POLUX 5901508304629 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
18
BOSTON
90°
5
5
5
4
4
3
3
3
4
2
2
2
1
1
1
2X
2X
2X
3
N
L
A
A
max
10W LED
index: 303356; 304599
index: 303363
index: 303370
Sanico Electronics Polska Sp. z o.o.
ul. Okólna 45, 05-270 Marki
[email protected]; www.sanico.com.pl
72
PL
PRZEZNACZENIE / ZASTOSOWANIE
Wyrób przeznaczony do stosowania w gospodarstwach
domowych i ogólnego przeznaczenia.
MONT
Zmiany techniczne zastrzeżone. Przed przystąpieniem do
montażu zapoznaj się z instrukcją. Montaż powinna
wykonać osoba posiadająca odpowiednie uprawnienia.
Wszelkie czynności wykonywać przy odłączonym
zasilaniu. Naly zachować szczególną ostrożność.
Wyrób posiada styk/zacisk ochronny. Brak podłączenia
przewodu ochronnego grozi porażeniem prądem
elektrycznym. Schemat montażu: patrz ilustracje. Przed
pierwszym użyciem należy upewnić się, co do
prawidłowego mocowania mechanicznego i podłączenia
elektrycznego. Wyrób może być przyłączony do sieci
zasilającej, która spełnia standardy jakościowe energii
określone prawem. Stosować odpowiednio dobrane
średnice przewodów zasilających.
CECHY FUNKCJONALNE
Wyrób użytkować wewnątrz i/lub na zewnątrz
pomieszczeń.
ZALECENIA EKSPLOATACYJNE / KONSERWACJA
Konserwacje wykonywać przy odłączonym zasilaniu. Nie
zakryw wyrobu. Wyb me nagrzewać s do
podwyższonej temperatury. Źródło światła nagrzewa się
do wysokiej temperatury. Wymia źa świaa
wykonać po wystygnięciu wyrobu: patrz ilustracje.
Niedopuszczalne jest użytkowanie wyrobu bez lub z
pękniętą szybką ochronną. Konstrukcja wyrobu nie
gwarantuje odporności na szczególne warunki otoczenia
np. ze względu na obecność środków odmrażających,
atmosfery solnej.
OCHRONA ŚRODOWISKA *
Dbaj o czystość i środowisko. Zalecamy segregac
odpadów poopakowaniowych. Oznakowanie wskazuje
na konieczność selektywnego zbierania zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego. Wyrobów tak
oznakowanych, pod karą grzywny, nie można wyrzucać
do zwykłych śmieci razem z innymi odpadami. Wyroby
takie mogą być szkodliwe dla środowiska i zdrowia
ludzkiego, wymagają specjalnej formy przetwarzania, w
s z c ze g ó l n o ś c i o d z y s k u , r e c y k l i n g u i / l u b
unieszkodliwiania. Informacje na temat punktów
zbierania/odbioru udzielają władze lokalne lub
sprzedawcy tego rodzaju sprzętu. Zużyty sprzęt może
zostać również oddany do sprzedawcy, w przypadku
zakupu nowego wyrobu w ilości nie większej niż nowy
kupowany sprzęt tego samego rodzaju. Powyższe zasady
dotyczą obszaru Unii Europejskiej. W przypadku innych
państw należy stosować prawne regulacje obowiązujące
w danym kraju. Zalecamy kontakt z dystrybutorem
naszego wyrobu na danym obszarze.
UWAGI / WSKAZÓWKI
Nie stosowanie się do zaleceń niniejszej instrukcji może
doprowadz np. do powstania pożaru, poparzeń,
porażenia prądem elektrycznym, obrażfizycznych oraz
innych szkód materialnych i niematerialnych.
BG
ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ / ИЗПОЛЗВАНЕ
Продукт предназначен за използване в домашни
стопанства и общо предназначение.
МОНТАЖ
Технически промени запазени. Преди монтаж да се
прочетете инструкцията. Монтаж следва да е
изв ъ рще н о т л и це прит ежа в ащо с ъ о тве т н и
разрешения. Всяко действие да се извършва при
изключено захранване. Трябва да се предприееме
специални грижи. Продукта притежава защитен
контакт/клема. От липса на включен защитен кабел
може да се получи токов удар. Схема на монтаж: виж
илустрации. Преди първа употреба уверете се, че
механичното монтиране и електрическата връзка са
правилни. Продуктът може да бъде включен към
електрическата мрежа, която отговаря на стандарти
з а к а ч е с т в о н а е н е р г и я т а о п р е д е л е н и о т
законодателството. Да се потребяват правилно
избрани диаметри захранващите кабели.
ФУНКЦИОНАЛНИ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Да се изпол зва продукт а вътре и /или из вън
помещенията.
ПРЕПОРЪКИ ЗА
ЕКСПЛОАТАЦИЯ/КОНСЕРВАЦИЯ
Консервация да се извършва при изключено
захранване. Да не се закрива продукта. Продуктът
може да се нагрее до повишена температура.
Източник на светлина нагрейва се до висока
температура. Смяната на източник на светлината да
се извършва след охлаждане на продукта: виж
илюстрации. Нед оп устимо е да се изпол зв а
устройството без или с пукнато защитно стъкло.
Конструкцията на продукта не е гаранция за
устойчивостта към специфични условия на околната
среда, напр. поради наличието на средства за
размразяване, сол във въздуха.
ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА *
Пази чистотата и околната среда. Препоръчваме
разделяне на отпадъците от опаковките.
Това означение показва необходимостта от разделно
събиране на отпадъци от електрическо и електронно
оборудване. Назначени по този начин продукти, под
заплаха от глоба не можете да изхвърляте в кофа за
обикновен боклук заедно с други отпадъци. Тези
продукти могат да бъдат вредни за околната среда и
човешкото здраве, те се нуждаят от специални форми
на обработка / оползотворяване / рециклиране /
обезвреждане. За информация за пунктовете за
събиране / вземане предоставят местните власти или
тър г овиц на тако ва обор уд в а не. Изт о щен о
оборудване може съ що да бъде върн ато н а
продавача, при закупуване на нов продукт в размер
не по-голям от новото оборудване, закупено в същия
ви д. Тез и пра вил а се от нас ят з а рай она н а
Европейския Съюз. В случай на други страни следва
да се прилагат законовите разпоредби в сила в
страната. Препоръчваме Ви да се свържете с нашия
дистрибутор на продукта във дадена държава.
КОМЕНТАРИ/ПРЕДЛОЖЕНИЯ
Неспазване на препоръките на тази инструкция
може да до вед е напр. до п ожа р, попаре не ,
електрически шок, физически травми и други
материални и нематериални щети.
CZ
URČENÍ / POUŽITÍ
robek ue pro použití v domácnosti nebo k
podobnému použití.
MONTÁŽ
Technické změny vyhrazeny. Před zahájením montáže se
seznam s návodem. Montáž by měla provádět oprávněná
osoba. Veškeré činnosti provádět při vypnutém napájení.
Je nutné dodržet ostražitost. Výrobek bezpečnostní
svorku. Absence ochranho vedení můžest ke
zranění elektrickým proudem. Schéma montáže: viz
ilustrace. Před prvním použitím se ujistit, zda mechanické
připevnění a elektrické připojení jsou správně
provedené. Výrobek může být připojen k takové napájecí
síti, kte splňuje standard jakost normy podle
předpisů. Používat správně zvolené průměry napájecích
linek.
FUNKČNÍ VLASTNOSTI
Výrobek používat uvnitř a/nebo vně místností.
POKYNY K PROVOZU/ ÚDRŽBA
Údržbu provádět při vypnutém napájení. Nezakrývat
výrobek. Výrobek se nesmí přehřávat nad dopuštěnou
teplotu. Světlený zdroj se zahřívá do vysoké teploty.
Výměnu světelho zdroje prost po vychladnu
výrobku: viz ilustrace. Výrobek se nesmí používat bez
anebos prasklou ocgranou ze skla. Konstrukce výrobku
nezaručuje odolnost vůči výjimečným podmínkám okolí
např. vzhledem k přítomnosti rozmrazovacích přípravků,
solné atmosféry.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ *
Dbej o čistotu a životní prostředí. Doporučujeme třídění
poobalových odpadků.
Toto značení poukazuje na nutnost sběru tříděného
opotřebovaného elektro zboží. Takto označené výrobky
nelze vyhazovat spolu s jinými odpadky, nedodržení
tohoto zákazu bude trestáno pokutou. Tyto výrobky
mohou být lidskému zdraví škodlivé, musí být zvlášť
zracovávány, utilisovány, ničeny. Iinformace o místech
sběru takových produktů poskytují místní úřady anebo
prodejce tohoto zboží. Spotřebované zboží může být také
předáno prodejci, v případě nákupu nového produktu v
množství nikoliv větším nežli nové zboží téhož druhu.
Výše uvedená pravidla se týkají oblasti Evropské unie. V
jiných státek je nutno držet se předpisů tam platných. V
dané oblasti doporučujeme mkontakt s distributorem
daného výrobku.
POZNÁMKY / DOPORUČENÍ
Nedodržování pokynů tohoto návodu může zapříčinit
požár, opaření, zranění elektrickým proudem, fyzická
zranění a jiné hmotné i nehmotné škody.
DE
VERWENDUNG / ANWENDUNG
Produkt für die Verwendung in Haushalten und zur
allgemeinen Verwendung.
MONTAGE
Technische Änderungen vorbehalten. Lesen Sie vor der
Montage die Anleitung. Die Montage sollte von einer
Person durchgeführt werden, welche die erforderliche
Befugnis hat. Alle Tätigkeiten sind bei abgeschalteter
Energieversorgung durchzuführen. Besondere Vorsicht
i s t z u w a h r e n . D a s P r o d u kt b e si t z t e i ne n
S c h u t z s t e c ke r / e i n e S c h u t z k l e m m e . D a s
Nicht a nschließe n der Schutzle i t u n g k a nn z u
elektrischem Schlag führen. Montageschema: s.
Zeichn ung. Vor d er In betrieb nahme m uss die
ordnungsgemäße mechanische Befestigung und der
elektrische Anschluss geprüft werden. Das Produkt kann
an ein Elektrizitätsnetz angeschlossen werden, das die
gesetzlich festgelegten Energiestandards erfüllt.
Verwenden Sie eine angemessenes Durchmesser der
Versorgungsleitungen.
FUNKTIONELLE EIGENSCHAFTEN
Prod ukt zur Verwendung im Innen - und /o der
Außenbereich.
BETRIEBSHINWEISE / WARTUNG
Die Wartung bei abgeschalteter Energieversorgung
durchführen. Das Produkt nicht bedecken. Das Produkt
kann sich aufheizen. Die Leuchtquelle erwärmt sich stark.
Den Austausch der Leuchtquelle nach dem Erkalten des
Produkts durchführen: s. Zeichnungen. Eine Verwendung
des Produkts ohne oder mit zerbrochener Schutzscheibe
ist unzulässig. Die Konstruktion des Produkts garantiert
ke i ne W i derstandsfähi g keit g e g e n s p e z i ell e
Um g e b u ng s b e d i n g u n g e n , z . B . a u fgru n d d e r
Anwesenheit von Enteisungsmitteln, salzhaltiger
Atmosphäre.
UMWELTSCHUTZ *
Auf Sauberkeit und die Umwelt achten. Wir empfehlen
die Trennung der Verpackungsabfälle.
Diese Kennzeichnung weist auf die Notwendigkeit hin,
gebrauchte elektrische und elektronische Geräte selektiv
zu sammeln. Solche gekennzeichneten Produkte dürfen
nicht zusammen mit normalem Müll entsorgt werden.
Bei Zuwiederhandlung droht eine Geldstrafe. Diese
Produkte können schädlich für die Umwelt und die
menschliche Gesundheit sein und erfordern eine
spezielle Form der Umwandlung / der Rückgewinnung /
des Recycli ngs / der Unschädlichbarmachung.
Informationen zu Sammel-/Abholpunkten erteilen die
lokalen Behörden oder die Verkäufer dieser Produkte.
Gebrauchte Produkte können auch an den Verkäufer
zurückgegeben werden, wenn die Zahl der alten die der
neu gekauften nicht übersteigt. Die o.g. Prinzipien
betreffen das Gebiet der EU. Im Falle anderer Länder sind
die rechtlichen Bestimmungen des jeweiligen Landes
anzuwenden. Wir empfehlen, den Händler unseres
Produkts im jeweiligen Gebiet zu kontaktieren.
ANMERKUNGEN / HINWEISE
Die Nichtbeachtung der Empfehlungen der vorliegenden
Hinweise kann u.a. zu Bränden, Verbrennungen,
Stromschlägen, physischen Verletzungen und anderen
materiellen und immateriellen Schäden führen.
EE
EESMÄRK / RAKENDUS
Seade mõeldud ärakasutamiseks elamumajanduses ja
üldeesmärkideks.
MONTEERIMINE
Te h n i l i s e d m u u d a t u s e d reserveerit u d . E nne
k o k k u p a n e m i s e t ö ö d e a s u m i s t t u t v u
kasutamisejuhendiga. Monteerimistöösid peab
index: 303318; 304568
5
5
5
5
4
4
3
3
3
3
4
4
2X
2
2
2
2
1
1
1
1
2X
2X
2X
2X
2X
2X
90°
index: 303325; 304551
index: 303332; 304582
index: 303349; 304575
36
sooritama vastavaid kvalifikatsioone omav isik. Igasugu
tehinguid sooritada väljalülitatud toitevoolu korral. Tuleb
säilitada erilised ettevaatlikkuse vahendid. Seade omab
vastavat kaitse kontaktühendust/klemmi. Kaitsejuhtme
mitte ühendamine ähvardab elektrivoolulöögiga.
Kokkupanemise skeem: vaata illustratsiooni. Enne
esimest kasutamist tuleb ülekontrollida seade õigepärast
mehaanilist kinnitust ja elektrilist ühendust. Seade võib
olla ühendatut toitlustus energiavõrguga, mis täidab
seaduse poolt ettenähtud energia kvaliteedi normid.
Kasutada ainult vastava läbimõõduga toitekaableid.
OTSTARBEKOHASED OMADUSED
Seaded kasutada ruumide sees ja/või väljaspool ruumi.
EKSPLUATATSIOONILISED / HOOLDUS SOOVITUSED
Hooldus töösid sooritada väljalülitatud toitevooluga.
Ärge katke seadet. Seade võib kuumeneda kõrgematele
temperatuuridele. Valgusallikas kuumeneb ülesse kõrge
temperatuurini. Valguseallika väljavahetamist sooritada
peale toote maha ajhtumist: vaata illustratsiooni.
Lubamata on seadme kasutamine ilma või pragunenud
kaitseklaasiga. Tootekujundus ei taga immuunsust
teatavates keskkonnatingimustes, itekst jäätõrje
vahendeid esinemise, soola õhku esinemise tõttu.
KESKONNAKAITSE *
Hoolitse puhtuse ja keskkonna eest. Soovitame
pakendijäätmete segregatsiooni.
See m ä rgi stu s n äita b vaja dust e ral d i ko guda
ärakasutatud elektri - ja elektroonikaseadmeid. Tooteid
sel viisil märgistatud, trahvi ähvardusel, ei tohi väljavisata
tavalisse prügikasti koos muude jäätmetega. Sellised
tooted võivad olla kahjulikud keskkonnale ja inimeste
tervisele, nad nõuavad erilist ümbertöötlemist /
taaskasutamist / ringlussevõtu / kõrvaldamist. Teavet
kogumispunktide/vastuvõtmise kohtade kohta saavad
anda kohalikud omavalitsus võimud või selliste seadmete
edasimüüjad. Kasutatud seadmeid võib tagastada ka
müüjale, juhul, kui ostetatav kogus uusi tooteid ei ole
suurem, kui ostetavad samalaadi uued seadmed oma
kogusega on vastavuses. Ülevalpool toodud reeglid
kehtivad Euroopa Liidu piirkonnas. Teiste riikide puhul
tuleks kasutusele võtta kohalikke õigusakte, mis kehtivad
antud riigis. Me soovitame teil ühendust võtta oma toote
turustajaga teie piirkonnas.
MÄRKUSED / NÄPUNÄITED
Käesoleva käsiraamatus toodud soovituste eiramine,
võivad põhjustada näiteks tulekahju, põletushaavu,
elektrilööki, füüsilisi vigastusi ja muid kahjustusi nii
materiaalseid ja immateriaalseid.
FI
TARKOITUKSET / SOVELLUTUKSET
Tuote on tarkoitettu talous- ja yleiskäyttöön.
ASENNUS
Tuotteen tekninen muuttaminen kielletty. Lue alla olevat
ohjeet ennen asennuksen aloittamista. Ainoastaan
asianmukaisesti valtuutetun henkilön pitäisi suorittaa
asennuksen. Kaikkia toimenpiteitä on suoritettava virran
ollessa katkaistuna. On toimittava erittäin varovasti.
Tuote on varustettu suojakontaktilla/-liittimellä.
Suoja j o htimen kytke nnän p uuttu e s s a s yntyy
hköiskuvaara. Asennuskaava: katso kuvat. Ennen
käyttöönottoa varmista, että kiinnitys ja sähköliitäntä on
suoritettu oikein. Tuotetta on kytkettävä ainoastaan
sellaiseen sähköverkkoon, joka täyttää laissa määrättyjä
hköstandardeja. ytä asianmukaisia kaapelien
poikkipinta-aloja.
OMINAISUUDET
Tuote on tarkoitettu sisä - ja/tai ulkokäyttöön.
YTTÖSUOSITUKSET / HUOLTO
Huoltoa on suoritettava virran ollessa katkaistuna. Älä
peitä tuotetta. Tuote voi kuumentua huomattavasti.
Valonlähde kuumentuu huomattavasti. Valonlähteen
vaihtoa on suoritettava tuotteen jäähdyttyä: katso kuvat.
Ei saa käyttää tuotetta sen suojalasin vaurioituessa tai
puuttuessa. Tuotteen rakenne ei takaa suojausta
erityisil olosuhteilta, esim. sulatusaineilta tai
suolaiselta ilmastolta.
YMPÄRISTÖNSUOJELU *
Pidä huolta ympäristöstä. Suosittelemme lajittelemaan
pakkauksen purun jälkeisiä jätteitä.
mä merkin tä ta rkoittaa s itä , että kul uneet
sähkölaitteet on kierrätettävä. Näin merkittyjä laitteita
ei saa heittää talousjätteiden joukkoon sakon uhalla.
Tällaiset tuotteet saattavat olla haitallisia ympäristölle ja
terveydelle sekä vaativat erityistä käsittely-, talteenotto-,
kierrätys-tai hävitysmenetelmää. Paikallisviranomaiset
tai samantyyppisten tuotteiden toimittajat antavat
tietoa keräyspaikoista. Kuluneita laitteita voidaan myös
palauttaa myyjälle korkeintaan samassa määrin, kuin
ostettava uusi samankaltainen tuote. Yl mainitut
änt ovat voimassa Euroopan unionin alueella.
Mu i s sa ma i s sa o n n o u d atettava k a n s a l l i s i a
lainmääyksiä. Suositteleme ottamaan yhteyttä
aluekohtaiseen jälleenmyyjäämme.
TIEDOT / OHJEET
Tämän käytohjeen määräyksien laiminlnti voi
aiheuttaa esim. tulipalon, palovamman, sähköiskun,
loukkaantumisen sekä muita aineellisia ja aineettomia
vahinkoja.
FR
DESTINATION / APPLICATION
Produit destiné à l'utilisation dans les ménages et aux
destinations générales.
INSTALLATION
Modifications techniques réservées. Avant de
commecner l'installation lisez le mode d'emploi.
Installation doit être éffecte par une personne
possédant les certificats d’aptitude convenables. Toutes
les opérations doivent être éffectuées avec la tension
débranchée. Il faut rester très prudent. Produit possède
contact / borne de protection.
Manque de raccordement du câble de protection
entraîne le risque de commotion électrique. Schema de
l'installation: voir les illustrations. Avant la première mise
en marche il faut s'assurer si le fixage mecanique est
correct aisni que la connection électrique. Produit peut
être branché au réseau d'alimentation qui est conforme
aux standards de qualité d'energie définis par la loi.
Utiliser les diamètres des câbles d’alimentation bien
assortis.
CARACTERISTIQUES FONCTIONELLES
Utiliser le produit à l'intérieur et/ou à l'extérieur des
locaux.
R E C O M M E N D AT I O N S D ' E X P L O I TAT I O N /
MAINTENANCE
Maintenance doit être effectuée avec l'alimentation
débranchée. Ne pas couvrir le produit. Produit peut se
réchauffer jusqu'à la temperature élevée. Source de
produit se chauffe jusqu’à la température élévée. Faire
changer la source de lumière après avoir éteint le
produit: voir les images. Il est interdit d’utiliser le produit
sans le vitre ou avec le vitre de protection endommagé.
La structure du produit ne garantit pas la résistance aux
conditions de l’environnement particulières p. ex. pour
des raisons de l a pré s e n c e des p roduits de
décongélation, de l’entourage salin.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT *
Gardez la proprété et protégez l’environnement. La
segrégation des déchets d'emballage est recommandée.
Ce marquage indique la nécessité de la collecte selective
des appareils électriques et électroniques usés. Les
produits marqués de cette façon ne peuvent pas, sous la
peine d'amende, être jetés aux poubelles avec les
déchets ordinaires. Ces produits peuvent être nuisibles
pour l’environnement et pour la santé des hommes, il
exigent les formes spéciales de la transformation / de la
récupération / du recyclage et de la neutralisation.
Informations sur les points de ramassage /réception sont
données par les autorités locales ou le vendeur de ce
type de matériel. Matériel usé peut être aussi rendu au
vendeur en cas de lachat de nouveau matériel en
quantité inférieur ou égal au nouveau matériel acheté du
même type. Susdits principes concernent le territoire de
l’Union Européenne. En cas d’autres pays appliquer les
dispositions en vigueur dans un pays concerné. Nous
recommandons de contacter le distributeur de notre
produit dans le territoire concerné.
REMARQUES / INDICATIONS
La non observation des indications du présent, ode
d'emploi peut entraîner par exemple aux incendies, aux
brûlures, à la commotion électrique, aux lésions
physiques et aux autres dommages matériels et
immateriels.
GB
INTENDED USE / APPLICATION
Product designed for the use in households and for other
similar general applications.
MOUNTING
Technical changes reserved. Read the manual before
mounting. Mounting should be performed by an
appropriately qualified person. Any activities to be done
with disconnected power supply. Exercise particular
caution. Product has a protective contact/terminal.
Failure to connect the protective lead may lead to electric
shock. Mounting diagram: see pictures. Check for proper
mechanical fastening and connection to electrical power
prior to first use. The product can be connected to a
supply network which meets energy quality standards as
prescribed by law. Use appropriate diameters of the
power leads.
FUNCTIONAL CHARACTERISTICS
Product can be used either indoors or outdoors.
USAGE GUIDELINES / MAINTENANCE
Any maintenance work must be done when the product
is disconnected from power supply. Do not cover the
product. Product may heat up to a higher temperature.
The light source becomes heated to a high temperature.
Replacement of light source to be performed after the
product cools down: see pictures. It's forbidden to use
the product with damaged protective cover. The
construction of the product offers no resistance to
specific conditions, e.g. due to the presence of defrosting
substances and salt atmosphere.
ENVIRONMENTAL PROTECTION *
Keep your environment clean. Segregation of post-
packaging waste is recommended.
This labelling indicates the requirement to selectively
collect waste electronic and electrical equipment.
Products labelled in this way must not be disposed of in
the same way as other waste under the threat of a fine.
These products may be harmful to the natural
environment and health, and require a special form of
recycling/ neutralising. Information on collection centres
is provided by local authorities or sellers of such goods.
Used items can also be returned to the seller when new
product is purchased, in quantity no larger than the
purchased item of the same type. The above rules regard
the EU area. In the case of other countries, regulations in
force in a given country must be applied. Contacting the
distributor of our products in a given area is
recommended.
COMMENTS/GUIDELINES
Failure to follow these instructions may result in e.g. fire,
burns, electrical shock, physical injury and other material
and non-material damage.
HR
NAMENA/UPOTREBA
Proizvod namenjen korišćenju u domaćinstvu i za opštu
primenu.
MONTAŽA
Zadržano pravo na tehničke izmene. Pre početka
montaže pročitajte uputstvo. Montažu po mogućnosti
mora da vrši stručno lice. Sve radnje obavljajte nakon
isključenja napajanja. Sačuvajte posebnu opreznost.
Proizvod opremljen sučeljem/zaštitnom stezaljkom. Kod
montaže bez zaštitnog kabla postoji rizik od strujnog
udara. Šema montaže: gledaj crteže. Pre prvog puštanja u
rad proverite je li proizvod montiran i priključen na struju
na pravilan način. Proizvod može biti priključen na
napojnu mrežu koja zadovoljava zakonski određene
standarde za kvalitet električne energije. Koristite
pravilno odabrane prečnike napojnih kablova.
FUNKCIONALNE OSOBINE
Proizvod koristi se unutra i/ili izvan.
PREPORUKE U VEZI EKSPLOATACIJE / KONZERVACIJA
Konzervaciju obavljajte nakon isključenja napona. Ne
pokrivajte proizvod. Proizvod može se zagrevati do
povećane temperature. Izvor svetla se zagreva do visoke
temperature. Zamenu izvora svetla vršite kada se
proizvod ohladi: gledajte sliku. Nedopustljivo je
korišćenje proizvoda bez ili sa oštećenim zaštitnim
staklom. Konstrukcija proizvoda ne garantuje otpornost
na posebne uslove sredine npr. zbog prisutstva sredstava
teploty. Výmenu zdroja svetla prevedte po vychladnutí
výrobku: pozri obrázky. Neprípustné je užívanie výrobku
bez alebo s prasknutým ochranným sk ielkom.
Konštrukcia výrobku nezaručuje odolnosť proti
zvláštnym podmienkam okolia napr. vzadom na
prítomnosť rozmrazujúcich prostriedkov, soľnej
atmosféry.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA *
Dbajte na čistotu a životné prostredie. Odporúčame
triedenie obalového odpadu.
Toto označenie poukazuje na nutnosť selektívneho zberu
opotrebovanej elektrickej a elektronickej techniky. Takto
označené výrobky sa nesmejú, pod hrozbou pokuty,
vyhadzovať do obyčajných košov spolu s ostatným
odpadom. Tieto výrobky môžu byť škodlivé životnému
prostrediu a ľudskému zdraviu, vyžadujú špeciálnu formu
spracovania / spätného skavania / recyklingu /
utilizácie. Informácie o miestach zberu/odberu
poskytujú miest orgány a predajci tohto druhu
techniky. Opotrebovaná technika môže byť tiež vrátená
predajcovi, a to v prípade nákupu nového výrobku v
množstve nie väčšiom ako nová kupovaná technika
rovnaho druhu. Tieto zásady sa týkajú územia
Európskej únie. V prípade iných krajín dodržujte právne
regulácie platné v danej krajine. Odporúča sa
kontaktovať distritora šho robku na danom
území.
POZNÁMKY / POKYNY
Nedodržiavanie pokynov tohto návodu môže viesť napr. k
vzniku požiaru, opareniu, úrazu elektrickým prúdom,
telesným úrazom a dalším hmotným a nehmotným
škodám.
UA
ПРИЗНАЧЕННЯ / ЗАСТОСУВАННЯ
Виріб призначений для застосування у домашньому
господарстві і загального призначення.
МОНТАЖ
Технічні зміни вимагають згоди виробника. Перед
початком монтажу необхідно ознайомитися з
інструкцією. Монтаж повинен виконуватися особою з
відповідними компетенціями. Всі операції повинні
проводитися при відімкненому живленні. Необхідно
б у т и о с о б л и в о о б е р е ж н и м . В и р і б м а є
контакт/затискач заземлення. Якщо не підключити
провід заземлення - існує небезпека ураження
еле кт ричним ст румом. Схема монтажу: див.
ілюстрації. Перед першим використанням необхідно
переконатися, що механічний монтаж і електричне
підключення здійснені правильно. Виріб можна
включати у мережу живлення, що відповідає
стандартам щодо енергії, визначеним відповідним
зак онодав с т вом . В и кор и сто в ува т и п ров оди
живлення відповідного перерізу.
ФУНКЦІОНАЛЬНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Виріб використовується всередині і/або зовні
приміщень.
Р Е К О М Е Н Д А Ц І Ї Щ О Д О Е К С П Л УА Т А Ц І Ї /
ОБСЛУГОВУВАННЯ
Обслуговування проводити лише при вимкненому
живленні. Не накривати виробу. Виріб може
нагріватися до високої температури. Джерело світла
нагрівається до високої температури. Заміна
джерела світла здійснюється після того, як виріб
охолоне: див. ілюстрацію. Заборонено експлуатувати
виріб без, або з пошкодженим захисним склом.
Конструкція виробу не гарантує його стійкості до
несприятливих умов навколишнього середовища,
напр. у зв’язку з наявністю розморожуючих засобів,
соляної атмосфери.
ЗАХИСТ НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА *
Піклуйтеся про чистоту і зовнішнє середовище.
Рекомендується розділяти відходи.
Це позначення вказує на необхідність розділяти
використане електричне та електронне обладнання.
Вироби з таким позначенням заборонено викидати д
повернути продавцеві у випадку придбання нового
виробу, у кількості, що не перевищує нового
обладнання цього ж виду. Вищенаведені положення
діють на території Європейського Союзу. Для інших
держав слід застосовувати законоположення, що
діють у даній державі. Рекомендуємо звернутися до
нашого дистриб’ютора на даній території.
ЗАУВАЖЕННЯ / ВКАЗІВКИ
Недотримання рекомендацій даної інструкції може
спр ичи нит и, напр., пожежу, опіки, ураження
електричним струмом, тілесні травми та завдати
іншої матеріальної і нематеріальної шкоди.
RU
ПРИМЕЧАНИЯ /УКАЗАНИЯ
Несоблюдение данной инструкции может привести,
например, к пожарам, ожогам, поражением
э л е кт р и ч ес к и м т о к о м , а т а к ж е к д р у г и м
материальным и нематериальным убыткам.
Внимательно прочитайте данное руководство, чтобы
гар а н т иров а т ь п р авил ь н о е и с пол ь з ован и е ,
обслуживание и установку устройства.
ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ / ПРИМЕНЕНИЕ
Изделие предназначено для прменения в домашнем
хозяйстве и для общего употребления.
УСТАНОВКА
Прежде, чем приступить к установке, следует
познакомиться с инструкцией. Изделие должно
замонтировать лицо с соответствующими правами.
Вс яче ские де йст вия следует п ров одит ь при
выключенном питании. Следует соблюдать особую
о с т о р о ж н о с т ь . К и з д е л и ю п р и л а г а е т с я
смычка/защитный сжим. Отсутствие соединения
з а щ и т н о го п р о в о д а у г р о ж а е т п о р а ж е н и е м
электричеством. Схема установки: смотрите на
илл юстрации. Перед первым употре блением
изделия следует проверить механическое крепление
и электрическое соединение. Изделие может быть
присоединено к питающей сети, которая исполняет
качественные стандарты энергии, утвержденные
п р а в о м . И с п о л ь з о в а т ь п р о в од а п и т а н и я с
соответствующим диаметром.
ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА
Изделие применяется внутри и/или снаружи
помещений.
СОВЕТЫ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ / КОНСЕРВАЦИЯ
Консервацию проводить при выключенном питании.
Не закрывать изделие. Изделие может нагреваться
до повышенной температуры. Источник света
нагревается до высокой температуры. Источник света
можно заменить только после того, как изделие
остынет: смотреть иллюстрацию. Недопустимо
использование прибора без или с поврежденным
защитным стеклом. Кон струкция изделия не
гарантирует устойчивости к особым условиям
окружающей среды, напр. в связи с присутствием
отмораживающих средств, соляной атмосферы.
ВНИМАНИЕ. Не используйте концентрированные
мо ющие ср едст ва , аг ресси вн ые х имиче ск ие
вещества и растворители. В противном случае это
может привести к повреждению поверхности
компонентов продукта.
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ *
За бот ьте сь о чистоте и о кр ужающей с реде.
Реко ме ндуем сор тир овку от бро сов . Дан но е
обознач е н и е ука з ы в а е т н а необх одимос т ь
селекционного сбора использованных электрических
и электронических приборов домашнего обихода.
Размеченные таким образом изделия нельзя
выкидывать с обыкновенным мусором, за что грозит
штраф. Данные изделия могут быть опасны для
окружающей среды и для здоровья людей, они
требуют с пе ци ал ьн ой формы переработк и /
восстановления / рециклинга / обезвреживания.
Инф ормацию на тему пунктов сбора/пр ием а
распространяют локальные власти или продавцы
оборудования данного типа. Использованное
оборудование можно также отдать продавцу, если
новое изделие куплено в числе не больше, чем новое
оборудование того же вида. Выше перечисленные
правила касаются территории Европейского Союза. В
случае других государств, следует придерживаться
прав , дей с т в у ющих в д а н ном государс т в е .
Рекомендуем контакт с дистрибьютором нашего
изделия на данной территории.
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
- Этим устройством могут пользоваться дети старше 8
лет, а также лица со сниженными физическими,
сенсорными или ментальными возможностями или с
недостаточным опытом и знаниями при условии
присмотра за ними или инструктажа относительно
безопасного использования устройства и понимания
возможной опасности.
Дети не должны играть с этим устройством.
Дети не должны выполнять очистку и обслуживание
устройства без присмотра.
- Откройте упаковку и убедитесь, что продукт не
поврежден. В противном случае не используйте
продукт и свяжитесь со своим поставщиком.
- Не позволяйте детям играть с упаковочными
материалами.
- Перед использованием продукта убедитесь, что
напряжение, указанное на паспортной табличке
устройства, совпадает с напряжением источника
питания.
- Избегайте использования удлинителей — это может
привести к перегреву или пожару.
- Не тяните за кабель, чтобы отсоединить вилку от
розетки. Всегда извлекайте кабель за вилку.
- Не вставляйте посторонние предметы в продукт, в
противном случае это может привести к поражению
электрическим током или повреждению продукта. Не
накрывайте и никаким образом не блокируйте
вентилятор, пока он работает.
- Этот продукт предназначен ТОЛЬКО для бытового
применения и не рассчитан на использование в
промышленных целях.
- Перед обслуживанием и перемещением устройства
всегда отключайте кабель питания от электросети.
- Продукт не предназначен для использования в
мокрых или влажных условиях. Никогда не ставьте
продукт там, где он может упасть в ванну или в другую
емкость с водой.
- Никогда не помещайте вентилятор рядом с
источниками тепла или огня.
- Содержите продукт в чистоте, чтобы обеспечить его
хорошее состояние.
- Перед снятием защиты убедитесь, что продукт
отключен от сети питания.
- Не позволяйте детям играть с этим устройством.
- Да нное ус тройс тв о не п редн азнач ен о для
и с п о л ь з о в а н и я л и ц а м и ( в к л ю ч а я д е те й ) с
ограниченными физическими, сенсорными или
умственными возможностями либо недостатком
опыта и знаний, кроме случаев, когда они находятся
под при смо тро м либ о п ро и нст ру к тир ова ны
касательно использования устройства лицом,
ответственным за их безопасность.
- В целях предотвращения возникновения опасности
замена поврежденного кабеля питания может быть
выполнена только изготовителем, его агентом по
обслуживанию или специалистом аналогичной
квалификации.
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА:
Гарантийный срок эксплуатации 24 месяцев с даты
продажи при соблюдении потребителем условий
эксплуатации.
ДАТА ИЗГОТОВЛЕНИЯ УКАЗАНА НА МАРКИРОВКЕ
ИЗДЕЛИЯ
год месяц
5 9 0 1 5 0 8 3 0 7 6 2 0 >
RoHS
compliance
*
54
za odmrzivanje, sone atmosfere.
ZAŠTITA ŽIVOTNE SREDINE *
Održavajte čistoću i brinite o životnoj sredini.
Preporučujemo segregaciju otpada od ambalaže.
Takva oznaka pokazuje potrebu selektivnog skupljanja
potrošenih električnih i elektronskih uređaja. Tako
označenih proizvoda, pod pretnjom novčane kazne, ne
može da se baca u obično smeće zajedno sa drugim
otpadima. Takvi proizvodi mogu da budu štetni po
životnu sredinu te ljudsko zdravlje, zahtevaju specijalno
p r e r a đ i v a n j e / p o n o v n o
korišćenje/recilkaža/onesposobljenje. Informacijama o
stanicama za sakupljanje/prijem raspolaže lokalna vlast
ili prodavci takve opreme. Potrošenu opremu također se
može predati kod prodavca, u količini koja nije veća nego
kod novo kupljenog uređaja iste vrste. Ovi principi se tiču
područja Evropske unije. Preporučujemo kontakt sa
distributerom našeg proizvoda na datom području.
PRIMEDBE/UPUTSTVA
Nepridržavanje toga uputstva može dovesti do požara,
opekotine, udara struje, telesne povrede, te druge
materijalne i nematerijalne štete.
HU
RENDELTETÉS / ALKALMAZÁS
A termék felhasználható háztartásban és az általános
rendeltetésű megvilágításhoz.
SZERELÉS
Műszaki változás fenntartva. A szerelés előtt olvassa el a
szerelési útmutatót. A szerelést csak az erre jogosult
személy végezheti. A szerelés valamennyi pét
kikapcsolt áram mellett kell végezni! A szerelés különös
óvatosságot igényel ! A ter mék rendelkezik a
védőcsatlakozó kapoccsal/ védőérintkezővel. A
dővezeték csatlakoztatának a hiánya villamos
áramütést okozhat. A szerelés vázlata: rajzai. Az első
használat előtt ellenőrizze a mechanikus rögzítés és az
elektromos összekös megfelesgét. A termék
kapcsolható a jogszabályban meghatározott minőségi
követelményeknek megfelelő áram hálózathoz.
Alkalmazza a megfelelő átmérőjű tápvezetékeket.
FUNKCIONÁLIS JELLEMVONÁSOK
A termék kültéren és/vagy beltérben használható.
HASZNÁLATI JAVASLATOK / KARBANTARTÁS
Karbantartás csak a kikapcsolt áramellátással végezhető.
A terméket lefedni tilos. A termék felhevülhet magasabb
mérsékletre. Anyfors magas hőmérsékletre
felhevül. A fényforrást csak a termék lehűlése után
szabad végezni: lásd: ábrák. Megengedhetetlen a termék
használata a repedt védőüveggel vagy a védőüveg nélkül.
A termékszerkezet nem garantálja a különös környezeti
hatásokkal szembeni ellenállást, pl. tekintettel a
jégmentesítő szerek jelenlétére, a sós légkörre.
KÖRNYEZETVÉDELEM *
Ügyeljen a tisztaságra és a környezetre. Javasolt a
csomagolási hulladék szegregációja.
Ez a jel mutatja az elhaszlódott elektromos és
elektronikus berendes szelektív gyűjtésének a
szükségességét. Így megjelölt termékek a bírság
kiszabásának a terhe alatt szokásos szeméttárolóba nem
dobhatók ki. Ilyen termékek károsak lehetnek a
környezetre és az emberi egészségre, a feldolgozás /
újrahasznosítás / kezelés / hatástalanís különös
formáját igénylik. Információk a gyűjhelyekre
vonatkozóan a helyi hagoktól vagy az érintett
berendezés forgalmazóitól kaphatók. Az elhasználódott
berendezést az eladója is köteles átvenni az új ugyanilyen
típusú berendezés ugyanilyen mennyiségben történő
vásárlása esetén. A fenti szabályok az Európai Unió
területén érvényesek. Más ország esetén az adott ország
területén hatályos jogszabályokat kell alkalmazni. Lépjen
kapcsolatba a terkeink adott területen működő
forgalmazójával.
TANÁCSOK / JAVASLATOK
A jelen útmutató figyelmen kívül hagyása a tűz,
áramütés, égés, testi sérülés és egyéb anyagi és nem
anyagi kár veszélyével járhat.
IT
DESTINAZIONE / USO
Prodotto destinato all'uso in ambito domestico e in
ambiti generali.
ASSEMBLAGGIO
Modifiche tecniche riservate. Prima di procedere con
l’assemblaggio si prega di consultare le istruzioni.
Lassemblaggio deve essere effettuato da una persona
con appropriata competenza. Eseguire qualsiasi
operazione con l’alimentazione disinserita. E’ necessario
adottare particolare cautela. Il prodotto possiede un
co ntatto / morsetto di pro tez ione. Il man cato
collegamento del cavo di protezione genera il rischio di
scosse elettriche. Schema di assemblaggio: vedi
illustrazioni. Prima del primo utilizzo, occorre accertarsi
che il fissaggio meccanico e il cablaggio elettrico siano
corretti. Il prodotto può essere collegato ad una rete
d’alimentazione che soddisfi gli standard di qualità
energetici definiti dalla legislazione. Utilizzare cavi di
alimentazione di diametro appropriato.
CARATTERISTICHE FUNZIONALI
Prodotto da utilizzare in ambienti interni e/o all'esterno.
RACCOMANDAZIONI D’USO E MANUTENZIONE
Eseguire la manutenzione solo con lalimentazione
disinserita. Non coprire il prodotto. Il prodotto può
riscaldarsi fino a temperature elevate. La fonte di luce si
riscalda fino a temperature elevate. La sostituzione della
fonte luminosa deve essere effettuata dopo il
raffreddamento del prodotto. vedi illustrazioni. Non è
ammesso l'uso del prodotto privo del vetro di protezione
o con vetro di protezione rotto. La costruzione del
prodotto non garantisce resistenza alle condizioni
particolari dell’ambiente es. Per la presenza dei mezzi di
sbrinamento, atmosfera salina.
PROTEZIONE AMBIENTALE *
Prenditi cura della pulizia e dell'ambiente. Si consiglia la
differenziazione degli imballaggi da smaltire.
Questa etichetta indica la necessi di raccolta
differenziata dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche. I prodotti con questa etichetta, a pena di
ammenda, non possono essere smaltiti nella spazzatura
ordinaria insieme ad altri rifiuti. Questi prodotti possono
essere dannosi per l'ambiente e la salute umana, e
richiedono particolari forme di trattamento / recupero /
riciclaggio / neutralizzazione.
Informazioni sui punti di raccolta/ritiro, sono disponibili
presso le autorità locali o i rivenditori di tali attrezzature.
Le attrezzature usate possono anche essere rese al
rivenditore, in caso di acquisto di un nuovo prodotto, in
quantità non maggiore dei nuovi prodotti dello stesso
genere acquistati. Le regole di cui sopra si applicano
nell'area dell'Unione Europea. Nel caso di altri paesi, è
necessario utilizzare le norme giuridiche in vigore in
quella nazione. Si consiglia di contattare il distributore
del prodotto nella zona interessata.
AVVERTENZE / SUGGERIMENTI
Non attenendosi alle raccomandazioni di queste
istruzioni si possono provocare, ad esempio, incendi,
scottature, scosse elettriche, lesioni fisiche e altri danni
materiali e immateriali.
LT
PASKIRTIS / TAIKYMAS
Gaminys skirtas vartoti namų ūkiuose ir bendriems
vartotojų tikslams.
MONTAVIMAS
Draudžiama daryti techninius pakeitimus. Prieš
pradedant montuoti susipažink su instrukc ija.
Montavi turi atlikti asmuo turintis atitinkamus
įgalinimus. Visi darbai turi būti atliekami atjungus
maitinimą. Būtinas ypatingas atsargumas. Gaminys turi
kontaktą/apsaugi gnyb. Neprijungus apsauginio
laido, kyla elektros smūgio pavojus. Montavimo schema:
žiūk iliustraciją. Prieš pirmą panaudojimą reikia
įsitikinti, kad gaminys yra taisyklingai mechaniškai
sumontuotas ir tinkamu ūdu elektriškai sujungtas.
Gaminys gali būti prijungtas prie maitinimo tinklo, kuris
atitinka teisės aktais patvirtintus energetinius kokybės
standartus. Reikia taikyti tinkamus maitinimo lai
diametrus.
FUNKCIONALUMO BRUOŽAI
Gaminį skirtas vartoti patalpų viduje ir/arba išorėje.
E K S P L O A T A V I M O R E K O M E N D A C I J O S /
KONSERVAVIMAS
Konservavimas turi būti atliekamas atjungus maitinimą.
Neuždengti gaminio apdangalais. Gaminys gali įšilti iki
padidintos temperatūros. Šviesos šaltinis sušyla iki
aukštos temperatūros. Šviesos šaltinį keitimą galima
atlikti gaminiui ataušus. žiūrėk iliustracijas. Uždrausta
naudoti gaminį be apsauginio stiklo arba jam suplyšus.
Gaminio konstrukcija neužtikrina atsparumo specialioms
aplinkos sąlygoms, pvz. dėl šildomųjų priemonių, sūrios
aplinkos.
APLINKOSAUGA *
pinkitės švarumu ir aplinka. Rekomenduojame
sunaudotų pakuočių atliekų segregavimą.
Šis ženklinimas nurodo, kad sudevėti elektriniai ir
elektroniniai įrenginiai privalo būti selektyviai
surenkami. Taip paženklintų gaminių negalima išmesti į
komunalinių atliekų savartyną kartu su kitomis
šiukšlėmis - už tai gresia piniginė bauda. Tokie gaminiai
gali būti kenksmingi kaip aplinkai, taip ir žmonių sveikatai,
jiems turi būti taikomos specialios žaliavų perdirbimo
priemonės siekiant užtikrinti atliekų utilizavimą,
nukenksminimą, antrinį panaudojimą. Informacijos dėl
surinkėjų/priėmėjų perduoda vietos valdžios arba šio
tipo įrenginio pardavėjai. Sudėvėtas įrenginys taip pat
gali būti perduotas pardavėjui, nupirkus naują gaminį,
kiekiu kuris neperžengia šio tipo nupirkto įrenginio kiekį.
Ankščiau mitos taisyklės liečia Europos Sąjungos
teritoriją. Kitose šalyse reikia taikyti teisinius
reguliavimus, kurie galioja šioje šalyje. Rekomenduojame
susisiekti su mūsų tiekėju, atitinkamoje teritorijoje.
PASTABOS / NURODYMAI
Nesilaikymas šios instrukcijos nurodymų gali sukelti pvz.
gaisrą, nuplykimus, elektros smūgį, fizinius pažeidimus
bei kitokias materialias ir nematerialias žalas.
LV
IZMANTOJUMS / LIETOŠANA
Izstrādājums ir paredzēts lietošanai mājsaimniecībās un
vispārējam izmantojumam.
MONTĀŽA
Aizliegts veikt tehniskas izmaiņas. Pirms montāžas
iepazīstieties ar instrukciju. Montāža jāveic personai kam
ir piemērotas kvalifikācijas. Visas darbības jāveic esot
izslēgtam spriegumam. Jābūt īpaši piesardzīgam.
Izstrādājumam ir drošības kontakts/spaile. Ja drošības
vads nav pieslēgts parādās elektrošoka risks. Montāžas
shēma: skaties ilustrācijas. Pirms pirmās lietošanas
jā p ā r l i eci n ā s , va i ir p i emē ro t s me h ā n i s kais
piestiprinājums un elektriskā pieslēgšana. Izstrādājumu
var pieslēgt barošanas elektrotīklam, kas atbilst enerģijas
kvalitātes standartiem pēc likuma. Lietojiet piemērotus
barošanas vadu diametrus.
FUNKCIONĀLĀS ĪPAŠĪBAS
Izstrādājums jālieto telpu iekšā/ārpusē.
EKSPLUATĀCIJAS NORĀDĪJUMI / KONSERVĀCIJA
Konservācija jāveic esot izslēgtam spriegumam.
Neapklājiet izstrādājumu. Izstrādājums var iesildīties līdz
paaugstinātas temperatūras. Gaismas avots iesilst līdz
aukstai temperatūrai. Gaismas avota nomaina jāveic pēc
tam kad izstrādājums atdzisis: skaties ilustcijas.
Nedrīkst lietot izstrādājumu ja drošības stiklam ir
spraugas. Izstrādājuma konstrukcija nenodrošina
izturību pret specialiem apstākļiem, piem. atkausēšanas
līdzekļu, sāļas vides dēļ.
VIDES AIZSARDZĪBA *
Rūpējieties par tīrību un apkārtējo vidi. Ieteicam šķirot
iepakojumu atkritumus.
Tas apzīmējums rāda ka ir vajadzība selektīvi vākt lietotas
elektriskās un elektroniskās iekārtas. Tajā veidā apzīmēti
izstrādājumus, neizpildes gadījumā paredzot naudas
sodu, nedrīkst izmest kopā ar parastiem atkritumiem.
Tādi izstrādājumi var būt kaitīgi videi un cilvēku veselībai,
tie pieprasa speciāla tipa pārstrādāšanas / otrreizēja
izmantošana / reciklēšana / neutralizēšana. Informāciju
par kšanas/saņemšanas punktiem var iegūt no
reģionālas valdības vai šī tipa iekārtas pārdevēja. Lietotu
iekārtu var arī atdot pārdevējam, gadījumā kad tiek
iepirkts jauns izstrādājums daudzumā, kas nepārsniedz
tā paša tipa iepirktas iekārtas daudzumu. Iepriekšminēti
norādījumi attiecas uz Eiropas Savienības teritoriju. Citās
valstīs jāievēro juridiski noteikumi, kas ir spēkā attiecīgā
valstī. Ieteicam sazities ar su izstdājuma
izplātītāju attiecīgajā reģionā.
PIEZĪMES / NORĀDĪJUMI
Šīs instrukcijas norādījumu neievērošana var novest līdz
p i e m . u g u n s g r ē k a r a d ī š a n a i , a p d e g u m i e m ,
elektrošokam, fiziskiem ievainojumiem un citiem
materiāliem vai nemateriāliem zaudējumiem.
NL
BESTEMMING / TOEPASSINGSGEBIED
Product bestemt voor gebruik in huishouding en ruimen
van algemeen gebruik.
MONTAGE
Technische veranderingen gereserveerd. Voor montage
lees instructie. Montage zou kwalificeerde persoon
uitvoeren. Alle operaties doen bij losgekoppelde
stroominstalatie. Men moet bijzondere vorzichtigheid
houden. Product heeft beschermings raakpunt. Geen
aansluiting van beschermingskabel dreigt met
verlamming door de stroom. Montage schema: kijk
beelden. Voor eerste gebruik moet men mechanische
montage en elektrische aansluiting controleren. Het
product kan aangesloten worden tot elektrische leiding
die vooldoet aan energie kwaliteits regels bepaald door
de wetgeving. Gebruik goed aangepaste stroomkabels.
FUNCTIONAAL EIGENSCHAPPEN
Product gebruiken in binnen en/of buiteruimen.
GEBRUIKSAANWIJZING / KONSERWATIE
Ko nserwatiewerken alle e n b ij losge ko ppeld e
elektriciteit. Product nie verdecken. Product kan zich
verwarmen tot verhoogde temperatuur. Lichtbron
verwarmt zich tot hoche temperatuur. Visseling van
lichtbron maken na afkoelen van product: kijk beeld. Het
is niet mogelijke gebruik van product met beschadigde
beveiligingsglas. Constructie van het product garandeert
geen w e e rsta nd t e g e n b e p a a ld e o mgevi n g s
om standi ghe den, bijvoor bee ld va n wegen de
aanwezigheid van ontdooi middelen, zout milieu.
MILIEUBESCHERMING *
Houd schoonh e i d en bescher m d het milieu.
Aanbevolene verpakkings afvalscheiding.
Dat symbool betekend selektive versameling van
gebruikte elektrische en elektronische goederen.
Producten met zulke symbool onder dwang van boete
kan je niet tot gewone afvaal goien. Zulke producten
kunne schadelijk zijn voor het milieu en gezondheid van
mensen. Ze hebben aparte form van verwerken / herstel
/ recykling / inactivatie nodig. Informaties over
verzammelplaatsen geven lokale administratie of
verkopers van zulke producten. Verbruikte producten
kunnen ook teruggegeven worden aan verkoper in geval
van kopen van nieuwe producten, in niet grotere
g o e v e e l h e id a l s n i e uw g e ko c h t e p ro d u c t .
Bovengenoemde regels gelden op gebied van EU. In
anderen landen moeten rechtelijke voorschriften gelett
worden, die in dit land gelden.Neem kontakt met
distributie van onze product op dat gebied.
LET OP/ BIJZONDERHEDEN
Zich niet houden aan regelingen van deze instructie kan
leiden onder anderen tot brand, verbrandingen,
overspanningen, en ander materiele en niet materiele
schaden.
RO
SCOPUL / FOLOSIREA
Produsul destinat utilizării în gospodării şi de uz general.
MONTAJUL
Modificări tehnice rezervate. Înainte de a trece pentru
instalarea citeşte instrucţiună. Persoană de instalare ar
trebui fie cu autoritatea competentă. Orice acţiune
face după oprirea alimentării. Trebuie făcută atenţia
mare. Produsul contine contact/clemă de protecţie.
Lipsa de conexiune conductorului de protecţie este
pericole de şoc electric. Diagrama de instalare: a se vedea
ilustratii. Înainte de prima utilizare, asiguraţi-vă că o
conexiune buna de montare mecanice si electrice.
Produsul poate fi conectat la reţea, care corespundă
standardelor de calitate definite de legislaţia de energie.
Utilizatii alese în mod corespunzător diametrurile de
cabluri de alimentare.
CARACTERSTICE FUNCTIONALE
Utilizaţi numai în interiorul şi/sau la exteriorul.
RECOMANDARILE DE OPERARE / INTRETINERE
Întreţinerea se face cu alimentarea oprita. A nu se
acoperă produsul. Produsul poate fi incălzit până la
temperaturile ridicate. Sursa de lumină sa încălzaste la
temperaturi ridicate. Schimbarea sursei de lumină poate
fi efectuat dupa răcirea produsului: a se vedea ilustratii.
Este inacceptabil pentru a utiliza produsul, fără sau cu
geam de protecţie cracked. Construcţia produsului nu
garantează rezistenţă la condiţii de mediu specifice, de
exemplu, datorită prezenţei mijloacelor de dezgheţare,
atmosferei cu sare.
PROTECŢIE MEDIULUI *
Ai grijă de curăţenia şi a mediului. Vă recomandăm
segregarea de deşeuri după ambalajele.
Aceas etichetă indi necesitatea de colectarea
separată a deşeurilor de echipamente electrice şi
electronice. Produsele, astfel etichetate, sub sancţiunea
amenzii, nu aveţi posibilitatea aruncaţi la gunoi
ordinar, împreună cu alte deşeuri. Aceste produse pot fi
dăunătoare pentru mediul ambiant şi sănătatea umană,
necesi forme speciale de tratare / valorificare /
reciclare / eliminare. Informaţile referitoare la punctele
de colectare / primirii dau autoriţile locale sau
distribuitor de astfel de echipamente. Echipament folosit
poate fi de asemenea plasat la vânzătorul, atunci când
achiziţionează un produs nou într-o sumă nu mai mare
decât noi echipamente achiziţionate în acelaşi fel. Aceste
norme se aplică în zona Uniunii Europene. În cazul altor
ţări ar trebui să se aplice reglementările legale în vigoare
în ţară. recomandăm contactaţi distribuitorul de
produse noastre din zona dumneavoastră.
COMENTARII / SUGESTII
Ne folosirea recomandărilor din acest ghidul poate duce
la crearea unui astfel de incendiu, arsuri, un şoc electric,
leziuni fizice şi alte daune materiale şi nemateriale.
SE
ÄNDAMÅL / ANVÄNDNING
Produkten är avsedd r hushållsanvändning och
allmänna ändamål.
MONTERING
Med förbehåll för tekniska förändringar. Läs igenom
bruksanvisningen före montering. Montering ska utföras
av behörig person. Alla handlingar ska utföras med
spänningen avsngd. Iaktta särskild rsiktighet.
Produkten är försedd med en jordplint. Underlåtenhet
att utföra anslutning till extern skyddsjord medför risk för
elektriska stötar. Monteringsritning: se illustrationer.
Kontrollera före första användning att den mekaniska
infästningen och den elektriska anslutningen har utförts
ett korrekt sätt. Produkten får kopplas till ett
matningsnät som uppfyller de i lag angivna standarderna
för elkvalitet. Använd matarledningar med lämplig
diameter.
FUNKTIONELLA SÄRDRAG
P r o d u k t e n ä r a v s e d d f ö r i n o m - e l l e r
utomhusanvändning.
REKOMMENDATIONER FÖR DRIFT / UNDERHÅLL
Utför underhåll med spänningen avstängd. Täck inte över
produkten. Produkten kan bli varm till en förjd
temperatur. Ljuskällan når hög temperatur under drift.
Utför byte av ljuskälla efter att produkten har svalnat: se
illustrationer. Det är inte tillåtet att använda produkten
utan eller med ett sprucket skyddsglas. Produktens
konstruktion garanterar inte motståndskraft mot
specifika miljövillkor, t.ex. på grund av förekomst av
avisningsmedel, salt atmosfär.
MILJÖSKYDD *
Ta hand om miljön. Vi rekommenderar källsortering av
förpackningsavfall.
Detta märke visar nödvändigheten av separat insamling
av förbrukade elektriska och elektroniska produkter.
Produkter med sådan märkning får inte, vid vite, kastas i
vanliga sopor tillsammans med annat avfall. Sådana
produkter kan vara skadliga för miljön och människors
lsa, de kräver särskilda former av behandling /
återvinning / återanvändning / bortskaffning. r
information om insamlingsplatserna vänd dig till lokala
myndigheter eller återförsäljare avdana enheter.
Köper man en ny produkt, kan förbrukade enheter också
lämnas hos återförsäljaren med förbehållet att antalet
produkter man vill lämna inte överskrider antalet köpta
enheter av samma slag. Dessa regler ller inom
Europeiska Unionens område. För andra länder gäller
juridiska bestämmelser som har laga kraft i landet. Vi
rekommenderar att du kontaktar återförsäljaren i ditt
område.
ANMÄRKNINGAR / ANVISNINGAR
Underlåtenhet att följa rekommendationerna i denna
bruksanvisning kan leda till t.ex. brand, bnnsår,
elektriska stötar, kroppsskador samt andra materiella
och icke-materiella skador.
SI
NAMEN / UPORABA
Proizvod namenjen hišni in splošni uporabi.
MONTAŽA
Tehnične spremembe pridržane. Pred montažo preberite
navodila za uporabo. Montirati sme samo oseba, ki ima
primerne kvalifikacije. Montažo naredite pri izključenem
napajanju. Bodite pri montaži pazljivi. Proizvod vsebuje
stik/zaščitno spono. Brez vključitvi zaščitnega kabla,
obstaja tveg kratkih stikov. Shema montaže: glejte slike.
Pred prvo uporabo, se morate prepričati, da je montaža
narejena pravilno in je pravilno vključena v električno
instalacijo. Proizvod vključite samo v pravilno električno
instalacijo, ki ustreza kakovostnim standardom, ki so v
skladu z zakonom. Uporabljajte primerne napajalne
kable, ki so v primerenem premeru.
FUNKCIONALNI ZNAČAJI
Proizvod namenjen notrajni ali/in zunanji uporabi.
NAVODILA ZA RAVNANJE / VZDRŽEVANJE
Vzdrževati samo pri izključenju iz elektronske mreže. Ne
smete zakrivati proizvoda. Proizvod se lahko ogreva do
visokih temperatur. Izvir svetlobe se ogreva do visoke
temperature. Menjavo izvira svetlobe naredite šele po
ohladitvi proizvoda: glejte ilustracije. Ne smete
uporabljati proizvoda brez zaščitne šipke ali z razbito
zaščitno šipko. Konstrukcija proizvoda ne garantira
odpornosti proti posebnim okolkim pogojem npr.
prisotnost naprav in sredstev za odmrznjenje in solne
atmosfere.
VARSTVO OKOLJA *
Skrbite za naravno okolje in čistočo. Priporočamo
segregacijo embalažnh odpadkov.
Ta označitev pomeni, da je selektivno zbiranje izrabljenih
električnih in elektroničnih strojev obvezna. Ti proizvodi
so lahko škodljivi za okolje in ljudsko zdravje, za to
zahtevajo specialistične forme varovanja / recikliranja /
uničenja. Tak označenih proizvodov, pod pretnjo kazni z
globo, ne smete odstranjevati v običajna smetišča, skupaj
z drugimi odpadki. Informacije o zbirnih centrih najdete v
informacijskem centru lokalnih uprav ali pri sprodajalcu.
Izrabljene stroje lahko oddajate prodajlcu, v primeru
nakupu novega stroja in v količini ne večji kot količina
novega stroja istega tipa. Te regulacije se tičejo Evropske
Unije. V primeru drugih držav, se morate ravnati po
regulacijah obveznih v teh državah. Takrat priporočamo
kontakt s distributerjem naših proizvodov.
OPOMBE / POMOČ
Neupoštevanje teh navodilih za uprabo, lahko povzroči
ogroženje s požarom, elektrošokom, telesno poškodbo
ter drugimi materialnimi in nematerialnimi poškodbami.
SK
URČENIE / POUŽITIE
Výrobok určený na použitie v domácnosti a na všeobecné
použitie.
MONTÁŽ
Technické zmeny vyhradené. Pred pristípenim k
montáži sa oboznámte s nívodom.
Montáž by mala vykonávať patrične oprávnená osoba.
Všetky úkony vykovajte pri vypnutom najaní.
Zachovajte zvláštnu opatrnosť. Výrobok je vybavený
och ra nný m ko nta kto m/svo rkou. Nep ripo jenie
ochranného vodiča hrozí úrazom elektrickým prúdom.
Schéma montáže: pozri obrázky. Pred prvým použitím sa
ubezpečte ohľadne správnosti mechanického upevnenia
a elektrického prepojenia. Výrobok sa môže zapojiť do
elektrickej siete, ktorá splňa právne určené kvalitatívne
energetické štandardy. Použite správne vybraté priemery
napájacích vodičov.
FUNKČNÉ VLASTNOSTI
Výrobok na použitie vnútri a/alebo vonku miestností.
POKYNY K PREVÁDZKE / ÚDRŽBA
Konzerváciu vykonávajte pri vypnutom napájaní.
Výrobok nezakrývajte. Výrobok sa môže zahrievať do
zvýšenej teploty. Svetelný zdroj sa zahrieva do vysokej
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

POLUX 5901508304629 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare