Tristar BM 4585 Manual de utilizare

Categorie
Mașini pentru fabricarea pâinii
Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

74
Wytyczne dotyczące ochrony środowiska
Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać razem z odpadkami z gospodarstwa
domowego, lecz należy dostarczyć je do punktu zbiorczego domowych
urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Ten symbol, umieszczony na
urządzeniu, w instrukcji obsługi oraz na opakowaniu, ma za zadanie zwrócić
Państwa uwagę na ten ważny aspekt. Materiały użyte do produkcji urządzenia,
nadają się do ponownego przetworzenia. Oddając zużyte urządzenia domowe
do ponownego przetworzenia, przyczyniają się Państwo do ochrony
środowiska naturalnego. O informacje dotyczące punktu przetwórstwa
wtórnego, należy poprosić władze lokalne.
Opakowanie
Opakowanie nadaje się w 100% do ponownego przetworzenia, należy składować je oddzielnie.
Produkt
Urządzenie posiada oznakowanie zgodne z Dyrektywą Europejską 2002/96/EC.
w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Zapewnienie
prawidłowego przetworzenia zużytego produktu zapobiega niepomyślnym skutkom dla
środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia.
Deklaracja Zgodności UE
Urządzenie zaprojektowano, wyprodukowano i wprowadzono na rynek, zgodnie z zasadami
bezpieczeństwa, podanymi w Dyrektywie Niskiego Napięcia - nr 2006/95/EC, Dyrektywie
Kompatybilności Elektromagnetycznej (EMC) – nr 2004/108/EC oraz wymogami Dyrektywy
93/68/EEC.
75
Funcţionare şi întreţinere
RO
Scoateţi toate materialele de ambalare.
Asiguraţi-vă că sunt incluse toate componentele şi că ambalajul a fost îndepărtat.
Verificaţi ca tensiunea reţelei să corespundă cu cea specificată pe aparat.
Tensiune nominală: CA220-240V 50Hz Conectaţi întotdeauna aparatul la o priză
împământată.
Prima utilizare
Folosind o cârpă umedă, curăţaţi aparatul de făcut pâine, recipientul pentru aluat şi paleta de
frământat. Pentru a curăţa recipientul de aluat şi lama de frământat, nu folosiţi obiecte ascuţite
sau soluţii abrazive, pentru a proteja stratul neaderent. Aşezaţi aparatul pe o suprafaţă stabilă
şi plană.
Imediat ce aţi conectat aparatul pentru pâine la sursa de alimentare electrică, se va declanşa
un sunet, iar pe ecran se va afişa „1 3:00”. Dar coloana dintre „3” şi „00” nu va licări constant.
1” este programul standard. Săgeţile indică 2.0LB” („907gr”) şi „MEDIUM”, deoarece sunt
setările iniţiale. Înainte de a utiliza aparatul, trebuie să citiţi tot manualul şi instrucţiunile de
siguranţă.
La prima utilizare, se pot emite mici cantităţi de fum şi un miros, ceea ce este normal.
Panoul de comandă
Pornire/oprire
Acest buton se foloseşte pentru a porni şi opri programul selectat pentru coacere.
Pentru a porni un program, apăsaţi o dată butonul START/STOP. Se va auzi un sunet scurt,
iar indicatorul luminos se va aprinde şi două puncte de pe afişorul orar vor începe să licăre şi
se porneşte programul. Oricare alt buton este inactiv, cu excepţia butonului START/STOP,
după ce a pornit un program.
Pentru a opri programul, apăsaţi butonul START/STOP pentru aproximativ 3 secunde, după
care se va emite un sunet, ceea ce înseamnă că programul a fost dezactivat. Această
caracteristică vă este utilă pentru a preveni orice întrerupere neintenţionată a rulării
programului.
Meniu
Butonul MENIU se foloseşte pentru a seta diferite programe. De fiecare dată când se apasă
(însoţit de un sunet scurt), programul va varia. Apăsaţi butonul discontinuu, iar cele 12 meniuri
vor rula pentru a se afişa pe afişorul LCD. Selectaţi programul dorit. Funcţiile celor 12 meniuri
vor fi explicate mai jos.
Program 1: Normală
Pentru pâini albe şi mixte, poate conţine făină de grâu sau de secară.
Program 2: Franzelă franţuzească
Pentru pâini uşoare, făcute din făină fină. În mod normal, pâinea este pufoasă şi are o coajă
crocantă. Nu este adecvată pentru a coace după reţete care conţin unt, margarină sau lapte.
Program 3: Grâu integral
Pentru pâini cu diversitate deosebită de făină, care impun o fază mai mare de frământare şi
dospire (de exemplu, făină din grâu integral şi făină de secară). Pâinea va fi mai compactă şi
mai grea.
Program 4: Rapidă
Frământarea, dospirea şi coacerea unei franzele în timp mai scurt decât la pâinea normală.
Dacă pâinea coaptă la această setare este de obicei mai mică, cu o textură densă.
76
Programul de coacere 5: Dulce
Pentru pâini cu aditivi precum sucuri de fructe, nucă de cocos măcinată, stafide, fructe uscate,
ciocolată sau zahăr adăugat. Datorită unei faze mai lungi de dospire, pâinea va fi mai uşoară
şi mai aerată.
Program 6: Ultra rapid - I
Frământarea, dospirea şi coacerea unei franzele de 1,5LB (700gr) în cel mai scurt timp. De
obicei, pâinea este mai mică şi mai aspră decât cea făcută cu programul Rapidă.
Program 7: Ultra rapid - II
Asemănător programului 6, numai că franzela are 900 gr.
Program 8: Coca
Frământarea şi dospire, fără coacere. Scoateţi coca şi folosiţi-o pentru a face role mici de
pâine, pizza, pâine aburită etc.
Program 9: Gem
Fierberea gemurilor şi a marmeladei.
Program 10: Prăjitură
Frământare, dospire şi coacere, dar dospirea se face cu bicarbonat sau praf de copt.
Program 11: Sandviş
Frământarea, dospirea şi coacerea sandvişurilor. Pentru coacerea pâinii cu textură uşoară, cu
coajă mai subţire.
Program 12: Coacere
Pentru coacerea suplimentară a pâinilor care sunt prea uşoare sau nu sunt pătrunse. În acest
program, nu se poate frământa sau dospi.
Culoare
Cu ajutorul acestui buton, puteţi selecta culoare deschisă, medie sau închisă pentru coaja
pâinii. Acest buton nu poate fi folosit pentru următoarele programe: PRĂJITURĂ, SANDVIy,
COACERE, COCĂ şi GEM.
Dimensiunea franzelei
Selectaţi greutatea (700gr, 900gr). Apăsaţi butonul DIMENSIUNE FRANZELĂ, pentru a alege
greutatea brută; ca referinţă, se va vedea semnul de sub acesta.
Acest buton poate fi folosit numai pentru următoarele programe: NORMAL, FRANŢUZEASCĂ,
GRÂU INTEGRAL, DULCE şi SANDVIy.
ÎNTÂRZIERE ( sau )
Dacă doriţi ca aparatul să nu înceapă să funcţioneze imediat, puteţi folosi acest buton pentru a
seta timpul de întârziere.
Trebuie să decideţi cât mai durează până când pâinea este gata, apăsând sau . Vă
rugăm să reţineţi faptul că timpul de întârziere trebuie să includă timpul de coacere al
programului. Acest lucru înseamnă că, la epuizarea timpului de întârziere, pâinea este fierbinte,
ce poate fi servită. Mai întâi, trebuie să selectaţi programul şi gradul de maronire, apoi apăsaţi
sau pentru a mări sau reduce timpul de întârziere în etape de câte 10 minute. Timpul
maxim este de 13 ore.
Exemplu: Acum este ora 20:30, dacă doriţi ca pâinea să fie gata în dimineaţa următoare, la
ora 7.00, ex. în 10 ore şi 30 minute. Selectaţi meniul, culoarea, dimensiunea pâinii şi apăsaţi
sau , pentru a adăuga cifre la oră, până când se afişează pe LCD 10:30. Apăsaţi apoi
butonul START/STOP, pentru a activa acest program de întârziere şi indicatorul se va aprinde.
Puteţi observa punctul licărind, iar pe LCD va începe numărătoarea inversă, pentru a se afişa
timpul rămas. Veţi avea pâine proaspătă la ora 7:00 dimineaţa, iar dacă nu doriţi să scoateţi
franzela imediat, se va declanşa timpul de menţinere a căldurii, de 1 oră.
77
Menţinerea căldurii
Pâinea poate fi păstrată caldă automat, timp de 1 oră, după coacere. În acest timp, dacă doriţi
să scoateţi pâinea, opriţi programul, apăsând butonul START/STOP.
Utilizare
1. Aşezaţi recipientul de pâine la loc, apoi rotiţi-l în sensul acelor de ceas, până când se
aude un clic.
2. Fixaţi paleta de frământat pe axul de acţionare. Se recomandă să umpleţi orificiul paletei
cu margarină rezistentă la căldură, înainte de a aşeza paleta de frământat, pentru a nu se
lipi coca de paletă, iar acest lucru va face ca aceasta să fie scoasă cu uşurinţă din pâine.
3. Aşezaţi ingredientele în recipientul pentru pâine. Vă rugăm să păstraţi ordinea menţionată
în reţetă. De obicei trebuie turnate mai întâi apa sau lichidul, apoi zahărul, sarea şi făina,
adăugând întotdeauna drojdie sau praf de copt, ca ingredient final.
Notă: Pentru cantităţile de făină şi agent de dospire care pot fi folosite, consultaţi reţeta.
4. Faceţi cu degetul o mică adâncitură în vârful făinii, adăugaţi drojdia, asiguraţi-vă că nu
intră în contact cu lichidul sau cu sarea.
5. Închideţi uşor capacul şi conectaţi cablul de alimentare la o priză de perete. Apăsaţi
butonul MENIU până se selectează programul dorit.
6. Apăsaţi butonul CULOARE, pentru a selecta culoarea dorită pentru coaja pâinii.
7. Apăsaţi butonul DIMENSIUNE FRANZELĂ pentru a selecta dimensiunea dorită.
8. Setaţi timpul de întârziere, apăsând butonul sau . Se poate omite această etapă,
dacă doriţi ca aparatul pentru pâine să înceapă funcţionarea imediat.
9. Apăsaţi butonul START/STOP o dată pentru a începe funcţionarea, iar indicatorul se va
aprinde.
10. Pentru programul Coacere, Franţuzească, Grâu integral, Sandviş şi Prăjitură, se va
emite un sunet în timpul funcţionării. Acest lucru se întâmplă pentru a vă anunţa să
adăugaţi toate ingredientele. Deschideţi capacul şi puneţi ingredientele. Se poate să iasă
abur prin orificiul de ventilare din cap, în timpul coacerii. Acest lucru este normal.
11. Odată ce s-a finalizat procedura, se vor auzi zece sunete. Puteţi apăsa butonul
START/STOP pentru aproximativ 3 secunde, pentru a opri procesul şi scoate pâinea.
Deschideţi capacul şi, în timp ce folosiţi mănuşi de bucătărie, rotiţi recipientul pentru
pâine în sens invers acelor de ceas şi scoateţi-l afară.
12. Lăsaţi recipientul să se răcească, înainte de a scoate pâinea. Folosiţi apoi o spatulă
neaderentă pentru a slăbi lateralele pâinii de pe recipient.
13. Răsturnaţi recipientul cu pâine pe un raft metalic de răcire sau curăţaţi suprafaţa de gătit
şi scuturaţi uşor, până când pâinea va cădea.
Curăţare
Înainte de a curăţa aparatul, deconectaţi întotdeauna ştecărul şi lăsaţi aparatul să se răcească.
Aparatul trebuie curăţat după fiecare utilizare.
ytergeţi interiorul şi exteriorul recipientului de pâine cu cârpe umede, nu folosiţi obiecte
ascuţite sau soluţii abrazive, pentru a proteja stratul neaderent. Recipientul trebuie uscat în
întregime, înainte de reinstalare.
ytergeţi uşor exteriorul carcasei cu o cârpă udă. Pentru curăţare, nu folosiţi soluţii abrazive,
deoarece acest lucru poate deteriora luciul suprafeţei. Nu scufundaţi carcasa în apă, pentru a
o curăţa.
78
MĂSURI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ
Înainte de utilizare, citiţi toate instrucţiunile.
Nu atingeţi suprafeţele aparatului. Folosiţi mânerele sau butoanele.
În vederea protejării împotriva electrocutărilor, vă rugăm să nu introduceţi cablul,
ştecherul sau aparatul în apă sau alte lichide.
Decuplaţi de la priză când nu folosiţi aparatul, şi înainte de curaţare. Lăsaţi aparatul
să se răcească înainte de a introduce sau scoate componentele. Nu utilizaţi niciun
aparat cu cablul sau stecherul defect, dacă aparatul nu funcţionează corect, sau a
fost deteriorat într-un fel.
Utilizarea unor accesorii nerecomandate de producătorul aparatului poate determina
accidente şi anula orice garanţie pe care o aveţi.
Nu folosiţi aparatul în exteriorul locuinţei, sau lângă surse directe de căldură.
Nu lăsaţi cablul să atârne peste marginea mesei sau dulapului, să atingă suprafeţe
încinse, să intre în contact cu anumite componente fierbinţi, sau să se afle sub sau
lângă perdele, transperante etc.
Acest aparat este destinat doar utilizării casnice şi doar în scopul pentru care a fost
proiectat.
Aparatul trebuie aşezat pe o suprafaţă stabilă şi plană.
Acest aparat trebuie supravegheat, astfel că nu trebuie lăsat niciodată singur în
prezenţa copiilor atunci când este pornit sau când este încă fierbinte.
Componentele ceramice sparte sunt excluse din garanţie.
Pentru protecţie suplimentară, vă recomandăm să instalaţi un dispozitiv de curent
rezidual (DCR) în circuitul electric din sala de baie. Curentul rezidual nominal din
acest DCR nu trebuie să depăşească 30mA. Pentru indicaţii, apelaţi la instalatorul
dvs.
PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI PENTRU REFERINŢE VIITOARE
Garanţie
Aparatul oferit de Compania noastră este prevăzut cu o garanţie de 24 de luni,
începând de la data achiziţionării lui (data de pe factură).
În timpul perioadei de garanţie, orice defect de material sau de fabricaţie al
aparatului sau accesoriilor lui vor fi soluţionate gratuit prin reparaţii sau, la cerere,
prin înlocuire. Serviciile de garanţie nu presupun o prelungire a duratei de garanţie şi
nici nu dau dreptul de obţinere a unei noi garanţii!
Dovada garanţiei este oferită prin documentele de achiziţionare ale produsului. Dacă
nu deţineţi aceste documente, reparaţiile şi înlocuirea componentelor nu pot fi
realizate gratuit.
Dacă doriţi să faceţi o plângere în timpul perioadei de garanţie, vă rugăm să
returnaţi furnizorului dvs. întregul aparat, în pachetul original, împreună cu factura.
Deteriorarea accesoriilor nu presupune automat înlocuirea gratuită a întregului
aparat. În aceste cazuri, vă rugăm să contactaţi linia noastră directă de service.
Remedierea sticlei sparte sau a componentelor din plastic presupune întotdeauna
costuri suplimentare.
Defectele componetelor consumabile sau a celor care se uzează, ca şi curaţarea,
mentenanţa sau înlocuirea acestora nu sunt acoperite de garanţie şi deci trebuie
plătite!
Garanţia este anulată în cazul intervenţiilor neautorizate.
79
După expirarea garanţiei, reparaţiile pot fi realizate de un furnizor competent sau un
service de reparaţii, în schimbul unei sume de bani.
Măsuri de protecţie a mediului înconjurător
Acest aparat nu trebuie aruncat în gunoiul menajer la sfârşitul duratei de viaţă,
ci trebuie transportat la un centru de reciclare a aparatelor electrice şi
electronice. Acest simbol marcat pe aparat, manualul cu instrucţiuni şi
ambalajul atrag atenţia asupra acestui element important. Materialele folosite
la construcţia acestui aparat pot fi reciclate. Reciclând aparatele de uz casnic,
contribuiţi la un pas important în vederea protejării mediului înconjurător.
Pentru mai multe informaţii legate de punctele de colectare, vă rugăm să
contactaţi autorităţile locale competente.
Ambalaj
Ambalajul este 100% reciclabil, şi îl puteţi returna separat.
Produs
Acest aparat este marcat conform Directivei Europene 2002/96/EC, din documentaţia
referitoare la Deşeuri din Echipamente Electrice şi Electronice (WEEE). Asigurându-vă că aţi
aruncat deşeurile corect, susţineţi campania de prevenire a consecinţelor nefaste asupra
mediului şi sănătăţii umane.
Declaraţie de conformitate UE
Acest aparat este proiectat, realizat şi marcat conform obiectivelor de siguranţă ale Directivei
de Curent Scăzut "Nr 2006/95/EC, cerinţelor de protecţie ale Directivei EMC 2004/108/EC
"Compatibilitate Electromagnetică" şi cerinţelor Directivei 93/68/EEC.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Tristar BM 4585 Manual de utilizare

Categorie
Mașini pentru fabricarea pâinii
Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru