Shimano SL-S7000 Dealer's Manual

Tip
Dealer's Manual
(Romanian)
DM-SG0004-05
Manual pentru dealeri
ȘOSEA MTB Trekking
Bicicletă urbană
Touring/Comfort
URBAN SPORT E-BIKE
Inter-11
Inter-8
2
CUPRINS
NOTĂ IMPORTANTĂ ..............................................................................................3
ÎN INTERESUL SIGURANŢEI ...................................................................................4
LISTA UNELTELOR DE UTILIZAT ...........................................................................10
MONTARE ............................................................................................................12
Montarea pinionului CS-S500 cu protecţie pentru lanţ ........................................................................... 12
Montarea articulaţiei casetei pe butuc ..................................................................................................... 13
Montarea discului de frână .......................................................................................................................15
Montarea butucului pe cadru ...................................................................................................................16
Montarea manetei de schimbător ............................................................................................................18
Montarea cablului de schimbător .............................................................................................................18
REGLARE ..............................................................................................................31
Reglarea articulaţiei casetei ......................................................................................................................31
ÎNTREŢINERE ........................................................................................................ 35
Înlocuirea şi asamblarea display-ului ........................................................................................................35
Pentru 8 viteze interne (setul de întreţinere a uleiului: Y00298010) ......................................................39
În cazul unui butuc cu 11 viteze interne (Set întreţinere ulei: Y13098023 ) ..........................................41
NOTĂ IMPORTANTĂ
3
NOTĂ IMPORTANTĂ
Acest manual pentru dealeri este destinat în principal mecanicilor de biciclete profesioniști.
Utilizatorii necalificaţi pentru asamblarea bicicletei nu trebuie să încerce să monteze pe cont propriu componentele folosind manualele pentru dealeri.
Dacă există nelămuriri cu privire la orice informaţie din manual, nu se va instala componenta. Se va apela pentru asistenţă la magazinul de la care a fost
cumpărat produsul sau la un dealer de biciclete local.
Se vor citi toate manualele de instrucţiuni furnizate cu produsul.
Nu se va dezasambla sau modifica produsul în alt mod decât conform informaţiilor din acest manual pentru dealeri.
Toate manualele şi documentele tehnice pot fi accesate online la adresa https://si.shimano.com.
Rugăm consumatorii care nu au acces uşor la internet să contacteze un distribuitor SHIMANO sau oricare dintre birourile SHIMANO pentru a obține o
copie tipărită a manualului de utilizare.
Se vor respecta regulile şi reglementările în vigoare din ţara, statul sau regiunea de desfăşurare a activităţii de dealer.
În interesul siguranţei, acest manual pentru dealeri trebuie citit în întregime înainte de utilizare, iar instrucţiunile trebuie
respectate pentru o utilizare corectă.
Instrucţiunile următoare trebuie respectate cu stricteţe pentru a preveni vătămarea corporală şi deteriorarea echipamentelor şi bunurilor
materiale.
Instrucţiunile sunt clasificate în funcţie de gradul de periculozitate sau de gravitatea daunelor rezultate în urma utilizării incorecte a produsului.
PERICOL
Nerespectarea instrucţiunilor va provoca decesul sau vătămarea gravă.
AVERTISMENT
Nerespectarea instrucţiunilor poate provoca decesul sau vătămarea gravă.
ATENŢIE
Nerespectarea instrucţiunilor poate provoca vătămarea corporală sau deteriorarea echipamentului şi obiectelor din jur.
ÎN INTERESUL SIGURANŢEI
4
ÎN INTERESUL SIGURANŢEI
AVERTISMENT
La montarea componentelor, se vor urma instrucţiunile din manualele de instrucţiuni.
Se recomandă folosirea exclusivă a pieselor Shimano originale. În cazul slăbirii sau deteriorării pieselor cum sunt şuruburile şi piuliţele, bicicleta poate
ceda brusc, putând provoca vătămări grave.
În plus, în cazul efectuării incorecte a reglajelor, pot să apară probleme iar bicicleta poate ceda brusc, putând provoca vătămări grave.
Se vor purta ochelari de protecţie în timpul operaţiilor de întreţinere, cum ar fi schimbarea pieselor.
Informaţi utilizatorii cu privire la următoarele:
Înainte de utilizarea bicicletei se va verifica dacă roţile sunt bine fixate. Dacă sunt slăbite, roțile se pot desprinde de pe bicicletă şi pot provoca
accidentări grave.
Frână
Comportamentul poate să varieze uşor de la o bicicletă la alta, în funcţie de model. Prin urmare, este important ca utilizatorul să se familiarizeze cu
tehnica adecvată de frânare (inclusiv cu forţa de apăsare a manetei de frână şi cu caracteristicile de conducere) şi de utilizare a bicicletei. Folosirea
incorectă a sistemului de frânare al bicicletei poate avea ca rezultat pierderea controlului sau căderea şi accidentarea gravă. Pentru informaţii despre
utilizarea corectă, se va consulta dealerul profesionist de biciclete sau manualul de utilizare al bicicletei. Este de asemenea importantă exersarea
deplasării şi frânării etc.
În cazul aplicării frânei faţă cu o forţă exagerată, roata se poate bloca, iar bicicleta se poate răsturna în faţă, provocând rănirea gravă.
Înainte de utilizarea bicicletei, se va verifica funcţionarea corectă a frânelor faţă şi spate.
Distanţa de frânare va fi mai mare pe vreme ploioasă. Se va reduce viteza şi se va frâna uşor, din timp.
Dacă suprafaţa de rulare este udă, anvelopele vor derapa mai uşor. Deraparea anvelopelor poate duce la căzături; pentru a evita acest lucru, se va
reduce viteza şi se va frâna uşor şi din timp.
Frână pe disc
Se vor feri degetele de discul de frână în mişcare. Discul de frână este suficient de ascuţit încât să cauzeze leziuni
grave dacă degetele sunt prinse în orificiile discului în mişcare.
Etrierul şi discul de frână se încălzesc la acţionarea frânelor; nu se vor atinge cu mâna în timpul utilizării sau imediat după utilizarea bicicletei. În caz
contrar, există pericol de arsuri.
Plăcuţele de frână şi discul de frână nu trebuie să intre în contact cu uleiul sau cu vaselina. În caz contrar, frânele pot să funcţioneze incorect.
Dacă pe plăcuţele de frână ajunge ulei sau unsoare, se va lua legătura cu un dealer sau un reprezentant. În caz contrar, frânele pot să funcţioneze
incorect.
Dacă la frânare se produce zgomot, este posibil ca plăcuţele de frână să fie uzate excesiv.
După ce se verifică dacă sistemul de frânare s-a răcit suficient, se verifică dacă ambele plăcuţe sunt mai groase
de0,5mm. Ca alternativă, se va lua legătura cu un dealer sau un reprezentant.
0,5mm2mm
Dacă discul de frână este crăpat sau deformat, se va înceta imediat folosirea frânelor şi se va lua legătura cu un dealer sau un reprezentant.
Dacă discul de frână se uzează până la grosimea de 1,5mm sau mai puţin, sau dacă suprafaţa din aluminiu devine vizibilă, se va înceta imediat
folosirea frânelor şi se va lua legătura cu un dealer sau un reprezentant. Discul de frână se poate rupe, provocând căderea de pe bicicletă.
ÎN INTERESUL SIGURANŢEI
5
Pentru montarea pe bicicletă și întreţinere:
La montarea butucului pe cadru se vor orienta corect şaibele anti-rotire (stânga-dreapta) şi se vor strânge bine piuliţele butucului la cuplul specificat.
Dacă şaibele anti-rotire sunt montate doar pe o parte sau dacă piuliţele butucului nu sunt strânse suficient, şaiba anti-rotire poate să cadă, ceea ce
poate provoca rotirea axului butucului şi articulaţiei casetei. În consecinţă, ghidonul poate fi tras accidental de cablul de schimbător, putând provoca
un accident grav.
Se asamblează roata spiţând-o 3x sau 4x. Nu se va spiţa roata radial.
În caz contrar, spiţele sau roata se pot deteriora sau se poate produce zgomot la frânare.
< CT-S500 / CT-S510 >
Lanţul se va curăţa cu detergent neutru. Nu se vor folosi detergenţi alcalini sau acizi, cum ar fi substanţele de îndepărtare a ruginii, deoarece aceştia
pot duce la deteriorarea şi / sau ruperea lanţului.
Ştiftul de cuplare întărit trebuie folosit numai pentru conectarea lanţurilor de tip îngust.
În cazul folosirii de ştifturi de cuplare altele decât cele întărite, sau în cazul folosirii de instrumente sau ştifturi de cuplare întărite care nu sunt potrivite
pentru tipul de lanţ utilizat, este posibil ca forţa de cuplare rezultată să nu fie suficientă, ceea ce poate provoca ruperea sau căderea lanţului.
Dacă lungimea lanţului trebuie ajustată ca urmare a modificării numărului de dinţi ai pinionului, eliminarea unei secţiuni trebuie executată în alt loc
decât cel în care lanţul a fost îmbinat cu un ştift de cuplare întărit sau cu un ştift de capăt.
Dacă tăierea secţiunii este executată în locul de îmbinare cu un ştift de cuplare întărit sau cu un ştift pentru extremităţi, lanţul se va deteriora.
Ştift de capăt
Ştift de legătură Ştift de cuplare întărit
Se va verifica întinderea corectă şi buna stare a lanţului.
Dacă lanţul este prea slab sau dacă este deteriorat, va trebui înlocuit. În caz contrar, lanţul se poate rupe şi poate provoca accidentarea gravă a
utilizatorului.
ÎN INTERESUL SIGURANŢEI
6
ATENŢIE
Informaţi utilizatorii cu privire la următoarele:
Vitezele trebuie schimbate câte una sau câte două odată. În timpul schimbării, trebuie redusă forţa de pedalare. Dacă se forţează maneta de
schimbător sau dacă se schimbă câte trei sau mai multe viteze odată în timpul pedalării în forţă, este posibilă scăparea pedalelor şi căderea soldată cu
accidentarea gravă.
Schimbarea mai multor viteze spre o viteză mai uşoară poate duce şi la ieşirea cămăşii din maneta de schimbător. Aceasta nu afectează funcţionarea
manetei de schimbător, deoarece după schimbare cămaşa revine în poziţia iniţială.
Frână pe disc
Frânele pe disc au o perioadă de rodaj, iar forţa de frânare va spori treptat pe parcursul acestei perioade; se va ţine cont de faptul că forţa de frânare
sporeşte pe parcursul perioadei de rodaj. Acelaşi fenomen are loc şi după înlocuirea plăcuţelor sau a discului de frână.
OBSERVAŢIE
Informaţi utilizatorii cu privire la următoarele:
Vitezele pot fi schimbate în timpul pedalării uşoare, însă în unele situaţii este posibil ca clicheţii şi dinţii din butuc să producă zgomot.
Butucul cu viteze interne nu este complet etanş. Se va evita utilizarea butucului în medii în care apa ar putea intra în acesta şi nu se va spăla cu jet de
înaltă presiune, în caz contrar butucul poate rugini.
Dezasamblarea butucului nu este permisă. Dacă trebuie dezasamblat, se va lua legătura cu dealerul de la care a fost cumpărat.
Butucul cu viteze interne are un mecanism încorporat, care ajută la schimbarea vitezelor, iar funcţionarea acestui mecanism ajutător în timpul
schimbării vitezelor poate să producă zgomot sau vibraţii. În funcţie de viteza selectată, schimbarea vitezei poate produce senzaţii diferite.
De asemenea, pot apărea zgomote la rularea în vitezele de la 5 la 8 (butuc cu 8 viteze interne) sau de la 7 la 11 (butuc cu 11 viteze interne), atunci
când pedalele sunt rotite înapoi sau când bicicleta este împinsă înapoi.
Toate aceste fenomene au loc datorită structurii mecanismului încorporat de schimbare a vitezelor şi nu reprezintă o defecţiune a componentelor
interne.
Produsele nu sunt garantate împotriva uzurii normale şi împotriva deteriorării produse de utilizarea normală, respectiv de învechire.
ÎN INTERESUL SIGURANŢEI
7
Pentru montarea pe bicicletă și întreţinere:
Articulaţia casetei trebuie folosită numai cu pinioane între 16T şi 23T.
Se recomandă folosirea următorului raport al foii.
Raport
pinion
Faţă Spate
Nr. model Pinion
VITEZĂ-SM FC-S5011 FC-S500
14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 18 20 18 20
11 viteze 1,8 - 2,0
FC-S5011
FC-C6000
38T - - - - - X X X - - - X - -
39T - - - - - - X X - - - X - -
42T - - - - - - - X X X - - - -
45T - - - - - - - - - X - - - -
8 viteze 2,0 - 2,25
FC-S501
FC-S400
45T - - - - - - X X X - - - - X
42T - - - - - X X X - - - - - X
39T - - - - X X - - - - - - X -
Pentru menținerea produsului în bună stare de funcționare, se recomandă efectuarea operațiilor de întreținere, cum ar fi schimbarea uleiului din
circuitul intern sau lubrifierea după ce s-au parcurs 1.000 km de la rima utilizare şi apoi aproximativ o dată pe an (la fiecare 2.000 km dacă bicicleta
este folosită foarte frecvent), la magazinul de la care a fost cumpărat produsul sau un distribuitor. Dacă bicicleta este utilizată în condiții adverse, se
recomandă o întreținere mai frecventă. De asemenea, pentru întreținere se recomandă folosirea unsorii SHIMANO pentru butuci cu viteze interne sau
a unui set de lubrifiere SHIMANO. Dacă nu se foloseşte unsoarea SHIMANO sau un set de lubrifiere SHIMANO, pot să apară probleme, cum ar fi
schimbarea incorectă a vitezelor.
Dacă roata se înţepeneşte şi rotirea devine dificilă, se va lubrifia cu vaselină.
Pinioanele trebuie spălate periodic cu detergent neutru şi lubrifiate din nou. De asemenea, lanţul se va curăţa cu un detergent neutru şi se va lubrifia;
această metodă este utilă pentru prelungirea duratei de utilizare a pinioanelor şi a lanţului.
ÎN INTERESUL SIGURANŢEI
8
Dacă lanţul sare repetat de pe pinioane în timpul folosirii, pinioanele şi lanţul trebuie înlocuite.
Dacă se foloseşte un dispozitiv de tensionare a lanţului, trebuie folosit pinionul special CS-S500 18T sau 20T cu protecţie pentru lanţ. Utilizarea altor
tipuri de pinioane este interzisă, în caz contrar lanţul poate sări de pe pinioane.
< SG-S7001-11 >
La înlocuirea uleiului, se va folosi ulei SG-S700 sau setul de întreţinere TL-S703.
La înlocuirea uleiului, se va respecta manualul TL-S703. La înlocuirea garniturii din dreapta, se va folosi TL-S704.
Dacă nu se foloseşte uleiul SG-S700, pot să apară probleme cum ar fi scurgeri de ulei şi schimbarea incorectă a vitezelor.
< CT-S500 / CT-S510 >
Întinzătorul lanţului va fi curăţat periodic, iar toate piesele mobile şi rolele vor fi lubrifiate.
Dacă rolele au un joc mare şi se emite un zgomot anormal în timpul deplasării, rolele trebuie înlocuite.
Nu se va dezasambla ansamblul rolei.
Dacă se aplică o tensiune prea mare, pot fi emise zgomote în timpul deplasării.
Dacă lanţul se alungeşte şi este exagerat de slăbit, se va întinde din nou lanţul.
< CT-S510 >
Butuci compatibili Pinioane compatibile
Lăţimea compatibilă a
urechii
Forma compatibilă a urechii
Cu 7 viteze / 8 viteze în
butuc
16 - 23T 4 - 9mm Verticale
Acest produs este destinat exclusiv bicicletelor cu o singură foaie.
Produsul real poate să difere faţă de figuri, acest manual având ca scop principal explicarea procedurilor de utilizare a
produsului.
LISTA UNELTELOR DE UTILIZAT
LISTA UNELTELOR DE UTILIZAT
10
LISTA UNELTELOR DE UTILIZAT
Pentru asamblarea produsului sunt necesare următoarele unelte.
Unealtă Unealtă Unealtă
Cheie hexagonală de 3mm Cheie fixă de 15mm TL-S700-B
Cheie hexagonală de 4mm Cheie universală TL-LR10
Cheie fixă de 10mm Şurubelniţă
MONTAREA
12
MONTARE
Montarea pinionului CS-S500 cu protecţie pentru lanţ
MONTARE
Montarea pinionului CS-S500 cu protecţie pentru lanţ
1
(z)
(B)
(C) (D)
(A)
Se montează protecţia lanţului pe
capacul de protecţie din dreapta al
butucului, apoi se montează capacul de
protecţie din dreapta B pe piesa de
antrenare.
Se montează capacul de protecţie din
dreapta B în orientarea (z).
(A)
Capac de protecţie dreapta B
(B)
Protecţie pentru lanţ
(C)
Capac de protecţie dreapta
(D)
Piesă de antrenare
2
(B)
(C) (A)
(D)
Se montează pinionul CS-S500 pe piesa
de antrenare din dreapta butucului, cu
plăcuţa de protecţie orientată spre
exterior, apoi se fixează cu siguranţa.
(A)
Piesă de antrenare
(B)
Siguranţă
(C)
Plăcuţă de protecţie
(D)
Pinion CS-S500
13
Continuă pe pagina următoare
MONTARE
Montarea articulaţiei casetei pe butuc
Montarea articulaţiei casetei pe butuc
1
(z)
(A)
(B)
Se montează capacul rolei canelate pe
piesa de antrenare din dreapta butucului.
Se montează capacul rolei canelate în
orientarea (z).
(A)
Capac piesa de antrenare
(B)
Piesa de antrenare
2
(A)
(B)
(C)
Se roteşte rola articulaţiei casetei în
direcţia săgeţii din ilustraţie pentru a
alinia marcajele roşii de pe rolă şi de
pe suport. Cu articulaţia casetei în
această stare, se montează cu marcajul
roşu de pe articulaţia casetei aliniat cu
marcajul roşu din partea dreaptă a
butucului.
(A)
Rolă
(B)
Suport
(C)
Articulaţie casetă
14
MONTARE
Montarea articulaţiei casetei pe butuc
3
LOCK
LOCK
(B)
(A)
(B)
Se fixează articulaţia casetei pe butuc
folosind inelul de fixare a articulaţiei
casetei.
La montarea inelului de fixare a
articulaţiei casetei, se aliniază marcajul
galben cu marcajul galben de pe
rola articulaţiei casetei, apoi se roteşte
inelul de fixare a articulaţiei casetei cu
45° în sens orar.
(A)
Rolă
(B)
Inel de fixare a articulaţiei casetei
15
MONTARE
Montarea discului de frână
Montarea discului de frână
Se montează discul de frână conform imaginii.
(A)
Disc de frână
(B)
Piuliţă de montare a discului de
frână
(C)
TL-LR10
Cuplu de strângere
40 N·m
SG-S7001-8
(A) (B) (C)
SG-S7001-11
(A) (B) (C) (D)
(A)
Disc de frână
(B)
Distanţier disc
(C)
Piuliţă de montare a discului de
frână
(D)
TL-LR10
Cuplu de strângere
40 N·m
16
MONTARE
Montarea butucului pe cadru
Montarea butucului pe cadru
1
LOCK
(A) (B)
Când nu se folosește un dispozitiv de
tensionare a lanţului
Se montează lanţul pe pinion, apoi se
introduce axul butucului în urechi.
(A)
Ax butuc
(B)
Urechi
(C)
Dispozitiv de tensionare a lanţului
OBSERVAŢIE
Când se foloseşte un dispozitiv de tensionare
a lanţului, aceste instrucţiuni de service
trebuie citite împreună cu instrucţiunile de
service ale dispozitivului de tensionare a
lanţului CT-S500.
LOCK
(B) (A)
(C)
Când se folosește un dispozitiv de
tensionare a lanţului
Se montează lanţul pe pinion, apoi se
introduce axul butucului în urechi.
2
LOCK
7R
(A) (B)
(E)(D)(C)
Se introduc şaibele anti-rotire pe latura
stângă şi pe latura dreaptă a axului
butucului.
În această etapă se roteşte articulaţia
casetei astfel încât proeminenţele
şaibelor anti-rotire să intre în canelurile
urechilor. Articulaţia casetei poate fi
montată în poziţie aproape paralelă cu
segmentul inferior al triunghiului
posterior al cadrului.
(A)
Şaibă anti-rotire (pentru latura
stângă)
(B)
Canelura urechii
(C)
Segmentul inferior al triunghiului
posterior al cadrului
(D)
Articulaţie casetă
(E)
Şaibă anti-rotire (pentru latura
dreaptă)
SFATURI TEHNICE
Se folosesc şaibe anti-rotire adaptate la
forma urechilor. Şaibele anti-rotire din
dreapta sunt diferite de cele din stânga.
Proeminenţele trebuie orientate spre
urechi.
Se montează şaibele anti-rotire astfel încât
proeminenţele să se fixeze în canelurile
urechilor de pe ambele laturi ale axului
butucului.
Marcaj
θ
Urechi
Şaibă anti-rotire
Marcaj/Culoare
Dimensiune
Dreapta Stânga
Standard
5R / Galben 5L / Maro ϴ ≤ 20°
7R / Negru 7L / Gri 20° ≤ ϴ ≤ 38°
Inverse 6R / Argintiu 6L / Alb ϴ = 0°
Inverse
(protecţie completă
pentru lanţ)
5R / Galben 5L / Maro ϴ = 0°
Verticale 8R/Albastru 8L / Verde ϴ = 60° – 90°
Continuă pe pagina următoare
17
MONTARE
Montarea butucului pe cadru
3
LOC
K
7R
(A) (B)
Se întinde lanţul şi se fixează roata pe
cadru folosind piuliţele oarbe.
(A)
Şaibă anti-rotire
(B)
Piuliţă oarbă
(C)
Suport pentru portbagaj
(D)
Şaibă
(E)
Suport pentru aripă
Cuplu de strângere
30 - 45 N·m
OBSERVAŢIE
La montarea butucului pe cadru este posibil
ca protecţia pentru lanţ să se detaşeze; se va
verifica dacă aceasta este bine fixată.
În cazul fixării incorecte, poate genera
zgomot.
LOCK
7R
Protecţie pentru lanţ
6R
(A) (C) (D)
(E) (B)
La montarea pe axul butucului a pieselor
cum ar fi suporturile pentru aripi se va
respecta ordinea din ilustraţie.
18
Continuă pe pagina următoare
MONTARE
Montarea manetei de schimbător
Montarea manetei de schimbător
1
(z)
Se montează maneta de schimbător pe
ghidon.
(z) Ø22,2
OBSERVAŢIE
Se foloseşte un ghidon cu diametrul exterior
de Ø22,2mm.
2
(A)
Se montează manşonul pe ghidon şi se
fixează maneta de schimbător.
(A)
Cheie hexagonală de 4mm
Cuplu de strângere
5 - 7 N·m
OBSERVAŢIE
Se va folosi un manşon pentru ghidon, cu un
diametru exterior maxim Ø32mm.
Montarea cablului de schimbător
Pentru 8 viteze interne
Latura dinspre maneta de schimbător
1
Se deplasează maneta de schimbător în
poziţia
8
.
OBSERVAŢIE
Se foloseşte un cablu de schimbător cu un
singur tambur.
Cablu cu un tambur: OT-SP41
Capacul de protecţie trebuie să se afle în
capătul dinspre maneta de schimbător
19
Continuă pe pagina următoare
MONTARE
Montarea cablului de schimbător
2
(A)
Se desface şi se scoate capacul orificiului
pentru capătul cablului.
(A)
Capac orificiu pentru cablu
3
(A) (B)
Se introduce cablul în canelura
mecanismului manetei, apoi se trece prin
orificiul şurubului de reglare a cablului.
(A)
Orificiul şurubului de reglare a
cablului
(B)
Canelura mecanismului manetei
4
(A) (B)
Se trage cablul astfel încât tamburul
acestuia să se fixeze în orificiul
mecanismului manetei.
(A)
Tambur de cablu
(B)
Orificiu în mecanismul manetei
5
(A)
(C)(B)
Se înşurubează capacul orificiului pentru
cablu conform ilustraţiei, fără a-l forţa.
Dacă se forţează rotirea, filetul capacului
se poate deteriora.
În plus, capacul se poate îndoi,
împiedicând deplasarea şi funcţionarea
corectă a manetei principale.
Dacă maneta principală nu revine corect
în poziţia iniţială, se slăbeşte capacul
orificiului pentru cablu pentru a lăsa un
mic spaţiu între maneta principală şi
capacul orificiului, apoi se verifică dacă
maneta principală revine corect.
(A)
Capac orificiu pentru cablu
(B)
Capac
(C)
Manetă principală
20
MONTARE
Montarea cablului de schimbător
6
(A) (B)
Se introduce cablul prin cămaşa OT-SP41
prin capătul prevăzut cu capac din
plastic.
(A)
Capac din aluminiu
(B)
Capac din plastic
SFATURI TEHNICE
În cazul în care cămaşa trebuie tăiată, tăietura
se efectuează în capătul cu capacul de plastic,
lăsând capacul montat.
Se rotunjeşte apoi capătul tăiat, după care se
montează capacul din plastic.
Se rotunjeşte perfect capătul tăiat.
Se montează capacul din plastic
Se demontează capacul din plastic
Capac din plastic
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

Shimano SL-S7000 Dealer's Manual

Tip
Dealer's Manual