Braun BT 32, Beard Trimmer Head + 5 combs, Series 3 Manual de utilizare

Categorie
Aparate de tuns
Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

Series 3
BeardTrimmer Head
+5 combs
www.braun.com
BT 32
97556212/VII-15
97556212_MC_BT32_EMEA.indd 1997556212_MC_BT32_EMEA.indd 19 15.07.15 12:0615.07.15 12:06
CSS APPROVED Effective Date 4Aug2015 GMT - Printed 19Oct2016 Page 18 of 18
3
30
6
0
s
S3
3
0
6
0
s
S3
3
06
0s
S
3
3
0
6
0
s
S
3
3
3
1
23
5
7
1
1
2
2
3
3
1
5
7
7
97556212_MC_BT32_EMEA.indd 297556212_MC_BT32_EMEA.indd 2 15.07.15 12:0615.07.15 12:06
CSS APPROVED Effective Date 4Aug2015 GMT - Printed 19Oct2016 Page 1 of 18
3
Deutsch
BT32 – Styling-Aufsatz für Series 3 Rasierer*
*Typen 5416/5415/5414/5413/5412/5411
Der Kopf des Bartschneiders und die fünf Trimmeraufsätze wurden für ein
präzises und gleichmäßiges Trimmen entwickelt.
Vor dem Trimmen: Schalten Sie das Gerät aus. Nehmen Sie die Scherkopf-
kassette mit Scherfolie und Klingenblock ab und setzen Sie den Trimmer-
kopf auf. Er kann in beide Richtungen aufgesetzt werden.
Auf eine bestimmte Länge trimmen: Setzen Sie einen der Trimmeraufsätze
bei ausgeschaltetem Gerät auf den Trimmerkopf auf. Die Zahl auf dem
Trimmeraufsatz entspricht der ungefähren Schnittlänge in Millimetern. Es ist
empfehlenswert, mit einer größeren Länge zu beginnen und sie dann schritt-
weise zu verringern, bis Sie die gewünschte Bartlänge erreicht haben.
Trimmen: Schalten Sie den Rasierer ein. Halten Sie den Aufsatz mit der
abgeschrägten Seite an Ihren Bart und führen Sie den Trimmer gegen die
Haarwuchsrichtung.
Reinigung mit Wasser: Schalten Sie das Gerät ein (kabellos) und spülen
Sie den Trimmerkopf unter fließendem heißem Wasser ab, bis alle Rück-
stände entfernt sind. Die Trimmeraufsätze können ebenfalls mit Wasser
gereinigt werden.
Reinigung mit einer Bürste: Schalten Sie das Gerät aus. Verwenden Sie
die Bürste, um den Trimmerkopf und die Trimmeraufsätze zu reinigen.
Damit das Schneidsystem ordnungsgemäß funktioniert, ölen Sie es nach
jeder Verwendung mit einem Leichtmaschinenöl.
Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
Weitere Informationen und die Garantiebedingungen entnehmen Sie bitte
der Gebrauchsanleitung des Rasierers.
English
BT32 – Styling attachment for Series 3 shavers*
*Types 5416/5415/5414/5413/5412/5411
The beard trimmer head and the 5 combs are designed for a precise and
even trim.
Before trimming: Turn the appliance off. Pull off the Foil & Cutter cassette
and attach the trimmer head. It can be attached either way.
Trimming to a certain length: Attach one of the combs onto the trimmer
head with the appliance turned off. The numbers on the combs correspond
to the approx. trimming length in mm. It is advisable to begin with a higher
length and step down until you reach the desired beard length.
97556212_MC_BT32_EMEA.indd 397556212_MC_BT32_EMEA.indd 3 15.07.15 12:0615.07.15 12:06
CSS APPROVED Effective Date 4Aug2015 GMT - Printed 19Oct2016 Page 2 of 18
4
Trimming: Turn the shaver on. Hold the attachment with the angled edge
against your beard and guide the trimmer against the direction of the hair
growth.
Cleaning with water: Switch the appliance on (cordless) and rinse the
trimmer head under hot running water until all residues have been removed.
The combs can also be cleaned with water.
Cleaning with a brush: Switch off the appliance. Using the brush, clean
the trimmer head and the comb attachments.
To keep the cutting system working properly, oil it with light machine oil
after each use.
Subject to change without notice.
For additional information and guarantee conditions, please refer to the use
instructions of the shaver.
Français
BT32 – Accessoire de stylisation pour rasoirs Series 3*
*Types 5416/5415/5414/5413/5412/5411
La tête de tondeuse à barbe et les 5 sabots ont été conçus pour une tonte
précise et uniforme.
Avant de tondre : Éteignez l’appareil. Retirez la grille et les lames et fixez la
tête de tondeuse. Elle peut être fixée des deux côtés.
Pour tondre jusqu’à une certaine longueur : Éteignez l’appareil et fixez
l’un des sabots sur la tête de tondeuse. Les chiffres sur les sabots corres-
pondent approximativement à la longueur de tonte en mm. Il est conseillé
de commencer avec une longueur plus élevée et de la diminuer jusqu’à
obtenir la longueur de barbe souhaitée.
Tondre : Allumez le rasoir. Maintenez l’accessoire avec la partie angulaire
contre votre barbe et guidez la tondeuse dans le sens contraire à la pousse
des poils.
Nettoyage à l’eau : Allumez l’appareil (sans fil) et rincez la tête de tondeuse
sous l’eau chaude jusqu’à ce que tous les résidus aient disparu. Les sabots
peuvent également être nettoyés à l’eau.
Nettoyage à la brosse : Éteignez l’appareil. À l’aide de la brosse, nettoyez
la tête de tondeuse et les sabots.
Pour que le système de rasage fonctionne correctement, appliquez
quelques gouttes d’huile de machine légère après chaque utilisation.
Sujet à des modifications sans préavis.
Pour plus d’informations et pour en savoir davantage sur les conditions de
garantie, veuillez vous référer au mode d’emploi du rasoir.
97556212_MC_BT32_EMEA.indd 497556212_MC_BT32_EMEA.indd 4 15.07.15 12:0615.07.15 12:06
CSS APPROVED Effective Date 4Aug2015 GMT - Printed 19Oct2016 Page 3 of 18
5
Español
Accesorio perfilador BT32 para afeitadoras Series 3*
*Tipos 5416/5415/5414/5413/5412/5411
El cabezal de recorte para barba y sus 5 peines están diseñados para un
recorte preciso y uniforme.
Antes de recortar: apague la máquina. Extraiga la lámina y cuchilla del
cabezal y coloque el cabezal de recorte. Se puede colocar en ambas
posiciones.
Recortar hasta cierta longitud: coloque uno de los peines sobre el cabezal
de recorte con la máquina apagada. Los números en los peines corresponden
a la longitud de recorte aproximada en mm. Se recomienda empezar con
una longitud alta e ir disminuyéndola hasta que se consiga la longitud deseada
de barba.
Recortar: encienda la afeitadora. Sujete el accesorio con el borde inclinado
sobre su barba y dirija la recortadora en dirección contraria al nacimiento
del vello.
Limpieza con agua: encienda la afeitadora (de forma inalámbrica) y
enjuague el cabezal de recorte bajo el chorro de agua caliente hasta eliminar
todos los residuos. Los peines también se pueden limpiar con agua.
Limpieza con el cepillo: apague la máquina. Limpie el cabezal de recorte
y el peine accesorio utilizando el cepillo.
Para mantener el buen funcionamiento del sistema de corte, lubríquelo con
aceite ligero para máquinas después de cada uso.
Sujeto a modificaciones sin previo aviso.
Para obtener información adicional y las condiciones de garantía, consulte
las instrucciones de uso de la afeitadora.
Português
BT32 – Acessório de styling para máquinas de barbear Série 3*
*Tipos 5416/5415/5414/5413/5412/5411
A cabeça do aparador de barba e os 5 pentes foram concebidos para uma
aparagem precisa e uniforme.
Antes de aparar: Desligue o aparelho. Puxe a cassete Foil & Cutter e prenda
a cabeça do aparador. Pode ser presa de ambos os lados.
Aparar num determinado comprimento: Prenda um dos pentes na
cabeça do aparador com o aparelho desligado. Os números dos pentes
correspondem a um comprimento aproximado em mm. É recomendável
começar por um comprimento maior e ir diminuindo até chegar ao tamanho
da barba que deseja.
97556212_MC_BT32_EMEA.indd 597556212_MC_BT32_EMEA.indd 5 15.07.15 12:0615.07.15 12:06
CSS APPROVED Effective Date 4Aug2015 GMT - Printed 19Oct2016 Page 4 of 18
6
Aparar: Ligue a máquina de barbear. Segure no aparelho com a borda
angular contra a sua barba e oriente o aparador na direção oposta do
crescimento do pelo.
Limpar com água: Ligue a máquina de barbear (sem fios) e enxague a
cabeça do aparador em água corrente quente até saírem todos os resí-
duos. Os pentes também podem ser limpos com água.
Limpeza com um pincel: Desligue o aparelho. Utilizando a escova, limpe
a cabeça do aparador e os acessórios de pente.
Para que o sistema de corte trabalhe correctamente, unte-o com óleo de
máquina após cada utilização.
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
Para mais informações e condições de garantia, consulte as instruções de
utilização da máquina de barbear.
Italiano
Accessorio per styling BT32, per rasoi Series 3*
*Modelli 5416/5415/5414/5413/5412/5411
La testina regolabarba e i 5 pettini sono progettati per un taglio preciso e
uniforme.
Prima del taglio: Spegnere l’apparecchio. Estrarre la cassetta della lamina
e del blocco coltelli, quindi collegare la testina regolabarba. Si può collegare
in entrambe le direzioni.
Taglio a una lunghezza definita: Fissare uno dei pettini sulla testina rego-
labarba, mentre l’apparecchio è spento. I numeri sui pettini corrispondono
approssimativamente alla lunghezza di taglio, in mm. Si consiglia di iniziare
con una lunghezza maggiore e ridurla fino a raggiungere la misura della
barba desiderata.
Taglio: Accendere il rasoio. Tenere l’accessorio con il bordo inclinato contro
la barba e guidare il regolatore in direzione contraria a quella di crescita dei
peli.
Pulizia con acqua: Accendere l’apparecchio (senza filo) e risciacquare la
testina sotto l’acqua corrente calda, fino rimuovere tutti i residui. Anche i
pettini si possono pulire con l’acqua.
Pulizia con uno spazzolino: Spegnere l’apparecchio. Con lo spazzolino,
pulire la testina e i pettini accessori.
Per un taglio sempre efficiente, lubrificare con olio leggero per dispositivi
meccanici dopo ogni uso.
Documento soggetto a modifiche senza preavviso.
Per informazioni supplementari e per le condizioni di garanzia, consultare
le istruzioni per l’uso del rasoio.
97556212_MC_BT32_EMEA.indd 697556212_MC_BT32_EMEA.indd 6 15.07.15 12:0615.07.15 12:06
CSS APPROVED Effective Date 4Aug2015 GMT - Printed 19Oct2016 Page 5 of 18
7
Nederlands
BT32 – Stylingopzetstuk voor Series 3 scheerapparaten*
*Types 5416/5415/5414/5413/5412/5411
De kop van de baardtrimmer en de 5 kammen zijn ontworpen voor een
nauwkeurige en gelijkmatige trim.
Voor het trimmen: Schakel het toestel uit. Verwijder de cassette met het
scheerblad en mes en bevestig de trimkop. De kop kan in beide richtingen
worden bevestigd.
Trimmen tot een bepaalde lengte: Bevestig één van de kammen op de
trimkop terwijl het toestel is uitgeschakeld. De nummers op de kammen
stemmen ongeveer overeen met de lengte van de trim in mm. Het is
aangeraden om met een hogere lengte te beginnen en dan een kortere te
selecteren totdat je de gewenste baardlengte bereikt hebt.
Trimmen: Schakel het scheerapparaat in. Houd het hulpstuk met de
schuine zijde tegen je baard en beweeg de trimmer tegen de richting van de
haargroei in.
Reinigen met water: Schakelaar het toestel in (draadloos) en spoel de
trimkop onder warm stromend water af tot alle resten zijn verwijderd.
Ook de kammen kunnen met water worden gereinigd.
Reinigen met het borsteltje: Schakel het toestel uit. Reinig de trimkop en
de kamopzetstukken met behulp van het borsteltje.
Smeer het scheersysteem na elk gebruik met lichte machineolie in, zodat
het apparaat optimaal blijft functioneren.
Wijzigingen zonder voorafgaande kennisgeving voorbehouden.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het scheerapparaat voor meer infor-
matie en garantievoorwaarden.
Dansk
BT 32 – Stylingtilbehør til alle Series 3 barbermaskiner*
*modeller 5416/5415/5414/5413/5412/5411
Skægtrimmeren har 5 kamme som er designet til at give en præcis og jævn
trimning.
Før du trimmer skægget: Sluk barbermaskinen. Tag kassetten med folie
og lamelknive af og sæt trimmerhovedet på. Det spiller ingen rolle hvordan
du vender det.
Trim skægget til valgt længde: Sæt en af trimmerkammene på trimmer-
hovedet mens barbermaskinen er slukket. Tallene på skægkammen svarer
97556212_MC_BT32_EMEA.indd 797556212_MC_BT32_EMEA.indd 7 15.07.15 12:0615.07.15 12:06
CSS APPROVED Effective Date 4Aug2015 GMT - Printed 19Oct2016 Page 6 of 18
8
til ca. længden i mm. som trimmes. Vi anbeflaer at starte med en længere
længde, og så senere mindske indtil du når din ønskede skæglængde.
Trimning: Tænd barbermaskinen. Hold skægkammen med den rette vinkel
mod skægget, og før trimmeren mod hårets vokseretning.
Rengøring med vand: Tænd apparatet (trådløst) og skyl trimmerhovedet
under varmt rindende vand, indtil alle rester er fjernet. Kammene kan også
rengøres med vand.
Rengøring med børsten: Sluk for apparatet. Brug børsten til at rengøre
trimmerhovedet og skægkammene.
For at sikre at skæresystemet fungerer korrekt, smøres det med en let
symaskineolie, hver gang trimmeren har været i brug.
Der tages forbehold for ændringer uden forudgående varsel.
For yderligere information og garantibetingelser, henvises til barbermaski-
nens brugsvejledning.
Norsk
BT 32 – Stylingtilbehør for alle Serie 3-barbermaskiner*
*modeller 5416/5415/5414/5413/5412/5411
Skjeggtrimmerhodet og de 5 kammene er utviklet for en nøyaktig og jevn
trimming.
Før trimming: Skru av apparatet. Ta av kassetten med folie og lamellkniver,
og fest trimmerhodet. Det kan festes begge veier.
Trimming til valgt lengde: Fest en av kammene på trimmerhodet mens
apparatet er skrudd av. Tallene på kammene tilsvarer ca. trimmelengden i
mm. Det anbefales å begynne med en høyere lengde, for deretter å minske
den gradvis til du når ønsket skjegglengde.
Trimming: Skru på barbermaskinen. Hold tilbehøret med den vinklede
kanten mot skjegget og beveg trimmeren mot skjeggets vekstretning.
Rengjøring med vann: Skru på apparatet (trådløst) og skyll trimmerhodet
under varmt, rennende vann til alle rester er fjernet. Kammene kan også
rengjøres med vann.
Rengjøre med børsten: Skru av apparatet. Bruk børsten til å rengjøre
trimmerhodet og kamtilbehørene.
Vedlikehold kuttesystemet ved å smøre det med symaskinolje e.l. etter bruk.
Med forbehold om endringer.
For tilleggsinformasjon og garantivilkår, vennligst les barbermaskinens
bruksanvisning.
97556212_MC_BT32_EMEA.indd 897556212_MC_BT32_EMEA.indd 8 15.07.15 12:0615.07.15 12:06
CSS APPROVED Effective Date 4Aug2015 GMT - Printed 19Oct2016 Page 7 of 18
9
Svenska
BT 32 – Stylingtillbehör för alla Series 3-rakapparater*
*Modell 5416/5415/5414/5413/5412/5411
Skäggtrimmerhuvudet och de 5 kammarna är utformade för att ge en precis
och jämn trimning.
Före trimning: Stäng av apparaten. Avlägsna skärblads- och saxkassetten
och fäst trimmerhuvudet. Det kan fästas på två olika sätt.
Trimma till en särskild längd: Fäst en av kammarna på trimmerhuvudet när
apparaten är avstängd. Siffrorna på kammen motsvarar ungefärlig trimlängd
i millimeter. Vi rekommenderar att du börjar med en lite generösare längd
och därefter minskar längden stegvis för att uppnå önskad skägglängd.
Trimning: Starta rakapparaten. Håll tillbehöret med den vinklade delen mot
skägget och för trimmern mot skäggets växtriktning.
Rengöra med vatten: Starta apparaten (sladdlös) och skölj trimmerhuvudet
under rinnande varmt vatten tills alla rester har avlägsnats. Kammarna kan
också rengöras med vatten.
Rengöra med borste: Stäng av apparaten. Rengör trimmerhuvudet och
kamtillbehören med hjälp av borsten.
Smörj skärsystemet med en lätt symaskinsolja efter varje användning för att
säkerställa att det fungerar som det ska.
Med förbehåll för ändringar utan föregående meddelande.
Mer information samt garantivillkor finns i rakapparatens bruksanvisning.
Suomi
BT 32 – Stailauslisäosa Series 3 -parranajokoneita* varten
*Mallit 5416/5415/5414/5413/5412/5411
Partatrimmeriajopää ja 5 kampaa on suunniteltu tarkkaa ja tasaista trimmausta
varten.
Ennen trimmausta: Katkaise laitteesta virta. Vedä teräverkko ja teräkasetti
pois ja aseta trimmeriajopää paikalleen. Sen voi asettaa molemmin päin.
Trimmaaminen haluttuun pituuteen: Aseta valitsemasi kampa trimme-
riajopäähän laitteen ollessa sammutettuna. Numerot kammoissa vastaa
likimääräisesti trimmauspituutta millimetreissä. On suositeltavaa aloittaa
pitemmällä asetuksella ja siirtyä lyhyempään kunnes parta on haluamasi
pituinen.
97556212_MC_BT32_EMEA.indd 997556212_MC_BT32_EMEA.indd 9 15.07.15 12:0615.07.15 12:06
CSS APPROVED Effective Date 4Aug2015 GMT - Printed 19Oct2016 Page 8 of 18
10
Trimmaus: Käynnistä parranajokone. Pidä kampaa siten, että kulmikas
reuna on partaa vasten. Ohjaa trimmeriä karvojen kasvusuuntaa vastaan.
Puhdistaminen vedellä: Käynnistä laite (johdottomana) ja huuhtele
trimmeriajopää kuumalla juoksevalla vedellä kunnes olet poistanut kaikki
jäämät. Kammat voi myös puhdistaa vedellä.
Puhdistaminen harjalla: Katkaise laitteesta virta. Puhdista trimmeriajopää
ja kampalisäosat harjan avullla.
Jotta leikkuuosa toimii kunnolla, voitele se ohuella koneöljyllä jokaisen
käyttökerran jälkeen.
Tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.
Katso lisätiedot ja takuuta koskevat ehdot parranajokoneen käyttöohjeista.
Polski
BT32 – głowica trymera wraz z kompletem nasadek do golarek
Series 3*
*Typy 5416/5415/5414/5413/5412/5411
Prezentowana głowica trymera do zarostu z 5 nasadkami została zaprojek-
towana, aby zapewnić precyzyjne i równe przycinanie.
Zanim zaczniesz przycinać: Wyłącz urządzenie. Zdejmij kasetę z folią i
nożykami i załóż głowicę trymera. Można ją założyć w obie strony.
Przycinanie na określoną długość: Załóż jedną z nasadek na głowicę
trymera przy wyłączonym urządzeniu. Liczby widniejące na nasadkach
odpowiadają w przybliżeniu długości przycinania wyrażonej w mm. Zaleca
się rozpoczęcie od większej długości i schodzenie w dół, aż do osiągnięcia
pożądanej długości zarostu.
Aby przycinać: Włącz golarkę. Trzymając na brodzie nakładkę z krawędzią
ustawioną pod kątem, przesuwaj trymer pod włos.
Czyszczenie wodą: Należy włączyć golarkę (bezprzewodowo) i przepłukać
głowicę trymera pod ciepłą bieżącą wodą, aż do usunięcia wszelkich pozo-
stałości. Nasadki również można myć wodą.
Czyszczenie szczoteczką: Wyłącz urządzenie. Przy pomocy szczoteczki
wyczyść głowicę trymera i nakładki grzebieniowe.
Aby zapewnić prawidłowe działanie systemu tnącego, po każdym użyciu
konserwuj go lekkim olejem maszynowym.
Zastrzega się prawo do dokonywania zmian.
Dodatkowe informacje oraz warunki gwarancji podano w instrukcji obsługi
golarki.
97556212_MC_BT32_EMEA.indd 1097556212_MC_BT32_EMEA.indd 10 15.07.15 12:0615.07.15 12:06
CSS APPROVED Effective Date 4Aug2015 GMT - Printed 19Oct2016 Page 9 of 18
11
Česk
BT32 – Příslušenství pro styling pro holicí strojky řady 3*
*Typy 5416/5415/5414/5413/5412/5411
Hlava a 5 hřebenů zastřihovače vousů zajišťují přesné a rovnoměrné zastřižení.
Před zastřihováním: Vypněte přístroj. Vyjměte kazetu s holicí planžetou
a břitovým blokem a nasaďte zastřihovací hlavu. Lze ji připojit jakýmkoli
způsobem.
Zastřihnutí na určitou délku: Když je přístroj vypnutý, nasaďte jeden
z hřebenů na zastřihovací hlavu. Čísla na hřebenech odpovídají přibližné
délce zastřižení v mm. Doporučuje se začít větší délkou a pokračovat,
dokud nedosáhnete požadované délky bradky.
Zastřihování: Zapněte holicí strojek. Držte příslušenství v úhlu proti bradě
a veďte zastřihovač ve směru růstu vousů.
Čištění vodou: Zapněte holicí strojek (bez síťového přívodu) a opláchněte
holicí hlavu pod teplou tekoucí vodou, dokud neodstraníte všechny zbytky.
ebeny je možné čistit také pod vodou.
Čištění kartáčkem: Vypněte přístroj. Kartáčkem vyčistěte zastřihovací
hlavu a nástavce.
Aby systém správně fungoval, namažte ho po každém použití jemným pří-
strojovým olejem.
Změny bez předchozího upozornění jsou vyhrazeny.
Další informace a záruční podmínky jsou uvedeny v návodu k použití holicího
strojku.
Slovensk
BT32 – upravovací nástavec pre holiace strojčeky série 3*
*Typy 5416/5415/5414/5413/5412/5411
Hlavica zastrihávača brady a 5 hrebeňov sú navrhnuté na presné a rovné
zastrihávanie.
Pred zastrihávaním: Vypnite prístroj. Vytiahnite kazetu s planžetou a čepeľou
a pripevnite hlavicu zastrihávača. Môže byť pripevnená dvoma spôsobmi.
Zastrihávanie na určitú dĺžku: Keď je prístroj vypnutý, pripevnite jeden z
hrebeňov na hlavicu zastrihávača. Čísla na hrebeňoch zodpovedajú približnej
dĺžke zastrihnutia v mm. Odporúčame začať s dlhším nastavením a
postupne ho znižovať, až kým nedosiahnete požadovanú dĺžku brady.
Zastrihávanie: Zapnite holiaci strojček. Podržte nadstavec šikmou hranou
smerom k vašej brade a pohybujte zastrihávačom proti smeru rastu chĺpkov.
97556212_MC_BT32_EMEA.indd 1197556212_MC_BT32_EMEA.indd 11 15.07.15 12:0615.07.15 12:06
CSS APPROVED Effective Date 4Aug2015 GMT - Printed 19Oct2016 Page 10 of 18
12
Čistenie vodou: Zapnite prístroj (bez pripojeného napájacieho kábla) a
opláchnite hlavicu zastrihávača pod horúcou tečúcou vodou, kým sa nevy-
myjú všetky zvyšky nečistôt. Aj hrebene môžete vyčistiť vodou.
Čistenie kefkou: Vypnite prístroj. Kefkou vyčistite hlavicu zastrihávača a
hrebeňové nadstavce.
Aby váš strihací systém fungoval správne, po každom použití ho namažte
ľahkým mazacím olejom.
Informácie sa môžu zmeniť bez upozornenia.
Ďalšie informácie a záručné podmienky nájdete v návode na použitie
holiaceho strojčeka.
Magyar
BT32 – Formázó kiegészítő 3-as sorozatú borotvákhoz*
*Modellek: 5416/5415/5414/5413/5412/5411
A szakállnyíró fej és az 5 fésű precíz és egyenletes nyírást biztosít.
A nyírás előtt: Kapcsolja ki a készüléket. Húzza le a vágókazettát, majd
helyezze fel a nyírófejet. A fejet mindkét irányban lehet csatlakoztatni.
Nyírás adott hosszra: Helyezze fel az egyik fésűt a nyírófejre, amikor a
készülék ki van kapcsolva. A fésűk száma nagyjából a nyírási hosszt jelenti
mm-ben. Célszerű nagyobb hosszal kezdeni, majd fokozatosan haladni a
kívánt szakállhosszúságig.
Nyírás: Kapcsolja be a borotvát. Tartsa a nyírófejet az oldalával szakállához,
majd mozgassa a szőr növekedésével ellentétes irányba.
Tisztítás vízzel: Kapcsolja be a készüléket (vezeték nélkül), majd öblítse le
a nyírófejet forró vízsugár alatt, amíg minden szennyeződést el nem távolít.
A fésűket is lehet vízzel tisztítani.
Tisztítás kefével: Kapcsolja ki a készüléket. A kefe segítségével tisztítsa
meg a nyírófejet és a fésűket.
A megfelelő működés fenntartása érdekében minden használat után ola-
jozza meg a vágószerkezetet könnyű gépolajjal.
A változtatás jogát fenntartjuk.
További információt és a jótállás feltételeit a borotva használati utasításában
találja.
Hrvatski
BT32 – Dodatak za stiliziranje za brijače iz serije 3*
*Modeli 5416/5415/5414/5413/5412/5411
Aparat za šišanje brade i 5 češljeva dizajnirani su za precizno i ravnomjerno
podrezivanje.
97556212_MC_BT32_EMEA.indd 1297556212_MC_BT32_EMEA.indd 12 15.07.15 12:0615.07.15 12:06
CSS APPROVED Effective Date 4Aug2015 GMT - Printed 19Oct2016 Page 11 of 18
13
Prije podrezivanja: Isključite aparat. Izvadite kasetu za mrežicu i nož i
pričvrstite glavu brijača. Može biti priključena na bilo koju stranu.
Podrezivanje na određenu duljinu: Pričvrstite jedan od češljeva na glavu
brijača dok je aparat isključen. Brojevi na češljevima odgovaraju približnoj
duljini podrezivanja u mm. Preporučljivo je započeti s većom duljinom i
smanjivati dok ne dođete do željene duljine brade.
Podrezivanje: Uključite aparat za brijanje. Držite nastavak s nagnutim
rubom okrenut prema bradi i upravljate aparatom u pravcu suprotnom od
rasta dlaka.
Čišćenje vodom: Uključite aparat za brijanje (bežično) i isperite glavu brijača
pod mlazom vruće vode dok ne uklonite sve ostatke. Češljevi se također
mogu čistiti vodom.
Čišćenje četkom: Isključite aparat. Četkom očistite glavu brijača i
nastavke s češljevima.
Kako bi sustav za rezanje radio ispravno, podmažite ga blagim strojnim
uljem nakon svake uporabe.
Podložno promjenama bez prethodne najave.
Za dodatne informacije i uvjete jamstva pogledajte upute za upotrebu
aparata za brijanje.
Slovenski
BT32 – Nastavek za oblikovanje, združljiv z brivniki serije 3*
*Tipi 5416/5415/5414/5413/5412/5411
Glava strižnika za brado in 5 glavnikov je oblikovanih za natančno in enako-
merno striženje.
Pred striženjem: Izklopite napravo. Odstranite kaseto z folijo in rezilom in
namestite glavo za striženje. Namestite jo lahko v katerem koli položaju.
Striženje na določeno dolžino: Ko je naprava izklopljena, namestite
enega izmed glavnikov na glavo za striženje. Številke na glavnikih ustrezajo
približni dolžini striženja v mm. Priporočamo, da začnete z večjo dolžino in jo
nato zmanjšujete, dokler ne dosežete želene dolžine brade.
Striženje: Vklopite brivnik. Držite nastavek z delom pod kotom na svojo
brado in vodite strižnik v nasprotni smeri rasti dlak.
Čiščenje z vodo: Napravo vklopite (brez kabelske povezave) in sperite glavo
za striženje pod toplo tekočo vodo, da odstranite vse ostanke. Glavnike
lahko prav tako očistite z vodo.
Čiščenje s ščetko: Napravo izklopite. S ščetko očistite glavo za striženje in
nastavke glavnikov.
Za pravilno delovanje sistema striženja ga po vsaki uporabi premažite z lahkim
strojnim oljem.
97556212_MC_BT32_EMEA.indd 1397556212_MC_BT32_EMEA.indd 13 15.07.15 12:0615.07.15 12:06
CSS APPROVED Effective Date 4Aug2015 GMT - Printed 19Oct2016 Page 12 of 18
14
Pridržujemo si pravico do sprememb brez predhodnega obvestila.
Za dodatne informacije in pogoje garancije glejte navodila za uporabo brivnika.
Türkçe
BT 32 – Tüm Series 3 tıraş makineleri için şekillendirici ataçman*
*Ürün tipleri 5416/5415/5414/5413/5412/5411
Sakal şekillendirme başlığı ve 5 tarak hassas ve düzgün bir kesim için tasar-
lanmıştır.
Kesmeden önce: Cihazı kapatın. Elek ve Bıçak kartuşunu çekip çıkarın ve
sakal şekillendirici başlığı takın. Her iki şekilde de takılabilir.
Belirli bir uzunlukta kesme: Cihaz kapalıyken taraklardan birini sakal şekil-
lendirme başlığına takın. Taraklar üzerindeki sayılar, mm biriminden yaklaşık
olarak kesim uzunluğuna karşılık gelir. Daha uzun bir uzunlukta başlanması
ve kademe kademe düşürülerek istenen sakal uzunluğuna ulaşılması önerilir.
Kesme: Tıraş makinesini açın. Ataçmanı, açılı kenarı sakalınıza karşı gelecek
şekilde tutun ve kırpma makinesini sakalların uzama yönünün aksine doğru
yönlendirin.
Suyla temizleme: Cihazı açın (kablosuz) ve sakal şekillendirici başlığı tüm
kalıntılar temizlenene kadar akan sıcak su altında tutun. Taraklar da suyla
yıkanabilir.
Fırça ile temizleme: Cihazı kapatın. Fırçayı kullanarak, sakal şekillendirici
başlığını ve tarak ataçmanlarını temizleyin.
Kesme sistemin uygun biçimde çalışır tutmak için, her kullanımdan sonra
ince makine yağıyla yağlayın.
Bu bilgiler, bildirim yapılmadan değiştirilebilir.
Ek bilgi ve garanti koşulları için, lütfen tıraş makinesinin kullanım talimatla-
rına başvurun.
Română
BT32 – Accesoriu de îngrijire pentru aparate de ras din Seria 3*
*Tipurile 5416/5415/5414/5413/5412/5411
Capul de tuns pentru barbă şi cei cinci piepteni sunt concepuţi pentru un
tuns precis şi uniform.
Înainte de a vă tunde: Opriţi aparatul. Scoateţi caseta cu folia şi dispozitivul
de tăiere şi ataşaţi capul de tuns. Acesta poate fi ataşat în orice poziţie.
Tunderea la o anumită lungime: Ataşaţi unul dintre piepteni la capul de
tuns, menţinând aparatul oprit. Numerele înscrise pe piepteni corespund cu
lungimea aproximativă în mm la care va fi scurtat părul. Se recomandă să
97556212_MC_BT32_EMEA.indd 1497556212_MC_BT32_EMEA.indd 14 15.07.15 12:0615.07.15 12:06
CSS APPROVED Effective Date 4Aug2015 GMT - Printed 19Oct2016 Page 13 of 18
15
începeţi cu o lungime mai mare şi să o reduceţi treptat până când obţineţi
lungimea dorită a bărbii.
Tundere: Porniţi aparatul de ras. Ţineţi accesoriul cu marginea în unghi pe
barbă şi deplasaţi aparatul de tuns în sens opus creşterii părului.
Curăţarea cu apă: Porniţi aparatul (fără fir) şi clătiţi capul de tuns sub jet
de apă fierbinte, până când sunt eliminate toate reziduurile. Pieptenii pot fi,
de asemenea, curăţaţi cu apă.
Curăţarea cu peria: Opriţi aparatul. Folosind peria, curăţaţi capul de tuns
şi pieptenii ataşaţi.
Pentru ca sistemul de tăiere să îşi menţină buna stare de funcţionare,
ungeţi-l cu un ulei de mecanisme fine după fiecare utilizare.
Instrucţiunile se pot modifica fără notificare prealabilă.
Pentru informaţii suplimentare şi condiţii de garanţie, consultaţi instrucţiunile
de utilizare ale aparatului de ras.
Ελληνικά
BT32 – Εξάρτημα περιποίησης για ξυριστικές μηχανές Series 3*
*Τύποι 5416/5415/5414/5413/5412/5411
Η κεφαλή περιποίησης για γένια και οι 5 χτένες έχουν σχεδιασθεί για ακριβή
και ομοιόμορφα περιγράμματα.
Πριν από την περιποίηση: Απενεργοποιήστε τη συσκευή. Αφαιρέστε την
κασέτα Πλέγματος και Μαχαιριού και τοποθετήστε την κεφαλή περιποίησης.
Μπορεί να τοποθετηθεί και από τις δύο πλευρές.
Περιποίηση σε ένα συγκεκριμένο μήκος: Τοποθετήστε μια από τις χτένες
στην κεφαλή περιποίησης, με τη συσκευή απενεργοποιημένη. Τα νούμερα
στη χτένα αντιστοιχούν στο κατά προσέγγιση μήκος ψαλιδίσματος σε mm
(χιλιοστά). Σας συνιστούμε να ξεκινήσετε με ένα μεγαλύτερο μήκος και να το
μειώσετε σταδιακά έως ότου φτάσετε το επιθυμητό μήκος γενειάδας.
Ψαλίδισμα: Θέστε σε λειτουργία την ξυριστική μηχανή. Κρατήστε το
εξάρτημα με τη λοξή άκρη κόντρα στη γενειάδα σας και οδηγήστε τη μηχανή
περιποίησης αντίθετα από τη φορά ανάπτυξης των τριχών.
Καθαρίστε την με νερό: Ενεργοποιήστε τη μηχανή (ασύρματη λειτουργία)
και ξεπλύνετε την κεφαλή περιποίησης κάτω από ζεστό τρεχούμενο νερό
έως ότου απομακρυνθούν όλα τα υπολείμματα. Οι χτένες μπορούν επίσης
να καθαριστούν με νερό.
Καθαρισμός με το βουρτσάκι: Απενεργοποιήστε τη συσκευή. Χρησιμοποι-
ώντας το βουρτσάκι, καθαρίστε την κεφαλή περιποίησης και τα εξαρτήματα
χτένας.
Για να εξασφαλίσετε τη σωστή λειτουργία του συστήματος κοπής, να το
λιπαίνετε με ένα ελαφρύ λάδι μηχανής μετά από κάθε χρήση.
97556212_MC_BT32_EMEA.indd 1597556212_MC_BT32_EMEA.indd 15 15.07.15 12:0615.07.15 12:06
CSS APPROVED Effective Date 4Aug2015 GMT - Printed 19Oct2016 Page 14 of 18
16
Υπόκειται σε τροποποίηση χωρίς προειδοποίηση.
Για περαιτέρω πληροφορίες και όρους εγγύησης, παρακαλούμε ανατρέξτε
στις οδηγίες χρήσης της ξυριστικής μηχανής.
Български
BT32 – Приставка за оформяне на брада за
самобръсначки Series 3*
*Модели 5416/5415/5414/5413/5412/5411
Тримерната глава за брада и 5-те гребена са създадени за прецизно и
равномерно подстригване.
Преди подстригване: Изключете уреда. Издърпайте режещата касета
и поставете тримерната глава. Тя може да се постави и по двата начина.
Подстригване до определена дължина: Изключете уреда и поста-
вете един от гребените върху тримерната глава. Цифрите на гребените
съответстват на приблизителната дължина за подстригване в мм. Пре-
поръчително е да се започне с по-голяма дължина и да се намалява
стъпка по стъпка, докато се постигне желаната дължина на брадата.
Подстригване: Включете самобръсначката. Задръжте приставката с
ъгловия ръб срещу брадата си и движете машинката срещу посоката
на растежа на космите.
Почистване с вода: Включете самобръсначката (безжично) и изплакнете
тримерната глава под гореща течаща вода, докато всички остатъци
бъдат отстранени. Гребените също могат да се почистят с вода.
Почистване с четка: Изключете уреда. С помощта на четка почистете
тримерната глава и приставките гребени.
За да запазите правилната работа на режещата система, след всяка
употреба смазвайте с леко машинно масло.
Подлежи на промени без предупреждение.
Моля, вижте инструкциите за използване на самобръсначката за
допълнителна информация и гаранционни условия.
Русский
BT32 – насадка для стайлинга для бритв Series 3*
*Типы 5416/5415/5414/5413/5412/5411
Головка триммера для бороды и 5 гребней обеспечат точную и ровную
стрижку.
Перед стрижкой. Выключите устройство. Снимите кассету Foil &
Cutter и наденьте головку триммера. Она может крепится к корпусу
бритвы при любой ориентации.
97556212_MC_BT32_EMEA.indd 1697556212_MC_BT32_EMEA.indd 16 15.07.15 12:0615.07.15 12:06
CSS APPROVED Effective Date 4Aug2015 GMT - Printed 19Oct2016 Page 15 of 18
17
Стрижка до определенной длины. Прикрепите один из гребней
к головке триммера на выключенном устройстве. Цифры на гребнях
соответствуют приблизительной длине стрижки в миллиметрах.
Рекомендуется начинать с большей длины и постепенно уменьшать
ее до получения желаемой длины бороды.
Стрижка. Включите бритву. Держите насадку под углом к поверхности
бороды и ведите триммер против направления роста волос.
Очистка водой. Включите устройство (без подключенного кабеля
питания) и промойте головку триммера под струей теплой воды до
тех пор, пока не будут удалены все загрязнения. Гребни также можно
промывать водой.
Очистка щеткой. Выключите устройство. С помощью щетки очистите
головку триммера и насадки-гребни.
Для сохранения оптимальной работы режущей системы смазывайте
ее светлым машинным маслом после каждого использования.
Содержание может быть изменено без предварительного уведомления.
Дополнительная информация и гарантийные условия указаны в
инструкции по использованию бритвы.
Українська
ВТ32 – Насадка для стайлінгу для бритв Series 3*
*Типи 5416/5415/5414/5413/5412/5411
Насадка для стайлінгу з 5 гребінцями створена для того, щоб лінії відтепер
були надзвичайно прямими й чіткими.
Перед підстриганням. Вимкніть прилад. Зніміть сіточку для гоління
та ріжучий блок та надіньте голівку тримера. Вона кріпиться будь-якою
стороною.
Якщо ви бажаєте отримати бороду певної довжини. Прикріпіть один
із гребінців до голівки тримера, коли прилад вимкнено. Числа, указані
на гребінцях, відповідають приблизній довжині волосин у міліметрах
після їх обтинання. Ми радимо вам спершу скористатися гребінцями, що
залишають довші волосини, а потім застосувати гребінці для коротшої
бороди для досягнення бажаного результату.
Тримінг. Увімкніть бритву. Утримуйте її під кутом до площини бороди
та ведіть тримером проти росту волосся.
Очищення водою. Увімкніть прилад (без під’єднання до джерела
живлення) та промийте голівку тримера під гарячою проточною водою,
доки не буде усунуто всі залишки волосся. Гребінці теж можна проми-
вати водою.
Очищення щіточкою. Вимкніть прилад. Використовуючи щіточку,
очистіть голівку тримера та гребінці.
97556212_MC_BT32_EMEA.indd 1797556212_MC_BT32_EMEA.indd 17 15.07.15 12:0615.07.15 12:06
CSS APPROVED Effective Date 4Aug2015 GMT - Printed 19Oct2016 Page 16 of 18
18
Щоб ріжуча система працювала краще, змащуйте її світлим машинним
маслом після кожного використання.
Виробник залишає за собою право на внесення змін без попереднього
повідомлення.
Додаткова інформація та умови гарантійного обслуговування вказані в
посібнику користувача для бритви.
97556212_MC_BT32_EMEA.indd 1897556212_MC_BT32_EMEA.indd 18 15.07.15 12:0615.07.15 12:06
CSS APPROVED Effective Date 4Aug2015 GMT - Printed 19Oct2016 Page 17 of 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Braun BT 32, Beard Trimmer Head + 5 combs, Series 3 Manual de utilizare

Categorie
Aparate de tuns
Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru