Electrolux EW2F727W Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
EW2F727W
RO Maşină de spălat rufe Manual de utilizare 2
SL Pralni stroj Navodila za uporabo 31
CUPRINS
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA................................................................. 3
2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ...................................................................... 5
3. INSTALAREA..................................................................................................... 6
4. ACCESORII......................................................................................................10
5. DESCRIEREA PRODUSULUI..........................................................................11
6. DESCRIEREA PANOULUI DE COMANDĂ......................................................12
7. TABELUL PROGRAMELOR............................................................................ 12
8. VALORI DE CONSUM......................................................................................15
9. OPŢIUNI........................................................................................................... 16
10. SETĂRI...........................................................................................................17
11. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE....................................................................18
12. UTILIZAREA ZILNICĂ.................................................................................... 18
13. INFORMAŢII ŞI SFATURI.............................................................................. 22
14. ÎNTREŢINEREA ŞI CURĂŢAREA..................................................................23
15. DEPANARE....................................................................................................26
16. DATE TEHNICE............................................................................................. 28
17. FIŞA CU INFORMAŢIILE PRODUSULUI CONFORM REGLEMENTĂRII U.E.
1369/2017.............................................................................................................29
NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ
Vă mulţumim pentru că aţi achiziţionat un aparat Electrolux. Aţi ales un produs
care include decenii de experienţă profesională şi de inovaţie. Ingenios şi stilat, a
fost conceput special pentru dumneavoastră. Pentru ca atunci când îl utilizaţi să
aveţi întotdeauna aceleaşi rezultate extraordinare.
Bine aţi venit la Electrolux.
Vizitaţi website-ul la:
Aici găsiţi sfaturi privind utilizarea, broşuri, informaţii care vă ajută la
rezolvarea unor probleme apărute şi informaţii despre service:
www.electrolux.com/webselfservice
Înregistraţi-vă produsul pentru a beneficia de servicii mai bune:
www.registerelectrolux.com
Cumpăraţi accesorii, consumabile şi piese de schimb originale pentru aparatul
dvs.:
www.electrolux.com/shop
SERVICIUL DE RELAŢII CU CLIENŢII ŞI SERVICE
Utilizaţi doar piese de schimb originale.
Atunci când contactaţi centrul autorizat de service, asiguraţi-vă că aveţi
disponibile următoarele informaţii: Model, PNC, Număr de serie.
Informaţiile pot fi găsite pe plăcuţa cu datele tehnice.
Avertisment / Atenţie-Informaţii privind siguranţa
Informaţii generale şi recomandări
Informaţii privind mediul înconjurător
www.electrolux.com2
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA
Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu
atenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu este
responsabil pentru nicio vătămare sau daună rezultată
din instalarea sau utilizarea incorectă. Păstraţi
permanent instrucţiunile într-un loc sigur şi accesibil
pentru o consultare ulterioară.
1.1 Siguranţa copiilor şi a persoanelor vulnerabile
Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai
mare de 8 ani, de persoanele cu capacităţi fizice,
senzoriale sau mentale reduse sau de persoanele fără
cunoştinţe sau experienţă doar sub supraveghere sau
după o scurtă instruire care să le ofere informaţiile
necesare despre utilizarea sigură a aparatului şi să le
permită să înţeleagă pericolele la care se expun.
Copiii cu vârsta între 3 şi 8 ani şi persoanele cu
dizabilităţi profunde şi complexe nu trebuie lăsate să
se apropie de aparat dacă nu sunt supravegheate
permanent.
Copiii cu vârsta mai mică de 3 ani nu trebuie lăsaţi să
se apropie de aparat dacă nu sunt supravegheaţi
permanent.
Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul.
Nu lăsaţi ambalajele la îndemâna copiilor şi aruncaţi-le
conform reglementărilor.
Nu lăsaţi detergenţii la îndemâna copiilor.
Nu lăsaţi copiii şi animalele să se apropie de aparat
atunci când uşa acestuia este deschisă.
Dacă aparatul are un dispozitiv de siguranţă pentru
copii, acesta trebuie activat.
Copiii nu vor realiza curăţarea sau întreţinerea
realizată de utilizator asupra aparatului fără a fi
supravegheaţi.
ROMÂNA 3
1.2 Aspecte generale privind siguranţa
Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat.
Acest aparat este conceput pentru o utilizare casnică
şi la aplicaţii similare, cum ar fi:
în bucătăriile pentru personal din magazine, birouri
şi alte medii de lucru;
de către clienţii din hoteluri, moteluri, unităţi de
cazare cu mic dejun şi alte medii de tip rezidenţial;
zone comune din blocuri de apartamente sau în
spălătorii de haine.
Nu depăşiţi sarcina maximă de 7 kg (consultaţi
capitolul „Tabelul de programe”).
Presiunea de alimentare cu apă din punctul de racord
la reţeaua de apă trebuie să fie între 0,5 bar (0,05
MPa) şi 8 bar (0,8 MPa).
Fanta de aerisire din bază nu trebuie să fie blocate de
mochetă, covor sau orice alt material folosit la
acoperirea pardoselii.
Aparatul trebuie conectat la reţeaua de apă folosind
noile seturi de furtunuri furnizate sau alte noi seturi de
furtunuri furnizate de Centrul de service autorizat.
Furtunurile vechi nu trebuie reutilizate.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat,
acesta trebuie înlocuit de producător, de Centrul de
service autorizat al acestuia sau de persoane cu o
calificare similară pentru a se evita electrocutarea.
Înainte de a efectua orice operaţie de întreţinere,
dezactivaţi aparatul şi scoateţi ştecherul din priză.
Nu folosiţi apă pulverizată cu presiune ridicată sau
abur pentru curăţarea aparatului.
Curăţaţi aparatul cu o lavetă umedă. Utilizaţi numai
detergenţi neutri. Nu folosiţi produse abrazive, bureţi
abrazivi, solvenţi sau obiecte metalice.
www.electrolux.com4
2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
2.1 Instalarea
Instalarea trebuie să
respecte reglementările
naţionale corespunzătoare.
Scoateţi toate ambalajele şi buloanele
de transport, inclusiv bucşa din
cauciuc cu distanţator din plastic.
Păstraţi şuruburile de transport într-un
loc sigur. Dacă aparatul va fi mutat pe
viitor, acestea trebuie fixate din nou
pentru a bloca tamburul şi pentru a-l
proteja de deteriorare.
Aveţi întotdeauna grijă când mutaţi
aparatul deoarece acesta este greu.
Folosiţi întotdeauna mănuşi de
protecţie şi încălţăminte închisă.
Dacă aparatul este deteriorat, nu îl
instalaţi sau utilizaţi.
Urmaţi instrucţiunile de instalare
furnizate împreună cu aparatul.
Nu instalaţi sau utilizaţi aparatul în
locuri în care temperatura poate fi sub
0°C sau direct expus intemperiilor.
Suprafaţa podelei pe care aparatul va
fi instalat trebuie să fie plată, stabilă,
rezistentă la căldură şi curată.
Asiguraţi circulaţia aerului între aparat
şi podea.
Atunci când aparatul se află în poziţia
sa permanentă, verificaţi dacă este
adus la nivel cu ajutorul unei nivele cu
bulă de aer. Dacă nu este, reglaţi
picioarele acestuia.
Nu instalaţi aparatul direct deasupra
scurgerii din pardoseală.
Nu pulverizaţi apă pe aparat şi nu îl
expuneţi la umiditate excesivă.
Nu instalaţi aparatul în locuri care nu
permit deschiderea completă a uşii
acestuia.
Nu aşezaţi niciun recipient închis
pentru colectarea posibilelor scurgeri
de apă de sub aparat. Contactaţi
Centrul de service autorizat pentru a
afla ce accesorii pot fi utilizate.
2.2 Conexiunea electrică
AVERTISMENT!
Pericol de incendiu şi
electrocutare.
Aparatul trebuie legat la o priză cu
împământare.
Utilizaţi întotdeauna o priză cu
protecţie (împământare) contra
electrocutării, montată corect.
Asiguraţi-vă că parametrii de pe
plăcuţa cu date tehnice sunt
compatibili cu valorile nominale ale
sursei de alimentare.
Nu folosiţi prize multiple şi cabluri
prelungitoare.
Procedaţi cu atenţie pentru a nu
deteriora ştecherul şi cablul de
alimentare electrică. Dacă este
necesară înlocuirea cablului de
alimentare, acesta trebuie înlocuit
numai de către Centrul de service
autorizat.
Introduceţi ştecherul în priză numai
după încheierea procedurii de
instalare. Asiguraţi accesul la priză
după instalare.
Nu atingeţi cablul de alimentare sau
ştecherul cu mâinile ude.
Nu trageţi de cablul de alimentare
pentru a scoate din priză aparatul.
Trageţi întotdeauna de ştecher.
Acest aparat este conform cu
Directivele C.E.E.
2.3 Racordarea la apă
Nu deterioraţi furtunurile de apă.
Înainte de conectarea la ţevi noi, ţevi
care nu au fost folosite mult timp, la
care s-au făcut lucrări de reparaţie
sau au fost montate noi dispozitive
(apometre, etc.), lăsaţi să curgă apa
până când aceasta devine curată şi
limpede.
Asiguraţi-vă că nu sunt pierderi
vizibile de apă în timpul şi după prima
utilizare a aparatului.
Nu folosiţi un furtun prelungitor dacă
furtunul de alimentare este prea scurt.
Adresaţi-vă Centrului de service
autorizat pentru înlocuirea furtunului
de alimentare.
Este posibil să vedeţi cum curge apă
din furtunul de evacuare. Aceasta se
datorează testării aparatului cu apă în
fabrică.
ROMÂNA 5
Puteţi prelungi furtunul de evacuare
până la maximum 400 cm. Pentru a
obţine un alt furtun de evacuare sau
un prelungitor adresaţi-vă Centrului
de service autorizat.
2.4 Utilizare
AVERTISMENT!
Pericol de rănire,
electrocutare, incendiu,
arsuri sau de deteriorare a
aparatului.
Respectaţi instrucţiunile de siguranţă
de pe ambalajul detergentului.
Produsele inflamabile sau obiectele
umezite cu produse inflamabile nu
trebuie introduse în aparat, nici puse
adiacent sau deasupra acestuia.
Îndepărtaţi toate obiectele metalice
din rufe.
Nu spălaţi ţesăturile care sunt foarte
murdare cu ulei, grăsime sau alte
substanţe pline de grăsime. Se pot
deteriora piesele din cauciuc ale
maşinii de spălat rufe. Prespălaţi
manual astfel de ţesături înainte de a
le încărca în maşina de spălat rufe.
Nu atingeţi uşa de sticlă atunci când
funcţionează un program. Sticla poate
fi fierbinte.
2.5 Service
Pentru a repara aparatul contactaţi un
Centru de service autorizat.
Utilizaţi numai piese de schimb
originale.
2.6 Gestionarea deşeurilor
după încheierea ciclului de
viaţă al aparatului
AVERTISMENT!
Pericol de vătămare sau
sufocare.
Deconectaţi aparatul de la sursa de
alimentare electrică şi cea de apă.
Tăiaţi cablul de alimentare electrică
chiar de lângă aparat şi aruncaţi-l.
Scoateţi încuietoarea uşii pentru a nu
permite copiilor sau animalelor de
companie să rămână blocaţi în
tambur.
Aruncaţi aparatul în conformitate cu
cerinţele locale privind eliminarea
Deşeurilor de echipamente electrice şi
electronice (WEEE).
3. INSTALAREA
AVERTISMENT!
Consultaţi capitolele privind
siguranţa.
3.1 Despachetarea
1. Îndepărtaţi folia exterioară. Dacă este
nevoie folosiţi un cutter.
2. Scoateţi capacul de carton şi materialele
din polistiren folosite la ambalare.
www.electrolux.com6
3. Deschideţi uşa. Scoateţi toate articolele
din tambur.
4. Puneţi bucata de polistiren din faţă pe
podea sub aparat. Cu atenţie, puneţi jos
aparatul pe spate.
5. Îndepărtaţi protecţia din polistiren din
partea inferioară. Ridicaţi la loc aparatul în
poziţie verticală.
1
2
6. Scoateţi cablul de alimentare electrică şi
furtunul de evacuare din suporturi.
Este posibil să vedeţi cum curge apă din
furtunul de evacuare. Aceasta deoarece
maşina de spălat rufe a fost testată în
fabrică.
7. Scoateţi cele trei şuruburi de transport şi
scoateţi distanţatorii de plastic.
8. Puneţi capacele din plastic, găsite în
punga cu manualul utilizatorului, în găuri.
Recomandăm păstrarea
ambalajelor şi a şuruburilor
de transport pentru
transportarea aparatului.
3.2 Amplasarea şi aducerea la
nivel
1. Instalaţi aparatul pe o podea plată,
tare.
Aparatul nu trebuie să atingă
peretele sau alte corpuri de
mobilier.
ROMÂNA 7
2. Pentru reglarea nivelului slăbiţi sau
strângeţi picioarele aparatului.
AVERTISMENT!
Nu puneţi carton, lemn sau
materiale similare sub
picioarele aparatului pentru
a regla nivelul orizontal.
x4
Aparatul trebuie să fie orizontal şi stabil.
Reglarea corectă a
aparatului pe orizontală
previne vibraţiile, zgomotul şi
deplasarea aparatului în
timpul funcţionării.
Atunci când maşina este
instalată pe o plintă sau
dacă este pusă peste
maşina de spălat rufe o
maşină de spălat rufe cu
uscător, folosiţi accesoriile
descrise în capitolul
„Accesorii”. Citiţi cu atenţie
instrucţiunile furnizate
împreună cu aparatul şi
accesoriul.
3.3 Furtunul de alimentare cu
apă
1. Conectaţi furtunul de alimentare cu
apă la partea din spate a aparatului.
2. Orientaţi-l spre stânga sau dreapta în
funcţie de poziţia robinetului de apă.
20º20º
45º45º
Nu puneţi furtunul de
alimentare în poziţie
verticală.
3. Dacă este necesar, slăbiţi piuliţa
pentru a-l poziţiona corect.
4. Racordaţi furtunul de alimentare la
un robinet de apă rece cu filet de
3/4".
ATENŢIE!
Verificaţi dacă există
scurgeri la racorduri.
Nu folosiţi un furtun
prelungitor dacă furtunul de
alimentare este prea scurt.
Adresaţi-vă centrului de
service pentru înlocuirea
furtunului de alimentare.
www.electrolux.com8
3.4 Evacuarea apei
Furtunul de evacuare trebuie pus la o
înălţime minimă de 60 cm şi maximă de
100 cm faţă de podea.
Puteţi prelungi furtunul de
evacuare până la maximum
400 cm. Pentru a obţine un
alt furtun de evacuare sau
un prelungitor adresaţi-vă
centrului de service
autorizat.
Este posibilă conectarea furtului de
evacuare în mai multe moduri:
1. Faceţi o formă U cu furtunul de
evacuare şi puneţi în jurul său
ghidajul de plastic pentru furtun.
2. Pe marginea unui lavoar - Fixaţi
ghidajul de robinetul de apă sau de
perete.
Verificaţi dacă ghidajul din
plastic se mişcă în timp ce
aparatul efectuează faza de
evacuare.
Capătul furtunului de
evacuare nu trebuie să fie
scufundat în apă. Se poate
produce o refulare cu apă
murdară în aparat.
3. La o conductă fixă cu aerisire -
Introduceţi furtunul de evacuare
direct în conducta de canalizare.
Consultaţi imaginea.
Capătul furtunului de
evacuare trebuie să fie
întotdeauna aerisit, adică
diametrul interior al ţevii de
evacuare (min. 38 mm - min.
1,5") trebuie să fie mai mare
decât diametrul exterior al
furtunului de evacuare.
4. Dacă capătul furtunului de evacuare
arată astfel (consultaţi imaginea) îl
puteţi împinge direct în conducta fixă.
5. Fără ghidajul din plastic pentru
furtun, către un sifon de chiuvetă -
Introduceţi furtunul de evacuare în
sifon şi fixaţi-l cu un colier. Consultaţi
imaginea.
ROMÂNA 9
Furtunul de evacuare trebuie
să facă o buclă pentru a
preveni intrarea particulelor
din chiuvetă în aparat.
6. Puneţi furtunul direct în conducta
de canalizare din peretele camerei
şi fixaţi-l cu un colier.
4. ACCESORII
4.1 Disponibil pe
www.electrolux.com/shop
sau la un distribuitor
autorizat
Doar accesoriile adecvate
aprobate de ELECTROLUX
asigură standardele de
siguranţă ale aparatului.
Dacă sunt folosite piese
neaprobate, orice plângeri
vor fi anulate.
4.2 Set placă de fixare
(4055171146)
Disponibil la dealerul dvs. autorizat.
Dacă instalaţi aparatul pe o plintă, fixaţi-l
cu plăci de fixare.
Citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate
împreună cu accesoriul.
4.3 Setul de suprapunere
Uscătorul cu tambur rotativ poate fi pus
peste maşina de spălat rufe doar dacă
folosiţi setul corect de suprapunere
produs şi aprobat de ELECTROLUX.
AVERTISMENT!
Verificaţi compatibilitatea
setului de suprapunere
verificând adâncimea
aparatelor dvs. Nu puneţi
uscătorul cu tambur rotativ
sub maşina de spălat rufe.
Setul de suprapunere poate fi folosit doar cu
aparatele specificate în broşura oferită
împreună cu accesoriul. Citiţi cu atenţie
instrucţiunile furnizate împreună cu
aparatul şi accesoriul.
www.electrolux.com10
5. DESCRIEREA PRODUSULUI
5.1 Funcţii speciale
Noua dvs. maşină de spălat rufe
îndeplineşte toate cerinţele moderne
pentru tratarea eficientă a rufelor cu un
consum redus de apă, energie şi
detergent şi asigură îngrijirea ţesăturilor.
Acest aparat este conceput cu un sistem
de evacuare cu auto-curăţare care
permite scamelor uşoare produse de
haine să fie evacuate împreună cu apa
într-un mod care nu necesită intervenţia
în această zonă pentru întreţinere şi
curăţare la intervale regulate. Consultaţi
capitolul „Îngrijirea şi curăţarea” pentru
întreţinerea şi îngrijirea optimă a
aparatului.
Sistemul AutoSense ajustează automat
durata programului la rufele din tambur
pentru a obţine rezultate perfecte la
spălare în cel mai scurt timp posibil.
5.2 Prezentarea aparatului
1 2 3
5
6
4
9
6
7
10
8
11 12
1
Suprafaţă de lucru
2
Dozator pentru detergent
3
Panou de comandă
4
Mâner uşă
5
Plăcuţă cu date tehnice
6
Etichetă Reamintire rapidă
7
Picioare pentru aducerea la nivel a
aparatului
8
Furtun de evacuare
9
Racord pentru furtunul de alimentare
10
Cablu de alimentare
11
Şuruburi pentru transport
12
Suport pentru furtun
ROMÂNA 11
6. DESCRIEREA PANOULUI DE COMANDĂ
9h
6h
3h
1 2 3
89
6
5
7
4
1
Buton de selectare a programului
2
Centrifugare tastă reducere
3
Temperatură tastă
4
Prespălare tastă
5
Pornire cu întârziere tastă
6
Clătire suplimentară tastă
7
Rapid tastă
8
Start/Pauză tastă
9
Indicatoare de stare a programului:
Indicator pentru Uşă blocată
Indicator de terminare a ciclului
Indicator Blocare acces copii
7. TABELUL PROGRAMELOR
Program
Temperatu‐
ra implicită
Interval
pentru tem‐
peratură
Viteză de
centrifuga‐
re de refe‐
rinţă
Valori pen‐
tru viteza
de centri‐
fugare
Încărcătură
maximă
Descriere program
(Tip de încărcătură şi de murdărie)
Programele de spălare
Cottons
40°C
90°C - Rece
1200 rpm
(1200- 400
rpm)
7 kg Bumbac alb şi colorat. Nivel mediu,
ridicat şi redus de murdărie.
Cottons
Eco
1)
40°C
60°C - 40°C
1200 rpm
(1200- 400
rpm)
7 kg Bumbac alb şi bumbac colorat în
culori rezistente. Nivel normal de
murdărie. Consumul de energie scade
şi durata programului de spălare este
extinsă, asigurând rezultate bune la
spălare.
www.electrolux.com12
Program
Temperatu‐
ra implicită
Interval
pentru tem‐
peratură
Viteză de
centrifuga‐
re de refe‐
rinţă
Valori pen‐
tru viteza
de centri‐
fugare
Încărcătură
maximă
Descriere program
(Tip de încărcătură şi de murdărie)
Synthetics
40°C
60°C - Rece
1200 rpm
(1200- 400
rpm)
3 kg Articole sintetice sau articole cu
ţesături mixte. Nivel normal de
murdărie.
Delicates
30°C
40°C - Rece
1200 rpm
(1200- 400
rpm)
3 kg Ţesături delicate cum ar fi acrilice,
viscoză şi ţesături mixte care nece‐
sită o spălare mai delicată. Nivel nor‐
mal de murdărie.
Programe speciale
Daily
Express
40°C
60°C - Rece
1200 rpm
(1200 - 400
rpm)
3 kg Bumbac şi Sintetice. Program pentru
spălarea rufelor într-un timp scurt. Ni‐
vel mediu sau redus de murdărie.
Rapid
30min
2)
40°C
40°C - 30°C
1200 rpm
(1200- 400
rpm)
3 kg Articole din ţesături sintetice şi mix‐
te. Nivel redus de murdărie.
Rapid
14min
30°C
800 rpm
(800- 400
rpm)
1,5 kg Articole din ţesături sintetice şi mix‐
te. Nivel foarte redus de murdărie şi
articole care trebuie reîmprospătate.
Programe de spălare suplimentare
Spin 1200 rpm
(1200- 400
rpm)
7 kg Toate ţesăturile, cu excepţia artico‐
lelor din lână şi a celor din ţesături
delicate. Pentru a centrifuga rufele şi
pentru a evacua apa din tambur.
Drain - 7 kg Pentru a evacua apa din tambur. Toa‐
te ţesăturile.
Rinse 1200 rpm
(1200- 400
rpm)
7 kg Pentru clătirea şi centrifugarea rufelor.
Toate ţesăturile, cu excepţia articole‐
lor din lână şi a celor din ţesături foarte
delicate. Reduce viteza de centrifugare
în funcţie de tipul de rufe.
ROMÂNA 13
Program
Temperatu‐
ra implicită
Interval
pentru tem‐
peratură
Viteză de
centrifuga‐
re de refe‐
rinţă
Valori pen‐
tru viteza
de centri‐
fugare
Încărcătură
maximă
Descriere program
(Tip de încărcătură şi de murdărie)
Anti-Allergy
60°C
1200 rpm
(1200 - 400
rpm)
7 kg Articole din bumbac alb. Acest pro‐
gram elimină micro-organismele dato‐
rită unei faze de spălare cu temperatu‐
ra menţinută la peste 60°C timp de câ‐
teva minute. Aceasta ajută la elimina‐
rea germenilor, bacteriilor, micro-orga‐
nismelor şi particulelor. O fază supli‐
mentară de clătire asigură îndepărta‐
rea adecvată a reziduurilor de deter‐
gent şi a elementelor de polen/alergi‐
ce. În acest fel spălarea este mai efi‐
cientă.
Duvet
40°C
60°C - Rece
800 rpm
(800 - 400
rpm)
3 kg Program special pentru o pătură sin‐
tetică, pilotă, cuvertură etc.
Sport
30°C
40°C - Rece
1200 rpm
(1200 - 400
rpm)
3 kg Articole sintetice şi delicate. Articole
cu nivel redus de murdărie sau articole
care trebuie reîmprospătate.
Wool/
Silk
40°C
40°C - Rece
1200 rpm
(1200 - 400
rpm)
1,5 kg Ţesături din lână care pot fi spălate
în maşină, pot fi spălate manual sau
alte ţesături cu simbolul de îngrijire
«spălare manuală»
3)
.
1)
Programe standard pentru valorile de consum din eticheta energetică. Conform re‐
glementării 1061/2010, aceste programe sunt «programul standard la 60°C pentru bumbac»
şi, respectiv, «programul standard la 40°C pentru bumbac». Acestea sunt cele mai eficiente
programe în ceea ce priveşte consumul combinat de curent şi de apă pentru spălatul rufelor
din bumbac cu grad normal de murdărie.
Temperatura apei în faza de spălare poate diferi de temperatura specificată
pentru programul selectat.
2)
La încărcăturile mici neechilibrate, cum ar fi articolele sintetice uşoare amestecate cu hai‐
ne mai grele, cu burete, durata programului poate creşte pentru a executa corect viteza de
centrifugare.
3)
Pe durata acestui ciclu tamburul se roteşte încet pentru a asigura o spălare delicată.
Poate părea că tamburul nu se roteşte sau nu se roteşte corect, însă acest lucru este nor‐
mal la acest program.
www.electrolux.com14
Compatibilitatea opţiunilor programelor
Program
Centrifugare
Cottons
Cottons Eco
Synthetics
Delicates
Daily Express
Rapid 30min
Rapid 14min
Spin
Drain
Rinse
Anti-Allergy
Duvet
Sport
Wool/Silk
8. VALORI DE CONSUM
Valorile declarate sunt obţinute în condiţii de laborator conform standar‐
delor corespunzătoare. Diferite cauze pot schimbare datele: cantitatea şi
tipul de rufe sau temperatura ambientală. Presiunea apei, tensiunea de
alimentare şi temperatura apei de alimentare pot afecta, de asemenea,
durata programului de spălare.
Specificaţiile tehnice pot fi schimbate fără o notificare prealabilă pentru a
îmbunătăţi calitatea produsului.
ROMÂNA 15
Programe Încărcăt
ură (kg)
Consum
de energie
(kWh)
Consum
de apă (li‐
tri)
Durata
aproxima‐
tivă a pro‐
gramului
(minute)
Grad de
umezeală
remanentă
(%)
1)
Cottons
60°C
7 1,34 68 157 53
Cottons
40°C
7 0,78 61 157 53
Synthetics
40°C
3 0,60 56 103 35
Delicates
40°C
3 0,55 59 81 35
Wool/Silk
2)
30°C
1,5 0,45 62 75 30
Programe standard pentru bumbac
Standard 60°C
pentru bumbac
7 0,92 44 250 53
Standard 60°C
pentru bumbac
3,5 0,68 35 204 53
Standard 40°C
pentru bumbac
3,5 0,59 36 189 53
1)
La finalul fazei de centrifugare.
2)
Nu este disponibil la anumite modele.
Modul Oprit (W) Modul Inactiv (W)
0.48 0.48
Informaţiile oferite în tabelul de mai sus sunt conforme cu reglementarea Comisiei
UE 1015/2010 de implementare a directivei 2009/125/EC.
9. OPŢIUNI
9.1 Temperatură
Setaţi această opţiune pentru a modifica
temperatura implicită.
Indicator
= apă rece.
Indicatorul pentru temperatura setată se
aprinde.
9.2 Centrifugare
Cu această opţiune puteţi schimba viteza
de centrifugare implicită.
Indicatorul pentru viteza setată se
aprinde.
www.electrolux.com16
Opţiuni suplimentare pentru
centrifugare:
Fără centrifugare
Setaţi această opţiune pentru a
dezactiva toate fazele de centrifugare.
Este disponibilă doar faza de
evacuare.
Indicatorul aferent se aprinde.
Setaţi această opţiune pentru
ţesăturile foarte delicate.
Faza de clătire utilizează mai multă
apă pentru anumite programe de
spălare.
Clătire oprită
Setaţi această opţiune pentru a
preveni şifonarea rufelor.
Indicatorul aferent se aprinde.
La terminarea programului rămâne
apă în tambur.
Tamburul se roteşte în mod regulat
pentru a preveni şifonarea rufelor.
Uşa rămâne blocată. Trebuie să
evacuaţi apa pentru a debloca uşa.
Pentru a evacua apa,
consultaţi „La terminarea
programului”.
9.3 Prespălare
Cu această opţiune puteţi adăuga o fază
de prespălare la un program de spălare.
Indicatorul relevant se aprinde.
Folosiţi această funcţie pentru a
introduce o fază de prespălare
înaintea celei de spălare.
Această opţiune este recomandată în
cazul rufelor cu grad ridicat de
murdărie, în special dacă conţin nisip,
praf, noroi şi alte particule solide.
Această opţiune poate
creşte durata programului.
9.4 Pornire cu întârziere
Cu această opţiune puteţi întârzia
pornirea unui program cu 9, 6 sau 3 ore.
Indicatorul opţiunii şi indicatorul valorii
setate sunt aprinşi.
9.5 Clătire suplimentară
Cu această opţiune puteţi adăuga câteva
clătiri programului de spălare selectat.
Folosiţi această opţiune pentru
persoanele cu alergii la reziduurile de
detergent şi cu pielea sensibilă.
Această opţiune creşte
durata programului.
Indicatorul corespunzător se aprinde.
9.6 Rapid
Cu această opţiune puteţi reduce durata
programului.
Utilizaţi această opţiune pentru articole
cu nivel redus de murdărie sau pentru
articole care trebuie reîmprospătate.
Indicatorul aferent se aprinde.
10. SETĂRI
10.1 Blocare acces copii
Cu această opţiune puteţi împiedica
copiii să se joace la panoul de comenzi.
Pentru a activa/dezactiva această
opţiune, apăsaţi simultan
şi
până când indicatorul se
aprinde/se stinge.
Puteţi activa această opţiune:
După apăsarea : opţiunile şi
butonul de selectare a programului
sunt blocate.
Înainte de a apăsa : aparatul nu
poate fi pornit.
10.2 Clătirea suplimentară
permanentă
Cu această opţiune puteţi avea
permanent o clătire suplimentară atunci
când setaţi un program nou.
Pentru a activa/dezactiva această
opţiune, apăsaţi simultan
şi
până când indicatorul se
aprinde/se stinge.
ROMÂNA 17
10.3 Semnalele acustice
Sunt emise semnale acustice atunci
când:
Programul s-a încheiat.
Aparatul este defect.
Pentru dezactivarea/activarea
semnalelor acustice, apăsaţi simultan
butoanele
şi timp de 6 secunde.
Dacă dezactivaţi semnalele
acustice, acestea continuă
să funcţioneze când aparatul
are o defecţiune.
11. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
În timpul instalării sau
înainte de prima utilizare
puteţi observa puţină apă în
aparat. Aceasta este apă
reziduală rămasă în aparat
după un test complet de
funcţionare din fabrică care
se asigură că aparatul este
livrat clienţilor în condiţii
perfecte de funcţionare şi nu
oferă niciun motiv de
îngrijorare.
1. Introduceţi ştecherul în priză.
2. Deschideţi robinetul de apă.
3. Puneţi o cantitate redusă de
detergent în compartimentul pentru
faza de spălare.
4. Selectaţi şi porniţi un program pentru
articole din bumbac, la cea mai înaltă
temperatură, fără rufe.
Astfel este eliminată eventuala murdărie
acumulată pe cuvă şi tambur.
12. UTILIZAREA ZILNICĂ
AVERTISMENT!
Consultaţi capitolele privind
siguranţa.
12.1 Încărcarea rufelor
1. Deschideţi uşa aparatului
2. Goliţi buzunarele şi depliaţi articolele
înainte de a le introduce în aparat.
3. Introduceţi rufele în tambur, câte un
articol pe rând.
Asiguraţi-vă că nu introduceţi prea multe
rufe în tambur.
4. Închideţi uşa corect.
Asiguraţi-vă că nicio rufă nu
rămâne prinsă între
garnitură şi uşă pentru a
evita pericolul scurgerii de
apă şi deteriorarea rufelor.
Spălarea petelor foarte
uleioase, pline de grăsime
poate deteriora piesele din
cauciuc ale maşinii de spălat
rufe.
www.electrolux.com18
12.2 Umplerea cu detergent şi aditivi
Compartiment pentru faza de
spălare.
Dacă folosiţi detergent lichid,
adăugaţi-l chiar înainte de în‐
ceperea programului.
Compartimentul pentru aditivi
lichizi (balsam de rufe, apret).
Nivel maxim pentru cantitatea
de aditivi lichizi.
Clapeta pentru detergent
pudră sau lichid.
Atunci când setaţi un program de prespălare (sau opţiune), puneţi detergentul pentru
faza de prespălare direct în tambur.
Respectaţi întotdeauna instrucţiunile de pe ambalajul detergenţilor, însă
vă recomandăm să nu depăşiţi nivelul maxim indicat ( ). Aceasta
cantitate însă va garanta cele mai bune rezultate la spălare.
După un ciclu de spălare, dacă este necesar, eliminaţi eventualele
reziduuri de detergent din dozatorul pentru detergent.
12.3 Detergent lichid sau pudră
A
Poziţia implicită a clapetei este A (detergent
pudră).
Pentru utilizarea detergentului lichid:
1. Scoateţi sertarul. Împingeţi la loc
marginea sertarului cu săgeata (PUSH)
pentru a scoate uşor sertarul.
ROMÂNA 19
B
2.Reglaţi clapeta în poziţia B.
3.Introduceţi sertarul la loc în nişă.
Atunci când utilizaţi
detergentul lichid:
Nu utilizaţi detergenţi
lichizi denşi sau
gelatinoşi.
Nu puneţi mai mult de
120 ml de detergent.
Nu setaţi programul cu
prespălare.
Nu setaţi pornirea cu
întârziere.
A
Atunci când clapeta este în poziţia B şi
doriţi să utilizaţi detergent pudră:
1. Scoateţi sertarul.
2.Reglaţi clapeta în poziţia A.
3.Introduceţi sertarul la loc în nişă.
12.4 Setarea unui program
1. Rotiţi butonul pentru programe pentru
a seta programul:
Indicatorul pentru
se aprinde
intermitent.
2. Dacă este necesar, modificaţi
temperatura şi viteza de centrifugare
sau adăugaţi opţiuni disponibile.
Atunci când activaţi o opţiune,
indicatorul opţiunii setate se aprinde.
Dacă setaţi ceva incorect,
indicatorul clipeşte în
roşu.
12.5 Pornirea unui program
fără întârziere
Apăsaţi .
Indicatorul pentru nu mai
clipeşte şi rămâne pornit.
Programul începe, uşa se
blochează, indicatorul
este
aprins.
Pompa de evacuare poate
funcţiona pentru o scurtă perioadă
de timp la începutul ciclului de
spălare.
12.6 Pornirea unui program cu
ajutorul pornirii cu întârziere
1. Apăsaţi pentru a seta întârzierea
pe care doriţi să o setaţi.
Indicatorul întârzierii setate este aprins.
Indicatorul este pornit.
2. Apăsaţi
:
Aparatul începe numărătoarea
inversă.
Atunci când numărătoarea
inversă este încheiată, programul
porneşte automat.
Puteţi anula sau modifica
setarea pentru pornirea cu
întârziere înainte de a apăsa
.
Pentru a anula pornirea cu întârziere:
a. Apăsaţi pentru a pune
aparatul în pauză
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Electrolux EW2F727W Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare