Bosch TWK1102N Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

Register your new Bosch now:
www.bosch-home.com/welcome
Moodpic 1
63,2 x 50,25mm
CMYK & GREY
Moodpic 2
98,6 x 46,7mm
CMYK & GREY
TWK 11..N
TWK 12..N
de Gebrauchsanleitung
en Instruction manual
fr Mode d’emploi
it Istruzioni per l’uso
nl Gebruiksaanwijzing
da Brugsanvisning
no Bruksanvisning
sv Bruksanvisning
fi Käytohje
es Instrucciones de uso
pt Instruções de serviço
el Οδηγίες χρήσης
tr Kullanım kılavuzu
pl Instrukcja obsługi
hu Használati utasítás
ro Instrucţiuni de utilizare
bg Указания за употреба
ru Инструкция по эксплуатации
ar

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 55
Cuprins
Indicaţii de siguranţǎ . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Fierbătorul dvs. de apă. . . . . . . . . . . . . . . 56
Înainte de prima utilizare . . . . . . . . . . . . . 56
Important . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Fierberea apei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Curăţarea şi decalcifierea . . . . . . . . . . . . 57
Date tehnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Reciclarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Condiţii de garanţie . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
, Indicaţii de siguranţǎ
Rugăm citiţi cu atenţie instrucţiunea de utilizare, acţionaţi în conformi-
tate cu ea şi păstraţi-o! Dacă daţi aparatul mai departe, anexaţi
şi această instrucţiune.
Acest aparat este destinat pentru prelucrarea de cantităţi obişnuite
în gospodăriile individuale sau pentru utilizări asemănătoare, neindus-
triale. Utilizări asemănătoare celor gospodăriei cuprind de ex. utili-
zarea în bucătăriile angajaţilor din magazine, birouri, întreprinderi
agricole sau alte întreprinderi lucrative, precum şi utilizarea de către
locatarii pensiunilor, hotelurilor mici şi unităţilor locative asemănă-
toare.
, Pericol de electrocutare!
Aparatul se va conecta şi utiliza numai conform datelor de pe plăcuţa
de tip. Reparaţiile la aparat, ca de ex. schimbarea unui cablu de racor-
dare defect pot fi făcute numai de către serviciul nostru pentru clienţi,
pentru a se evita punerile în pericol.
Acest aparat poate fi folosit de copii peste 8 ani şi persoane cu capaci-
tăţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau fără experienţă şi/sau
cunoştinţe, dacă sunt supravegheaţi sau au fost instruiţi în legătură
cu folosirea în siguranţă a aparatului şi au înţeles pericolele care
rezultă din aceasta. Copiii sub 8 ani trebuie ţinuţi departe de aparat
şi de cablul de racordare şi nu au voie să deservească acest aparat.
Copiii nu au voie să se joace cu aparatul.
Curăţarea şi decalcifierea nu trebuie făcută de copii, în afară de cazul
în care ei au vârsta de 8 ani sau mai mult şi sunt supravegheaţi.
Nu scufundaţi niciodată în apă aparatul, soclul sau cablul de la reţea.
Folosiţi cana numai împreună cu soclul anexat.
Se va folosi numai atunci când cablul de alimentare şi aparatul
nu prezintă defecţiuni.
În caz de eroare scoateţi imediat ştecherul din priză sau opriţi
tensiunea de la reţea.
ro
Felicitări pentru cumpărarea noului dvs. aparat
al firmei BOSCH.
V-aţi decis pentru un aparat electrocasnic
modern şi de înaltă calitate.
Alte informaţii privind produsele noastre
le găsiţi pe pagina noastră de Internet.
56 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
, Pericol de incendiu!
Nu aşezaţi baza sau cana pe sau în apropiere de suprafeţe fierbinţi,
ca de ex. placa maşinii de gătit.
, Pericol de opărire!
Aparatul se încălzeşte în timpul folosirii. De aceea apucaţi-l numai
de mâner şi deschideţi capacul numai în stare rece.
Folosiţi aparatul numai cu capacul fixat.
Dacă aparatul se umple peste marcajul maxim, ar putea apărea pericolul
de stropire cu apă clocotită.
Nu-l folosiţi în apropierea apei conţinute în căzi de baie,
chiuvete sau alte recipiente.
, Pericol de sufocare!
Nu lăsaţi copii să se joace cu materialul de ambalaj.
Aceste instrucţiuni descriu diferite modele.
Fierbătorul dvs. de apă
Rugăm deschideţi pagina cu ilustraţii!
a Zăvor pentru deschiderea capacului
b Comutatorul Pornit/Oprit:
sus PORNIT (I), jos OPRIT (0)
c Cană cu fundul din oţel inoxidabil
d Cană din oţel inoxidabil
e Lampă de control
f Indicator al nivelului de apă
g Soclu cu înfăşurare de cablu
Înainte de prima utilizare
Lăsaţi cana să fiarbă de două ori cu apă
limpede, pentru a o curăţa de tot.
Prima dată adăugaţi o lingură de oţet.
Important
Folosiţi cana numai cu soclul, care este
marcat cu tipul tip WK10.
Încălziţi numai apă, în niciun caz supă
(lasă un gust gras şi poate de pe dinafară)
sau lapte (se prinde şi dă pe dinafară).
Băuturi ca ceaiul sau cafeaua colorează
cana.
Fierberea apei
Nu porniţi un aparat gol, s-ar putea deteriora.
Acordaţi atenţie marcajului MAX!
Fierbeţi numai cu capacul închis, altfel
nu funcţionează automatul de stopare
a aburului!
Pericol de opărire!
Nu deschideţi capacul, cât timp aparatul este
pornit sau capacul este fierbinte.
Lăsaţi aparatul răcească 5 minute, înainte
de a turna din nou apă.
Trageţi zăvorul în direcţia mânerului,
deschideţi capacul şi umpleţi cana (şi prin
scobitură) observând indicatorul de nivel
al apei. Umpleţi cel mult până la MAX.
Pericol de opărire cu apa fierbinte.
Închideţi capacul din nou şi lăsaţi-l să
se fixeze, altfel nu funcţionează auto-
matul de stopare a aburului.
Aşezaţi cana numai pe un soclu uscat.
În cazul în care soclul este umed
Scoateţi ştecherul din priză;
Uscaţi soclul şi suprafaţa de sub soclu
cu un prosop de bucătărie absorbant;
Introduceţi din nou ştecherul în priză.
ro
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 57
Apăsaţi comutatorul Pornit/Oprit în sus.
Aparatul încălzeşte şi lampa de control
luminează. Pornirea este posibilă numai
când cana se află pe soclu.
Încălzirea se opreşte, când
apa fierbe;
cana este luată de pe soclu;
aparatul se porneşte, dar nu este apă
în cană.
Curăţarea şi decalcifierea
Pericol de electrocutare
Nu scufundaţi niciodată cana sau soclul în
apă şi nu le puneţi în maşina de spălat vase!
Nu folosiţi aparate de curǎţat pe bazǎ
de aburi.
Se scoate ştecherul din priză.
Ştergeţi cana şi soclul în exterior numai
cu o cârpă umedă. Nu folosiţi mijloace
de curăţat ascuţite sau abrazive.
Clătiţi cana cu apă limpede.
Decalcifierea regulată
prelungeşte durata de viaţă a aparatului,
asigură o funcţionare ireproşabilă,
scurtează timpul de fierbere,
economiseşte energie.
Decalcifiaţi cana cu oţet sau cu o altă
substanţă de decalcifiere din comerţ.
Umpleţi cana cu apă până la marcajul
MAX şi lăsaţi să dea în fiert.
Apoi adăugaţi cca. o ceaşcă de oţet
şi lăsaţi-o să acţioneze câteva ore.
Sau folosiţi substanţa de decalcifiere
conform indicaţiilor producătorului,
în niciun caz nu o fierbeţi.
Apoi clătiţi cana cu apă limpede.
Atenţie: Nu îndepărtaţi resturile de calcar
cu obiecte solide, altfel etanşarea se deterio-
rează.
Date tehnice
Reciclarea
Acest aparat este marcat corespun-
zător directivei europene 2012/19/CE
în privinţa aparatelor electrice şi
electronice vechi (waste electrical
and electronic equipment – WEEE).
Directiva prescrie cadrul pentru o preluare
înapoi, valabilă în întreaga UE, şi valorificarea
aparatelor vechi.
Referitor la indicaţiile actuale de reciclare
rugăm să vă informaţi la magazinul de
specialitate şi la administraţia locală.
Condiţii de garanţie
Pentru acest aparat sunt valabile Condiţiile
de garanţie emise de către reprezentanţa
noastră în ţara în care a fost vândut aparatul.
Puteţi cere condiţiile de garanţie oricând
de la comerciantul de specialitate de la care aţi
cumpărat aparatul sau direct la reprezentanţa
noastră.
Condiţiile de garanţie pentru Germania şi
adresele le găsiţi pe dosul paginii caietului.
În afară de aceasta condiţiile de garanţie se pot
afla şi prin Internet la adresa web menţionată.
Pentru revendicarea serviciilor de garanţie este
în orice caz necesară prezentarea documen-
tului de cumpărare.
ro
TWK11...N TWK12...N
Tensiunea 220–240 V~ 220–240 V~
Frecvenţa 50/60 Hz 50/60 Hz
Puterea 2200 W 1800 W
Drept rezervat pentru modificări.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73

Bosch TWK1102N Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru