Zanussi ZCG557GW2 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Instrucţiuni
de Utilizare
şi Întreţinere
Maşină de
gătit cu
gaze
ZCG557GW2
RO
2
Atenţionări !
Instalarea trebuie să fie făcută de către
unitatea de service Electrolux din zonă sau un
instalator autorizat, conform indicaţiilor date de
către producător în prezentele instrucţiuni.
Nerespectarea acestora scuteşte producătorul
de orice răspundere.
Înaintea efectuării operaţiilor de
instalare, să se verifice presiunea de gaz din
reţea şi integritatea instalaţiei electrice.
Pentru gaze naturale (G20) presiunea
normală de funcţionare este 20mbar iar pentru
gaze petrolier lichefiate (G30/G31) este
30mbar.
Limitele între care maşina de gătit
funcţionează normal (între care producătorul
garantează o funcţionare corectă) sunt:
- pentru gaze naturale (G20) de
18-25mbar
- pentru gaze petrolier lichefiate (G30/G31)
de 25-35mbar
În cazul în care presiunea de gaz diferă
(sau variază) de cea prescrisă, se recomandă
montarea unui regulator de presiune
corespunzător pe conductă. Se admite
utilizarea numai a regulatoarelor prevăzute în
normele în vigoare.
Racordarea la butelia de gaz petrolier
lichefiat (GPL) se va face obligatoriu prin
intermediul unui regulator de presiune reglat la
o presiune de 300 mm coloană de apă.
Producătorul nu îşi asumă nici o
responsabilitate în caz de instalare, utilizare
necorespunzătoare şi de nerespectare a
regulilor de securitate.
3
Cuprins
În atenţia Utilizatorului
Avertizări
Descrierea aparatului
Utilizarea maşinii de gătit
Cuptorul
Accesorii livrate cu aparatul
Curăţire şi întreţinere
În atenţia Instalatorului
Caracteristici tehnice
Instalare
Racordarea la instalaţia de gaz
Schimbarea modului de racordare
Adaptarea la diferite gaze şi reglaje
4
6
7
8
10
11
13
14
15
16
17
Cum se citeşte instrucţiunea de utilizare?
Următoarele simboluri Vă vor ghida dea lungul lecturării
instrucţiunilor de utilizare.
Instrucţiuni privind securitatea funcţionării
Descrierea operaţiilor etapă cu etapă
Sfaturi şi recomandări
Informaţii privind mediul înconjurător
4
Avertizări
Aceste instrucţiuni au fost redactate pentru
siguranţa dumneavoastră şi a celorlalţi.
Conformaţi-vă prezentelor instrucţiuni pentru a
asigura o funcţionare ireproşabilă şi îndelungată
a maşinii. Păstraţi această broşură pentru orice
consultare ulterioară. Dacă vindeţi sau cedaţi
aparatul altei persoane, predaţi şi instrucţiunile de
folosire. Noul utilizator va putea fi informat despre
funcţionarea acestuia şi despre diferitele
atenţionări.
Instalare
Instalarea trebuie să fie făcută de către un
instalator autorizat.
Înaintea instalării verificaţi dacă
condiţiile locale de distribuţie (natura şi
presiunea gazului) şi reglajul aparatului
sunt compatibile.
Condiţiile de reglare ale acestui aparat
sunt înscrise pe eticheta de fabricaţie.
Acest aparat nu se racordează la
dispozitiv de evacuare a produselor de
ardere. El trebuie să fie instalat şi
racordat în conformitate cu
reglementările de instalare în vigoare. Se
va acorda o atenţie deosebită
dispoziţiilor referitoare la aerisire.
Nu modifici sau nu încerci modificaţi
caracteristicile acestui aparat. Aceasta ar
putea reprezenta un pericol pentru
dumneavoastră.
Siguranţa copilului
Această maşină este proiectată pentru a fi
folosită de către adulţi. Nu se vor lăsa
copiii să se joace lângă sau cu maşina.
Maşina devine fierbinte la utilizare şi reţine
căldura pentru mai mult timp după
utilizare. Copiii nu vor fi lăsaţi în
apropierea maşinii numai după răcirea
acesteia.
De asemenea copiii se pot răni dacă trag
vasele de pe maşină.
Acest aparat nu este destinat utilizării de
către persoane (inclusiv copiii) cu
capacităţi fizice, senzoriale sau mentale
reduse, sau de persoane cu lipsă de
cunoştiinţe şi experienţă, numai în cazul în
care sunt supravegheaţi sau instruiţi
referitor la utilizarea aparatului de către o
persoană responsabilă de securitatea lor.
În timpul utilizării
Această maşină este numai pentru uz
casnic, nu este proiectată pentru scopuri
comerciale sau industriale.
Utilizarea unui aparat de gătit cu gaz
conduce la producere de căldură şi de
umiditate în încăperea în care este
instalat. Asiguraţi o bună aerisire a
bucătăriei: men-ţineţi deschise orificiile
naturale de aerisire sau instalaţi un
dispozitiv mecanic de aerisire.
utilizare intensivă şi prelungită a
aparatului poate necesita o aerisire
suplimentară, de exemplu deschiderea
unei ferestre, sau o aerisire mai eficace,
de exemplu mărirea puterii ventilaţiei
mecanice dacă aceasta există.
Dacă folosiţi un aparat electric în
aproprierea maşinii (de exemplu un mixer)
cablul de alimentare să nu atingă
suprafeţele calde ale maşinii de gătit sau
să nu se prindă în uşa cuptorului.
5
Nu folosiţi vase instabile sau deformate
deoarece se pot răsturna şi pot cauza răni.
În timpul utilizării tava de fript devine
fierbinte; la scoaterea sau înlocuirea ei
se vor folosi mănuşi de bucătărie.
Pentru a evita distrugerea butoanelor nu lăsaţi
deschisă uşa cuptorului atâta timp cât
cuptorul funcţionează sau este fierbinte.
Butoanele vor fi în poziţia închis când
maşina nu este în funcţiune.
Curăţaţi maşina după fiecare folosire
pentru a garanta o funcţionare corectă şi
îndelungată.
Nu folosiţi aparate cu vapori sau sub
presiune pentru a curăţa cuptorul.
Nu trageţi maşina de mânerul uşii cuptor.
Faţă de accesoriile livrate cu maşina, nu
utilizaţi decât tăvi sau forme de prăjituri
care rezistă la temperaturi înalte.
Nu depozitaţi produse de întreţinere sau
produse inflamabile în apropierea maşinii.
La scoaterea sau înlocuirea vaselor din
cuptorul în funcţiune folosiţi mănuşi de
bucătărie.
Nu căptuşiţi cuptorul cu folie de aluminiu
deoarece căldura acumulată provoacă
distrugerea emailului.
Capacul maşinii trebuie să fie deschis în
timpul folosirii cuptorului.
Înainte de a închide capacul ştergeţi toate
arzătoarele şi aşteptaţi ca plita să se
răcească, pentru a nu distruge capacul.
Reparaţii şi service
Înainte de orice operaţie de întreţinere
sau curăţare deconectaţi maşina de la
reţeaua de curent şi de la instalaţia de
gaz.
Reparaţiile se efectuează numai de către
personalul calificat de la service.
reparaţie necorespunzătoare poate
cauza probleme grave.
În caz de anomalii în funcţionare solicitaţi
intervenţia serviceului la care sunteţi
arondat.
În caz de intervenţii la maşina dvs. solicitaţi
service-ului numai piese de schimb
certificate de către producător.
Producătorul nu îşi asumă nici o
responsabilitate în caz de instalare,
utilizare, întreţinere şi curăţire
necorespunzătoare şi de nerespec-tare a
regulilor de securitate.
Simbolul de pe produs sau de pe
ambalaj indică faptul că produsul nu trebuie
aruncat împreună cu gunoiul menajer. Trebuie
predat la punctul de colectare corespunzător
pentru reciclarea echipamentelor electrice şi
electronice. Asigurându-vă că aţi eliminat în
mod corect produsul, ajutaţi la evitarea
potenţialelor consecinţe negative pentru
mediul înconjurător şi pentru sănătatea
persoanelor, consecinţe care ar putea deriva
din aruncarea necorespunzătoare a acestui
produs. Pentru mai multe informaţii detaliate
despre reciclarea acestui produs, vă rugăm să
contactaţi biroul local, serviciul pentru
eliminarea deşeurilor sau magazinul de la
care l-aţi achiziţionat.
6
Descrierea aparatului
Placa frontală
1
2
3
4
5
1. Buton de comandă cuptor
2. Buton de comandă arzător stânga- faţă
3. Buton de comandă arzător stânga- spate
4. Buton de comandă arzător dreapta-spate
5. Buton de comandă arzător dreapta-faţă
Plită
3
4
2
1
1. Arzător semirapid (2000W)
2. Arzător semirapid (2000W)
3. Arzător auxiliar (1000W)
4. Arzător rapid (2600W)
7
Utilizarea maşinii de gătit
Arzătoare plită
Fiecare arzător este comandat de către un
robinet cu dispozitiv de blocare de siguranţă a
cărui deschidere se face prin apăsare şi rotire
spre stânga în sens invers acelor de
ceasornic.
Poziţia închis
Poziţia deschis la maxim
Poziţia economic
Pentru fierbere alegeţi întotdeauna poziţiile
între debitele minim şi maxim, şi niciodată între
maxim şi oprit (flacăra nu este stabilă).
Înainte de a închide capacul, aşteptaţi
ca plita să se răcească pentru a nu
deteriora capacul.
Aprinderea arzătoarelor plită
Se apasă butonul corespunzător
arzătorului şi se roteşte spre stânga în
poziţia deschis la maxim şi se aprinde cu
un chibrit.
După aprindere se potriveşte flacăra
după dorinţe.
În cazul în care presiunea de alimentare cu
gaze naturale de la reţea este foarte mare,
aprinderea arzătoarelor plită poate fi
greoaie din cauza desprinderii flăcărilor.
recomandăm să manevraţi butoanele
robinetelor arzătoarelor la poziţia
economic sau la o poziţie intermediară
între “poziţia economic” şi “poziţia deschis
la maxim”.
Stingerea arzătoarelor plită
Rotiţi butonul în sensul acelor de ceasornic
până la poziţia oprit «
».
Îndepărtaţi copiii de maşină cât timp
este caldă. Nu puneţi pe plită obiecte sau
alimente care se topesc.
8
Cuptorul
Punerea în funcţiune
Înainte de prima utilizare a cuptorului,
lăsaţi-l să funcţioneze în gol. Asiguraţi-vă
că încăperea să fie bine aerisită: prin
ventilaţie mecanică (hotă de bucătărie) sau
prin deschiderea geamului.
Cum se procedează?
Ridicaţi capacul.
Scoateţi accesoriile din cuptor.
Îndepărtaţi etichetele autocolante,
publicitare, peliculele de protecţie şi
ornamentele.
Încălziţi cuptorul în gol timp de 45 minute,
butonul cuptorului fiind fixat pe poziţia
"deschis la maxim".
Curăţaţi accesoriile cu apă cu detergent.
Limpeziţi-le şi ştergeţi-le cu o cârpă uscată.
În timpul funcţionării uşa cuptorului
este fierbinte. Îndepărtaţi copiii de lângă
aparat.
Pentru evitarea supraâncălzirii în
timpul funcţionării cuptorului, capacul
maşinii trebuie să fie deschis.
Utilizare
Cuptorul poate fi utilizat pentru coacere
tradiţională.
Arzătorul cuptor este comandat de către un
robinet cu dispozitiv de blocare de siguranţă a
cărui deschidere se face prin apăsarea şi
rotirea spre stânga.
Semnificaţia simbolurilor este identică cu a
celor de pe butoanele plitei.
Aprinderea arzătorului cuptor
Se deschide uşa cuptorului, se ridică căpăcelul
care acoperă orificiul de aprindere:
Se apropie flacăra unui chibrit sau un
aprinzător
În acelaşi timp se apasă butonul
arzătorului cuptor, se roteşte spre stânga
în poziţia "deschis la maxim" şi se
menţine apăsat încă cel puţin 15
secunde, timp necesar pentru amorsarea
siguranţei electromagnetice.
Se verifică dacă arzătorul este aprins.
În caz de stingere accidentală a flăcării,
se închide robinetul şi se va încerca o
nouă aprindere după minim 60 de
secunde.
Se închide uşa cuptorului.
Se preîncălzeşte cuptorul 10minute după
care se aduce
butonul în poziţia dorită.
Stingerea arzătorului cuptor
Rotiţi butonul în sensul acelor de ceasornic
până la poziţia oprit «
».
9
Ghid de utilizare a cuptorului
Din cauza marii varietăţi de materiale din care
sunt executate vasele utilizate de dvs. (metal,
ceramică, sticlă termo-rezistentă etc.) indicaţiile
date în tabelul de mai jos sunt orientative. De
aceea, experienţa dvs. Vă va permite să găsiţi
reglajul optim.
Preparate Poziţia butonului
Cozonaci
Prăjituri cu brânză
Prăjituri cu mere
Tort, Pişcoturi
Biscuiţi, prăjituri subţiri
Pâine
Alegerea arzătorului
Deasupra fiecărui buton este un simbol care
indică dispunerea pe plita a arzătorului
corespunzător.
Pentru a obţine un randament cât mai ridicat
alegeţi vase cu diametrul proporţional cu cel al
arzătorului folosit, astfel încât flăcările să nu
depăşească marginile vasului. Diametrele
vaselor care pot fi utilizate pe fiecare arzător în
parte sunt următoarele:
arzător rapid 2,60 kW - min.165 mm
arzător semirapid 2,00 kW - min.140 mm
arzător auxiliar 1,00 kW - min.80 mm
Folosiţi numai vase cu fund plan.
Vă recomandăm să reduceţi flacăra arzătorului
atunci când s-a ajuns la fierbere. Pentru o bună
aprindere a arzătoarelor menţineţi curate
compo-nentele arzătoarelor şi electrozii de
aprindere deoarece depunerile de murdărie pot
cauza o aprindere şi o funcţionare defectuoasă.
Utilizare corectă
Utilizare incorectă
(risipă de energie)
10
Accesorii livrate cu aparatul
Pe lîngă accesoriile livrate cu aparatul Vă
sfătuim să utilizaţi numai vase rezistente la
temperaturi înalte (respectaţi instrucţiunile
producătorului).
Aparatul este dotat cu:
- grătar cuptor, suport vase
Permite aşezarea preparatelor, tăvilor etc., care
trebuie să fie centrate pe grătar.
- tavă de fript
Aceasta se utilizează la colectarea sucului rezultat
prin frigerea preparatelor şi/sau la frigerea
preparatelor. Pentru gătit, tava trebuie aşezată
pe gradena din mijloc.
Nu se foloseşte ca tavă de copt. În timpul
coacerii aşezaţi tava de fript pe gradena de jos
a cuptorului.
11
Curăţire şi Întreţinere
Înainte de orice operaţie de curăţire
sau întreţinere se va deconecta obligatoriu
aparatul de la reţeaua de curent electric.
Deasemenea se va închide robinetul de
alimentare cu gaz.
IMPORTANT
Nu se vor utiliza pentru curăţire obiecte
metalice sau pudre abrazive care pot
distruge emailul.
O întreţinere periodică vă va uşura curăţirea.
Corpul maşinii, capacul, plita, placa frontală
Se recomandă ştergerea cu o cârpă moale cu
pastă tip Axion sau CIF, care nu zgârâie
suprafaţa, după care se şterge cu o cârpă
moale umedă. Nu este admisă frecarea cu
obiecte metalice (cuţitul, lama ) sau plase din
inox sau nylon, sau alte prafuri puternic
abrazive (tip TIX) sau diluanţi.
Arzătoare plită
Diferitele părţi ale arzătoarelor pot fi curăţate
introducându-le într-o soluţie de apă şi
detergent necoroziv având grijă de a elimina
orice crustă formată. După spălare se vor
limpezi şi şterge cu atenţie. De asemenea este
necesară curăţirea periodică a extremităţii
bujiilor.
Grătare plită
Pentru curăţirea grătarelor din oţel emailat se
va utiliza o soluţie de apă şi detergent
necoroziv. Se vor limpezi şi şterge cu atenţie.
În timpul utilizării maşinii de gătit
părţile accesibile ale maşinii se încălzesc.
Îndepărtaţi copiii.
Ungerea robineţilor:
În timp se poate întâmpla ca robineţii să se
rotească greu sau să se blocheze. În acest
caz ei vor fi curăţati şi unşi în interior cu
unsoare identică sau cu caracteristici asemă-
nătoare cu cea utilizată de fabricant.
IMPORTANT
Această operaţie va fi executată de un
instalator autorizat.
Cuptor:
Curăţirea părţilor cuptorului acoperite cu
email se va face identic ca la celelalte părţi
emailate. O curăţare frecventă după utilizare,
va elimina posibilitatea apariţiei crustelor
greu îndepărtabile.
12
Curăţirea uşii cuptor
Demontarea uşii cuptor
Pentru a uşura curăţirea cuptorului, uşa cuptor
trebuie demontată:
-deschideţi uşa cuptorului până în poziţia
orizontală
-rotiţi complet piesele de blocare (fig. a)
-închideţi uşor uşa până la un unghi de 15˚ si
ridicaţi-o, până când balamalele ies complet
afară (fig.b)
Montarea uşii cuptor
Când montaţi uşa la loc, procedaţi invers decât
la demontarea ei:
-introduceţi balamalele in decupările practicate
pe faţa cuptorului (fig.c), asigurându-vă ca
acestea se aşează corect
-lăsaţi uşor uşa în jos, asigurându-vă ca
colţurile uşii nu ating partea de jos a feţei cuptor
(dacă se întâmplă aceasta, ridicaţi din nou uşa
si realiniaţi balamalele).
-rotiţi înapoi piesele de blocare spre faţa cuptor
(fig.d).Dacă uşa se închide corect, apăsaţi
piesele de blocare cu ajutorul unei şurubelniţe
(fig.e).
-verificaţi daca uşa funcţionează corect.
Important
Nu lăsaţi niciodată piesele de blocare în poziţie
ridicată, deoarece acţiunea arcului poate
provoca răniri.
13
Caracteristici tehnice
Aparat
Clasa 1
Plită Capac pli Vopsit
Grătar plită
Arzător stânga faţă
Arzător stânga spate
Arzător dreapta spate
Arzător dreapta faţă
Emailat
Arzător semirapid
2,00 kW
Arzător semirapid
2,00 kW
Arzător auxiliar
1,00 kW
Arzător rapid 2,60 kW
Cuptor
Cuptor
Încărcare termică cuptor
Capacitate
Înălţime
Lăţime
Adâncime
Curăţire
gaz
3,20 (2,80) kW
46.0 dm
3
31.0 cm
36.4 cm
41.0 cm
manuală
Accesorii Grătar cuptor
Tavă de fript
Dimensiuni Înălţime
Lăţime
Adâncime
850 mm
500 mm
536 mm
14
Instalare
Condiţii regulamentare de instalare şi întreţinere
Instalarea şi întreţinerea trebuie să fie făcută de un
instalator autorizat conform normelor în vigoare:
I.6-98 Normativ pt. proiectarea şi
executarea sistemelor de alimentare cu gaze
naturale
I.31-99 Normativ pt. proiectarea şi
executarea sistemelor de alimentare cu gaze
petroliere lichefiate (GPL)
IMPORTANT
Înainte de instalare se vor consulta caracteristicile
tehnice înscrise pe eticheta de fabricaţie. Acest
aparat nu se racordează la coş. De aceea el trebuie
să fie instalat şi racordat conform normelor în
vigoare. O atenţie deosebită se va acorda
reglementărilor privitoare la legarea la pământ de
protecţie precum şi la ventilaţia încăperii în care este
instalată maşina de gătit.
Amplasare
Aparatul poate fi instalat în bucătării, oficii,
laboratoare, etc. Volumul minim al încăperii va fi de
minimum 13 m
3
. Încăperea va avea cel puţin o
fereastră a cărei suprafaţă va fi de cel puţin 0,05 m
2
pentru fiecare m
3
de încăpere.
În cazul în care aparatul va fi instalat în apropierea
mobilierului, părţile laterale ale mobilelor şi peretele
din spatele aparatului trebuie să fie neinflamabile
sau să reziste la cel puţin 100°C. Deasemenea se
va lăsa un spaţiu liber între aparat şi acestea.
Este recomandat să nu se plaseze sub aparat
materiale care nu rezistă la temperatură (linoleuri,
parchet, etc.).
2 cm
2 cm
59 cm
C
2
1
3
4
5
6
7
8
G
Aparatul se va monta numai pe podea.
15
Racordarea la instalaţia de gaz
Racordarea la instalaţia de gaz trebuie să se
efectueze în conformitate cu reglementările în
vigoare.
Fabrica producătoare eliberează produsul numai
după ce a fost testat, reglat pentru tipul de gaz
menţionat pe eticheta de reglaj, aflată pe
spatele maşinii.
Maşina se va racorda numai la tipul de gaz
menţionat pe etichetă. Altfel se vor respecta
toate instrucţiunile din paragraful « Adaptare la
diferite gaze şi reglaje ».
Pentru gaze naturale (G20) presiunea normală
de funcţionare este 20mbar iar pentru gaze
petrolier lichefiate (G30/G31) este 30mbar.
Limitele între care maşina de gătit funcţionează
normal (între care producătorul garantează o
funcţionare corectă) sunt:
- pt. gaze naturale (G20) de 18-25mbar
- pt. gaze petrolier lichefiate (G30/G31) de 25-
35mbar
În cazul în care presiunea de gaz diferă (sau
variază) de cea prescrisă, se recomandă
montarea unui regulator de presiune
corespunzător pe conductă. Se admite
utilizarea numai a regulatoarelor prevăzute în
normele în vigoare.
Aparatul poate fi racordat la sursa de gaz fie în
stânga, fie în dreapta în funcţie de posibilităţi.
Racordarea la instalaţia de gaze naturale se
face rigid cu ţeavă metalică, conducta având
capătul filetat cu filet 1/2”.
Racordarea la butelia de gaz petrolier lichefiat
(GPL) se va face cu un furtun de cauciuc
STAS 3078-76 prin intermediul unui regulator
de presiune reglat la o presiune de 300 mm
coloană de apă.
Furtunul nu trebuie să aibă o curbură prea
mică sau să fie gâtuit. Lungimea furtunului va
fi de max. 1.1 m.
IMPORTANT
Butelia va fi plasată astfel încât să nu fie
necesară trecerea furtunului prin spatele
maşinii de gătit; pentru acesta se vor schimba
între ele, dopul şi racordul GPL de pe
extremităţile conductei, astfel încât furtunul să
nu treacă prin spatele maşinii.
racord
racord
dop conductă
IMPORTANT
După racordare se va verifica etanşeitatea
cu emulsie de apă cu săpun. Este intezisă
verificarea cu flacără!
16
Schimbarea modului de racordare
Tabelul de ajutaje -Cat II
2H3B/P
Arzător
Debit
caloric
nominal
(kW)
Debit
caloric
redus
(kW)
Tipul de gaz
By-pass
(mm)
Presiune
(mbar))
Diametre
ajutaj
(mm)
Debit de gaz
masic GPL
(g/h)
Rapid
2,60
2,60
2,20
0,72
0,72
0,63
Gaze naturale G20
Butan G30
Propan G31
0,42
20
30
30
1,13
0,77
0,77
-
189,05
164,25
Semirapid
2,00
2,00
1,70
0,43
0,43
0,38
Gaze naturale G20
Butan G30
Propan G31
0,32
20
30
30
0,96
0,71
0,71
-
145,43
121,40
Auxiliar
1,00
1,00
0,85
0,35
0,35
0,31
Gaze naturale G20
Butan G30
Propan G31
0,29
20
30
30
0,70
0,50
0,50
-
72,71
60,70
Cuptor
3,20
3,20
2,80
1,00
1,00
0,85
Gaze naturale G20
Butan G30
Propan G31
0,54
20
30
30
1,30
0,88
0,88
-
232,68
199,96
Pentru alimentarea maşinii de gătit cu gaze naturale
GN racordarea acesteia se va face rigid, conducta
având capătul filetat cu filet 1/2”. Pentru alimentarea
maşinii de gătit cu gaz petrolier lichefiat GPL,
racordarea acesteia se va face cu furtun flexibil la
racordul GPL prin intermediul cotului racord,
prelungitorului şi racordului GPL.
Aceste piese se găsesc în comerţ.
Se vor înlocui piesele de racordare existente cu cele
indicate în lista pieselor de schimb corespunzătoare
noului tip de gaz utilizat.
Garniturile se găsesc în comerţ împreună cu
celelalte piese necesare trecerii de la un tip de gaz
la altul.
Adaptarea aparatului pentru a funcţiona cu
un alt gaz combustibil se va face de către
unităţile de Service Electrolux pe cheltuiala
consumatorului. Nu se vor utiliza vechile
garnituri de etanşare.
B A C E
C
D
A
- conductă de gaz
B - niplu
C - garnitură
D - racord GPL
E - cot racord
În cazul funcţionării incorecte a aparatelor,
înainte de a apela la unităţile "service"
verificaţi:
- presiunea de gaz din instalaţie
În cazul în care presiunea de gaz nu este
corespunzătoare cheltuielile de service vor
fi suportate de consumator.
17
Adaptare la diferite gaze si reglaje
Pentru a adapta aparatul pentru a funcţiona cu un alt
tip de gaz decât cel pentru care a fost livrat este
necesară schimbarea ajutajelor plitei şi cuptor (care
se livrează cu aparatul), reglarea debitului economic
şi schimbarea modului de racordare (conform celor
indicate).
După adaptarea aparatului la un alt tip de gaz
se înlocuieşte eticheta de reglare a aparatului
cu o etichetă nouă, livrată împreună cu piesele
de adaptare.
Schimbarea ajutajelor arzătoarelor plită
- Se înlătură grătarul plitei, capacele şi inelele
arzătoarelor.
- Se deşurubează ajutajele cu ajutorul unei
chei tubulare de 7 mm şi se înlocuiesc cu
cele corespunzătoare gazului utilizat şi tipului
de arzător (conform tabelului de ajutaje).
Schimbarea ajutajului la arzătorul cuptor
- Se înlătură fundul cuptorului.
- Se demontează arzătorul prin desface-rea
şurubului piuliţei D.
- Se deşurubează ajutajul (C) cu ajutorul unei
chei tubulare de 10 mm şi se înlocuieşte cu
cel corespunzător gazului utilizat şi tipului de
arzător (conform tabelului de ajutaje).
- Pentru montajul arzătorului se procedează în
mod invers.
Reglajul admisiei de aer
Reglajul admisiei de aer este corect dacă
flacăra are o lungime de 15 mm cu un sâmbure
de culoare albastru-verzui de 4-5 mm bine
conturat şi o manta de culoare albastru-violet.
Nu se admite ca flacăra să scoată fum, să
vibreze puternic să manifeste tendinţe de
desprindere sau întoarcere şi nici să aibă vârfuri
galbene sau roşii.
Înainte de orice modificare sau
adaptare a maşinii la un alt tip de gaz
maşina se deconectează de la instalaţia de
gaz şi se verifică dacă butoanele sunt pe
poziţia ÎNCHIS, iar maşina trebuie să fie
rece.
lipsa aerului
reglaj corect exces de aer
18
Reglajul admisiei de aer la arzătorul cuptor
- Se slăbeşte şurubul de fixare care fixează
regulatorul de aer.
- Se deplasează regulatorul de aer înainte sau
înapoi până la obţinerea unui reglaj corect.
- Se stânge şurubul de fixare.
Reglajul debitului economic al arzătoarelor
Arzătoarele plită
- Se aprinde arzătorul.
- Se roteşte butonul spre stânga până la poziţia
economic.
- Se înlătură butonul prin tragere.
- Se reglează debitul economic cu ajutorul unei
şurubelniţe subţiri introdusă în şurubul de
reglare până la obţinerea unei flăcări de 5 mm .
În cazul gazului lichefiat (GPL) şurubul de
reglare se roteşte complet în sensul acelor de
ceasornic.
- Se va verifica de mai multe ori dacă flacăra nu
se stinge la trecerea bruscă de la poziţia
maxim la poziţia economic.
Arzătorul cuptor
- Se înlătură fundul cuptor.
- Se aprinde arzătorul.
- Se roteşte butonul spre stânga până la poziţia
economic.
- Se înlătură butonul prin tragere.
- Se reglează debitul economic cu ajutorul unei
şurubelniţe subţiri introdusă în şurubul de
reglare aflat sub tija robinetului până la
obţinerea unei flăcări de 5 mm. În cazul gazului
lichefiat (GPL) şurubul de reglare se roteşte
complet în sensul acelor de ceasornic.
- Se va verifica de mai multe ori dacă flacăra nu
se stinge la trecerea bruscă de la poziţia
maxim la poziţia economic.
distanţă reglare aer
şurub de
fixare
regulator
de aer
19
Garanţie europeană
Acest aparat este garantat de Electrolux în fiecare din ţările enumerate mai jos, pentru perioada
specificată în fişa de garanţie a aparatului sau în alt fel prin lege. În cazul în care vă mutaţi dintr-una
din aceste ţări într-o altă ţară enumerată mai jos, garanţia aparatului se va muta o dată cu dvs., cu
condiţia respectării următoarelor:
Garanţia aparatului începe de la data la care aţi achiziţionat prima dată aparatul, care este
evidenţiată prin prezentarea documentului valabil de cumpărare emis de vânzătorul aparatului.
Garanţia aparatului este pentru aceeaşi perioadă şi are aceeaşi acoperire pentru manoperă şi
piese de schimb cu cea existentă în noua dvs. ţară de rezidenţă pentru acest model anume sau
gamă de aparate.
Garanţia aparatului este personală cumpărătorului original al aparatului, şi nu poate fi transferată
altui utilizator.
Aparatul este instalat şi utilizat în concordanţă cu instrucţiunile emise de Electrolux, şi este
utilizat numai în scopuri casnice, cu alte cuvinte nu este utilizat în scopuri comerciale.
Aparatul este instalat în concordanţă cu toate reglementările relevante în vigoare în noua dvs.
ţară de rezidenţă.
Prevederile acestei Garanţii europene nu afectează nici unul din drepturile care vă sunt garantate
prin lege.
20
www.electrolux.com
Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502
Lembeek
Česká republika +420 2 61 12 61 12 Budějovická 3, Praha 4, 140 21
Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429
Nürnberg
Eesti +37 2 66 50 030 Pärnu mnt. 153, 11624 Tallinn
España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km. 29,900
Alcalá de Henares Madrid
France www.electrolux.fr
Great Britain +44 8705 929 929 Addington Way, Luton,
Bedfordshire LU4 9QQ
Hellas +30 23 10 56 19 70 4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12
Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080
Porcia (PN)
Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012,
Riga
Lietuva +370 5 2780609 Ozo 10A, LT 08200 Vilnius
Luxembourg +352 42 431 301 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV, Erzsébet
királyné útja 87
Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen
aan den Rijn
Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien
Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warszawa
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Zanussi ZCG557GW2 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare