SEVERIN RB 7025 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
www.severin.com
Typ 7025
DE Saugroboter • Gebrauchsanleitung ....................................................... 3
GB Robotic vacuum Instruction manual .................................................. 20
PL Robot odkurzający Instrukcja obsługi................................................ 37
HR Robot za usisavanje Upute za uporabu ............................................ 54
IT Robot aspirapolvere Istruzioni per l’uso ............................................ 71
ES Robot aspirador Manual de instrucciones......................................... 88
FR Aspirateur robot Mode d’emploi ...................................................... 105
NL Zuigrobot • Bedieningshandleiding.................................................... 122
DK Robotstøvsuger Brugsanvisning ..................................................... 139
SE Sugrobot Bruksanvisning ................................................................ 156
RO Aspirator robot Manual de utilizare.................................................. 173
2
3
Vielen Dank
1 Vielen Dank
Liebe Kundin, lieber Kunde,
wir wünschen Ihnen mit dem Qualitätsprodukt aus dem Hause SEVERIN viel Freude und bedanken
uns für Ihr Vertrauen.
Die Marke SEVERIN steht seit über 120 Jahren für Beständigkeit, deutsche Qualität und Entwick-
lungskraft. Jedes Gerät wurde mit Sorgfalt hergestellt und geprüft.
Mit der sprichwörtlichen Sauerländer Gründlichkeit, Genauigkeit und Ehrlichkeit überzeugt das Fami-
lienunternehmen aus Sundern seit der Gründung 1892 mit innovativen Produkten Kunden in aller Welt.
In den acht Produktgruppen Kaffee, Frühstück, Küche, Grillen, Haushalt, Floorcare, Personal Care
und Kühlen & Gefrieren bietet SEVERIN mit über 250 Produkten ein umfassendes Elektro-
kleingeräte-Sortiment. Für jeden Anlass das richtige Produkt!
Lernen Sie die SEVERIN-Produktvielfalt kennen und besuchen Sie uns unter
www.severin.com.
Ihre Geschäftsleitung und Mitarbeiter
der SEVERIN Elektrogeräte GmbH
Zu dieser Gebrauchsanleitung
Diese Gebrauchsanleitung enthält wichtige Tipps für Ihre Sicherheit sowie zum Gebrauch des Ge-
räts. Bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung kann es zu Verletzungen von Personen oder
Schäden am Gerät kommen. Die Gebrauchsanleitung gut aufbewahren. Bei Weitergabe des Geräts
an Dritte die Gebrauchsanleitung mitgeben.
Gebrauchsanleitung vor dem ersten Gebrauch vollständig durchlesen.
Inhaltsverzeichnis
Vielen Dank ...................................... 3
Sicherheitshinweise ........................ 4
Auspacken ....................................... 8
Akku aufladen .................................. 9
Gerät an Untergrund anpassen .... 10
Raum reinigen ................................ 11
Staubbehälter leeren ...................... 12
Gerät reinigen ................................. 14
Probleme beheben ......................... 15
Zubehör ........................................... 18
Entsorgung ..................................... 19
DE
4
Sicherheitshinweise
2 Sicherheitshinweise
Sicherheit bestimmter Personengruppen
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und älter sowie von Perso-
nen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähig-
keiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Ge-
brauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultie-
renden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen oder sich auf das Gerät
stellen oder setzen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht
durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Kinder jünger als 8 Jahre von Gerät und Stromkabel fernhalten.
Verpackungsmaterialien außerhalb der Reichweite von Kindern auf-
bewahren und entsorgen. Anderenfalls besteht Erstickungsgefahr.
Gerät sicher anschließen
Das Gerät wird mit elektrischem Strom aufgeladen, dabei besteht
grundsätzlich die Gefahr eines elektrischen Schlags. Achten Sie daher
besonders auf Folgendes:
Netzteil nur an Steckdosen anschließen, die den Angaben auf dem
Typenschild des Netzteils entsprechen.
Gerät und Netzteil vor dem Benutzen auf eventuelle Beschädigun-
gen kontrollieren. Niemals ein defektes Gerät oder ein Gerät mit de-
fektem Netzteil betreiben.
Niemals versuchen, das Gerät oder sein Netzteil eigenständig zu re-
parieren. Um Gefährdungen zu vermeiden, dürfen Reparaturen an
Gerät und Netzteil nur durch unseren Kundendienst durchgeführt
werden. Ein defektes Gerät oder Netzteil zur Reparatur an einen
Fachhändler oder den SEVERIN-Kundendienst geben.
5
Sicherheitshinweise
Gerät oder Netzteil nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tau-
chen. Gerät und Netzteil von Regen und Nässe fernhalten. Gerät
nicht im Freien oder in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit betreiben.
Netzteil nicht mit nassen Händen anfassen. Beim Herausziehen des
Netzteils aus der Steckdose immer direkt am Netzteil ziehen.
Darauf achten, dass das Netzteilkabel nicht geknickt, eingeklemmt
oder überfahren wird oder mit Hitzequellen, Feuchtigkeit oder schar-
fen Kanten in Berührung kommt. Darauf achten, dass das Netzteil-
kabel nicht zur Stolperfalle wird.
Vor dem Reinigen oder Warten des Geräts sowie vor dem Zubehör-
wechsel Gerät ausschalten und sicherstellen, dass das Netzteil nicht
angeschlossen ist.
Sicherheit beim Umgang mit Akkus
Bei falschem Umgang mit Akkus besteht Verletzungs- und Explosions-
gefahr.
Sollte es erforderlich sein, den Akku auszutauschen, einen Fach-
händler oder den SEVERIN Kundendienst kontaktieren. Akku nie-
mals selbst ersetzen. Akku niemals durch andere Akkus oder Batte-
rien ersetzen.
Vor dem Ausbauen des Akkus, sicherstellen, dass das Netzteil aus
der Steckdose gezogen ist.
Akkus niemals auseinandernehmen, hohen Temperaturen ausset-
zen oder ins Feuer werfen.
Akkus nicht direktem Sonnenlicht aussetzen.
- Bei einer Lagerdauer von bis zu 3 Monate folgende Temperatu-
ren einhalten: -20 +45 °C.
- Bei einer Lagerdauer von über 1 Jahr folgende Temperaturen
einhalten: -20 +20 °C.
6
Sicherheitshinweise
Akkus niemals kurzschließen, d. h. nicht beide Pole zur gleichen Zeit
berühren, insbesondere nicht mit elektrisch leitenden Gegenstän-
den. Akkus so lagern, dass sie auch bei der Lagerung nicht durch
andere Akkus oder Metallgegenstände kurzgeschlossen werden.
Zum Aufladen des Akkus ausschließlich das mitgelieferte Netzteil
verwenden. Den Akku keinesfalls mit einem anderen Netzteil laden.
Das mitgelieferte Netzteil wiederum ausschließlich zum Aufladen
des Akkus dieses Geräts verwenden.
Akku nach Gebrauchsende wie beschrieben ausbauen. Akku da-
nach umgehend an eine entsprechende Sammelstelle in Ihrer Nähe
übergeben und so einer sicheren und umweltgerechten Entsorgung
zuführen. Akkus niemals über den Hausmüll entsorgen!
Bei unsachgemäßem Umgang kann Flüssigkeit aus dem Akku aus-
treten. Akku nicht länger verwenden, wenn er beschädigt ist oder gar
Flüssigkeit austritt.
- Falls Flüssigkeit ausgetreten ist, Kontakt mit der Flüssigkeit ver-
meiden.
- Falls es zu Kontakt mit der Flüssigkeit gekommen ist, diese um-
gehend mit reichlich Wasser abspülen. Bei Folgeerscheinungen
(egal welcher Art) einen Arzt aufsuchen.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät darf nur im Haushalt eingesetzt werden. Das Gerät darf aus-
schließlich für das Reinigen auf ebenen, normal verschmutzten Hartbö-
den eingesetzt werden. Dabei werden die besten Reinigungsergebnis-
se in kleinen oder in sich geschlossenen Räumen erzielt.
Falls die Rundbürsten nicht montiert sind, kann es auch auf kurzflori-
gem Teppich einsetzt werden.
Jede weitere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und ist un-
tersagt.
7
Sicherheitshinweise
Um Verletzungen, Bränden und Schäden vorzubeugen, darf das
Gerät nicht eingesetzt werden für das Saugen von:
Menschen, Tieren oder Pflanzen. Saugöffnung stets von Körpertei-
len, Haaren und Kleidungsstücken fernhalten.
glühenden, brennenden oder glimmenden Partikeln (wie z. B.
Asche, Kohle, Holzkohle, Zigaretten, Streichhölzer).
explosiven oder leicht entzündlichen Stoffen oder Toner.
Wasser und anderen Flüssigkeiten, z. B. feuchten Teppichreinigern.
spitzen Gegenständen wie Glassplittern, Nägeln oder Bauschutt.
Verboten ist außerdem:
Selbstständiges Umbauen oder Reparieren des Geräts oder seines
Netzteils.
Gebrauch, ohne dass Staubbehälter, Filter und Deckel korrekt ein-
gesetzt sind.
Einsatz in Räumen, in denen zerbrechliche Gegenstände oder sol-
che, die leicht umkippen können, stehen. Räume so vorbereiten,
dass der Einsatz des Geräts keine Schäden hervorrufen kann.
Gebrauch, Aufbewahrung oder Aufladen im Freien.
Das Abstellen von Gegenständen auf dem Gerät.
8
Auspacken
3 Auspacken
1. Gerät und Zubehör auspacken.
2. Lieferung auf Vollständigkeit prüfen (siehe Abbildung).
1Saugroboter CHILL
2Rundbürsten
3Ersatz-Rundbürsten
4Akku
5Reinigungspinsel
6Netzteil
7Ersatz-Filter
nicht abgebildet: Gebrauchsanleitung
1
2
3
4
5
6
7
9
Akku aufladen
4 Akku aufl aden
Hinweis:
Vor dem ersten Gebrauch vorsichtig die durchsichtige Schutzabdeckung vom Ein-/Ausschalter ent-
fernen. Dafür keine spitzen Gegenstände verwenden, die das Gerät beschädigen können.
Akku am besten vor jedem Gebrauch laden, insbesondere nach längerem Nichtgebrauch.
Dies erhöht die Lebensdauer des Akkus und sorgt für möglichst lange Reinigungszyklen.
1. Sicherstellen, dass das Gerät ausgeschaltet ist.
2. Netzteil ans Gerät anschließen (siehe Abbildung).
3. Netzteil an Steckdose anschließen (siehe Detail).
Die LED blinkt. Ca. 6,5 Stunden warten, bis die LED dauerhaft leuchtet.
4. Netzteil aus Steckdose und Gerät ziehen.
Gerät für den Einsatz vorbereiten, Seite 10, „Gerät an Untergrund anpassen“.
6,5 h
10
Gerät an Untergrund anpassen
5 Gerät an Untergrund anpassen
1. Sicherstellen, dass das Gerät ausgeschaltet ist.
2. Bürsten je nach Untergrund anbringen oder abziehen:
Wenn Hartböden gereinigt werden sollen, Rundbürsten anbringen (siehe Abbildung).
Wenn kurzflorige Teppiche gereinigt werden sollen, Bürsten abziehen (siehe Abbildung).
3. Alle 3 Fallsensoren gleichzeitig in die gleiche Stellung bringen:
Bei hellen Böden und flachen Stufen Stellung 0 bis 1.
Bei dunklen Böden und höheren Stufen Stellung 2 bis 3.
TIPP: Wenn die Fallsensoren nicht korrekt eingestellt sind, leuchtet die LED auf der Geräteobersei-
te.
TIPP: Wenn der Roboter auf dunklen Böden andauernd rückwärts fährt, Einstellung „3“ wählen.
11
Raum reinigen
6 Raum reinigen
Raum wie folgt vorbereiten:
Lose Gegenstände, die der Roboter vor sich her schieben könnte, wegräumen.
Kabel, Vorhänge und alles, was sich in den Bürsten verheddern könnte, wegräumen.
Zerbrechliche Gegenstände oder solche, die leicht umkippen können, wegräumen.
Gerät wie folgt einschalten:
1. Gerät in die Mitte des zu reinigenden Raums stellen.
2. Gerät am Ein-/Ausschalter einschalten (Stellung „I“ -
siehe Detail).
Das Gerät reinigt den Raum nun nach folgendem Muster:
Das Gerät reinigt nun solange,
bis der Staubbehälter voll ist und die LED leuchtet, Seite 12, „Staubbehälter leeren“.
oder bis der Akku geladen werden muss und die LED leuchtet, Seite 9, „Akku aufladen“.
In beiden Fällen stoppt das Gerät nach einer Weile.
Es stößt dann jede Minute einen Piepton aus,
bis Sie es am Ein-/Ausschalter ausschalten (Stellung „0“)
oder der Akku völlig leer gelaufen ist.
Wenn Sie beabsichtigen, das Gerät länger nicht zu benutzen,
nehmen Sie den Akku heraus, Seite 19, „Akku ausbauen“.
12
Staubbehälter leeren
7 Staubbehälte r leeren
1. Sicherstellen, dass das Gerät ausgeschaltet und das Netzteil nicht angeschlossen ist.
2. Deckel abnehmen (siehe Abbildung).
3. Staubbehälter am Griff aus dem Gerät heben (siehe Abbildung links).
4. Staubbehälterdeckel abnehmen (siehe Abbildung rechts).
13
Staubbehälter leeren
5. Filter nach oben aus dem Staubbehälter nehmen (siehe Abbildung links).
TIPP: Es empfiehlt sich, dabei einen Staubsauger zu benutzen.
Dieser nimmt evtl. austretenden Schmutz direkt auf und reinigt den Filter ebenfalls effizient.
6. Staubbehälter leeren und zusammen mit dem Filter grob trocken reinigen (siehe Details).
Bei Bedarf Staubbehälter und Filter nass reinigen:
24 h
14
Gerät reinigen
Fallsensoren reinigen
8 Gerät reinigen
Bei starker Verschmutzung der Geräteunterseite müssen die Fallsensoren gereinigt werden.
1. Sicherstellen, dass das Gerät ausgeschaltet und das Netzteil nicht angeschlossen ist.
2. Gerät umdrehen.
3. Alle drei Fallsensoren mit einem sauberen, fusselfreien Tuch abwischen (siehe Abbildung).
Rundbürsten reinigen
Wenn sich die Rundbürsten nicht mehr richtig drehen, müssen sie gereinigt werden.
1. Sicherstellen, dass das Gerät ausgeschaltet und das Netzteil nicht angeschlossen ist.
2. Gerät umdrehen.
3. Rundbürsten ausbauen.
4. Rundbürsten von Verschmutzungen befreien. Falls erforderlich, hierfür vorsichtig eine Pinzette
verwenden.
15
Probleme beheben
9 Probleme be heben
Anhand nachstehender Tabelle prüfen, ob sich das Problem beheben lässt:
Problem mögliche Ursache / Lösung
Gerät lässt sich
nicht einschal-
ten.
Akku ist völlig leer.
Gerät ausschalten (Stellung „0“) und Akku laden, Seite 9, „Akku aufladen“.
Gerät war beim Ladevorgang eingeschaltet (Stellung „I“).
Gerät am Ein-/Ausschalter aus- (Stellung „0“) und wieder einschalten (Stellung
„I“). Das Gerät läuft daraufhin an.
Deckel wurde abgenommen, während das Gerät noch eingeschaltet war.
Gerät am Ein-/Ausschalter aus- (Stellung „0“) und wieder einschalten (Stellung
„I“). Das Gerät läuft daraufhin an.
Deckel sitzt nicht korrekt. Gerät ausschalten (Stellung „0“) und Deckel erneut
aufsetzen.
LED „
leuchtet rot.
Akku muss geladen werden.
Gerät ausschalten (Stellung „0“) und Akku aufladen, Seite 9, „Akku aufla-
den“.
Fallsensoren sind ungleich eingestellt.
Alle 3 Fallsensoren auf gleiche Stufe stellen, Seite 10, „Gerät an Untergrund
anpassen“.
Fallsensoren sind nicht korrekt eingestellt.
Fallsensoren der Helligkeit des Bodens und der Stufenhöhe anpassen, Seite
10, „Gerät an Untergrund anpassen“.
Fallsensoren sind verschmutzt.
Fallsensoren reinigen, Seite 14, „Fallsensoren reinigen“.
Gerät hat keinen Bodenkontakt.
Gerät auf den Boden stellen. Es beginnt nun direkt zu reinigen.
16
Probleme beheben
LED „
leuchtet rot.
Staubbehälter ist überfüllt oder Filter ist verschmutzt.
Gerät ausschalten (Stellung „0“) und Seite 12, „Staubbehälter leeren“.
Im Saugeinlass (auf der Unterseite des Geräts) befinden sich 2 Sensoren, die
ansprechen, wenn der Saugeinlass stark verschmutzt ist.
In diesem Fall den Bereich um den Saugeinlass beispielsweise mit einem
Staubsauger gründlich reinigen.
Deckel (über dem Staubbehälter, siehe Seite 12, „Staubbehälter leeren“)
wurde gar nicht oder nicht korrekt montiert.
Sicherstellen, dass beispielweise nach dem Entleeren des Staubbehälters der
Deckel wieder korrekt aufgesetzt wurde.
Möglicherweise ist der Deckel leicht beschädigt, so dass der Kontakt zwischen
Deckel und Gerät nicht vollständig zustande kommt.
In diesem Fall an unseren Kundendienst wenden (Seite 191, „Kundendienst-
zentralen“).
Gerät läuft
zwar an, fährt
aber andau-
ernd rückwärts.
Schieberegler zur Einstellung der Empfindlichkeit der Fallsensoren steht auf ei-
ner Stellung für helle Böden, während das Gerät auf einem dunklen Boden ein-
gesetzt wird.
Stellung des Schiebereglers zur Einstellung der Empfindlichkeit der Fallsenso-
ren anpassen, Seite 10, „Gerät an Untergrund anpassen“.
Gerät hält von
allein an.
Akku muss geladen werden.
Gerät ausschalten (Stellung „0“) und Akku aufladen, Seite 9, „Akku aufla-
den“.
Gerät hat sich
festgefahren.
Von Hand etwas nachhelfen, indem Sie dem Gerät einen Schubs geben.
Gerät fährt di-
rekt nach dem
Einschalten
trotz freier Flä-
che keine gera-
den Bahnen.
Möglicherweise wird eines der Räder durch Verschmutzungen daran gehin-
dert, frei zu drehen.
Rad von Verschmutzungen befreien. Falls erforderlich, hierfür vorsichtig eine
Schere oder Pinzette einsetzen.
Eine der Rund-
bürsten dreht
sich nicht
mehr.
Möglicherweise wird diese Rundbürste durch Verschmutzungen daran gehin-
dert, frei zu drehen.
Rundbürste reinigen, Seite 14, „Rundbürsten reinigen“.
Problem mögliche Ursache / Lösung
17
Probleme beheben
Falls Sie das Problem anhand der obigen Tabelle nicht beheben können, rufen Sie unsere
Servicehotline (siehe Kontaktdaten im Anhang dieser Gebrauchsanleitung) an.
Gemeinsam mit unseren geschulten Servicemitarbeitern finden wir sicher eine Lösung.
Gerät lässt sich
nicht laden.
Netzteil ist nicht korrekt eingesteckt.
Prüfen, ob Netzteilstecker bzw. Netzteiladapter korrekt in ihren Buchsen sitzen
(Seite 9, „Akku aufladen).
Betriebsdauer
verkürzt sich
zunehmend.
Möglicherweise werden die Räder durch Verschmutzungen daran gehindert,
frei zu drehen.
Rad von Verschmutzungen befreien. Falls erforderlich, hierfür vorsichtig eine
Schere oder Pinzette einsetzen.
Problem mögliche Ursache / Lösung
18
Zubehör
10 Zubehör
Ersatz- und Zubehörteile nachbestellen
Ersatzteile oder Zubehör können Sie bequem im Internet unter
www.severin.de im Menü „Service / Ersatzteil-Shop“ bestellen.
Über den nebenstehenden QR-Code können Sie direkt auf unsere
Homepage gelangen.
Artikelnummer Beschreibung
6232048 4er Set Rundbürsten
5248048 Reinigungs-Set (Filter + Reingungspinsel)
19
Entsorgung
11 Entsorgung
Akku ausbauen
1. Sicherstellen, dass das Gerät ausgeschaltet und das Netzteil nicht angeschlossen ist.
2. Gerät vorsichtig auf die Oberseite legen, so dass die Unterseite zugänglich ist.
3. Akkufachabdeckung abziehen.
4. Akkusteckverbindung wie abgebildet trennen (siehe Detail).
5. Akku aus Akkufach nehmen (siehe Abbildung).
6. Akkufachdeckel wieder kräftig aufschieben, bis er hör- und spürbar einrastet.
Akku und Gerät müssen nun separat voneinander entsorgt werden,
Seite 19, „Gerät und Akku separat entsorgen“.
Gerät und Akku separat entsorgen
Geräte und Akkus, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, müssen getrennt
vom Hausmüll entsorgt werden! Geräte und Akkus enthalten wertvolle Rohstoffe,
die wiederverwertet werden können. Eine ordnungsgemäße Entsorgung schützt die
Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Geben Sie das Gerät und den aus-
gebauten Akku separat zur Entsorgung an die entsprechenden Sammelstellen.
20
Thank you very much
1 Thank you very much
Dear Customers,
We wish you great joy with your high-quality SEVERIN product and we thank you for placing your
trust in us.
About this instruction manual
This instruction manual includes important hints for your safety and the use of the appliance. If the
instruction manual is not heeded, there can be injuries to people or damage to the appliance. Keep
the instruction manual safe. If you give or sell the appliance to somebody else, give this person the
instruction manual.
Read this instruction manual completely before using the appliance for the first time.
Table of contents
Thank you very much ..................................... 20
Safety guidelines ............................................ 21
Unpacking ....................................................... 25
Recharging the rechargeable battery ........... 26
Adjusting appliance for floor ......................... 27
Cleaning a room .............................................. 28
Emptying the dust container ......................... 29
Cleaning the appliance ................................... 31
Troubleshooting ............................................. 32
Acessories ....................................................... 35
Disposal ........................................................... 36
GB
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196

SEVERIN RB 7025 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare