Philips HB947, HB945, HB933 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

76

A Mâner
B Unitate cu lămpi
- 2 lămpi UV (Philips Cleo HPA SYNERGY)
- 2 lămpi cu infraroşii (Philips 1504R 1100 W 230V)
C Bandă de măsurare
D Compartiment de stocare pentru ochelarii de protecţie
E Cartuş de parfum
F Ochelari de protecţie (tip HB072, nr. service 4822 690 80147)
G Panou de control (numai HB933)
1 Rotiţă pentru selectarea duratei
2 Rotiţă pentru selectarea funcţiei
H Panou de control (numai HB947/HB945)
1 Buton SNOOZE
2 Inel pentru selectarea duratei
3 Buton START/STOP
4 Aşaj pentru durată
5 Buton de repetare (
ä)
6 Buton pentru pauză (
ã)
7 Selector de volum
8 Buton pentru selectarea sunetului
9 Aşaj radio (numai HB947)
10 Buton pentru selectarea funcţiei
11 Selector pentru reglarea radioului (numai HB947)
I Picioare
J Telecomandă (numai HB947)
1 Buton SNOOZE
2 Buton START/STOP
3 Aşaj pentru durată
4 Buton de repetare (
ä)
5 Buton pentru pauză (
ã)
6 Butoane de volum (+/-)
7 Butoane de selectare a sunetului (
Á / ª )
K Mufă AUX
L Husă pentru telecomandă (numai HB947)
M Bandă de prindere a cablului Velcro
N Boxe active stereo
O Buton cu funcţie dublă
Introducere
Innergize este un produs Wellness Solarium care oferă efectul revitalizant al soarelui de vară prin combinarea căldurii produse de razele infraroşii
sau a efectului InfraTan cu arome şi ambianţă sonoră*. Razele infraroşii vă încălzesc, vă relaxează muşchii şi articulaţiile având un efect revitalizant.
Funcţia InfraTan (o combinaţie între căldura razelor infraroşii şi razele UV) vă permite să vă bucuraţi de un bronz natural pe întregul corp.
Innergize se pliază la dimensiuni compacte în trei paşi simpli economisind spaţiu preţios. Modelul HB947 este prevăzut şi cu o telecomandă şi un
radio FM.
* HB933 nu dispune de opţiuni audio.
Important
Citiţi cu atenţie acest manual de utilizare înainte de a folosi aparatul şi păstraţi-l pentru consultare ulterioară.
Înainte de a conecta aparatul la priză, vericaţi dacă tensiunea indicată pe aparat corespunde tensiunii de la priză.
Dacă priza folosită pentru alimentarea aparatului are conexiunile slabe, şa aparatului se încinge. Aveţi grijă să introduceţi şa aparatului
într-o priză corect montată.
Aparatul trebuie conectat la un circuit protejat cu o siguranţă fuzibilă standard de 16 A sau cu o siguranţă automată.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de Philips, de un centru de service autorizat de Philips sau de
personal calicat în domeniu pentru a evita orice accident.
Scoateţi întotdeauna aparatul din priză după utilizare.
Apa şi electricitatea sunt o combinaţie periculoasă. Nu folosiţi aparatul în medii umede (de ex. în baie, lângă duş sau lângă piscină).
Dacă folosiţi aparatul imediat după ce aţi ieşit din piscină sau după duş, ştergeţi-vă bine înainte de a utiliza aparatul.
Lăsaţi aparatul să se răcească aproximativ 15 minute înainte de a-l plia înapoi în poziţia de transport şi de a-l depozita.
Asiguraţi-vă că oriciile de ventilaţie de la ambele capete ale carcasei unităţii cu lămpi rămân deschise în timpul utilizării.
Aparatul este prevăzut cu protecţie automată împotriva supraîncălzirii. Dacă aparatul nu este răcit sucient (de ex. dacă oriciile de
ventilaţie sunt acoperite), acesta se va închide automat. După ce aţi îndepărtat cauza care a provocat supraîncălzirea şi aparatul s-a răcit,
aparatul porneşte din nou.
Filtrele UV se încing foarte puternic când folosiţi aparatul. Nu le atingeţi.
Aparatul conţine piese prinse în balamale, în consecinţă aveţi grijă să nu vă prindeţi degetele între aceste piese.
Nu utilizaţi niciodată aparatul dacă ltrul UV este deteriorat, rupt sau lipseşte.
Nu utilizaţi niciodată aparatul în cazul în care cronometrul, panoul de control sau telecomanda (numai HB947) s-a defectat.
Nu lăsaţi granulele de aromă la îndemâna copiilor.
Granulele parfumate nu sunt comestibile.
În cazul în care granulele de aromă intră în contact cu ochii, clătiţi ochii imediat cu multă apă.
Nu utilizaţi cartuşul de aromă dacă sunteţi alergic la aroma respectivă. Dacă aveţi dubii consultaţi medicul.
Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul.
Nu depăşiţi perioadele recomandate pentru bronzare şi numărul maxim de ore de bronzare (consultaţi secţiunea ‘Şedinţe de bronzare:
cât de des şi cât timp?’).
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,

Nu efectuaţi şedinţe de bronzare şi/sau relaxare dacă suferiţi de o boală şi/sau urmaţi un tratament medicamentos sau cosmetic care
sporeşte sensibilitatea pielii dvs. Dacă aveţi o sensibilitate ridicată la razele UV sau IR, trebuie să folosiţi aparatul cu precauţie. Dacă aveţi
nedumeriri, consultaţi medicul.
Nu mai folosiţi aparatul de bronzat şi consultaţi medicul dacă apar efecte nedorite precum pruritul în decurs de 48 de ore de la prima
şedinţă de bronzare.
Nu vă bronzaţi pe o anumită parte a corpului mai mult de o dată pe zi. Evitaţi expunerea excesivă la lumina soarelui în aceeaşi zi.
Consultaţi un doctor dacă apar pe piele zone inamate sau pete, sau dacă aluniţele îşi schimbă culoarea.
Acest aparat nu trebuie folosit de către persoane care se ard uşor fără să se bronzeze când se expun razelor solare, de către persoane
care au arsuri, de către copii, sau de către persoane care suferă (sau au suferit) de cancer de piele sau care sunt predispuse la cancer de
piele.
În timp ce vă bronzaţi, purtaţi întotdeauna ochelarii de protecţie furnizaţi împreună cu aparatul, pentru a vă proteja ochii de expunerea
excesivă la lumina vizibilă, razele UV şi IR (de asemenea, consultaţi capitolul ‘Bronzarea şi sănătatea dvs.’).
Înainte de şedinţa de bronzare, îndepărtaţi de pe suprafaţa pielii orice urmă de cremă, ruj sau alte produse cosmetice.
Nu folosiţi ecrane solare sau alte articole pentru bronzare rapidă.
Dacă simţiţi că pielea devine uscată după şedinţa de bronzare, puteţi aplica o cremă hidratantă.
Pentru o bronzare uniformă, întindeţi-vă drept sub unitatea cu lămpi.
Distanţa de bronzare nu trebuie să e mai mică de 70 de cm.
Deplasaţi aparatul numai când se aă în poziţia de transport.
Culorile se decolorează sub inuenţa soarelui. Acelaşi efect îl poate avea şi aparatul.
Nu vă aşteptaţi ca aparatul să vă ofere rezultate mai bune decât soarele natural.
Nivel de zgomot: Lc = 57,2 dB [A]
Câmpuri electromagnetice (EMF)
Acest aparat Philips respectă toate standardele referitoare la câmpuri electromagnetice (EMF). Dacă este manevrat corespunzător şi în
conformitate cu instrucţiunile din acest manual, aparatul este sigur conform dovezilor ştiinţice disponibile în prezent.

Soarele emite diverse tipuri de energie. Lumina ne permite să vedem, razele ultraviolete (UV) sunt cele care ne bronzează şi razele infraroşii (IR)
asigură căldura ce ne încălzeşte atât de plăcut trupul.
Ca şi în cazul bronzării naturale, procesul de bronzare necesită o perioadă de timp. Primele efecte devin vizibile după câteva şedinţe (consultaţi
secţiunea ‘Şedinţe de bronzare: cât de des şi cât timp?’).
Expunerea excesivă la razele ultraviolete (lumină solară sau lumina articială emisă de aparatul de bronzat) poate provoca arsuri.
Pe lângă alţi factori, cum ar  expunerea îndelungată la razele soarelui, folosirea incorectă şi excesivă a aparatului de bronzat poate mări riscul
apariţiei unor afecţiuni oculare şi dermatologice. Gradul riscului apariţiei acestor afecţiuni depinde de natura, intensitatea şi durata radiaţiilor, cât şi
de sensibilitatea utilizatorului.
Cu cât ochii şi pielea sunt mai expuse la razele ultraviolete, cu atât mai mare este riscul apariţiei afecţiunilor oculare cum ar  cheratoza,
conjunctivita, afecţiuni ale retinei, cataracta, îmbătrânirea prematură a pielii sau apariţia unor tumori de piele. Unele medicamente şi produse
cosmetice măresc sensibilitatea pielii. De aceea este foarte important:
să urmaţi instrucţiunile din capitolele ‘Important’ şi secţiunea ‘Şedinţe de bronzare: cât de des şi cât timp?’.
să respectaţi distanţa de bronzare (între corpul dvs. şi ltrele UV) de 70 cm.
să nu depăşiţi suma anuală a orelor de bronzare (adică 22 de ore sau 1320 de minute).
să purtaţi întotdeauna ochelarii de protecţie furnizaţi în timpul bronzării.

Nu efectuaţi mai mult de o sesiune de bronzare pe zi, într-o perioadă cuprinsă între 5 şi 10 zile.
Faceţi o pauză de cel puţin 48 de ore între primele două şedinţe.
După un program de 5 - 10 zile, vă recomandăm să întrerupeţi bronzarea un timp.
După aproximativ o lună de la ultimul program de mai multe şedinţe, pielea dvs. nu mai este foarte bronzată. Prin urmare, puteţi începe
un nou program.
Puteţi face una sau două şedinţe pe săptămână după terminarea întregului program pentru a vă păstra bronzul.
Chiar dacă optaţi pentru întreruperea temporară a bronzării sau pentru continuarea acesteia cu o frecvenţă mai redusă, trebuie să aveţi
întotdeauna grijă să nu depăşiţi numărul maxim de ore de bronzare.
Pentru acest aparat, numărul maxim de ore de bronzare pe an este 22 (=1320 de minute).
Exemplu
Să presupunem că aveţi un program de 10 zile, cu o şedinţă de bronzare de 9 minute în prima zi, iar celelalte nouă şedinţe vor dura 20 minute
ecare.
Întregul program va dura (1 x 9 minute) + (9 x 20 minute) = 189 de minute.
Aceasta înseamnă că puteţi efectua 6 astfel de programe într-un an, deoarece 6 x 189 de minute = 1134 de minute
Desigur, suma maximă de ore de bronzare este valabilă pentru ecare parte a corpului care este bronzată (de ex. când staţi pe spate sau pe
burtă).
Sugestie:Pentru un bronz frumos pe întregul corp, răsuciţi-vă puţin corpul în timpul şedinţei, astfel încât să vă expuneţi mai bine părţile laterale ale
corpului la razele bronzante.
Sugestie:Dacă vă simţiţi pielea uscată după bronzare, puteţi aplica o cremă hidratantă.
Sugestie:Dacă folosiţi funcţia
¼ (numai HB947/HB945), vă recomandăm să prelungiţi şedinţele de bronzare cu aproximativ 5 minute. Acest lucru nu
este valabil pentru prima şedinţă de bronzare, care nu trebuie să dureze mai mult de 9 minute.

După cum este indicat în tabel, prima şedinţă dintr-un program nu trebuie să depăşească niciodată 9 minute, indiferent de sensibilitatea pielii.
Dacă şedinţele sunt prea lungi pentru dvs. (de ex. dacă pielea vă ţine după şedinţă), vă sfătuim să reduceţi durata şedinţei cu 5 minute pentru
ecare parte a corpului.
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
-
-
-
-
,
,
,
,
,
,
,
 77
Durata unei şedinţe de bronzare
pentru ecare parte a corpului
Pentru persoane cu piele foarte
sensibilă
Pentru persoane cu sensibilitate
normală
Pentru persoane cu sensibilitate
scăzută
prima şedinţă 9 minute 9 minute 9 minute
pauză de cel puţin 48 de ore pauză de cel puţin 48 de ore pauză de cel puţin 48 de ore pauză de cel puţin 48 de ore
a doua şedinţă 10-15 minute 20-25 de minute 30-35 de minute*
a treia şedinţă 10-15 minute 20-25 de minute 30-35 de minute*
a patra şedinţă 10-15 minute 20-25 de minute 30-35 de minute*
a cincia şedinţă 10-15 minute 20-25 de minute 30-35 de minute*
a şasea şedinţă 10-15 minute 20-25 de minute 30-35 de minute*
a şaptea şedinţă 10-15 minute 20-25 de minute 30-35 de minute*
a opta şedinţă 10-15 minute 20-25 de minute 30-35 de minute*
a noua şedinţă 10-15 minute 20-25 de minute 30-35 de minute*
a zecea şedinţă 10-15 minute 20-25 de minute 30-35 de minute*
*) sau mai mult, în funcţie de sensibilitatea pielii.

Căldura are un efect relaxant. Gândiţi-vă la senzaţia pe care o aveţi în timpul unei băi erbinţi sau când vă întindeţi la soare. Puteţi obţine acelaşi
efect relaxant selectând funcţia de relaxare × sau .
În timpul unei şedinţe de relaxare, aveţi în vedere următoarele lucruri:
Evitaţi să vă supraîncălziţi. Dacă este necesar, măriţi distanţa dintre dvs. şi lămpi.
În cazul în care vi se încălzeşte prea mult capul, acoperiţi-l sau aşezaţi-vă astfel încât să e emisă cât mai puţină căldură spre capul dvs.
Ţineţi ochii închişi în timpul sesiunilor de relaxare.
Nu prelungiţi prea mult sesiunile de relaxare (consultaţi secţiunea ‘Şedinţe de relaxare: cât de des şi cât timp?’).

Dacă doriţi să vă răsfăţaţi muşchii sau articulaţiile sau să vă bucuraţi de căldura relaxantă a aparatului Innergize fără a vă bronza, porniţi numai
lămpile cu raze infraroşii pentru o relaxare profundă. Dacă doriţi să vă bucuraţi de căldura aparatului Innergize şi după şedinţa de bronzare,
porniţi numai lămpile cu raze infraroşii pentru o şedinţă de relaxare.
Puteţi apela la şedinţele de relaxare cu raze infraroşii de câteva ori pe zi (de ex. câte 30 minute dimineaţa şi seara).

Aparatul poate  deplasat şi depozitat foarte uşor în poziţia de transport (g. 2).
1 Aşezaţi aparatul pe podea conform imaginii (g. 3).
Asiguraţi-vă că aveţi sucient spaţiu pe ambele părţi ale aparatului pentru a permite mişcarea picioarelor în lateral.
2 Apăsaţi butonul cu funcţie dublă din mâner (1) şi trageţi uşor stativul în sus (2). Eliberaţi apoi butonul (g. 4).
Pe o podea netedă, picioarele aparatului se mişcă automat spre exterior. Dacă podeaua nu este netedă, de ex. pe un covor, este posibil să
trebuiască să apăsaţi cu talpa pe unul dintre picioare pentru a-i permite celuilalt să se mişte spre exterior.
3 Ridicaţi stativul de mâner la maxim. (g. 5)
Stativul se blochează în poziţie cu un clic.
4 Rotiţi unitatea cu lămpi în direcţia indicată în gură. (g. 6)
Pentru aceasta, trebuie să exercitaţi puţină forţă la început. Împingeţi unitatea cu lămpi în direcţia indicată până când se blochează în poziţie cu un
clic.
Dacă unitatea cu lămpi este în poziţia corectă, este sucient să porniţi aparatul pentru o şedinţă de bronzare sau relaxare.
5 Împingeţi picioarele aparatului sub patul sau canapeaua pe care intenţionaţi să vă întindeţi. Lămpile pentru funcţiile ¼ şi × se aă pe faţa
marcată a aparatului (numai HB947/HB945). (g. 7)
6 Apăsaţi butoanele de decuplare aate în cavităţile din panoul de control şi împingeţi panoul de control în sus de-a lungul stativului.
Eliberaţi butoanele de decuplare când unitatea cu lămpi ajunge la înălţimea dorită. (g. 8)
Distanţa dintre ltrele UV şi corpul dvs. trebuie să e de 70 de cm. Distanţa dintre ltrele UV şi suprafaţa pe care vă întindeţi (de ex. un
pat) trebuie să e de 90 de cm. (g. 9)
Trageţi afară banda de măsurare pentru a determina dacă aparatul se aă la înălţimea corectă. (g. 10)
Banda de măsurare va  rulată înapoi automat dacă acţionaţi clapeta roşie. (g. 11)


1 Desfăşuraţi complet cablul de alimentare.
2 Introduceţi ştecherul în priză.
3 Setaţi selectorul în poziţia dorită (g. 12).
Selectaţi ¥ dacă doriţi să vă bronzaţi corpul.
Selectaţi dacă preferaţi o sesiune de relaxare.
4 Consultaţi capitolele ‘Bronzarea şi sănătatea dvs.’ şi ‘Relaxarea şi sănătatea dvs.’ pentru a aa durata corectă a şedinţelor de bronzare sau
relaxare.
5 Puneţi-vă ochelarii de protecţie furnizaţi.
Utilizaţi aceşti ochelari de protecţie numai când vă bronzaţi cu un aparat de bronzat Philips. Nu îi utilizaţi în alte scopuri.
-
-
-
-
,
,
,
,
,
,
78
Ochelarii de protecţie respectă normele de protecţie Class II din directiva 89/686/EEC.
6 Întindeţi-vă drept sub unitatea cu lămpi a aparatului.
7 Setaţi cronometrul la durata potrivită pentru şedinţa de bronzare. (g. 13)
Notă:Aprinderea lămpilor poate dura câteva secunde. Acest lucru este normal.
Aparatul emite semnale sonore în ultimul minut al şedinţei.
În timpul acestui minut, puteţi reseta cronometrul pentru a vă bronza şi pe cealaltă parte a corpului. Dacă resetaţi cronometrul în acest
ultim minut, evitaţi timpul de aşteptare de 3 minute necesar pentru a permite lămpilor de bronzare să se răcească după ce au fost
oprite. Acest timp de aşteptare nu se aplică lămpilor cu raze infraroşii.

1 Desfăşuraţi complet cablul de alimentare.
2 Introduceţi ştecherul în priză.

Butonul pentru selectarea funcţiei aşează diverse funcţii. (g. 14)
1 Apăsaţi butonul de selectare a funcţiei pentru a comuta între funcţii. (g. 15)
Simbolul care devine galben indică funcţia selectată.
2 Selectaţi:
simbolul ¥ dacă doriţi să vă bronzaţi pe întregul corp
simbolul ¼ dacă doriţi să bronzaţi numai o anumită zonă a corpului
simbolul dacă doriţi să vă relaxaţi
simbolul × dacă doriţi să încălziţi numai o anumită zonă a corpului

1 Consultaţi capitolele ‘Bronzarea şi sănătatea dvs.’ şi ‘Relaxarea şi sănătatea dvs.’ pentru a aa durata corectă a şedinţelor de bronzare sau
relaxare.
2 Rotiţi inelul pentru selectarea duratei pentru a seta durata şedinţei de bronzare sau relaxare (g. 16).
Rotiţi inelul în sensul acelor de ceasornic pentru a creşte durata şi în sens invers acelor de ceasornic pentru a reduce durata.
3 Puneţi-vă ochelarii de protecţie furnizaţi.
Utilizaţi aceşti ochelari de protecţie numai când vă bronzaţi cu un aparat de bronzat Philips. Nu îi utilizaţi în alte scopuri.
Ochelarii de protecţie respectă normele de protecţie Class II din directiva 89/686/EEC.
4 Întindeţi-vă drept sub unitatea cu lămpi a aparatului.
5 Apăsaţi butonul START/STOP pentru a porni lămpile de bronzare sau la lămpile cu raze infraroşii (g. 17).
Notă:Aprinderea lămpilor poate dura câteva secunde. Acest lucru este normal.
6 În dreptul duratei, apare un punct care se aprinde intermitent. (g. 18)
Începe numărătoarea inversă pentru perioada setată de bronzare sau relaxare.

Aparatul emite semnale sonore în ultimul minut al şedinţei.
În timpul ultimului minut, puteţi repeta timpul setat. Apăsaţi butonul de repetare ( ä). (g. 19)
Notă:Aşajul indică durata setată şi începe numărătoarea inversă. Aparatul nu mai emite semnale sonore.
În timpul ultimului minut, puteţi seta altă durată. Rotiţi inelul pentru selectarea duratei la valoarea dorită (1) şi apăsaţi butonul START/
STOP (2). (g. 20)
Notă:În cazul setării unei noi durate, puteţi evita timpul de aşteptare de 3 minute necesar pentru a permite lămpilor de bronzare să se răcească după
ce s-au oprit. Acest timp de aşteptare de 3 minute nu se aplică în cazul lămpilor cu raze infraroşii.
În timpul ultimului minut al şedinţei de bronzare sau relaxare, puteţi apăsa butonul SNOOZE pentru a vă bucura de căldura lămpilor cu
raze infraroşii pentru încă 9 minute. Puteţi apăsa butonul SNOOZE de oricâte ori doriţi. (g. 21)

Pentru a întrerupe o şedinţă de bronzare, apăsaţi butonul pentru pauză ( ã). (g. 22)
Lămpile se vor stinge. Timpul de răcire de 3 minute este apare intermitenţă pe aşaj în numărătoare inversă. În timpul acestor 3 minute, lămpile
se răcesc. Când timpul ajunge la valoarea 0 şi nu mai este aşat cu intermitenţă, puteţi să reporniţi aparatul. Apăsaţi butonul START/STOP sau
butonul de pauză ( ã) pentru a începe numărătoarea inversă a timpului rămas din sesiune.
Pentru a întrerupe o şedinţă de relaxare, apăsaţi butonul pentru pauză ( ã). (g. 23)
Lămpile sunt închise, este aşat simbolul de pauză, iar timpul rămas apare pe aşaj. Timpul de aşteptare nu se aplică lămpilor cu raze infraroşii,
astfel încât puteţi să reporniţi aparatul oricând doriţi. Apăsaţi butonul STOP/START sau butonul de pauză ( ã) pentru a începe numărătoarea
inversă a timpului rămas.

Pentru a modica timpul setat în cursul unei şedinţe de bronzare, apăsaţi butonul START/STOP (g. 24).
Lămpile sunt închise. Setaţi o durată nouă folosind inelul de selectare a duratei. Aşteptaţi până când durata setată nu mai este aşată cu
intermitenţă (aceasta este de 3 minute, deoarece lămpile trebuie mai întâi să se răcească). Apoi, apăsaţi butonul START/STOP pentru a reporni
aparatul.
Pentru a schimba durata setată în timpul unei sesiuni de relaxare, rotiţi inelul pentru selectarea duratei. Timpul de răcire de 3 minute nu
este valabil pentru lămpile cu raze infraroşii.

Folosiţi telecomanda pentru a efectua următoarele acţiuni (consultaţi şi secţiunea ‘Bronzare sau relaxare (HB947 şi HB945)):
începerea/încheierea şedinţei
vizualizarea duratei rămase a şedinţei
întreruperea şedinţei
,
,
,
,
-
-
-
-
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
 79
repetarea şedinţei
snooze
Puteţi utiliza şi telecomanda pentru a selecta un sunet şi a seta volumul (consultaţi şi secţiunea ‘Boxe active stereo şi sunetele ambiante (numai
HB947/HB945)):
1 Apăsaţi butonul Á sau ª pentru a selecta un sunet.
2 Apăsaţi butonul + sau - pentru a seta volumul.

În timpul şedinţei de bronzare sau relaxare, vă puteţi delecta cu parfumul preferat. Puteţi alege între trei arome diferite.
Granulele de aromă au fost special create pentru a  utilizate în acest aparat. Nu utilizaţi alte granule.

1 Trageţi capacul cartuşului în timp ce aplicaţi o presiune în micile puncte de apăsare. (g. 25)
2 Deschideţi săculeţul, folosind deschiderea mică din partea superioară.
3 Umpleţi cartuşul cu conţinutul unui întreg săculeţ de granule parfumate.
4 Puneţi la loc capacul cartuşului (‘clic’).

1 Aşezaţi cartuşul în suport. Acesta se potriveşte într-o singură poziţie şi se xează cu un clic. (g. 26)
2 Pentru a îndepărta cartuşul, poziţionaţi-vă degetul mare şi indexul în părţile laterale ale cartuşului. Apăsaţi pe disc pentru a îndepărta
cartuşul din suport. (g. 27)

1 Rotiţi cartuşul pentru a stabili nivelul aromei. (g. 28)
Rotiţi cartuşul în direcţia simbolului cu o oare mare pentru a mări nivelul aromei. Rotiţi-l în direcţia opusă pentru a reduce nivelul aromei.
2 Când depozitaţi aparatul sau dacă nu doriţi să emane parfum, răsuciţi cartuşul până la capăt, în direcţia opusă orii mari. (g. 29)
Oriciile nu mai sunt vizibile.
3 Înlocuiţi granulele când cartuşul încetează să mai emane parfum. Pachete de schimb cu câte 3 săculeţe de granule de aromă sunt
disponibile sub numărul de cod HB080.
Reţineţi că nivelul de aromatizare depinde de mai mulţi factori, printre care:
Obişnuinţa poate conduce la perceperea mai slabă sau de loc a parfumului, dar acest lucru este normal.
Când staţi pe burtă, aroma este mai greu de sesizat decât atunci când staţi pe spate.
De asemenea, curentul de aer din camera în care utilizaţi aparatul poate afecta nivelul de aromatizare.
Şi starea dvs. personală poate inuenţa gradul în care percepeţi parfumul.

În timpul şedinţei de bronzare sau relaxare, puteţi alege un fundal sonor care vă place şi care vă ajută să vă relaxaţi în condiţii optime. Aveţi la
dispoziţie patru fundaluri sonore dintre care puteţi alege.
Puteţi asculta muzica preferată folosind radioul integrat (numai HB947). De asemenea, puteţi conecta playerul audio (de ex. CD/MP3 sau radio)
la aparatul INNERGIZE.

1 Apăsaţi butonul pentru selectarea sunetului o dată sau de mai multe ori pentru a selecta fundalul sonor preferat.
Sunetul mării (g. 30)
Sunetul pădurii (g. 31)
Sunetul unei grădini orientale (g. 32)
Sunetul oraşului (g. 33)
Notă: Simbolul sunetului selectat devine galben.
Sugestie:Pentru a asculta sunetele neperturbate de alte zgomote din fundal, puteţi folosi căştile intraauriculare livrate împreună cu aparatul.
Notă:Sunetele ambiante au rolul de zgomot de fond. Aceasta înseamnă că nu trebuie să e extrem de predominante. Efectul reconfortant este optim
atunci când sunetele sunt abia perceptibile. Evitaţi nivelurile audio puternice.

1 Pentru a selecta radioul, apăsaţi butonul de selectare a sunetului până când simbolul FM devine galben. (g. 34)
2 Pentru a selecta postul de radio preferat, rotiţi selectorul pentru reglarea radioului (g. 35).

Pentru a vă conecta propriul player audio (de ex. CD/MP3 sau radio) la aparat, folosiţi cablul cu 2 mufe jack livrat împreună cu aparatul.
1 Introduceţi o mufă jack în mufa AUX din partea dreaptă a panoului de control.
2 Introduceţi cealaltă mufă jack în mufa pentru căşti a playerului audio (de exemplu CD, MP3 sau radio).
3 Apăsaţi butonul pentru selectarea sunetului până când se aprinde simbolul AUX. (g. 36)
Boxele active stereo Philips amplică semnalul după preferinţă.
Reglarea volumului
1 Rotiţi selectorul de volum pentru a regla volumul. (g. 37)
,
,
,
,
-
-
-
-
,
,
,
,
80

Întotdeauna, deconectaţi aparatul şi lăsaţi-l să se răcească înainte de a-l curăţa.
Nu folosiţi niciodată bureţi de sârmă, agenţi de curăţare abrazivi sau lichide agresive cum ar  benzina sau acetona pentru a curăţa aparatul.
Nu lăsaţi apa să pătrundă în aparat.
1 Curăţaţi exteriorul aparatului cu o cârpă umedă.
2 Curăţaţi partea exterioară a ltrelor UV cu o cârpă moale stropită cu o soluţie de alcool metilic.
3 Curăţaţi ochelarii de protecţie cu o cârpă umedă.

lăsaţi aparatul să se răcească timp de 15 minute înainte de a-l pune în poziţie de transport şi de a-l depozita.
1 Depozitaţi ochelarii de protecţie în compartimentul de stocare dintre cele două lămpi. (g. 38)
2 Puneţi telecomanda şi cablul în husa din spatele panoului de control (numai HB947). (g. 39)
3 Aveţi grijă să nu blocaţi cablul între componentele aparatului când îl pliaţi în poziţia de transport.
4 Îndepărtaţi aparatul de pat sau canapea şi asiguraţi-vă că aveţi sucient spaţiu în jur pentru a-l strânge.
5 Apăsaţi cele două butoane de decuplare din cavităţile panoului de control şi glisaţi panoul de control în jos pe stativ, până la
capăt. (g. 40)
6 Rotiţi unitatea cu lămpi în direcţia indicată de săgeată. (g. 41)
Când unitatea cu lămpi se blochează în poziţie verticală, veţi auzi un clic.
7 Trageţi stativul uşor spre înapoi şi apăsaţi butonul cu funcţie dublă. Coborâţi încet stativul până când unitatea cu lămpi se sprijină pe
podea între picioare. (g. 42)
8 Înfăşuraţi cablul şi xaţi-l cu banda de prindere a cablului Velcro. (g. 43)
Puteţi depozita aparatul într-un şifonier sau sub un pat.
Înlocuire

Înlocuiţi întotdeauna lămpile de bronzare Philips (Cleo HPA Synergy) la un centru de service autorizat de Philips. Numai personalul de acolo
posedă cunoştinţele şi priceperea necesare pentru această operaţie şi piese de schimb originale pentru acest aparat.
Lumina emisă de aparatul de bronzare îşi pierde strălucirea în timp (după câţiva ani de utilizare normală). În acest caz, veţi observa o scădere a
capacităţii de bronzare a aparatului.
După 750 de ore de funcţionare, capacitatea de bronzare a lămpilor scade într-o asemenea măsură încât se recomandă înlocuirea lămpilor
de bronzare.
HB947/HB945: aparatul are un contor care înregistrează numărul de ore de funcţionare a lămpilor de bronzare. După 750 de ore de
funcţionare, în partea stângă a aşajului va apărea un L, ceea ce indică faptul că este recomandată înlocuirea lămpilor de bronzare (g. 44).
Notă:Puteţi, desigur, să amânaţi un timp înlocuirea setând perioade de bronzare mai lungi.

1 Setaţi durata la 00 şi menţineţi apăsat butonul de repetare ( ä) timp de cel puţin 2 secunde pentru ca numărul de ore de funcţionare să
apară pe aşaj. Numărul maxim de ore care poate  aşat este 999. La atingerea acestei valori, contorul începe din nou numărătoarea de
la 000.
Notă:Numărul de ore de funcţionare dispare de pe aşaj imediat ce eliberaţi butonul de repetare (
ä).

Pentru a îndepărta simbolul L de pe aşaj:
1 Asiguraţi-vă că timpul indicat pe aşaj este 00.
2 Menţineţi apăsat butonul START/STOP.
3 Apăsaţi şi eliberaţi butonul de repetare ( ä).
4 Apăsaţi şi eliberaţi butonul de pauză ( ã).
5 Apăsaţi şi eliberaţi butonul de repetare ( ä).
6 Apăsaţi şi eliberaţi butonul de repetare ( ä).
7 Eliberaţi butonul START/STOP (g. 45).
Simbolul L dispare de pe aşaj.

Înlocuiţi întotdeauna lămpile cu raze infraroşii Philips (1100W) şi ltrele UV la un centru de service autorizat de Philips. Numai personalul
de acolo posedă cunoştinţele şi priceperea necesare pentru această operaţie şi piese de schimb originale pentru acest aparat.
Înlocuiţi lămpile cu raze infraroşii când acestea nu mai funcţionează.
Filtrul UV protejează împotriva expunerii la raze UV nedorite. Din acest motiv, este important să înlocuiţi imediat ltrul dacă este deteriorat
sau spart.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de Philips, de un centru de service autorizat de Philips sau de
personal calicat în domeniu pentru a evita orice accident.
,
-
-
-
-
-
 81

Puteţi obţine pachete pentru reumplere cu parfum cu câte 3 săculeţe de granule de aromă sub numărul de cod HB080 de la www.philips.com/
shop sau de la furnizorul Innergize.

Lămpile aparatului conţin substanţe ce pot dăuna mediului înconjurător. Când aruncaţi lămpile, nu le aruncaţi în gunoiul menajer ci
duceţi-le la un punct de colectare ocial.
Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer la sfârşitul duratei de funcţionare, ci predaţi-l la un punct de colectare autorizat
pentru reciclare. În acest fel, veţi ajuta la protejarea mediului înconjurător (g. 46).

Pentru informaţii suplimentare sau în cazul altor probleme, vă rugăm să vizitaţi site-ul Philips, www.philips.com, sau să contactaţi Departamentul
Clienţi din ţara dvs. (găsiţi numărul de telefon în garanţia internaţională). Dacă în ţara dvs. nu există un astfel de departament, contactaţi
furnizorul dvs. Philips sau Departamentul Service al Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.

Termenii garanţiei internaţionale nu acoperă lămpile de bronzare şi lămpile cu raze infraroşii.

În acest capitol sunt prezentate cele mai frecvente întrebări formulate în legătură cu aparatul. Dacă nu puteţi găsi răspunsul la întrebarea dvs.,
contactaţi centrul de asistenţă pentru clienţi din ţara dvs.
Întrebare Răspuns
De ce nu funcţionează aparatul? Este posibil ca şa să nu  fost introdusă corect în priză. Puneţi şa corect în priză.
Este posibil să existe o cădere de tensiune. Vericaţi funcţionarea sursei electrice, conectând un alt
aparat.
Lămpile de bronzare sunt încă prea erbinţi pentru a se aprinde. Lăsaţi-le mai întâi să se răcească
timp de 3 minute.
Este posibil ca sistemul de protecţie la supraîncălzire să  oprit automat aparatul, deoarece s-a
supraîncălzit. Îndepărtaţi cauza care a determinat supraîncălzirea (de ex. un prosop care obturează
unul sau mai multe oricii de ventilare). Lăsaţi aparatul să se răcească un timp, apoi reporniţi-l.
Asiguraţi-vă că unitatea cu lămpi se aă în poziţia corectă. Consultaţi capitolul ‘Pregătirea pentru
utilizare’.
De ce partea superioară a panoului de
control se încinge în timpul utilizării?
Lămpile încing partea superioară a panoului de control. Acest lucru este normal.
De ce siguranţa de pe circuitul la care
este conectat aparatul întrerupe
alimentarea, la pornirea sau utilizarea
aparatului?
Siguranţa circuitului la care este conectat aparatul trebuie să e o siguranţă fuzibilă standard de 16 A
sau cu o siguranţă automată. De asemenea, este posibil să  conectat prea multe aparate la acelaşi
circuit.
De ce rezultatele bronzării nu sunt pe
măsura aşteptărilor?
Este posibil să utilizaţi un cablu prelungitor prea lung şi/sau care nu este proiectat pentru tensiunea
corectă. Consultaţi furnizorul. Recomandarea noastră generală este de a nu utiliza un cablu
prelungitor.
Este posibil să  utilizat un program de bronzare nepotrivit pentru tipul dvs. de piele. Vericaţi
tabelul din secţiunea ‘Şedinţe de bronzare: cât de des şi cât timp?’
Este posibil ca distanţa dintre lămpi şi suprafaţa pe care vă întindeţi să e mai mare decât cea
indicată. Consultaţi capitolul ‘Pregătirea pentru utilizare’.
Dacă aţi utilizat lămpile mai mult timp, capacitatea de bronzare scade. Acest efect devine vizibil după
câţiva ani. Pentru a rezolva această problemă, selectaţi un timp de bronzare puţin mai îndelungat
sau înlocuiţi lămpile. Numai HB947/HB945: după 750 de ore de funcţionare, pe aşaj apare un L
care vă indică faptul că este recomandat să înlocuiţi lămpile.
Rezultatele bronzării depind de tipul dvs. de piele şi de programul de bronzare pe care îl urmaţi.
Primele efecte devin vizibile după câteva sesiuni.
De ce aparatul nu produce sucient
parfum?
Citiţi ultima parte a secţiunii ‘Parfumuri naturale’ din capitolul ‘Utilizarea aparatului’.
Ce trebuie să fac atunci când pe aşaj
apare mesajul ‘Err’ (numai HB947/
HB945) şi/sau aparatul emite semnale
sonore?
Încetaţi să folosiţi aparatul şi scoateţi-l din priză. Aşteptaţi două secunde şi cuplaţi-l din nou la priza
de perete. Dacă problema apare din nou, contactaţi dealerul sau un centru de service Philips.
,
,
82
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Philips HB947, HB945, HB933 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru