Hama BLUELIGHT Manualul proprietarului

Categorie
Bănci de putere
Tip
Manualul proprietarului

Acest manual este potrivit și pentru

E
CZ
F
D
GB
I
P
NL
TR
GR
RO
H
FIN
PL
S
RUS
BG
SK
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Работна инструкция
Istruzioni per l‘uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma kılavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
BLUELIGHTMulti-Stand Charging Station
Multistand-Ladestation for/für PS4
00
115455
C
DE
BA
1
2
3
5
6
7
4
9
8
2
G Operating instruction
Controls and Displays
1. 2 x controller charging station
2. Charging LED
3. 4 x USB connection
4. Console stand
5. Power LED
6. USB data /charging cable
7. Micro USB connection
8. Micro USB cable
9. 100-240 V power supply unit
Thank you for choosing a Hama product.
Take your time and read the following instructions and
information completely. Please keep these instructions in a
safe place for future reference. If you sell the device, please
pass these operating instructions on to the new owner.
1. Explanation of Warning Symbols and Notes
Warning
This symbol is used to indicate safety instructions or to
draw your attention to specic hazards and risks.
Note
This symbol is used to indicate additional information or
important notes.
2. Package Contents
„Bluelight” multi-stand charging station for PS4
100-240 V power supply unit
Detachable micro USB cable
These operating instructions
3. Safety Notes
This product is intended for private, non-commercial use
only.
Use the product for its intended purpose only.
Protect the product from dirt, moisture and overheating,
and only use it in dry locations.
Lay all cables so that they do not pose a tripping hazard.
Do not bend or crush the cable.
Do not drop the product and do not expose it to any
major shocks.
Keep children away from the packaging material as there
is a risk of suffocation.
Children should be supervised to ensure that they do not
play with the product.
Dispose of packaging material immediately according to
locally applicable regulations.
Do not modify the device in any way. Doing so voids the
warranty.
Warning Charging station
Only connect the product to a socket that has been
approved for the device. The socket must be installed
close to the product and easily accessible.
Do not continue to operate the device if it becomes
visibly damaged.
Do not attempt to service or repair the device
yourself. Leave any and all service work to qualied
experts.
4.Getting started and operation
Note
Please also note the advices and warnings in the
operating instructions for your game console.
Make sure the game console is correctly inserted into
the product (Fig.
C
and
D
).
Additional explanation concerning the auto switch
off feature:
This new version of the multi-stand features a
timer which deactivates the LEDs of the charging
cradles after a certain period of time as soon as
the controllers are fully charged. This helps avoid
superuous charging and saves energy. After a
complete charging procedure a switched off charging
LED indicates thus a fully operational controller.
Plug the micro USB connector
8
of the power supply
into the micro USB port
7
on the multi-stand charging
station (
A
)
.
Plug the 100-240 V power supply
9
into a licensed and
easy accessible wall socket (
A
).
After connecting the PlayStation 4 to the multi-stand via
USB, the power LED
5
turns blue.
Note Mains voltage 100-240 V
The charger is suitable for a mains voltage of 100-
240 V, so it can be used worldwide. Note that a
country-specic adapter is required.
An appropriate selection of Hama products can be
found on www.hama.com.
3
Put out the USB data / charging cable
6
before
installing the game console in the multi-stand charging
station (
B
).
Insert the game console carefully in the multi-stand
charging station and make sure that the game console is
positioned correctly (
C
/
D
).
Connect the USB data / charging cable
6
to the USB
port of the game console to use the four USB ports
3
for charging other devices or for data exchange (
E
).
With the multi-stand charging station, you can charge
two PS4 controllers at the same time.
Insert the PS4 controllers carefully in the controller
charging stations
1
.
After correct insertion the corresponding LED indicator
2
lights red during the charging process.
When the charging process is completed, the
corresponding LED
2
lights up in blue.
After the charging process is completed, remove each
PS4 controller out of the charging station
1
.
Note
Note that the charging time extends, when two PS4
controllers are charged at the same time.
The four USB ports
3
can also be used without
connection to the mains voltage.
But the PS4 controllers can only be charged with
the charging station
1
, if the multi-stand charging
station is connected to the mains voltage.
Warning
Make sure that the total power consumption of all
USB devices connected to the hub does not exceed
500mA.
Read the operating instructions or the technical data
of the connected devices and your game console.
Please note the information and safety instructions of
your devices power supply listed there.
5. Care and Maintenance
Only clean this product with a slightly damp, lint-free cloth
and do not use aggressive cleaning agents. Make sure that
no water gets in the product.
6. Warranty Disclaimer
Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and provides no
warranty for damage resulting from improper installation/
mounting, improper use of the product or from failure to
observe the operating instructions and/or safety notes.
7. Service and Support
Please contact Hama Product Consulting if you have any
questions about this product.
Hotline: +49 9091 502-115 (German/English)
Further support information can be found here:
www.hama.com
8. Recycling Information
Note on environmental protection:
After the implementation of the European Directive
2012/19/EU and 2006/66/EU in the national legal
system, the following applies: Electric and
electronic devices as well as batteries must not be
disposed of with household waste. Consumers are obliged
by law to return electrical and electronic devices as well as
batteries at the end of their service lives to the public
collecting points set up for this purpose or point of sale.
Details to this are dened by the national law of the
respective country. This symbol on the product, the
instruction manual or the package indicates that a product
is subject to these regulations. By recycling, reusing the
materials or other forms of utilising old devices/Batteries,
you are making an important contribution to protecting our
environment.
4
D Bedienungsanleitung
Bedienungselemente und Anzeigen
1. 2 x Controller-Ladestation
2. LED-Anzeige Ladevorgang
3. 4 x USB-Anschluss
4. Konsolenhalterung
5. LED-Anzeige Power
6. USB-Daten-/ Ladekabel
7. Micro-USB-Anschluss
8. Micro-USB-Kabel
9. 100-240 V Netzteil
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt
entschieden haben!
Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden
Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an
einem sicheren Ort auf, um bei Bedarf darin nachschlagen
zu können. Sollten Sie das Gerät veräußern, geben Sie
diese Bedienungsanleitung an den neuen Eigentümer
weiter.
1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen
Warnung
Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu
kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf besondere
Gefahren und Risiken zu lenken.
Hinweis
Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder
wichtige Hinweise zu kennzeichnen.
2. Packungsinhalt
•Multistand-Ladestation Bluelight für PS4
•100-240 V Netzteil
•Abnehmbares Micro-USB-Kabel
•diese Bedienungsanleitung
3. Sicherheitshinweise
Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen
Haushaltsgebrauch vorgesehen.
Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu
vorgesehenen Zweck.
Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit,
Überhitzung und verwenden Sie es nur in trockenen
Räumen.
Verlegen Sie alle Kabel so, dass sie keine Stolpergefahr
darstellen.
Knicken und quetschen Sie das Kabel nicht.
Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es
keinen heftigen Erschütterungen aus.
Halten Sie Kinder unbedingt von dem Verpackungs-
material fern, es besteht Erstickungsgefahr.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Produkt spielen.
Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß
den örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften.
Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor. Dadurch
verlieren Sie jegliche Gewährleistungsansprüche.
Warnung Ladestation
Betreiben Sie das Produkt nur an einer dafür
zugelassenen Steckdose. Die Steckdose muss in der
Nähe des Produktes angebracht und leicht zugänglich
sein.
Betreiben Sie das Produkt nicht weiter, wenn es
offensichtlich Beschädigungen aufweist.
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu warten oder
zu reparieren. Überlassen Sie jegliche Wartungsarbeit
dem zuständigen Fachpersonal.
4.Inbetriebnahme und Betrieb
Hinweis
Beachten Sie auch die Hinweise und Warnungen in
der Bedienungsanleitung Ihrer Spielkonsole.
Achten Sie darauf, die Spielkonsole richtig in das
Produkt einzusetzen (Abb.
C
und
D
).
Zusätzliche Erläuterung zum Auto-Switch-Off-Feature:
In dieser neuen Version des Multistands wurde
ein Timer eingebaut, welcher nach einer gewissen
Zeit die LED’s der Ladeschalen deaktiviert, sobald
die Controller vollgeladen sind. Dadurch wird
überüssiges Leuchten vermieden und Energie
gespart. Eine ausgeschaltete Lade-LED nach einem
vollen Ladevorgang signalisiert demnach einen voll
einsatzbereiten Controller.
Stecken Sie den Micro-USB-Stecker
8
des Netzteiles an
dem Micro-USB-Anschluss
7
der Multistand-Ladestation
an (
A
)
.
Stecken Sie das 100-240 V Netzteil
9
in eine
zugelassene und leicht erreichbare Steckdose (
A
).
Bei aktiver Stromversorgung leuchtet die LED-Anzeige
Power
5
blau auf.
Nachdem die PlayStation 4 mit dem Multistand via USB
verbunden wurde, leuchtet die LED-Anzeige Power
5
blau auf.
5
Hinweis Netzspannung 100-240 V
Das Ladegerät ist für eine Netzspannung von
100-240 V geeignet und daher weltweit einsetzbar.
Beachten Sie, dass hierzu ein länderspezischer
Adapter notwendig ist.
Eine entsprechende Auswahl an Hama Produkten
nden Sie unter www.hama.com.
Klappen Sie das USB-Daten-/ Ladekabel
6
heraus,
bevor Sie die Spielekonsole in die Multistand-Ladestation
einsetzen (
B
).
Setzen Sie die Spielekonsole vorsichtig in die Multistand-
Ladestation ein und achten Sie darauf, dass die
Spielekonsole korrekt sitzt (
C
/
D
).
Stecken Sie das USB-Daten-/ Ladekabel
6
an dem
USB-Anschluss der Spielkonsole an, um die vier USB-
Anschlüsse
3
zum Laden von weiteren Endgeräten oder
zum Datenaustausch nutzen zu können (
E
).
Mit der Multistand-Ladestation können Sie gleichzeitig
zwei PS4 Controller laden.
Stecken Sie den/ die PS 4 Controller vorsichtig in eine
der/ die Controller-Ladestationen
1
ein.
Nach korrektem Einstecken leuchtet die entsprechende
LED-Anzeige
2
während des Ladevorgangs rot auf.
Sobald der Ladevorgang abgeschlossen ist, leuchtet die
entsprechende LED-Anzeige
2
blau auf.
Entnehmen Sie nach abgeschlossenem Ladevorgang den
jeweiligen PS4 Controller aus der Controller-Ladestation
1
.
Hinweis
Beachten Sie, dass sich beim gleichzeitigen Laden
zweier PS4 Controller die Ladezeit entsprechend
verlängert.
Die Nutzung der vier USB-Anschlüsse
3
ist auch
ohne Anschluss an die Netzspannung möglich.
Allerdings ist das Laden der PS 4 Controller über
die Controller-Ladestation
1
nur möglich, wenn
die Multistand-Ladestation an die Netzspannung
angeschlossen ist.
Warnung
Stellen Sie sicher, dass die gesamte Stromaufnahme
aller an den Hub angeschlossenen USB-Geräte
500mA nicht überschreitet.
Ziehen Sie dazu die Bedienungsanleitungen oder
technischen Angaben der angeschlossenen Geräte
und Ihrer Spielkonsole zu Rate.
Beachten Sie unbedingt die dort aufgeführten
Angaben und Sicherheitshinweise zur
Stromversorgung Ihrer Geräte.
5. Wartung und Pflege
Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien,
leicht feuchten Tuch und verwenden Sie keine aggressiven
Reiniger. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das
Produkt eindringt.
6. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung
oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer
Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch
des Produktes oder einer Nichtbeachtung der
Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise
resultieren.
7. Service und Support
Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die
Hama-Produktberatung.
Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng)
Weitere Supportinformationen nden sie hier:
www.hama.com
8. Entsorgungshinweise
Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der
europäischen Richtlinien 2002/96/EG und
2012/19/EU in nationales Recht gilt folgendes:
Elektrische und elektronische Geräte sowie
Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Der Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, elektrische und
elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer
Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen
Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben.
Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das
Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der
Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der
Wiederverwertung, der stoichen Verwertung oder
anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/Batterien
leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer
Umwelt.
6
F Mode d‘emploi
Éléments de commande et d'affichage
1. 2 stations de recharge pour contrôleurs
2. Voyant LED de recharge
3. 4 ports USB
4. Support de console
5. LED d‘achage de la tension
6. Câble de données USB / de charge
7. Port micro USB
8. Câble micro USB
9. Bloc secteur 100-240 V
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama.
Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des remarques
et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode
d‘emploi à portée de main an de pouvoir le consulter en
cas de besoin. Transmettez-le au nouveau propriétaire avec
l’appareil le cas échéant.
1. Explication des symboles d‘avertissement et des
remarques
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de
sécurité ou pour attirer votre attention sur des dangers
et risques particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations
supplémentaires ou des remarques importantes.
2. Contenu de l'emballage
Station de recharge multi-ports Bluelight pour PS4
Bloc secteur 100-240 V
Câble micro USB extractible
Mode d‘emploi
3. Consignes de sécurité
Ce produit est destiné à une installation domestique non
commerciale.
Utilisez le produit exclusivement conformément à sa
destination.
Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe
et utilisez-le uniquement dans des locaux secs.
Posez les câbles de telle sorte qu’ils ne présentent aucun
risque de chute et ne bloquent aucune issue de secours.
Faites attention à ne pas plier ni coincer le câble.
Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout
choc ou toute chute.
Tenez les emballages d‘appareils hors de portée des
enfants, risque d‘étouffement.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l‘
appar
eil. Les
enfants ne sont pas autorisés à effectuer des tâches de
nettoyage et d’entretien de l’appareil sans surveillance.
Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux
prescriptions locales en vigueur.
N’apportez aucune modication à l’appareil. Des
modications vous feraient perdre vos droits de garantie.
Avertissement - Station de recharge
Branchez l‘appareil à une prise de courant appropriée.
La prise de courant doit être facilement accessible à
tout moment.
Cessez d‘utiliser le produit en cas de détérioration
visible.
Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même ni
d’effectuer des travaux d’entretien. Déléguez tous
travaux d‘entretien à des techniciens qualiés.
4. Mise en service et fonctionnement
Remarque
Veuillez également respecter les consignes et les
avertissements gurant dans le mode d’emploi de
votre console de jeu.
Veillez à insérer correctement la console de jeu dans
le produit (g.
C
et
D
).
Note supplémentaire pour la fonction
Auto-Switch-Off :
La nouvelle version de la station de recharge multi-
ports intègre une minuterie qui désactive les LED
des coques de recharge après un certain temps dès
que les contrôleurs sont entièrement chargés. Cela
évite un éclairage superu et permet d’économiser
de l’énergie. Si un voyant LED de recharge est éteint
après un processus de charge complet, cela signie
que le contrôleur est prêt à l’emploi.
Branchez la che micro USB
8
du bloc secteur au port
micro USB
7
de la station de recharge multi-ports (
A
).
Branchez le bloc secteur de 100-240 V
9
à une prise de
courant appropriée et facile d‘accès (
A
).
Une fois la PlayStation 4 connectée à la station de
recharge par USB, le voyant LED Power
5
s’allume en
bleu.
7
Remarque concernant la tension 100 - 240 V
Le chargeur est adapté à une tension secteur de
100-240 V et peut donc être utilisé dans le monde
entier. Veuillez toutefois noter qu‘un adaptateur est
éventuellement nécessaire dans certains pays.
L‘entreprise Hama propose une gamme de produits
adaptés sur www.hama.com.
Faites sortir le câble de données USB / de recharge
6
avant d’insérer la console de jeu dans la station de
recharge multi-ports (
B
).
Insérez la console de jeu dans la station de recharge
multi-ports avec précaution et veillez à ce que la console
de jeu soit correctement positionnée (
C
/
D
).
Branchez le câble de données USB / de recharge
6
au
port USB de la console de jeu an d’utiliser les quatre
ports USB
3
pour la recharge d’autres appareils ou pour
un échange de données (
E
).
La station de recharge multi-ports vous permet de
charger simultanément deux contrôleurs PS4.
Insérez le/les contrôleur(s) PS4 dans une/les station(s) de
recharge pour contrôleurs
1
avec précaution.
Après l’insertion, le voyant LED
2
correspondant
s’allume en rouge pendant la recharge.
Le voyant LED
2
vire au bleu dès que le processus de
charge est terminé.
Une fois la recharge terminée, retirez le/les contrôleur(s)
PS4 de la station de recharge pour contrôleurs
1
.
Remarque
Veuillez noter que dans le cas d’une recharge
simultanée de deux contrôleurs PS4, le temps de
charge se rallonge en conséquence.
Il est possible d’utiliser les quatre ports USB
3
sans
raccordement au secteur.
Toutefois, la recharge des contrôleurs PS4 n’est
possible via la station de recharge pour contrôleurs
1
que si la station de recharge multi-ports est
raccordée au secteur.
Avertissement
Assurez-vous que la consommation totale de courant
de tous les appareils USB branchés au concentrateur
ne dépasse pas 500 mA.
Veuillez consulter le mode d‘emploi ou les indications
techniques des appareils branchés ou de votre
console de jeu.
Veuillez impérativement respecter les indications et
les consignes de sécurité mentionnées concernant
l‘alimentation en électricité de vos appareils.
5. Soins et entretien
Nettoyez la balance uniquement à l’aide d’un chiffon non
breux légèrement humide ; évitez tout détergent agressif.
Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans le produit.
6. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH & Co. KG décline toute
responsabilité en cas de dommages provoqués par une
installation, un montage ou une utilisation non conformes
du produit ou encore provoqués par un non respect des
consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes de
sécurité.
7. Service et assistance
En cas de question concernant le produit, veuillez vous
adresser au service de conseil produits de Hama.
Ligne téléphonique directe : +49 9091 502-115 (allemand/
anglais)
Vous trouverez ici de plus amples informations concernant
l‘assistance : www.hama.com
8. Consignes de recyclage
Remarques concernant la protection de
l’environnement:
Conformément à la directive européenne
2012/19/EU et 2006/66/CE, et an d‘atteindre un
certain nombre d‘objectifs en matière de protection
de l‘environnement, les règles suivantes doivent
être appliquées: Les appareils électriques et électroniques
ainsi que les batteries ne doivent pas être éliminés avec les
déchets ménagers. Le pictogramme “picto” présent sur le
produit, son manuel d‘utilisation ou son emballage indique
que le produit est soumis à cette réglementation. Le
consommateur doit retourner le produit/la batterie usager
aux points de collecte prévus à cet effet. Il peut aussi le
remettre à un revendeur. En permettant enn le recyclage
des produits ainsi que les batteries, le consommateur
contribuera à la protection de notre environnement. C‘est
un acte écologique.
8
E Instrucciones de uso
Elementos de manejo e indicadores
1. 2 estaciones de carga para controlador
2. Indicador LED del proceso de carga
3. 4 puertos USB
4. Soporte para consola
5. Indicador LED Power
6. Cable USB para carga/datos
7. Puerto microUSB
8. Cable microUSB
9. Fuente de alimentación de 100-240 V
Le agradecemos que se haya decidido por un producto de
Hama.
Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones
e indicaciones. Después, guarde estas instrucciones
de manejo en un lugar seguro para poder consultarlas
cuando sea necesario. Si vende el aparato, entregue estas
instrucciones de manejo al nuevo propietario.
1. Explicación de los símbolos de aviso y de las
indicaciones
Aviso
Se utiliza para caracterizar las indicaciones de seguridad
o para llamar la atención sobre peligros y riesgos
especiales.
Nota
Se utiliza para caracterizar informaciones adicionales o
indicaciones importantes.
2. Contenido del paquete
Estación de carga múltiple Bluelight para PS4
Fuente de alimentación de 100-240 V
Cable microUSB extraíble
Estas instrucciones de manejo
3. Instrucciones de seguridad
El producto es para el uso doméstico privado, no
comercial.
Emplee el producto exclusivamente para la función para
la que fue diseñado.
Proteja el producto de la suciedad, la humedad y el
sobrecalentamiento y utilícelo sólo en recintos secos.
Tienda todos los cables de modo que no haya riesgo de
tropezar con ellos y que no bloqueen los caminos de
evacuación.
No doble ni aplaste el cable.
No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas
fuertes.
Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de
los niños, existe peligro de asxia.
Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no
deben realizar la limpieza y el mantenimiento a realizar
por el cliente sin ser supervisados.
Deseche el material de embalaje en conformidad con las
disposiciones locales sobre el desecho vigentes.
No realice cambios en el aparato. Esto conllevaría la
pérdida de todos los derechos de la garantía.
Aviso Estación de carga
Utilice el producto sólo en una toma de corriente
autorizada. La toma de corriente debe estar
fácilmente accesible en todo momento.
No siga utilizando el producto si presenta daños
visibles.
No intente mantener o reparar el aparato por
cuenta propia. Encomiende cualquier trabajo de
mantenimiento al personal especializado competente.
4.Puesta en marcha y funcionamiento
Nota
Observe igualmente las indicaciones y avisos que se
dan en las instrucciones de uso de su consola.
Asegúrese de insertar la consola de la manera
correcta en el producto (g.
C
y
D
).
Aclaración adicional sobre la característica
Auto Switch Off:
En esta nueva versión de la estación múltiple se ha
incorporado un temporizador que desactiva los LEDs
de los compartimentos de carga tras un periodo de
tiempo determinado, una vez que los controladores
se han cargado completamente. Con ello se evita
el exceso de iluminación y se ahorra energía.
Así, un LED de carga apagado tras un proceso
de carga completo indica que el controlador está
completamente listo para su utilización.
Enchufe el conector microUSB
8
de la fuente de
alimentación al puerto microUSB
7
de la estación de
carga múltiple (
A
).
Enchufe la fuente de alimentación de 100-240 V
9
a
una toma de corriente autorizada y de fácil acceso (
A
).
Una vez conectada la PlayStation 4 con la estación
múltiple vía USB, el indicador LED Power
5
se enciende
de color azul.
9
Nota Tensión de red de 100-240 V
El cargador es apto para una tensión de red de
100-240 V, pudiéndose utilizar en todo el mundo.
Recuerde que para ello se necesita un adaptador
especíco del país.
Encontrará la selección correspondiente de productos
Hama en www.hama.com.
Extraiga el cable USB de datos/carga
6
antes de colocar
la consola en la estación de carga múltiple (
B
).
Coloque la consola cuidadosamente en la estación de
carga múltiple y asegúrese de que la consola queda
colocada correctamente (
C
/
D
).
Conecte el cable USB para datos/carga
6
al puerto
USB de la consola para poder utilizar los cuatro puertos
USB
3
para la carga de terminales adicionales o la
transferencia de datos (
E
).
Con la estación de carga múltiple puede cargar dos
controladores PS4 simultáneamente.
Coloque el/los controlador(es) PS 4 cuidadosamente en
una/las estación(es) de carga para controlador
1
.
Una vez realizada correctamente la conexión, el
indicador LED
2
correspondiente se ilumina de color
rojo durante el proceso de carga..
En cuanto el proceso de carga ha concluido, el indicador
LED
2
correspondiente vuelve a lucir de color azul.
Finalizado el proceso de carga, retire el controlador
PS4 correspondiente de la estación de carga para
controladores
1
.
Nota
Tenga en cuenta que el tiempo de carga aumenta
en proporción en caso de carga simultánea de dos
controladores PS4.
La utilización de los cuatro puertos USB
3
también
es posible sin conexión a la tensión de red.
La carga de los controladores PS 4 desde la estación
de carga
1
múltiple, no obstante, solo es posible
con la estación de carga múltiple se conectada a la
tensión de red.
Aviso
Asegúrese de que el consumo de corriente total de
todos los terminales USB conectados al hub no supera
los 500 mA.
Para ello, consulte las instrucciones de manejo o los
datos técnicos de los dispositivos conectados y de su
consola.
Observe siempre los datos y las indicaciones de
seguridad relativos a la alimentación de corriente de
sus dispositivos contenidos en los mismos.
5. Mantenimiento y cuidado
Limpie este producto sólo con un paño ligeramente
humedecido que no deje pelusas y no utilice detergentes
agresivos.
Asegúrese de que no entre agua en el producto.
6. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede
garantía por los daños que surjan por una instalación,
montaje o manejo incorrectos del producto o por la no
observación de las instrucciones de manejo y/o de las
instrucciones de seguridad.
7. Servicio y soporte
Si tiene que hacer alguna consulta sobre el producto,
diríjase al asesoramiento de productos Hama.
Línea directa: +49 9091 502-115 (Alemán/Inglés)
Encontrar más información de soporte aquí:
www.hama.com
8. Instrucciones para desecho y reciclaje
Nota sobre la protección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la directiva
Europea 2012/19/EU y 2006/66/EU en el sistema
legislativo nacional, se aplicara lo siguiente: Los
aparatos eléctricos y electrónicos, así como las
baterías, no se deben evacuar en la basura doméstica. El
usuario está legalmente obligado a llevar los aparatos
eléctricos y electrónicos, así como pilas y pilas recargables,
al nal de su vida útil a los puntos de recogida comunales
o a devolverlos al lugar donde los adquirió. Los detalles
quedaran denidos por la ley de cada país. El símbolo en
el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje
hace referencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del
material o a otras formas de reciclaje de aparatos/pilas
usados, contribuye Usted de forma importante a la
protección de nuestro medio ambiente.
10
R Руководство по эксплуатации
Органы управления и индикации
1. Зарядная станция для контроллеров, 2 шт.
2. Светодиодный индикатор зарядки
3. Разъем USB, 4 шт.
4. Держатель консоли
5. Светодиодный индикатор питания
6. Кабель передачи данных / питания USB
7. Разъем Micro-USB
8. Кабель с разъемом Micro-USB
9. Блок питания 100–240 В
Благодарим за покупку изделия фирмы Hama.
внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией.
Храните инструкцию в надежном месте для справок
в будущем. В случае передачи изделия другому лицу
приложите и эту инструкцию.
1. Предупредительные пиктограммы и
инструкции
Внимание
Данным значком отмечены инструкции,
несоблюдение которых может привести к опасной
ситуации.
Примечание
Дополнительная или важная информация.
2. Комплект поставки
Зарядное устройство-подставка Bluelight для PS4
Блок питания 100–240 В
Съемный кабель с разъемом Micro-USB
Настоящая инструкция
3. Техника безопасности
Изделие предназначено только для домашнего
применения.
Запрещается использовать не по назначению.
Беречь от грязи, влаги и источников тепла.
Эксплуатировать только в сухих условиях.
Кабели не должны создавать помехи перемещению
людей и доступу к аварийным выходам!
Кабель не сгибать и не зажимать.
Не ронять. Беречь от сильных ударов.
Упаковку не давать детям: опасность асфиксии.
Не разрешать детям играть с прибором. Детям
запрещается выполнять очистку и техническое
обслуживание прибора без присмотра взрослых.
Утилизировать упаковку в соответствии с местными
нормами.
Запрещается вносить изменения в конструкцию.
В противном случае гарантийные обязательства
аннулируются.
Предупреждение зарядное устройство
Прибор разрешается подключать только к
соответствующей розетке электросети. Розетка
электросети должна быть легко доступна.
Запрещается эксплуатировать неисправное
изделие. (dieser Hinweis ist bei Produkten mit 220V
Netzanschluss immer verpichtend!)
Запрещается самостоятельно ремонтировать
устройство. Ремонт разрешается производить
только квалифицированному персоналу.
4.Ввод в эксплуатацию и работа
Примечание
Соблюдайте инструкции и предупреждения из
руководства по эксплуатации игровой консоли.
Правильно установите консоль в зарядное
устройство (рис.
C
и
D
).
Дополнительные пояснения к функции
автоматического отключения.
В данной новой версии Multistand встроен таймер,
который по истечении определенного времени
после полной зарядки контроллера отключает
светодиоды зарядной станции. Это отключает
избыточную подсветку и экономит энергию.
Отключение индикатора зарядки сигнализирует о
том, что контролер готов к работе.
Подключите кабель с разъемом Micro-USB
8
блока
питания к гнезду Micro-USB
7
на зарядной станции
Multistand (
A
).
Подключите блок питания 100–240 В
9
к
допущенной и легкодоступной розетке электросети (
A
).
С помощью USB-кабеля подключите PlayStation 4
к Multistand. Синяя лампа индикации питания
5
горит.
Указание напряжение сети 100–240 В
Устройство рассчитано на работу от сети
100–240 В, поэтому его можно применять во
всех странах мира. Однако для этого могут
потребоваться соответствующие переходники.
Необходимые комплектующие Hama можно найти
на веб-сайте www.hama.com.
11
Перед подключением консоли питания к зарядной
станции Multistand отключите кабель передачи
данных /питания USB
6
(
B
).
Осторожно вставьте консоль питания в зарядную
станцию Multistand и следите за правильной
посадкой консоли (
C
/
D
).
Подключите кабель передачи данных / питания
USB
6
к USB-порту консоли питания, чтобы можно
было использовать четыре дополнительных разъема
USB
3
для зарядки других устройств или обмена
данными (
E
).
С помощью зарядной станции Multistand можно
одновременно заряжать два контроллера PS4.
Осторожно вставьте контроллеры PS4 в зарядные
станции
1
.
После правильной вставки загораются
соответствующие
2
красные индикаторы зарядки.
По окончании зарядки светодиодные индикаторы
2
снова горят синим светом.
После завершения зарядки извлеките контроллеры
из зарядной станции
1
.
Примечание
Учитывайте, что при одновременной зарядке двух
контроллеров PS4 время зарядки соответственно
увеличивается.
Разъемы USB
3
можно использовать без
подключения к сети питания.
Зарядка контроллеров PS4 с помощью зарядной
1
станции возможна только, если зарядная
станция Multistand подключена к сети питания.
Предупреждение
Общий потребляемый ток всех подключенных к
концентратору устройств не должен превышать
500 мА.
Более подробные сведения см. в инструкциях по
эксплуатации или технических характеристиках
подключенных устройств и консоли питания.
Обязательно соблюдайте указанные там
сведения и правила техники безопасности по
электропитанию устройств.
5. Уход и техническое обслуживание
Чистку изделия производить только безворсовой
слегка влажной салфеткой. Запрещается применять
агрессивные чистящие средства.
Следите за тем, чтобы в устройство не попала вода.
6. Отказ от гарантийных обязательств
Компания Hama GmbH & Co. KG не несет
ответственность за ущерб, возникший вследствие
неправильного монтажа, подключения и
использования изделия не по назначению, а также
вследствие несоблюдения инструкции по эксплуатации
и техники безопасности.
7. Отдел техобслуживания
По вопросам ремонта или замены неисправных
изделий обращайтесь к продавцу или в сервисную
службу компании Hama.
Горячая линия отдела техобслуживания:
+49 9091 502-115 (немецкий, английский)
Подробнее смотрите здесь: www.hama.com
8. Инструкции по утилизации
Охрана окружающей среды:
С момента перехода национального
законодательства на европейские нормативы
2012/19/EU и 2006/66/EU действительно
следующее: Электрические и электронные
приборы, а также батареи запрещается утилизировать
с обычным мусором. Потребитель, согласно закону,
обязан утилизировать электрические и электронные
приборы, а также батареи и аккумуляторы после их
использования в специально предназначенных для
этого пунктах сбора, либо в пунктах продажи.
Детальная регламентация этих требований
осуществляется соответствующим местным
законодательством. Необходимость соблюдения
данных предписаний обозначается особым значком на
изделии, инструкции по эксплуатации или упаковке.
При переработке, повторном использовании
материалов или при другой форме утилизации бывших
в употреблении приборов Вы помогаете охране
окружающей среды. В соответствии с предписаниями
по обращению с батареями, в Германии
вышеназванные нормативы действуют для утилизации
батарей и аккумуляторов.
12
B Работна инструкция
Елементи за обслужване и индикации
1. 2 х станцията за зареждане на контролери
2. LED индикация за процеса на зареждане
3. 4 х USB извод
4. Държач за конзолата
5. LED индикация Power
6. USB кабел за данни/зареждане
7. Micro-USB извод
8. Micro-USB кабел
9. 100-240 V мрежова част
Благодарим Ви, че избрахте продукт Hama.
Отделете време и прочетете инструкциите и
информацията. Моля, запазете инструкциите на
сигурно място за бъдещи справки. Ако продавате
устройството, моля, предайте тези инструкции на новия
собственик.
1. Обяснение на символите за предупреждение
и забележки:
Вниманив
Символът се използва, за да Ви обърне внимание
към специфична употреба или възможни рискове.
Забележка
Символът се използва, за да Ви подскаже
допълнителна информация или важби бележки.
2. Съдържание на опаковката
Многопозиционна станция за зареждане Bluelight за PS4
100-240 V мрежова част
Сменяем Micro-USB кабел
Това упътване за обслужване
3. Забележки за безопасност
Продуктът е предвиден за лична, нестопанска битова
употреба.
Използвайте продукта само за предвидената цел.
Пазете продукта от замърсяване, влага и прегряване
и го използвайте само в сухи помещения.
Положете всички кабели така, че да не представляват
опасност от спъване.
Не пречупвайте и не притискайте кабела.
Не позволявайте на продукта да пада и не го
излагайте на силни вибрации.
Задължително дръжте малките деца далече от
опаковъчния материал, има опасност от задушаване.
Децата
не бива да играят с уреда. Почистването и
потребителската поддръжка
не бива да се извършват
от
деца
без надзор.
Изхвърлете опаковъчния материал веднага съгласно
действащите на място разпоредби за изхвърляне на
отпадъци.
Не правете промени в уреда. Така ще загубите право
на всякакви гаранционни претенции.
Предупреждение - станция за зареждане
Работете с продукта само с разрешен за целта
контакт. Контактът трябва да се намира в близост
до продукта и да е лесно достъпен.
Прекратете експлоатацията на продукта, ако
показва признаци на явни повреди.
Не се опитвайте сами да извършвате поддръжка
или ремонт на уреда. При нужда от техническа
поддръжка се обръщайте към компетентните
специалисти.
4.Пуск и експлоатация
Указание
Съблюдавайте също указанията и
предупрежденията в упътването за обслужване на
Вашата игрална конзола.
Съблюдавайте за правилното поставяне на
игралната конзола в продукта (фиг.
C
и
D
).
Допълнително разяснение към
Auto-Switch-Off-Feature:
В тази нова версия на многопозиционната
станция е вграден таймер, които след известно
време деактивира светодиодите на слотовете за
зареждане, след като контролерите са се заредили
напълно. Така се избягва излишно светене и
се спестява енергия. Изключен светодиод за
зареждане след завършен процес на зареждане
съответно сигнализира за напълно готов за
експлоатация контролер.
Включете Micro-USB
8
щекера на мрежовата част
към Micro-USB-извода
7
на многопозиционната
станция за зареждане (
A
).
Включете мрежовата част 100-240 V
9
к
допущенной
и легкодоступной розетке электросети (
A
).
След като PlayStation 4 се свърже с мултистойката
посредством USB, LED индикацията Power
5
светва
в синьо.
Указание- мрежово напрежение 100-240 V
Устройството за зареждане е пригодено за
мрежово напрежение 100-240 V, което го прави
използваемо по цял свят. Обърнете внимание,
че за това е нужен специфичен за съответната
държава адаптер.
Съответен избор от продукти Hama ще намерите
на www.hama.com.
13
Разтворете USB кабела
6
за данни/зареждане,
преди да поставите игралната конзола в
многопозиционната станция за зареждане. (
B
).
Поставете игралната конзола внимателно в
многопозиционната станция за зареждане и се
уверете, че игралната конзола е позиционирана
правилно (
C
/
D
).
Включете USB кабела за данни/зареждане
6
към
USB извода на игралната конзола, за да може да
и
зползвате четирите USB
3
извода за зареждане на
още крайни устройства или за трансфер на данни (
E
).
С многопозиционната станция за зареждане може
едновременно да зареждате два PS4 контролера.
Включете PS4 контролера/контролерите внимателно в
една от станциите за зареждане на контролери.
1
.
След правилно включване съответната LED
2
индикацията светва в червено по време на процеса
на зареждане.
Щом процеса на зареждане завърши, съответната
LED
2
индикация светва в синьо.
След завършен процес на зареждане извадете
съответния PS4 контролер от станцията за зареждане
на контролери.
1
.
Указание
Обърнете внимание, че при едновременно
зареждане на два PS4 контролера времето за
зареждане се удължава съответно.
Употребата на USB
3
изводите е възможно и без
включване към мрежовото напрежение.
Обаче зареждането на PS4 контролерите през
станцията
1
за зареждане на контролери не
е възможно, ако многопозиционната станция
за зареждане е включена към мрежовото
напрежение.
Предупреждение
Уверете се, че общата консумация на ток
на включените към хъба USB устройства не
надвишава 500mA.
За целта се допитайте до упътването за
обслужване или техническите характеристики
на свързаните устройства и Вашата игралната
конзола.
Непременно спазвайте вписаните там препоръки
и указания за безопасност за електрозахранването
на Вашите уреди.
5. Техническо обслужване и поддръжка
Почиствай този продукт само с леко навлажнена кърпа,
която не пуска власинки, и не използвай агресивни
почистващи препарати.
6. Изключване на гаранция
Хама ГмбХ & Ко. КГ не поема никаква отговорност
или гаранция за повреди в резултат на неправилна
инсталация, монтаж и неправилна употреба на
продукта или неспазване на упътването за обслужване
и/или инструкциите за безопасност.
7. Сервиз и съпорт
За въпроси във връзка с продукта се обърни към
отдела за консултация за продукти на Хама.
Гореща телефонна линия: +49 9091 502-115
(немски/английски)
Допълнителна информация за съпорт ще намерите тук:
www.hama.com
8. Указания за изхвърляне
Указание относно защитата на околната среда:
От момента на прилагането на европейските
директиви 2012/19/EU и 2006/66/EО в
националното право на съответните страни
важи следното: Електрическите и електронните
уреди и батериите не бива да се изхвърлят с битовите
отпадъци. Потребителят е длъжен по закон да върне
електрическите и електронните уреди и батериите в
края на тяхната дълготрайност на изградените за целта
обществени пунктове за събиране на отпадъци или на
търговския обект. Подробностите по въпроса са
регламентирани в законодателството на съответната
страна. Символът върху продукта, упътването за
употреба или опаковката насочва към тези разпоредби.
Чрез рециклирането, преработката на материалите или
други форми на оползотворяване на старите уреди/
батерии вие допринасяте за защитата на нашата
околна среда.
14
I Istruzioni per l‘uso
Elementi di comando e indicazioni
1. 2 stazioni di carica per Controller
2. LED di indicazione del processo di carica
3. 4 attacchi USB
4. Supporto per console
5. LED di indicazione di alimentazione
6. Cavo di carica/cavo dati USB
7. Attacco micro USB
8. Cavo micro USB
9. Alimentatore da 100-240 V
Grazie per avere acquistato un prodotto Hama!
Prima della messa in esercizio, leggete attentamente le
seguenti istruzioni e avvertenze, quindi conservatele in un
luogo sicuro per una eventuale consultazione. In caso di
cessione dell‘apparecchio, consegnate anche le presenti
istruzioni al nuovo proprietario.
1. Spiegazione dei simboli di avvertimento e delle
indicazioni
Attenzione
Viene utilizzato per contrassegnare le indicazioni
di sicurezza oppure per rivolgere l‘attenzione verso
particolari rischi e pericoli.
Avvertenza
Viene utilizzato per contrassegnare informazioni
supplementari o indicazioni importanti.
2. Contenuto della confezione
Stazione di carica multistand Bluelight per PS4
Alimentatore da 100-240 V
Cavo micro USB rimovibile
Queste istruzioni per l’uso
3. Indicazioni di sicurezza:
Il prodotto è concepito per l’uso domestico privato, non
commerciale.
Utilizzare il prodotto esclusivamente per lo scopo
previsto.
Proteggere il prodotto da sporcizia, umidità e
surriscaldamento e utilizzarlo solo in ambienti asciutti.
Disporre i cavi in modo che non ci si possa inciampare o
non si possano bloccare le vie di fuga!
Non piegare, schiacciare il cavo.
Non fare cadere il prodotto e non sottoporlo a forti
scossoni!
Tenere l’imballo fuori dalla portata dei bambini, pericolo
di soffocamento!
Non acconsentir
e ai bambini di giocar
e con
l‘apparecchio. La pulizia e la manutenzione non devono
essere effettuate dai bambini senza sorveglianza.
Smaltire immediatamente il materiale d‘imballaggio
attenendosi alle prescrizioni locali vigenti.
Non apportare modiche all’apparecchio per evitare di
perdere i diritti di garanzia.
Avvertenza stazione di carica
Collegare il prodotto solo a una presa di rete
appositamente omologata. La presa di rete deve poter
essere raggiungibile in qualsiasi momento.
Non mettere in esercizio il prodotto se presenta danni
visibili.
Non tentare di aggiustare o riparare l’apparecchio da
soli. Fare eseguire qualsiasi lavoro di riparazione al
personale specializzato competente.
4.Messa in esercizio e funzionamento
Nota
Attenersi alle indicazioni e alle avvertenze contenute
nelle istruzioni per l‘uso della console di gioco.
Prestare attenzione a inserire correttamente la console
di gioco nel prodotto (g.
C
e
D
).
Spiegazione supplementare sulla caratteristica
“Auto switch off”
In questa nuova versione del multistand è stato
integrato un timer che disattiva i LED dei vani di
carica dopo un determinato tempo, non appena i
Controller sono completamente carichi. In questo
modo si evita l’accensione superua e si risparmia
energia. Il LED di carica spento dopo un processo di
carica intero segnala che il Controller è pronto per
l’utilizzo.
Inserire la spina micro USB
8
dell’alimentatore
nell’attacco micro USB
7
della stazione di carica
multistand (
A
).
Inserire l’alimentatore da 100-240 V
9
in una presa
omologata e facilmente raggiungibile (
A
).
Dopo aver collegato la PlayStation 4 con il Multistand
mediante la porta USB, il LED Power
5
blu si accende.
15
Avvertenza tensione di rete 100-240 V
Il caricabatterie è idoneo per una tensione di rete di
100-240 V e può quindi essere impiegato in tutto il
mondo utilizzando gli adattatori specici per ciascun
paese.
Un‘offerta corrispondente di prodotti Hama è
disponibile all‘indirizzo www.hama.com.
Estrarre il cavo di carica/cavo dati USB
6
prima di
inserire la console di gioco nella stazione di carica
multistand (
B
).
Inserire con prudenza la console di gioco nella stazione
di carica multistand e prestare attenzione che entri bene
in sede (
C
/
D
).
Inserire il cavo di carica/cavo dati USB
6
nell’attacco
USB della console di gioco per potere utilizzare i quattro
attacchi USB
3
per caricare altri terminali o per
effettuare lo scambio dei dati (
E
).
Con la stazione di carica multistand, è possibile collegare
contemporaneamente due Controller PS4.
Inserire con prudenza il/i Controller PS4 in una/nelle
stazione/i di carica dei Controller
1
.
Se l’inserimento è corretto, durante il processo di carica il
LED corrispondente
2
si accende a luce rossa.
Non appena il processo di carica è concluso, il LED
corrispondente
2
si accende a luce blu.
Quando il processo di carica è concluso, rimuovere il
Controller PS4 corrispondente dalla stazione di carica del
Controller
1
.
Nota
Prestare attenzione che quando si caricano
contemporaneamente due Controller PS4 il tempo di
carica si prolunga di conseguenza.
L’utilizzo dei quattro attacchi USB
3
è possibile
anche senza attacco alla tensione di rete.
Tuttavia la carica del Controller PS4 mediante la
stazione di carica del Controller
1
è possibile solo
se la stazione di carica multistand è collegata alla
tensione di rete.
Attenzione
Accertarsi che l‘assorbimento di potenza totale di tutti
i dispositivi USB collegati all’hub non superi i 500 mA.
A questo proposito consultare le istruzioni per l’uso
o i dati tecnici dei dispositivi collegati e della console
di gioco.
Prestare anche attenzione ai dati e alle indicazioni di
sicurezza relative all‘alimentazione elettrica dei propri
dispositivi.
5. Cura e manutenzione
Pulire il prodotto unicamente con un panno che non lascia
pelucchi e appena inumidito e non ricorrere a detergenti
aggressivi.
Fare attenzione a non fare penetrare acqua nel prodotto.
6. Esclusione di garanzia
Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna responsabilità
per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del
prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni
per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza.
7. Assistenza e supporto
In caso di domande sul prodotto, rivolgersi alla Consulenza
prodotto Hama.
Hotline: +49 9091 502-115 (ted./ing.)
Ulteriori informazioni sul supporto sono disponibili qui:
www.hama.com
8. Indicazioni di smaltimento
Informazioni per protezione ambientale:
Dopo l’implementazione della Direttiva Europea
2012/19/EU e 2006/66/EU nel sistema legale
nazionale, ci sono le seguenti applicazioni: Le
apparecchiature elettriche ed elettroniche e le
batterie non devono essere smaltite con i riuti domestici. I
consumatori sono obbligati dalla legge a restituire I
dispositivi elettrici ed elettronici e le batterie alla ne della
loro vita utile ai punti di raccolta pubblici preposti per
questo scopo o nei punti vendita. Dettagli di quanto
riportato sono deniti dalle leggi nazionali di ogni stato.
Questo simbolo sul prodotto, sul manuale d’istruzioni o
sull’imballo indicano che questo prodotto è soggetto a
queste regole. Riciclando, ri-utilizzando i materiali o
utilizzando sotto altra forma i vecchi prodotti/le batterie,
darete un importante contributo alla protezione
dell’ambiente.
16
N Gebruiksaanwijzing
Bedieningselementen en weergaven/indicaties
1. 2 x controller-laadstation
2. LED-indicatie laadproces
3. 4 x USB-aansluiting
4. Consolehouder
5. LED-indicatie Power
6. USB-data-/ laadkabel
7. Micro-USB-aansluiting
8. Micro-USB-kabel
9. 100-240 V voedingsadapter
Hartelijk dank dat u voor een product van Hama heeft
gekozen.
Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies
volledig door te lezen. Berg deze gebruiksaanwijzing
vervolgens op een goede plek op zodat u hem als
naslagwerk kunt gebruiken. Op zodat u hem als
naslagwerk kunt gebruiken. Mocht u het toestel verkopen,
geeft u dan ook deze gebruiksaanwijzing aan de nieuwe
eigenaar.
1. Verklaring van waarschuwingssymbolen en
instructies
Waarschuwing
Wordt gebruikt voor veiligheidsinstructies of om de
aandacht te trekken op bijzondere gevaren en risico‘s.
Aanwijzing
Wordt gebruikt voor extra informatie of belangrijke
informatie.
2. Inhoud van de verpakking
Multistand-laadstation Bluelight voor PS4
100-240 V voedingsadapter
Losneembare Micro-USB-kabel
Deze bedieningsinstructies
3. Veiligheidsinstructies
Het product is bedoeld voor niet-commercieel
privegebruik in huiselijke kring.
Gebruik het product uitsluitend voor het doel waarvoor
het gemaakt is.
Bescherm het product tegen vuil, vocht en oververhitting
en gebruik het alleen in droge omgevingen.
Leg alle kabels zodanig dat er geen struikelgevaar
ontstaat of vluchtwegen worden geblokkeerd!
De kabel niet knikken of inklemmen.
Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan
zware schokken of stoten.
Het verpakkingsmateriaal mag absoluut niet in handen
van kinderen komen; verstikkingsgevaar.
Kinderen mogen niet met het product spelen. Het
reinigen en onderhouden door de gebruiker mag niet
door kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd.
Het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig de
lokaal geldende afvoervoorschriften afvoeren.
Verander niets aan het toestel. Daardoor vervalt elke
aanspraak op garantie.
Waarschuwing laadstation
Sluit het product alleen aan op een daarvoor geschikt
en intact stopcontact. Het stopcontact moet te allen
tijde goed toegankelijk zijn.
Gebruik het product niet meer als het zichtbare
beschadigingen vertoont.
Probeer niet het product zelf te onderhouden
of te repareren. Laat onderhouds- en
reparatiewerkzaamheden door vakpersoneel
uitvoeren.
4.Ingebruikneming en werking
Aanwijzing
Neem ook de aanwijzingen en waarschuwingen in de
bedieningsinstructies van uw spelconsole in acht.
Let erop dat de spelconsole op de juiste manier in het
product wordt geplaatst (afb.
C
en
D
).
Extra uitleg over de Auto-Switch-Off-Feature:
In deze nieuwe versie van de multistand werd een
timer ingebouwd, welke na een bepaalde tijd de LEDs
van de laadschalen deactiveert, zodra de controllers
volledig zijn opgeladen. Daardoor wordt onnodig
verlichten voorkomen en energie bespaard. Een
uitgeschakelde laad-LED na een volledig laadproces
signaleert bijgevolg een controller welke geheel
gereed is voor gebruik.
Sluit de Micro-USB-stekker
8
van de voedingsadapter
op de Micro-USB-aansluiting
7
van het multistand-
laadstation aan (
A
).
Steek de 100-240 V voedingsadapter
9
in een gekeurd
en makkelijk te bereiken stopcontact (
A
).
Nadat de Playstation 4 met de Multistand via USB werd
verbonden, gaat de LED-indicatie Power
5
blauw
branden.
17
Aanwijzing netspanning 100-240 V
De oplader is geschikt voor een netspanning
van 100-240 V en kan om die reden wereldwijd
worden gebruikt. Neemt u in acht dat hiervoor een
landspecieke adapter is benodigd.
Een desbetreffende selectie van Hama-producten
vindt u onder www.hama.com.
Klapt u de USB-data-/ laadkabel
6
eruit, voordat u de
spelconsole in het multistand-laadstation plaatst (
B
).
Plaatst u de spelconsole voorzichtig in het multistand-
laadstation en let erop dat de spelconsole correct vastzit
(
C
/
D
).
Sluit de USB-data-/ laadkabel
6
op de USB-
aansluiting van de spelconsole aan, teneinde de vier
USB-aansluitingen
3
voor het opladen van meerdere
eindtoestellen of voor het uitwisselen van data te kunnen
gebruiken (
E
).
Met het multistand-laadstation kunt u tegelijkertijd twee
PS4 controllers opladen.
Sluit de PS4 controller/s op een van de/ de controller-
laadstation/s
1
aan.
Na het correct plaatsen gaat de betreffende LED-indicatie
2
tijdens het laadproces rood branden.
Zodra het laadproces is voltooid gaat de betreffende
LED-indicatie
2
blauw branden.
Neem na een voltooid laadproces de desbetreffende PS4
controller uit het controller-laadstation weg
1
.
Aanwijzing
Houdt u er rekening mee dat bij het tegelijkertijd
opladen van twee PS4 controllers de oplaadtijd zich
overeenkomstig verlengd.
Het gebruik van de vier USB-aansluitingen
3
is tevens zonder aansluiting op de netspanning
mogelijk.
Het opladen van de PS4 controllers via het controller-
laadstation
1
is echter alleen mogelijk, indien
het multistand-laadstation op de netspanning is
aangesloten.
Waarschuwing
Vergewis u ervan dat het totale stroomverbruik van
alle op de hub aangesloten USB-toestellen niet meer
dan 500mA bedraagt.
Leest u daarvoor de bedieningsinstructies of
technische gegevens van de aangesloten apparatuur
en uw spelconsole.
Neemt u absoluut de aldaar vermelde informatie
en veiligheidsinstructies met betrekking tot de
stroomvoorziening van uw apparatuur in acht.
5. Onderhoud en verzorging
Reinig dit product uitsluitend met een pluisvrije, licht
vochtige doek en maak geen gebruik van agressieve
reinigingsmiddelen.
Let erop dat er geen water in het product binnendringt.
6. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid
Hama GmbH & Co. KG aanvaardt geen enkele
aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of
gevolgschade, welke door ondeskundige installatie,
montage en ondeskundig gebruik van het product
ontstaan of het resultaat zijn van het niet in acht nemen
van de bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies.
7. Service en support
Neem bij vragen over het product contact op met de
afdeling Productadvies van HAMA.
Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels)
Meer support-informatie vindt u hier:
www.hama.com
8. Aanwijzingen over de afvalverwerking
Notitie aangaande de bescherming van het milieu:
Ten gevolge van de invoering van de Europese
Richtlijn 2012/19/EU en 2006/66/EU in het
nationaal juridisch system, is het volgende van
toepassing: Elektrische en elektronische
apparatuur, zoals batterijen mag niet met het huisvuil
weggegooid worden. Consumenten zijn wettelijk verplicht
om electrische en elctronische apparaten zoals batterijen
op het einde van gebruik in te dienen bij openbare
verzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit doeleinde of bij
een verkooppunt. Verdere specicaties aangaande dit
onderwerp zijn omschreven door de nationale wet van het
betreffende land. Dit symbool op het product, de
gebruiksaanwijzing of de verpakking duidt erop dat het
product onderworpen is aan deze richtlijnen. Door te
recycleren, hergebruiken van materialen of andere vormen
van hergebruiken van oude toestellen/batterijen, levert u
een grote bijdrage aan de bescherming van het mileu.
18
J Οδηγίες χρήσης
Στοιχεία χειρισμού και ενδείξεις
1. 2 x βάσεις φόρτισης χειριστηρίων
2. LED φόρτισης
3. 4 x υποδοχές USB
4. Στήριγμα κονσόλας
5. LED λειτουργίας
6. Καλώδιο USB δεδομένων/φόρτισης
7. Υποδοχή micro-USB
8. Καλώδιο micro-USB
9. Τροφοδοτικό 100-240 V
Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του προϊόντος. της
Hama!
Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες και υποδείξεις.
Στη συνέχεια, φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο σε ασφαλές
μέρος για μελλοντική χρήση. Σε περίπτωση που πουλήσετε
της συσκευή, παραδώστε αυτό το εγχειρίδιο στον επόμενο
αγοραστή.
1. Επεξήγηση συμβόλων προειδοποίησης και
υποδείξεων
Προειδοποίηση
Χρησιμοποιείται για τη σήμανση υποδείξεων ασφαλείας
ή για να επιστήσει την προσοχή σε ιδιαίτερους
κινδύνους.
Υπόδειξη
Χρησιμοποιείται για τη σήμανση επιπλέον πληροφοριών
ή σημαντικών υποδείξεων.
2. Περιεχόμενα συσκευασίας
Πολυλειτουργικό στήριγμα φόρτισης «Bluelight» για το PS4
Τροφοδοτικό 100-240 V
Αφαιρούμενο καλώδιο micro-USB
Αυτό το εγχειρίδιο χειρισμού
3. Υποδείξεις ασφαλείας
Το προϊόν προορίζεται για σκοπούς οικιακής χρήσης.
Το προϊόν πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικά για το
σκοπό που προβλέπεται.
Πρέπει να προστατεύετε το προϊόν από βρομιά, υγρασία
και υπερθέρμανση και να το χρησιμοποιείτε μόνο σε
στεγνά περιβάλλοντα.
Τοποθετήστε όλα τα καλώδια έτσι ώστε να μην υπάρχει
κίνδυνος να σκοντάψει κάποιος ή να αποκλειστούν οδοί
διαφυγής!
Μην τσακίζετε και μην συνθλίβετε το καλώδιο.
Το προϊόν δεν επιτρέπεται να πέφτει κάτω, ούτε και να
δέχεται δυνατά χτυπήματα.
Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να έρχονται σε επαφή με το
υλικό της συσκευασίας, υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας.
Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούν τη συσκευή
ως παιχνίδι. Ο καθαρισμός και η συντήρηση δεν
επιτρέπεται να γίνονται από παιδιά χωρίς επίβλεψη
ενήλικα.
Απορρίψτε κατευθείαν το υλικό συσκευασίας σύμφωνα
με τους ισχύοντες τοπικούς κανονισμούς απόρριψης.
Μην κάνετε μετατροπές στη συσκευή. Κατ‘ αυτόν τον
τρόπο παύει να ισχύει η εγγύηση.
Προειδοποίηση Βάση φόρτισης
Η συσκευή πρέπει να λειτουργεί μόνο συνδεδεμένη σε
κατάλληλη πρίζα. Η πρίζα πρέπει να βρίσκεται κοντά
στο προϊόν και να είναι εύκολα προσβάσιμη.
Μην συνεχίζετε να χρησιμοποιείτε το προϊόν όταν
παρουσιάσει εμφανείς βλάβες.
Μην επιχειρήσετε να συντηρήσετε ή να επισκευάσετε
τη συσκευή εσείς οι ίδιοι. Οι εργασίες συντήρησης
πρέπει να γίνονται από εξειδικευμένα άτομα.
4. Έναρξη χρήσης και λειτουργία
Υπόδειξη
Ακολουθήστε επίσης τις υποδείξεις και
προειδοποιήσεις του εγχειριδίου χειρισμού της
κονσόλας σας.
Προσέξτε ώστε να τοποθετήσετε την κονσόλα σωστά
στο προϊόν (σχ.
C
και
D
).
Επιπλέον επεξήγηση της λειτουργίας Auto Switch Off:
Σε αυτή τη νέα έκδοση του πολυλειτουργικού
στηρίγματος φόρτισης έχει ενσωματωθεί χρονόμετρο,
το οποίο λίγο μετά την πλήρη φόρτιση των
χειριστηρίων απενεργοποιεί τις LED. Κατ αυτόν το
τρόπο οι LED δεν ανάβουν άσκοπα και εξοικονομείται
ενέργεια. Όταν η LED σβήσει μετά από πλήρη φόρτιση
το χειριστήριο είναι πλήρως έτοιμο για χρήση.
Συνδέστε το βύσμα micro-USB
8
του τροφοδοτικού στην
υποδοχή micro-USB
7
του στηρίγματος φόρτισης (
A
).
Συνδέστε το τροφοδοτικό 100-240 V
9
σε μια
κατάλληλη πρίζα με εύκολη πρόσβαση (
A
).
Αφού συνδεθεί το PlayStation 4 με το πολυστήριγμα
μέσω USB ανάβει μπλε ένδειξη LED ενεργοποίησης
5
.
19
Υπόδειξη Ηλεκτρική τάση 100-240 V
Ο φορτιστής είναι κατάλληλος για τάση 100–240
V και, ως εκ τούτου, μπορεί να χρησιμοποιηθεί
σε όλο τον κόσμο. Λάβετε υπόψη ότι χρειάζεται
προσαρμογέας κατάλληλος για την εκάστοτε χώρα.
Τα αντίστοιχα προϊόντα Hama θα τα βρείτε στη σελίδα
www.hama.com.
Ξετυλίξτε το καλώδιο δεδομένων/φόρτισης USB
6
πριν
τοποθετήσετε την κονσόλα παιχνιδιών στο στήριγμα
φόρτισης (
B
).
Τοποθετήστε την κονσόλα προσεκτικά στο στήριγμα
φόρτισης και προσέξτε ώστε η κονσόλα να εφαρμόζει
σωστά (
C
/
D
).
Συνδέστε το καλώδιο φόρτισης/δεδομένων USB στην
υποδοχή USB
6
της κονσόλας ώστε να χρησιμοποιήσετε
τις τέσσερις υποδοχές USB
3
για τη φόρτιση άλλων
συσκευών ή για ανταλλαγή δεδομένων (
E
).
Με το πολυλειτουργικό στήριγμα φόρτισης μπορείτε να
φορτίσετε ταυτόχρονα δύο χειριστήρια PS4.
Συνδέστε προσεκτικά το χειριστήριο/τα χειριστήρια PS 4
στη μία/και στις δύο βάσεις φόρτισης χειριστηρίων
1
.
Αφού τα χειριστήρια συνδεθούν σωστά ανάβει αντίστοιχα
κόκκινη η ένδειξη LED
2
κατά τη φόρτιση.
Όταν η φόρτιση ολοκληρωθεί, η αντίστοιχη ένδειξη LED
2
ανάβει μπλε.
Αφού ολοκληρωθεί η φόρτιση αφαιρέστε κάθε
χειριστήριο PS4 από τη βάση φόρτισης
1
.
Υπόδειξη
Λάβετε υπόψη ότι κατά την ταυτόχρονη φόρτιση
δύο χειριστηρίων PS4 αυξάνεται αντίστοιχα ο χρόνος
φόρτισης.
Η χρήση των τεσσάρων υποδοχών USB
3
είναι
δυνατή και χωρίς ηλεκτρική σύνδεση.
Ωστόσο, η φόρτιση των χειριστηρίων PS4 μέσω
της βάσης φόρτισης
1
είναι δυνατή μόνο όταν το
στήριγμα φόρτισης είναι συνδεδεμένο στο ρεύμα.
Προειδοποίηση
Βεβαιωθείτε ότι ή συνολική κατανάλωση ρεύματος
όλων των συσκευών USB που είναι συνδεδεμένες στον
διανομέα δεν ξεπερνά τα 500 mA.
Ανατρέξτε σχετικά στα εγχειρίδια χειρισμού ή στα
τεχνικά χαρακτηριστικά των συνδεδεμένων συσκευών
και της κονσόλας σας.
Λάβετε οπωσδήποτε υπόψη τα στοιχεία που
αναφέρονται σε αυτά και τις υποδείξεις ασφαλείας για
την ηλεκτρική τροφοδοσία των συσκευών σας.
5. Συντήρηση και φροντίδα
Καθαρίζετε αυτό το προϊόν μόνο με ένα ελαφρώς βρεγμένο
πανί χωρίς χνούδια και μην χρησιμοποιείτε επιθετικά
καθαριστικά.
Στο προϊόν δεν πρέπει να μπει νερό.
6. Απώλεια εγγύησης
Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία
ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές, οι οποίες προκύπτουν
από λανθασμένη εγκατάσταση και συναρμολόγηση ή
λανθασμένη χρήση του προϊόντος ή μη τήρηση των
οδηγιών λειτουργίας και/ή των υποδείξεων ασφαλείας.
7. Σέρβις και υποστήριξη
Για ερωτήσεις σχετικά με το προϊόν απευθυνθείτε στην
υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών της Hama.
Γραμμή υποστήριξης: +49 9091 502-115 ερμανικά/
Αγγλικά)
Περισσότερες πληροφορίες υποστήριξης θα βρείτε στη
διεύθυνση: www.hama.com
8. Υποδείξεις απόρριψης
Υπόδειξη σχετικά με την προστασία
περιβάλλοντος:
Από τη στιγμή που η Ευρωπαϊκή Οδηγία
2012/19/EU και 2006/66/EE ενσωματώνεται στο
εθνικό δίκαιο ισχύουν τα εξής: Οι ηλεκτρικές και οι
ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και οι μπαταρίες δεν
επιτρέπεται να πετιούνται στα οικιακά απορρίμματα. Οι
καταναλωτές υποχρεούνται από τον νόμο να επιστρέφουν
τις ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και τις
μπαταρίες στο τέλος της ζωής τους στα δημόσια σημεία
περισυλλογής που έχουν δημιουργηθεί γι’ αυτό το σκοπό ή
στα σημεία πώλησης. Οι λεπτομέρειες ρυθμίζονται στη
σχετική νομοθεσία. Το σύμβολο πάνω στο προϊόν, στο
εγχειρίδιο χρήσης ή στη συσκευασία παραπέμπει σε αυτές
τις διατάξεις. Με την ανακύκλωση, επαναχρησιμοποίηση
των υλικών ή με άλλες μορφές χρησιμοποίησης παλιών
συσκευών / Μπαταριών συνεισφέρετε σημαντικά στην
προστασία του περιβάλλοντος. Στη Γερμανία ισχύουν
αντίστοιχα οι παραπάνω κανόνες απόρριψης σύμφωνα με
τον κανονισμό για μπαταρίες και συσσωρευτές.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

Hama BLUELIGHT Manualul proprietarului

Categorie
Bănci de putere
Tip
Manualul proprietarului
Acest manual este potrivit și pentru