul la rețeaua
electrică.
AVERTISMENT!
Introduceți ștecherul în
priză numai după ce
toate componentele au
fost montate în pozițiile
inițiale. Există pericol de
vătămare.
4. Aprindeți arzătorul.
Consultați capitolul „Plită - Utilizarea
zilnică”.
5. Rotiți butonul de selectare al plitei la
poziția de minim.
6. Scoateți din nou butonul de selectare
pentru plită.
7. Strângeți încet șurubul de bypass
până când flacăra ajunge la minim și
este stabilă.
8. Puneți la loc butonul de selectare
pentru plită.
3.13 Aducerea la nivel a
aparatului
Pentru a aduce suprafața superioară a
aparatului la același nivel cu celelalte
suprafețe, utilizați picioarele din partea
inferioară a aparatului.
3.14 Protecție anti-înclinare
Setați înălțimea și zona corectă pentru
aparat înainte de a fixa protecția anti-
înclinare.
ATENŢIE!
Asigurați-vă că ați montat
protecția anti-înclinare la
înălțimea corectă.
Verificaţi dacă suprafaţa din
spatele aparatului este
netedă.
Trebuie să montaţi protecţia anti-
înclinare. Dacă nu o montați, aparatul se
poate înclina.
Aparatul dvs. are simbolul afișat în
imagine (dacă este cazul) pentru a vă
reaminti să montați protecția anti-
înclinare.
www.aeg.com12
1. Montaţi protecţia anti-înclinare cu
305 - 310 mm mai jos faţă de
suprafaţa superioară a aparatului şi
la 80 - 85 mm faţă de latura
aparatului în orificiul circular pe un
colier. Fixați-l cu șuruburi în
materialul solid sau folosiți un sistem
de consolidare adecvat (perete).
80-85
mm
305-310
mm
2. Orificiul se găsește pe partea stângă
din spatele aparatului. Ridicaţi partea
din faţă a aparatului şi puneţi-l în
mijlocul spaţiului dintre dulapuri.
Dacă distanța dintre dulapurile de
bucătărie este mai mare decât
țimea aparatului, trebuie să reglați
distanțele laterale pentru a centra
aparatul.
Dacă ați modificat
dimensiunile aragazului,
trebuie să aliniați corect
dispozitivul anti-răsturnare.
ATENŢIE!
Dacă distanța dintre
dulapurile de bucătărie este
mai mare decât lățimea
aparatului, trebuie să reglați
distanțele laterale în funcție
de centrul aparatului.
3.15 Instalaţia electrică
AVERTISMENT!
Producătorul nu este
responsabil dacă nu
respectați măsurile de
siguranță descrise în
capitolele privind Siguranța.
Acest aparat este livrat cu un ștecăr și un
cablu de alimentare electrică.
AVERTISMENT!
Cablul de alimentare
electrică nu trebuie să atingă
partea aparatului hașurată în
imaginea ilustrată.
ROMÂNA 13
4. DESCRIEREA PRODUSULUI
4.1 Prezentare generală
12
1
2
3
4
1 3 4
6
2
7
8
9
5
11
10
1
Butoane de selectare pentru plită
2
Dispozitiv de programare electronic
3
Buton de selectare pentru
temperatură
4
Indicator / simbol pentru temperatură
5
Buton Abur Plus
6
Buton de selectare pentru funcțiile
cuptorului
7
Element de încălzire
8
Becul
9
Ventilator
10
Suport pentru raft, detașabil
11
Adâncitură cavitate
12
Poziții raft
4.2 Configurația plitei de gătit
1 2
4 3
1
Arzător auxiliar
2
Arzător semi-rapid
3
Arzător semi-rapid
4
Arzător rapid
4.3 Accesoriile
Raft de sârmă
Pentru veselă, forme pentru prăjituri,
fripturi.
Tavă de gătit
Pentru prăjituri și fursecuri.
Cratiță adâncă
Pentru coacere și frigere sau ca tavă
pentru grăsime.
AirFry tavă
Pentru a prăji mâncarea folosind mai
puțin ulei sau fără hârtie de copt.
Ghidaje telescopice opționale
Pentru rafturi și tăvi. Le puteți
comanda separat.
Sertar de depozitare
Sertarul de depozitare se află sub
cavitatea cuptorului.
www.aeg.com14
5. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
AVERTISMENT!
Consultați capitolele privind
siguranța.
5.1 Prima curățare
Scoateți din cuptor toate accesoriile și
suporturile pentru raftul mobil.
Consultați capitolul „Îngrijirea și
curățarea”.
Curățați cuptorul și accesoriile înainte de
prima utilizare.
Puneți accesoriile și suporturile pentru
raftul mobil înapoi în poziția lor inițială.
5.2 Setarea orei
Trebuie să setați ora înainte de a pune în
funcțiune cuptorul.
Când conectați aparatul la sursa de
alimentare electrică sau după o
întrerupere a curentului, afișajul se
aprinde intermitent automat.
1. Apăsați butonul de selectare .
Se aprinde simbolul de activare a
cronometrului.
2. Folosiți butonul
sau pentru a
seta ora corectă.
După aproximativ cinci secunde,
indicatorul pentru oră încetează
aprinderea intermitentă, iar afișajul indică
ora setată.
Pentru a modifica ora, activați aparatul și
apăsați simultan și sau .
Când punctele dintre ore și minute
clipesc, apăsați sau pentru a seta
noua oră.
5.3 Preîncălzirea
Preîncălziți cuptorul gol înainte de a-l
folosi prima dată.
Pentru funcția: Coacere cu
abur consultați capitolul
„Utilizarea zilnică”,
„Activarea funcției: Coacere
cu abur".
1. Setați funcția . Setați temperatura
maximă.
2. Lăsați cuptorul să funcționeze timp
de 1 oră.
3. Setați funcția . Setați temperatura
maximă. Temperatura maximă
pentru această funcție este de
210 °C.
4. Lăsați cuptorul să funcționeze timp
de 15 minute.
5. Setați funcția
, apăsați: Abur
Plus
. Setați temperatura maximă.
6. Lăsați cuptorul să funcționeze timp
de 15 minute.
7. Opriți cuptorul și lăsați-l să se
răcească.
Accesoriile pot deveni mai fierbinți decât
de obicei. Cuptorul poate emite un miros
și fum. Aerisiți bine încăperea.
6. PLITĂ - UTILIZAREA ZILNICĂ
AVERTISMENT!
Consultați capitolele privind
siguranța.
6.1 Aprinderea arzătorului
plitei
Aprindeți întotdeauna
arzătorul înainte de a pune
vase pe acesta.
AVERTISMENT!
Procedați cu atenție atunci
când utilizați flacără
deschisă în bucătărie.
Producătorul nu își asumă
nicio responsabilitate în
cazul utilizării
necorespunzătoare a flăcării.
1. Rotiți butonul de selectare al plitei
spre stânga la poziția pentru flux
ROMÂNA 15
maxim de gaz și apăsați-l pentru
a aprinde arzătorul.
2. Mențineți apăsat butonul de
selectare al plitei pentru cel mult 10
secunde pentru a permite încălzirea
termocuplului. În caz contrar,
alimentarea cu gaz se întrerupe.
3. După ce flacăra este constantă, o
puteți regla.
AVERTISMENT!
Nu țineți apăsat butonul de
selectare pentru mai mult de
15 secunde. Dacă arzătorul
nu se aprinde nici după 15
secunde, eliberați butonul
de selectare, rotiți-l pe
poziția oprit și încercați să
aprindeți din nou arzătorul
după ce a trecut cel puțin 1
minut.
În cazul în care arzătorul nu
se aprinde după câteva
încercări, verificați dacă
coroana și capacul
arzătorului sunt în poziție
corectă.
În lipsa curentului electric,
aprinderea se poate face și
fără dispozitivul electric. În
acest caz, apropiați o flacără
de arzător, apăsați butonul
de selectare respectiv și
rotiți-l la poziția de maxim.
Mențineți apăsat butonul de
selectare pentru cel mult 10
secunde pentru a permite
încălzirea termocuplului.
Dacă arzătorul se stinge
accidental, rotiți butonul de
selectare la poziția oprit și
încercați să aprindeți din
nou arzătorul după cel puțin
1 minut.
Generatorul de scântei
poate porni automat la
cuplarea alimentării
electrice, după instalare sau
după o pană de curent.
Acest lucru este normal.
6.2 Prezentare generală a
arzătorului
A
B
D
C
A. Capac arzător
B. Coroană arzător
C. Bujie de aprindere
D. Termocuplu
6.3 Stingerea arzătorului
Pentru a stinge flacăra, rotiți butonul la
poziția oprit .
AVERTISMENT!
Micșorați întotdeauna
flacăra sau opriți-o înainte
de a lua vasele de pe
arzător.
7. PLITĂ - INFORMAȚII ȘI SFATURI
AVERTISMENT!
Consultați capitolele privind
siguranța.
7.1 Vase de gătit
AVERTISMENT!
Nu puneți aceeași cratiță pe
două arzătoare.
www.aeg.com16
AVERTISMENT!
Pentru a preveni răsturnarea
și accidentele, nu puneți
vase instabile sau
deteriorate pe arzător.
ATENŢIE!
Asigurați-vă că mânerele
cratiței nu sunt deasupra
marginii frontale a plitei de
gătit.
ATENŢIE!
Puneți vasele în poziție
centrală pe arzător pentru a
avea o stabilitate maximă și
pentru a reduce consumul
de gaz.
AVERTISMENT!
Nu utilizaţi vase care au
fundul cu margine sau de
formă convexă pe plită,
deoarece există un risc
ridicat de răsturnare.
7.2 Diametre pentru vase
AVERTISMENT!
Folosiți vase cu diametre
corespunzătoare cu
dimensiunile arzătoarelor.
Arzător Diametrul vaselor
(mm)
Auxiliar 120 - 180
Semi-rapid
140 - 220/240
1)
Rapid
160 - 220/260
1)
1)
Atunci când pe plită este folosit un singur vas.
8. PLITĂ - ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA
AVERTISMENT!
Consultați capitolele privind
siguranța.
8.1 Informații cu caracter
general
Curățați plita după fiecare
întrebuințare.
Utilizați întotdeauna vase cu baza
curată.
Zgârieturile sau petele închise la
culoare de pe suprafața plitei nu au
niciun efect asupra modului de
funcționare al plitei.
Folosiți un agent de curățare special,
adecvat pentru suprafața plitei.
Spălați elementele din oțel inoxidabil
cu apă, după care uscați-le cu o
lavetă moale.
8.2 Curățarea plitei
Înlăturați imediat: plastic topic, folie
de plastic, zahăr sau alimente care
conțin zahăr, în caz contrar mizeria
poate deteriora plita. Aveți grijă să nu
vă ardeți.
Eliminați după ce plita s-a răcit
suficient: depuneri de calcar, pete de
apă și de grăsime, decolorări metalice
strălucitoare. Curățați plita cu o lavetă
umedă și un detergent ne-abraziv.
După curățare, ștergeți plita cu o
lavetă moale.
Pentru a curăța piesele emailate,
capacele și coroanele, spălați-le cu
apă caldă și săpun și uscați-le atent
înainte de a le pune la loc.
8.3 Curățarea generatorului
de scântei
Această funcție este obținută prin
intermediul unei bujii ceramice cu
aprindere cu un electrod din metal.
Pentru a evita aprinderea dificilă, păstrați
aceste componente foarte curate și
verificați dacă orificiile coroanei
arzătorului sunt astupate.
ROMÂNA 17
8.4 Suporturile de vase
Suporturile pentru vase nu
rezistă la spălarea într-o
mașină de spălat vase.
Acestea trebuie spălate
manual.
1. Scoateți suporturile pentru vase
pentru a curăța cu ușurință plita.
Procedați cu atenție
atunci când puneți la loc
suporturile pentru vase,
pentru a preveni
deteriorarea suprafeței
plitei.
2. După ce curăţaţi suporturile pentru
vase, asiguraţi-vă că acestea sunt în
poziţiile corecte.
3. Pentru ca arzătorul să funcţioneze
corect, asiguraţi-vă că braţele
suporturilor pentru vase sunt aliniate
cu centrul arzătorului.
8.5 Întreținerea periodică
Cereți periodic centrului de service
autorizat să verifice starea de
funcționare a țevii de alimentare cu gaz
și a regulatorului de presiune, dacă este
montat.
9. CUPTOR - UTILIZAREA ZILNICĂ
AVERTISMENT!
Consultați capitolele privind
siguranța.
9.1 Pornirea și oprirea
cuptorului
1. Rotiți butonul de selectare pentru
funcțiile cuptorului pentru a selecta o
funcție de gătit.
2. Rotiți butonul de selectare pentru
temperatură pentru a alege
temperatura.
Becul se aprinde atunci când cuptorul
funcționează.
3. Opriți cuptorul, rotiți butoanele de
selectare pentru funcțiile cuptorului și
temperatură la poziția oprit.
9.2 Termostatul de siguranță
Funcționarea incorectă a cuptorului sau
componentele defecte pot să cauzeze
supraîncălzirea periculoasă. Pentru a
preveni acest lucru, cuptorul are un
termostat de siguranță care întrerupe
alimentarea cu curent. În momentul în
care temperatura scade, cuptorul
pornește din nou în mod automat.
9.3 Funcțiile cuptorului
Simbol Funcțiile cupto‐
rului
Utilizare
Poziția oprit Cuptorul este oprit.
Becul cuptorului Pentru a aprinde becul fără nicio funcție de gătit.
+
Coacere cu abur Pentru a adăuga umiditate în timpul gătitului. Pen‐
tru a obține culoarea adecvată și crusta crocantă
în timpul coacerii. Pentru a oferi mai multă sucu‐
lență în timpul reîncălzirii. Pentru conservarea fruc‐
telor sau legumelor.
www.aeg.com18
Simbol Funcțiile cupto‐
rului
Utilizare
Gătire ușoară cu
aer cald
Pentru prepararea de fripturi fragede și suculente
sau pentru deshidratarea fructelor și legumelor.
Încălzire jos Pentru a coace prăjituri crocante la bază.
Încalzire sus si jos Pentru a coace și frige alimentele pe o singură po‐
ziție a raftului.
Grill rapid Pentru frigerea la grătar a alimentelor plate în can‐
tităţi mari şi pentru pâine prăjită.
Gătire intensivă Pentru a frige bucăţi mari de carne sau pasăre cu
os pe o poziţie a raftului. Pentru gratinare și rume‐
nire.
Gătire cu aer cald Pentru a frige sau coace alimente cu aceeași tem‐
peratură de gătire pe mai mult de o poziție a raftu‐
lui, fără transfer de aromă.
Căldură umedă Această funcție este concepută să economisească
energia în timpul gătitului. Pentru instrucțiuni de
gătire consultați capitolul „Informații și sfaturi”, Căl‐
dură umedă. Ușa cuptorului trebuie închisă pe du‐
rata gătirii, astfel încât funcția să nu fie întreruptă
și să asigure funcționarea cuptorului cu cea mai ri‐
dicată eficiență energetică posibilă. Atunci când fo‐
losiți această funcție, temperatura din cavitate
poate fi diferită de temperatura setată. Nivelul de
căldură poate fi redus. Pentru recomandări genera‐
le privind economia de energie, consultați capitolul
„Eficiența energetică”, Cuptor - Economisirea ener‐
giei. Această funcţie a fost utilizată pentru a res‐
pecta clasa de eficienţă energetică conform EN
60350-1.
AirFry /
Aer cald cu venti‐
lație
Pentru a prăji mâncarea folosind mai puțin ulei sau
fără hârtie de copt. Pentru preparate precum carto‐
fi prăjiți sau pizza. /
Pentru a coace pe maxim două poziţii ale raftului
simultan şi pentru a deshidrata alimente. Setați
temperatura cu 20 - 40 °C mai jos decât pentru În‐
calzire sus si jos.
Decongelare Pentru a decongela alimente (legume și fructe).
Timpul necesar decongelării depinde de cantitatea
şi mărimea preparatelor congelate.
ROMÂNA 19
9.4 Activarea funcției:
Coacere cu abur
Această funcție vă permite să
îmbunătățiți umiditatea în timpul gătirii.
AVERTISMENT!
Pericol de arsuri și de
deteriorare a aparatului.
Umiditatea eliberată poate provoca
arsuri:
Nu deschideți ușa aparatului atunci
când folosiți funcția: Coacere cu abur.
Deschideți cu grijă ușa aparatului
după utilizarea funcției: Coacere cu
abur.
Consultați capitolul
„Informații și sfaturi”.
1. Deschideți ușa cuptorului.
2. Umpleți adâncitura cavității cu apă
de la robinet.
Capacitatea maximă a adânciturii
cavității este de 250 ml.
Umpleți cu apă adâncitura cavității
doar atunci când cuptorul este rece.
3. Setați funcția: Coacere cu abur
.
4. Apăsați butonul Abur plus .
Butonul Abur plus funcționează doar
cu funcția: Coacere cu abur.
Indicatorul se aprinde.
5. Pentru a selecta o temperatură rotiți
butonul de selectare corespunzător.
6. Puneți alimentele în aparat și
închideți ușa cuptorului.
ATENŢIE!
Nu reumpleți cu apă
adâncitura cavității în
timpul gătirii sau atunci
când cuptorul este
fierbinte.
7. Pentru a dezactiva aparatul, apăsați
butonul Abur plus , rotiți butoanele
de selectare pentru funcțiile și
temperatura cuptorului în poziția
oprit.
Indicatorul butonului Abur plus se stinge.
8. Îndepărtați apa din adâncitura
cavității.
AVERTISMENT!
Aparatul trebuie să fie
rece înainte de a
îndepărta restul de apă
din adâncitura cavității.
10. CUPTOR - FUNCŢIILE CEASULUI
10.1 Afișajul
A. Indicator pentru DURATA TIMPULUI
B. Afişaj timp
C. Indicatorul cronometru activ
D. Indicator CRONOMETRU
10.2 Butoane
Buton Funcţie Ciclu
MINUS Pentru a seta timpul.
CEAS Pentru a seta o funcție ceas.
www.aeg.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

AEG CKB56480BW Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru