Nosiboo Go Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
Safety instructions
ARA BUL
ENG
CZE DAN DUT EST FIN
FRA GER GRE HRV HUN ITA JPN
KOR LAV LIT NOR POL POR RUM
RUS SLO SLV SPA SWE TUR ZHO
3NO-02-207-M9-00XX_2.1 – 2022. 06. 01.
ENG
Safety instructions
4
Dear Customer,
Thank you for purchasing our Nosiboo Go Nasal Aspirator.
Please, follow the instructions provided for your device. To obtain
the very best performance for your nasal aspirator, please read
the Quick guide too. For more information we recommend
reading the user manual:
Please keep these documents for future reference.
Please read all instructions carefully before using the device.
The warranty will be only validated if the device was used
according to its intended purpose and does not bear signs of
damage.
Nosiboo Go is a hygienic medical device. You may only exercise
your right of withdrawal if the device is undamaged and the
protective foil on the nose tip is intact. For hygienic reasons, we
are unable to refund the product if the foil has been opened.
Safety instructions
SN
IP
21
Type BF applied parts
(increased protection against electric shock)
Class IIa medical device
Name and address of the manufacturer
Read the user manual
For home use only
GTIN – Global Trade Item Number (UDI-DI)
Serial number (Unique device identier)
Item number (type number)
Lot number (production identier)
Keep dry
The housing protects against solid objects over
12.5 mm (4.92 Inches) entering the device; however,
it does not protect against the inltration of liquids.
Hazardous waste
Battery
REF
SN
SN
GTIN
LOT
Safety signs
5
General use
Use only as directed. Misuse can be life-threatening.
The device should only be used by adults.
Do not use the nasal aspirator for nasal washing!
In case of unexpected failure or malfunction,
immediately switch off the device.
Do not allow children to play with the device,
it is NOT A TOY. (The charger cable can wind easily around a
child’s neck.)
Do not leave the device unattended near children.
Do not use the device in the bathroom or in any other humid
or wet environment.
Do not handle the charger with wet hands. Do not cover the
vents on the back of the device while in use.
The device is intended to be used only for removing nasal
mucus from a child’s nose. It shall not be used for any other
purposes.
Keep the device and its accessories out of reach of children.
Make sure that all parts are properly attached before using
the device.
Do not use the device without the air mesh.
Make sure that the housing and the Penguin head are not
damaged or cracked.
Use the device only with the Penguin head supplied by the
manufacturer.
The bottom of the device should point downwards while in
use.
Do not turn the device upside down meanwhile in use.
After use, or if the device’s battery just ran low, wait a few
minutes until the device cools down and then start charging it.
Cleaning, maintenance and storage
Keep the charger away from heat (e.g. furnace, heater or
convector) because it can cause damage to the insulation.
Do not kink the charger, do not place heavy items on the
cord, to avoid damage. A damaged cord may cause elec-
tric shock.
Do not use the charger if it is cracked or damaged.
Do not remove the mounting screws from the housing. Do
not reconstruct the device for other purposes. It may be
life-threatening.
When you disassemble the Penguin head for cleaning, do not
leave the parts within reach of children. Children may chew
or swallow the small parts.
Do not wash the housing or the charger with water or any
other liquid. Do not handle the charger with wet hands. This
may cause electric shock or malfunction.
Always unplug the charger from the outlet after charging the
device.
The device should be stored in a cool, dry place. Avoid direct
sunlight or heat.
6
Power source
Use the device only with the charger supplied by the
manufacturer. Failure to do so may result in re hazard.
Keep the device out of reach of children while being charged.
Protect the charger against damage.
The charger should only be used indoors.
Be sure to charge the device only with 100–240 V AC.
Be sure the charger is compatible with your power outlet!
While being charged, the device cannot be used.
Do not start recharging your device right after it has been charged.
Important information about the battery
The Nosiboo Go devices work with not replaceable Lithium-
Polymer (7.4 V, 1500 mAh) batteries.
It is recommended to turn on and charge the device every
3 months to preserve battery performance.
Specications
During Operations conditions:
1. Temperature range: -5°C to +40°C
2. Relative Humidity: 45-75%
3. Atmospheric pressure / air barometric range: 550-760
mmHg / 73-101 kPa.
During Transport conditions:
1. Temperature range: -20°C to +40°C
2. Relative Humidity: 45-75%
3. Atmospheric pressure / air barometric range: 150-760
mmHg / 20-101 kPa.
During Storage conditions:
1. Temperature range: -20°C to +40°C
2. Relative Humidity: 45-75%
3. Atmospheric pressure / air barometric range: 550-760
mmHg / 73-101 kPa.
Motor performance: 32 W Differential pressure: 40 mbar / 40hPa
/ 4kPa Max. airow: 0,8 L/sec Power supply: 100–240 V, 50–60 Hz
Battery: 7.4 V 1500 mAh Li-Polymer battery pack DC charger
performance: 12 W IP class: IP21 Protection class: Internal
supply Type of applied parts: BF Applied parts: the complete
housing Operation type: no continuous operation Duration of
continuous use: 30 min Operation length: on 30 min Housing
temperature: 30–35°C after 1 min of continuous use Noise level:
55–62 dB Expected life of the housing (electrical parts): 3 years
Expected life of the Penguin head: 3 months Diameter of the
nasal insertion end: min. 5.6 mm Length of the nasal insertion
end: min. 32 mm Weight (housing): 375 g Dimensions (housing,
W x H x D): 77 x 190 x 77 mm Dimensions (complete package,
W x H x D): 95 x 257 x 83 mm
We reserve the right to make technical changes.
Contact
Manufacturer contact details.
Attract Kft.
H-7622 Pécs, Siklósi út 1/1., Hungary
Tel.: +36 72 551 642 (Mo–Fr: 8 am – 4 pm)
customers in EU: nosiboo.eu
phone: +36 72 551 642
customers in US: nosiboo.com
phone: (312) 957-6046
For more information we suggest reading the
user manual and our quick guide as well:
Attract Kft. is an ISO 13485 certied medical device manu-
facturer. This product is an MDD Legacy Device.
Actor EUDAMED No.: HU-MF-000004252
7
ARA

8





           












SN
IP
21








GTIN / UDI-DI (EAN code)










REF
SN
SN
GTIN
LOT
9













       
   











           







     










      











10





    






























Attract Kft.
Siklósi út 1/1 H-7622 Pécs,
+36 72 551 642


[email protected]
www.nosiboo.eu
[email protected]










Actor EUDAMED No.: HU-MF-000004252
11
BUL
Инструкции за
безопасност
12
Уважаеми Клиент!
Благодарим Ви, че избрахте нашият аспиратор за нос
Nosiboo Go. Моля, внимателно следвайте приложените към
устройството инструкции. За да постигнете най-добрият ре-
зултат моля, прочетете приложеното ръководство Quick guide
(Начални стъпки). За повече информация препоръчваме
прочитането на това ръководство:
Моля, съхранявайте тези документи за по-нататъшни справки.
Моля, внимателно прочетете инструкциите за работа преди
ползването на устройството.
Гаранцията за устройството е валидна само тогава, ако ус-
тройството е използвано по предназначение и няма причинен
дефект по него.
Nosiboo Go е хигиенно медицинско изделие. Само тогава
можем да приемем отказ от закупуването на продукта, ако
устройството е в изправно състояние и защитното фолио на
върха на дюзата е цялостно. По хигиенни причини не можем
да възстановим цената на продукт, защитното фолио на
който е било разкъсано.
Инструкции за безопасност
SN
IP
21
Части с тип BF
(повишена защита срещу токов удар)
Медицинско изделие от клас II.a
Име и адрес на производителя
Прочетете ръководството за ползване
Само за домашна употреба
GTIN –Глобален номер на търговска единица
(UDI-DI)
Сериен номер (производствен номер)
Номер на артикул (тип номер)
LOT номер (производствен идентификатор)
Пазете го сух
Корпуса на устройството предпазва от
проникването на твърди материали до 12,5 мм,
но не предпазва от проникването на течни
материали.
Опасен отпадък
Батерия
REF
SN
SN
GTIN
LOT
13
Обща употреба
Използвайте само според инструкциите. Неправилното му
ползване може да представлява опасност за живота.
Устройството може да се ползва само от възрастни.
Не използвайте назалния аспиратор за промиване на
носа!
Ако възникне непредвиден дефект или неизправност във
функционирането, веднага изключете устройството.
Не позволявайте на малки деца да играят с устройството,
тъй като ТО НЕ Е ИГРА. (Кабелът за зареждане може лесно
да се увие около врата на детето.)
Не оставяйте устройството без надзор близо до деца
Не използвайте устройството в баня или във всякаква парна
или влажна среда.
Не докосвайте зарядното устройство с мокри ръце. Не по-
кривайте вентилационните отвори намиращи се в задната
част на устройството по време на употреба.
Устройството е предназначено само за отстраняване
на носен секрет на децата. Не трябва да се използва за
други цели.
Пазете устройството и аксесоарите му далеч от достъпа
на малки деца.
Уверете се, че всички части са здраво закрепени, преди
да използвате устройството.
Не използвайте устройството без филтърния елемент.
Уверете се, корпусът и главата „Penguin”(Пенгуин) да не
са повредени или напукани.
Използвайте устройството само с произведената от произ-
водителя глава „Penguin”.
Дъното на устройството трябва да сочи надолу по време
на употреба.
Не обръщайте устройството с главата му надолу по вре-
ме на употреба.
След употреба, или когато батерията на устройството е
изтощена, изчакайте няколко минути, докато устройството
се охлади, и след това започнете да зареждате.
Почистване, поддръжка и съхранение
Дръжте устройството далеч от топлинен източник (напр.
фурна, нагревател или конвектор), тъй като той може да
причини повреда в изолацията му
За да предотвратите повреда на зарядното устройство, не
завързвайте възел с него и не поставяйте тежки предмети
върху кабела. Повреденият кабел за зареждане може да
причини токов удар.
Не използвайте зарядното устройство, ако е неизправно
или напукано.
Не сваляйте фиксиращите винтове на корпуса. Не се оп-
итвайте отново да монтирате устройството за други цели.
Това може да бъде опасно за живота.
Когато разглобявате главата „Penguin” за да я почистите,
не оставяйте частите близко до деца. Децата могат да
сдъвчат или да глътнат дребните му части.
Не измивайте корпуса или зарядното устройство с вода
или всякаква течност. Не докосвайте зарядното устройство
с мокри ръце. Това може да доведе до токов удар или
неизправност.
Винаги отстранявайте зарядното устройство от контакта след
зареждането на устройство.
Съхранявайте устройството на хладно и сухо място. Избяг-
вайте пряка слънчева светлина или топлина.
14
Източник на захранване
Зареждайте устройството само с предоставено от произво-
дителя зарядно устройство. Неспазването на това изискване
може да доведе до опасност от пожар. По време на за-
реждане пазете устройството далеч от деца. Предпазвайте
зарядното устройство от повреди. Използвайте зарядното
устройство само на закрито. Уверете се, че устройството се
зарежда само с 100-240 V АС. Уверете се, че зарядното ви ус-
тройство е съвместимо с контакта. Устройството не може да
се използва по време на зареждане. Не започвайте отново да
зареждате устройството веднага след като сте го заредили.
Важна информация за батерията
Устройството Nosiboo Go се захранва от несменяема
Литиево-Полимерна (7,4 V, 1500 mAh) батерия.
Препоръчително е устройството да се включва и зарежда
на всеки 3 месеца за да се поддържа мощността на
батерията.
Характеристики
Условия на работа:
1. Температурен диапазон: -5 °C до +40 °C
2. Относителна влажност: 45-75%
3. Диапазон на въздушно налягане / барометрично
налягане: 550-760 mmHg / 73-101 kPa.
Условия за доставка:
1. Температурен диапазон: -20 °C до +40 °C
2. Относителна влажност: 45-75%
3. Диапазон на въздушно налягане / барометрично
налягане: 150-760 mmHg / 20-101 kPa.
Условия за съхранение:
1. Температурен диапазон: -20 °C до +40 °C
2. Относителна влажност: 45-75%
3. Диапазон на въздушно налягане / барометрично
налягане: 550-760 mmHg / 73-101 kPa.
Мощност на двигателя: 32 W Разлика в налягането: 40 mbar
/ 40 hPA / 4 kPa Макс. въздушен поток: 0,8 л/сек Захранване:
100–240 V, 50–60 Hz Батерия: 7,4 V 1500 mAh литиево-полимерна
батерия за зареждане Мощност: 12 W IP клас: IP21 Клас на
защита: Вътрешно захранване Тип части, които могат да се
докосват: BF Части, които могат да се докосват: целия корпус
Тип на работа: не е за постояно функциониране Време за
работа: на 30 минути Макс. продължителност на работа: 30
минути Температурата на корпуса: е 30-35 ºC след 1 минута
непрекъснато ползване Ниво на шум: 55–62 dB Очакван
живот на корпуса (електрически части): 3 години Очакване
продължителност на живот на главата „Penguin”: 3 месеца
Диаметър на поставяния в носа накрайник на главата Penguin
: мин. 5,6 мм Дължина на поставяния в носа накрайник на
главата Penguin : мин. 32 мм Тегло (корпус): 375 гр Размери
(корпус, Шир. x Вис. x Дълб.): 77 x 190 x 77 мм Размери (цял
пакет, Шир. x Вис. x Дълб.): 95 x257x 83 мм
Запазваме си правото на технически промени.
Контакт
Данни за контакт на производителя.
Attract Kft.
H-7622 Pécs, Siklósi út 1/1., Унгария
Тел.: +36 72 551 642 (Пон.–Пет.: 8:00 –16:00)
Уебсайт: www.nosiboo.eu
Тел.: +36 72 551 642
За повече информация ви препоръчваме да проче-
тете ръководството на потребителя и приложеното
ръководство quick guide (Начални стъпки):
Attract Kft. е сертифициран по ISO 13485 производител
на медицински изделия. Този продукт е MDD наследено
устройство (MDD Legacy Device).
Actor EUDAMED No.: HU-MF-000004252
15
CZE
Bezpečnostní pokyny
16
Vážený zákazníku,
Děkujeme za zakoupení našeho nosního odsavače Nosiboo Go.
Dodržujte pokyny uvedené pro váš přístroj.
K získání nejlepšího výkonu vašeho nosního odsavače se také
přečtěte Rychlou příručku. Pro více informací doporučujeme
přečíst si návodu pro uživatele:
Uschovejte si tyto dokumenty k budoucímu nahlédnutí.
Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte všechny pokyny.
Záruka bude schválena pouze tehdy, pokud byl přístroj
používaný podle jeho zamýšleného účelu a nenese známky
poškození.
Nosiboo Go je hygienický zdravotní přístroj. Můžete uplat-
ňovat vaše právo na odstoupení pouze tehdy, pokud je
přístroj nepoškozený a ochranná fólie na konci násadky je
neporušená. Z hygienických důvodů nemůžeme vrátit peníze
za produkt, pokud byla fólie otevřena.
Bezpečnostní pokyny
SN
IP
21
Použité díly typ BF (zvýšená ochrana před úrazem
elektrickým proudem)
Zdravotnický prostředek třídy IIa
Název a adresa výrobce
Přečtěte si návod k použití
Pouze k domácímu použití
GTIN – Globální číslo obchodní položky (UDI-DI)
Číslo šarže (výrobní číslo)
Číslo produktu (číslo typu)
LOT číslo (identikační číslo výrobní šarže)
Udržujte suché
Kryt chrání před vniknutím pevných předmětů,
větších než 12,5 mm do přístroje; nechrání však
před vniknutím kapalin.
Nebezpečný odpad
Baterie
REF
SN
SN
GTIN
LOT
17
Všeobecné použití
Používejte pouze tak, jak je nařízeno. Nesprávné použití může
ohrozit život.
Přístroj by měli používat pouze dospělí.
Nosnou odsávačku nepoužívejte k mytí nosu!
V případě neočekávané poruchy nebo závady ihned přístroj
vypněte.
Nedovolte dětem, aby si s přístrojem hrály, NENÍÍ TO HRAČKA.
(Kabel nabíječky se může snadno ovinout kolem krku dítěte).
Nenechávejte přístroj bez dohledu v blízkosti dětí.
Nepoužívejte přístroj v koupelně ani v žádném jiném vlhkém
nebo mokrém prostředí.
Nemanipulujte s nabíječkou s mokrýma rukama. Nezakrývejte
při používání větrací otvory v zadní části přístroje.
Přístroj je určen k použití pouze k odstraňování nosního hlenu z
nosu dítěte. Neměl by být používán k žádným jiným účelům.
Přístroj a jeho příslušenství udržujte mimo dosah dětí.
Před použitím přístroje se ujistěte, že jsou všechny díly správně
připojeny.
Nepoužívejte přístroj bez ltračního prvku.
Ujistěte se, že kryt a hlavice Penguin nejsou poškozeny nebo
zlomeny.
Přístroj používejte pouze s hlavicí Penguin dodávanou výrob-
cem.
Spodní část přístroje vy měla směřovat při používání dolů.
Při používání neotáčejte přístroj obráceně.
Po použití nebo pokud se baterie přístroje vybila počkejte, až
přístroj vychladne a pak ho začněte nabíjet.
Čištění, údržba a skladování
Udržujte nabíječku mimo teplo (např. Pec, ohřívač nebo
konvektor, protože to může poškodit izolaci. Nabíječku neza-
uzlovávejte a na kabel neumisťujte těžké předměty, abyste
zabránili poškození. Poškozený kabel může způsobit úraz
elektrickým proudem.
Nepoužívejte nabíječku, pokud je prasklá nebo poškozená.
Neodstraňujte z krytu montážní šrouby. Nepřestavujte přístroj
k jiným účelům. Mohlo by vás to ohrozit na životě.
Když demontujete hlavici Penguin kvůli čištění, nenechávej-
te díly v dosahu dětí. Děti by mohly malé díly žvýkat nebo
polknout.
Neomývejte kryt nebo nabíječku vodou ani jinými kapalinami.
Nemanipulujte s navíječkou mokrýma rukama. Může to způso-
bit úraz elektrickým proudem nebo závadu.
Po nabití přístroje vždy vytáhněte nabíječku ze zásuvky.
Přístroj by měl být uložen na chladném, suchém místě.
Zabraňte přímému slunečnímu světlu nebo teplu.
18
Zdroj napájení
Přístroj používejte pouze s nabíječkou dodanou výrobcem.
Nedodržení může mít za následek nebezpečí požáru.
Přístroj udržujte při nabíjení mimo dosah dětí.
Nabíječku chraňte před poškozením.
Nabíječka by měla být používána pouze uvnitř.
Ujistěte se, že přístroj nabíjíte pouze proudem 100 –240 V AC.
Ujistěte se, že nabíječka je kompaktní s vaší elektrickou zásuvkou!
Při nabíjení se přístroj nemůže používat. Nazačínejte nabíjení
vašeho přístroje ihned poté, co byl nabitý.
Důležité informace o baterii
Přístroj Nosiboo Go funguje s nevyměnitelnou baterií
Lithium-Polymer (7,4 V, 1500 mAh).
Doporučujeme zapnout a nabít přístroj každé 3 měsíce pro
zachování výkonu baterie.
Specikace
Provozní podmínky:
1. Teplotní rozsah: -5 °C až +40 °C
2. Relativní vlhkost: 45-75%
3. Atmosférický tlak / Rozsah barometrického tlaku: 550-760
mmHg / 73-101 kPa.
Přepravní podmínky:
1. Teplotní rozsah: -20 °C až +40 °C
2. Relativní vlhkost: 45-75%
3. Atmosférický tlak / Rozsah barometrického tlaku: 150-760
mmHg / 20-101 kPa.
Podmínky skladování:
1. Teplotní rozsah: -20 °C až +40 °C
2. Relativní vlhkost: 45-75%
3. Atmosférický tlak / Rozsah barometrického tlaku: 550-760
mmHg / 73-101 kPa.
Výkon motoru: 32 W Max. podtlak: 40 mbar / 40 hPA / 4 kPa
Max. průtok vzduchu: 0,8 l/sec Síťové napájení: 100–240 V,
50–60 Hz Akumulátor: 7,4 V 1500 mAh Li-Pol AKU blok Výkon
DC nabíječky: 12 W IP třída: IP21 Třída ochrany proti dotyko-
vému napětí: Vnitřní zásobování energií Typ dotykových částí:
BF Dotykové části: úplný kryt přístroje Typ provozu: přetržitý
provoz Délka provozu: do 30 minut Doba trvání nepřetržitého
používání: max. 30 minut Průměrná teplota krytu: 30-35 °C
po 1 minutě nepřetržitého používání Hladina hluku: 55–62 dB
Předpokládaná životnost přístroje (elektrických dílů): 3 roky
Předpokládaná životnost hlavice Penguin: 3 měsíce Průměr
sací násadky hlavice Penguin: min. 5,6 mm Délka sací násad-
ky hlavice Penguin: min. 32 mm Hmotnost (komplet přístroj): 375 g
Rozměry (kryt, š x v x h): 77 x 190 x 77 mm Rozměry (celé balení,
š x v x h): 95 x 257 x 83 mm
Vyhrazujeme si právo provádět technické změny.
Kontakt
Kontaktní údaje o výrobci.
Attract Kft.
H-7622 Pécs, Siklósi út 1/1., Maďarsko
Tel.: +36 72 551 642 (Po-pá: 8:00 – 16:00)
Webpage: www.nosiboo.eu
Tel.: +36 72 551 642
Pro více informací doporučujeme přečíst
si návod pro uživatele a také naši rychlou
příručku:
Společnost Attract Kft. je výrobce zdravotnických pomůcek,
disponující certikátem ISO 13485. Tento produkt je starším
zařízením MDD (MDD Legacy Device).
Actor EUDAMED No.: HU-MF-000004252
19
DAN
Sikkerhedsanvisninger
20
Kære kunde
Tak, fordi du har købt vores Nosiboo Go-næseaspirator.
Følg de medfølgende anvisningerne i brug af anordningen.
Læs også oversigtsvejledningen for at sikre den bedst mulige
funktionsdygtighed for næseaspiratoren. Vi anbefaler at læse
brugervejledningen for ere oplysninger:
Behold disse dokumenter til fremtidig brug.
Læs alle anvisninger grundigt igennem, før anordningen tages
i brug.
Garantien er kun gyldig, hvis anordningen har været anvendt
i overensstemmelse med dens tilsigtede formål og ikke viser
nogen tegn på beskadigelse.
Nosiboo Go er en hygiejnisk medicinsk anordning. Du kan
kun udøve din returret, hvis anordningen er ubeskadiget og
beskyttelsesfolien på næsetippen er intakt. Af hygiejnehen-
syn vil vi ikke være i stand til at acceptere modtagelse af et
returneret produkt, hvis beskyttelsesfolien er brudt.
Sikkerhedsanvisninger
SN
IP
21
Type BF anvendte dele
(øget beskyttelse mod elektrisk stød)
Klasse IIa medicinsk udstyr
Navn og adresse på producenten
Læs brugsanvisningen
Kun til hjemmebrug
GTIN – internationalt produktidentikations-
nummer (UDI-DI)
Serienummer (batchnummer)
Varenummer (typenummer)
LOT-nummer (varepartinummer)
Opbevares tørt
Huset beskytter mod indtrængen af faste dele
over 12,5 mm, men beskytter ikke mod indtrængen
af væsker.
Farligt affald
Batteri
REF
SN
SN
GTIN
LOT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Nosiboo Go Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare

în alte limbi