UC FZ 80

IKEA UC FZ 80 Manualul proprietarului

  • Bună! Sunt un chatbot AI antrenat să vă ajut cu IKEA UC FZ 80 Manualul proprietarului. Am citit deja documentul și sunt gata să vă ofer răspunsuri clare și simple.
KALLNAT
HUTTRA
GENOMFRYSA
METOD
2
AA-1072013-2
ENGLISH
WARNING - The electrical, water and gas
installation and connection must be carried
out by a qualified technician according to the
manufacturer's instructions and in compliance
with the local safety regulations.
DEUTSCH
WARNUNG - Die Installation für Elektrik, Wasser
und Gas und der Anschlussssen von einer
Fachkraft gemäß den Herstellerangaben und
denltigen örtlichen Sicherheitsbestimmungen
durchgehrt werden.
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT - Les installations et les rac-
cordements électriques, d'eau et de gaz sont
du ressort exclusif d'un technicien spécialisé, et
doivent être réalisés conformément aux
instructions du fabricant et aux réglementa-
tions locales en vigueur en matière de sécurité.
ITALIANO
AVVERTENZA - L'installazione e il collega-
mento elettrico, dell'acqua e del gas devono
essere eseguiti esclusivamente da un tecnico
specializzato, in conformità alle istruzioni del
fabbricante e nel rispetto delle norme locali
vigenti in materia di sicurezza.
DANSK
ADVARSEL - Tilslutningen til elnettet og til
vand- og gasforsyningen skal udføres af
en faguddannet tekniker i overensstem-
melse med producentens anvisninger og
gældende lovgivning.
NORSK
ADVARSEL - Strøm-, vann- og gassinstal-
lasjon og elektrisk tilkobling må utføres av
en kvalifisert elektriker i samsvar med pro-
dusentens anvisninger og lokale sikkerhet-
sforskrifter.
SUOMI
VAROITUS - Sähkö-, vesi- ja kaasuasennukset
ja -liitännät saa suorittaa ainoastaan koulu-
tettu asentaja, joka toimii valmistajan ohjei-
den ja paikallisten turvallisuusmääräysten
mukaisesti.
SVENSKA
VARNING - Installation och anslutning av elek-
tricitet, vatten och gas måste utföras av en
behörig tekniker enligt tillverkarens instruktio-
ner och lokala säkerhetsbestämmelser.
POLSKI
OSTRZEŽENIE - Podłączenie instalacji elek-
trycznej, hydraulicznej i gazowej powinno
być wykonane przez wykwalifikowanego
technika według instrukcji producenta i zgod-
nie z lokalnymi przepisami bezpieczeństwa.
PORTUGUÊS
ATENÇÃO - A instalação e a ligação eléctri-
ca, da água e do gás devem ser efectuadas
por um técnico qualificado de acordo com as
instruções do fabricante e em conformidade
com as normas de segurança locais.
ESPAÑOL
ADVERTENCIA - La instalación y conexión de
la electricidad, el agua y el gas tienen que ser
efectuadas por un técnico cualificado según las
instrucciones del fabricante y de acuerdo con
la normativa local de seguridad.
ΕΛΛ
ΑΣ
ΠРΟΕIΔOΠOIHΣH- Η εγκατάσταση και οι
συνδέσεις για τον ηλεκτρισμό, το νερό και το
αέριο πρέπει να γίνουν από εξειδικευμένο
τεχνικό σύμφωνα με τις οδηγίες του κατα-
σκευαστή αλλά και σε συμμόρφωση με τους
τοπικούς κανονισμούς ασφαλείας
.
NEDERLANDS
WAARSCHUWING - De installatie en de aan-
sluiting van de elektriciteit, het water en het gas
moeten door een erkend vakman worden uit-
gevoerd worden, volgens de aanwijzingen van
de fabrikant en in overeenstemming met de
plaatselijke veiligheidsvoorschriften.
3
РУCCКИЙ
OCTOPOЖHO - Монтаж и подключение
прибора к водопроводу, газовой магистра-
ли и сети электропитания должны выпол-
няться квалифицированным специалистом
в соответствии с инструкциями производите-
ля и действующими местными нормами по
безопасности.
ČESKY
VAROVÁ NÍ -Elektrickou, vodovodní a plyno-
vou instalaci a připojení musí provést kvalifi-
kovaný technik podle pokynů výrobce a v
souladu s platnými místními bezpečnostními
předpisy.
TURKCE
UYARI - Elektrik, su ve gaz kurulumu ve
bağlantısı kalifiye bir teknisyen tarafından,
üreticinin talimatlarına göre ve yerel güvenlik
yönetmeliklerine uygun şekilde yapılmalıdır.
MAGYAR
FIGYELMEZTETÉSI - Az elektromos, víz- és
gázszerelési és csatlakoztatási munkákat sza-
kembernek kell végeznie a gyártó utasításai
szerint és a helyi biztonsági előírásokkal
összhangban.
Б
ЪЛ
ГАРСКИ
ВMAE - Eлектрическите, водните и
газовите инсталации и свързване трябва да
се направят от квалифициран техник съоб-
разно инструкциите на производителя и в
съответствие с местните изисквания за без-
опасност.
ROMANA
ATEN∂IE - Instalarea şi racordarea la electrici-
tate, apăşi gaz trebuie să fie efectuate de
către un tehnician calificat, în conformitate cu
instrucţiunile producătorului şi cu respectarea
normelor locale referitoare la siguranţă.
SLOVENSKY
OPOZORILO - Elektrické, vodné a plynové
prípojky a zapojenie musí urobiť kvalifiko-
vaný technik v súlade s pokynmi výrobcu a v
súlade s platnými miestnymi bezpečnostnými
predpismi.
SRPSKI
UPOZORENJE - Radove na instaliranju i
održavanju mora da obavi kvalifikovan teh-
ničar, u skladu sa uputstvima proizvođača i
sa odgovarajućim lokalnim propisima za bez-
bednost. Nemojte popravljati ili zamenjivati
neki deo uređaja, ukoliko to nije posebno
navedeno u uputstvu za upotrebu.
LIETUVIŲ K.
PERSPĖJIMAS Elektros, vandens ir dujų kompo-
nen įrengi bei prijungimą turi atlikti kvalifi-
kuotas technikas; jis privalo vadovautis gamintojo
instrukcijomis ir vietos saugos reglamentais.
Prietai remontuoti ar jo dalis keisti galima tik
tuo atveju, jei tai nurodyta naudotojo vadove.
SLOVENŠČINA
OPOZORILO - Namestitev in vzdrževalna dela
mora izvesti strokovno usposobljena oseba v
skladu z navodili proizvajalca in veljavnimi var-
nostnimi predpisi. Nobenega dela naprave ne
popravljajte ali zamenjajte, razen, če je to
posebej navedeno v navodilih za uporabo.
CATALÀ
ADVERTÈNCIA - Cal que la instal·lació i la
connexió elèctrica, d'aigua i de gas les
realitzi un tècnic qualificat d'acord amb
les instruccions del fabricant i amb la nor-
mativa de seguretat local.
HRVATSKI
UPOZORENJE - Postavljanje i održavanje
mora izvršiti kvalificirani tehničar, u skladu s
uputama proizvođača i lokalnim sigurnosnim
propisima. Nemojte popravljati niti zamjenji-
vati nijedan dio uređaja osim ako se to
izričito ne navodi u ovom priručniku.
ÍSLENSKA
VÖRUN - Allar lagnir og tengingar fyrir raf-
magn, vatn og gas skulu framkvæmdar af
fum tæknimanni samkvæmt fyrirmælum frá
framleiðanda og í samræmi við innlendar
öryggisreglur.
4
AA-1072013-2
5
5x
4x
2x 2x
1x 6x
4x
2x
6
AA-1072013-2
819 ÷ 889 mm
820 ÷ 890 mm
Min 550 mm
600 mm
597 mm 545 mm
Min. 3 mm
7
= (820 ÷ 890)mm - 820 mm
820 ÷ 890 mm
820 mm
4x
8
AA-1072013-2
9
RATIONELL
RDE
19
10
AA-1072013-2
11
12
AA-1072013-2
13
2x
14
AA-1072013-2
HUTTRA
15
16
AA-1072013-2
17
18
AA-1072013-2
14
A
19
20
AA-1072013-2
600 mm
130 mm
130 mm
A + 5 mm
A + 5 mm
2x
1/28