Whirlpool W7 OS4 4S1 P Use & Care

Tip
Use & Care
RO
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
IMPORTANT: TREBUIE CITITE ŞI RESPEC-
TATE
Înaintedea utiliza aparatul, citiţiacesteinstrucţiuni
privind siguranţa. Păstraţi-le la îndemână pentru a
le putea consulta şi pe viitor.
Aceste instrucţiuni şi aparatul în sine furnizează
avertismente importante privind siguranţa, care
trebuie respectate întotdeauna. Producătorul nu
îşi asumă nicio răspundere pentru nerespectarea
acestor instrucţiuni de siguranţă, pentru utilizarea
necorespunzătoarea aparatului sau pentrusetarea
incorectă a butoanelor de comandă.
Nu atingeţi cuptorul în timpul derulării ciclului
pirolitic (de autocurăţare) - pericol de arsuri. Nu
lăsaţi copiii şi animalele de casă în apropierea
cuptorului în timpul şi după finalizarea derulării
ciclului pirolitic (până la finalizarea procesului de
aerisire a încăperii). Dacă în interiorul cuptorului
s-au scurs cantităţi mari de resturi de alimente, în
special de grăsimi şi ulei, acestea trebuie eliminate
dininteriorulcuptoruluiînaintedepornireaciclului
pirolitic. Nu lăsaţi accesorii sau ustensile în
interiorul cuptorului în timpul ciclului pirolitic.
În cazul în care cuptorul este montat sub o
plită, asiguraţi-vă toate arzătoarele sau zonele
de gătit electrice sunt oprite în timpul derulării
ciclului pirolitic. - pericol de arsuri
Nu lăsaţi aparatul la îndemâna copiilor
foarte mici (0-3 ani). Nu lăsaţi aparatul la
îndemâna copiilor mici (3-8 ani) decât dacă sunt
supravegheaţi în permanenţă. Copiii cu vârsta
de peste 8 ani şi persoanele cu capacităţi fizice,
senzoriale sau mintale reduse sau fără experienţă
şi cunoştinţe pot folosi acest aparat doar dacă sunt
supravegheate sau au fost instruite cu privire la
utilizarea în siguranţă şi înţeleg riscurile implicate.
Copiii nu trebuie se joace cu aparatul. Curăţarea
şi întreţinerea nu trebuie fie efectuate de către
copii fără a fi supravegheaţi.
AVERTISMENT:Aparatulşi părţile sale accesibile
se înfierbântă în timpul utilizării. Trebuie evitată
atingerea rezistenţelor. Copiii cu vârste mai mici
de 8 ani nu trebuie lăsaţi se apropie de aparat,
cu excepţia cazurilor în care sunt supravegheaţi în
permanenţă.
Nu lăsaţi niciodată aparatul nesupravegheat
în timpul deshidratării alimentelor. Dacă aparatul
poate fi utilizat împreună cu o sondă, utilizaţi
exclusiv o sondă de temperatură recomandată
pentru acest cuptor - pericol de incendiu.
Nu amplasaţi articole vestimentare sau
materiale inflamabile lângă aparat până când nu
s-au răcit complet toate componentele acestuia -
pericol de incendiu. Fiţi întotdeauna atenţi atunci
când gătiţi alimente bogate în grăsimi, ulei sau
la adăugarea de băuturi alcoolice - pericol de
incendiu. Folosiţi mănuşi pentru cuptor pentru a
scoate tăvile şi accesoriile. La finalul procesului
de preparare, deschideţi uşa cu grijă, permiţând
aerului sau aburului fierbinte iasă treptat înainte
de a accesa cavitatea - pericol de arsuri. Nu blocaţi
orificiile de ventilare a aerului fierbinte din partea
frontală a cuptorului - pericol de incendiu.
Acţionaţi cu atenţie atunci când uşa cuptorului
este deschisă parţial sau complet, pentru a evita
lovirea acesteia.
UTILIZAREA PERMISĂ
ATENŢIE: Aparatul nu trebuie să fie pus
în funcţiune prin intermediul unui întrerupător
extern, cum ar fi un temporizator, sau al unui
sistem de comandă la distanţă separat.
Acest aparat este proiectat pentru a fi utilizat în
locuinţe, precum şi în alte spaţii similare, precum:
bucătării destinate personalului din magazine,
birouri şi alte spaţii de lucru; ferme; de către clienţii
din hoteluri, moteluri, unităţi de cazare de tip „bed
and breakfast” şi alte spaţii rezidenţiale.
Orice altă utilizare este interzisă (de ex.
încălzirea încăperilor).
Acest aparat nu este destinat utilizării în scop
profesional. Nu utilizaţi aparatul afară.
Nu depozitaţi substanţe explozive sau
inflamabile (de ex. benzină sau doze de aerosoli)
în interiorul sau în apropierea aparatului - risc de
incendiu.
INSTALAREA
Manevrarea şi instalarea aparatului trebuie
fie efectuate de două sau mai multe persoane
- risc de rănire. Folosiţi mănuşi de protecţie la
despachetare şi instalare - risc de tăiere.
Instalarea, inclusiv racordarea la reţeaua de
alimentare cu apă (dacă este necesară) şi la
reţeaua de alimentare cu energie electrică, precum
şi reparaţiile trebuie efectuate de un tehnician
calificat. Nu reparaţi şi nu înlocuiţi nicio piesă
a aparatului, dacă acest lucru nu este indicat în
mod expres în manualul de utilizare. Nu lăsaţi
copiii în apropierea zonei de instalare. După
despachetarea aparatului, asiguraţi-vă acesta
nu a fost deteriorat în timpul transportului. Dacă
apar probleme, contactaţi distribuitorul sau cel
mai apropiat serviciu de asistenţă tehnică post-
vânzare. Odată instalat aparatul, deşeurile de
ambalaje (bucăţi de plastic, polistiren etc.) nu
trebuie lăsate la îndemâna copiilor - risc de
asfixiere. Înainte de orice operaţie de instalare,
aparatul trebuie fie deconectat de la reţeaua
de alimentare cu energie electrică - risc de
electrocutare. În timpul instalării, aveţi grijă
ca aparatul nu deterioreze cablul de alimentare
- risc de incendiu sau de electrocutare. Activaţi
aparatul numai atunci când instalarea a fost
finalizată.
Executaţi toate operaţiunile de decupare a
mobilei înainte de a încorpora aparatul şi înlăturaţi
cu grijă toate aşchiile din lemn şi rumeguşul.
Nu scoateţi aparatul din suportul său din polistiren
decât în momentul instalării.
După instalare, partea inferioară a aparatului
nu trebuie mai fie accesibilă - pericol de arsuri.
Nu instalaţi aparatul în spatele unei uşi
decorative - pericol de incendiu.
Dacă aparatul este instalat sub blat, nu
obstrucţionaţi deschiderea minimă dintre blatul
de lucru şi marginea superioară a cuptorului -
pericol de arsuri.
AVERTISMENTE PRIVIND ALIMENTAREA CU
ENERGIE ELECTRICĂ
Plăcuţa cu datele tehnice este vizibilă pe
marginea frontală a cuptorului, când se deschide
uşa.
Aparatul trebuie poată fi deconectat de la
reţeaua electrică fie prin scoaterea ştecherului
din priză (dacă ştecherul este accesibil), fie
prin intermediul unui întrerupător multipolar
situat în amonte de priză, în conformitate cu
normele privind cablurile electrice, şi trebuie
fie împământat în conformitate cu standardele
naţionale privind siguranţa electrică.
Nu utilizaţi prelungitoare, prize multiple
sau adaptoare. După finalizarea instalării,
componentele electrice nu trebuie mai fie
accesibile pentru utilizator. Nu utilizaţi aparatul
dacă aveţi părţi ale corpului umede sau când
sunteţi desculţi. Nu puneţi în funcţiune acest
aparat dacă are cablul de alimentare sau ştecherul
deteriorat, dacă nu funcţionează corespunzător
sau dacă a fost deteriorat sau a căzut pe jos.
În cazul în care cablul de alimentare este
deteriorat, acesta trebuie fie înlocuit cu unul
identic de către producător, agentul său de service
sau alte persoane calificate, pentru a evita orice
pericol sau risc de electrocutare.
Dacă cablul de alimentare trebuie înlocuit,
contactaţi un Centru de service autorizat.
CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA
AVERTISMENT: Asiguraţi-vă aparatul este
oprit şi deconectat de la sursa de alimentare
înainte de a efectua orice operaţie de întreţinere;
nu folosiţi niciodată aparate de curăţare cu aburi -
risc de electrocutare.
Nu utilizaţi substanţe de curăţare abrazive sau
răzuitoare metalice pentru a curăţa geamul uşii;
acestea pot zgâria suprafaţa, ceea ce poate duce
la spargerea sticlei.
Asiguraţi-vă aparatul s-a răcit înainte de
efectuarea oricăror activităţi de întreţinere sau
curăţare. - pericol de arsuri.
AVERTISMENT: Opriţi aparatul înainte de a
înlocui becul - pericol de electrocutare.
ELIMINAREA AMBALAJULUI
Ambalajul este reciclabil în proporţie de 100% şi este marcat cu simbolul
reciclării . Prin urmare, diferitele părţi ale ambalajului trebuie
eliminate în mod corespunzător şi în conformitate cu normele stabilite
de autorităţile locale privind eliminarea deşeurilor.
ELIMINAREA APARATELOR ELECTROCASNICE
Acest aparat este fabricat din materiale reciclabile sau reutilizabile.
Eliminaţi-l în conformitate cu normele locale referitoare la eliminarea
deşeurilor. Pentru informaţii suplimentare referitoare la tratarea,
valorificarea şi reciclarea aparatelor electrocasnice, contactaţi autorităţile
locale competente, serviciul de colectare a deşeurilor menajere sau
magazinul de unde aţi achiziţionat aparatul. Acest aparat este marcat
în conformitate cu Directiva europeană 2012/19/UE privind deşeurile
de echipamente electrice şi electronice (DEEE). Asigurându-vă acest
produsesteeliminatînmod corect, contribuiţilaprevenireaconsecinţelor
negative asupra mediului înconjurător şi sănătăţii persoanelor. Simbolul
de pe produs sau de pe documentele care îl însoţesc indică faptul
acest aparat nu trebuie eliminat ca deşeu menajer, ci trebuie predat la
un centru de colectare corespunzător pentru reciclarea echipamentelor
electrice şi electronice.
RECOMANDĂRI PENTRU ECONOMISIREA ENERGIEI
Preîncălziţi cuptorul numai dacă se specifică astfel în tabelul cu informaţii
privind prepararea sau în reţeta dumneavoastră. Folosiţi forme de copt
închise la culoare, lăcuite sau emailate, pentru absorb căldura mai
bine. Alimentele care necesită o perioadă de preparare mai îndelungată
vor continua se coacă şi după oprirea cuptorului.
Ciclulstandard(PYRO):garanteazăcurăţareaeficientăaunuicuptor foarte
murdar. Ciclul cu economisire a energiei electrice (PYRO EXPRESS/ECO) -
numai la unele modele - : consumul se reduce cu circa 25% faţă de ciclul
standard. Activaţi-l la intervale regulate (după ce aţi preparat carne de 2
sau 3 ori consecutiv).
DECLARAŢII DE CONFORMITATE
Acest aparat respectă cerinţele de proiectare ecologică prevăzute de
Regulamentul european nr. 65/2014, în conformitate cu standardul
european EN 60350-1.
1
RO
GHID DE REFERINĂ
PENTRU UTILIZARE ZILNICĂ
VĂ MULUMIM PENTRU CĂ AI
ACHIZIIONAT UN PRODUS WHIRLPOOL
Pentru a putea benecia de asistenţă,
vă rugăm să vă înregistraţi produsul la
www . whirlpool . eu/ register
WWW
Puteţi descărca Instrucţiunile privind
siguranţa și Ghidul de utilizare și întreţinere
vizitând site-ul nostru web docs . whirlpool . eu
și urmând instrucţiunile de pe coperta din
spate a acestei broșuri.
Înainte de a utiliza aparatul, citii cu atenie Ghidul privind sănătatea și sigurana.
DESCRIEREA PRODUSULUI
1
2
3
4
8
9
10
5
7
6
1. Panou de comandă
2. Ventilator
3. Rezistenţă circulară
(nu este vizibilă)
4. Ghidaje pentru grătar
(nivelul este indicat pe partea
frontală a cuptorului)
5. Ușă
6. Sertar apă
7. Rezistenţă superioară/grill
8. Bec
9. Plăcuţa cu datele de
identificare
(a nu se demonta)
10. Rezistenţă inferioară
(nu este vizibilă)
1
2
3 4 5 76 8 9
1. ON / OFF
Pentru pornirea și oprirea
cuptorului, precum și pentru oprirea
unei funcţii active.
2. ACCES DIRECT LA FUNCII
Pentru accesarea rapidă a funcţiilor
și meniului.
3. BUTON DE NAVIGARE MINUS
Pentru derularea printr-un meniu și
reducerea setărilor sau valorilor unei
funcţii.
4. ÎNAPOI
Pentru revenirea la ecranul anterior.
În timpul preparării, permite
modicarea setărilor.
5. AFIȘAJ
6. CONFIRMARE
Pentru conrmarea unei funcţii
selectate sau a unei valori setate.
7. BUTON DE NAVIGARE PLUS
Pentru derularea printr-un meniu și
creșterea setărilor sau valorilor unei
funcţii.
8. ACCES DIRECT LA OPIUNI /
FUNCII
Pentru accesarea rapidă a funcţiilor,
duratei, setărilor și favoritelor.
9. PORNIRE
Pentru a porni o funcţie folosind
setările specicate sau de bază.
DESCRIEREA PANOULUI DE COMANDĂ
2
ACCESORIILE
GRĂTAR METALIC TAVĂ DE COLECTARE A
PICĂTURILOR
TAVĂ DE COPT GHIDAJE CULISANTE*
Utilizare pentru prepararea
alimentelor sau ca suport
pentru tigăi, forme pentru
prăjituri și alte articole ale
accesoriilor pentru gătit
adecvate pentru cuptor.
Pentru utilizare ca tavă de
cuptor pentru a prepara carne,
pește, legume, focaccia etc. sau
poziţionarea sub grătarul
metalic pentru a colecta zeama
rezultată în urma preparării.
Utilizare pentru coacerea
pâinii și produselor de
patiserie, dar și pentru
fripturi, pește în papiotă etc.
Pentru a facilita introducerea
sau scoaterea accesoriilor.
* Disponibile numai la anumite modele
Nurul și tipul de accesorii poate varia în funcţie de modelul achiziţionat.
Alte accesorii pot  achizionate separat de la serviciul de asistenţă tehnică post-vânzare.
INTRODUCEREA GRĂTARULUI METALIC ȘI A
ALTOR ACCESORII
Introduceţi grătarul metalic orizontal, culisându-l pe
ghidaje și asigurându-vă că partea cu marginea ridicată
este orientată în sus.
Alte accesorii, cum ar  tava de colectare a picăturilor și
tava de copt, sunt introduse orizontal, în același mod ca
grătarul metalic.
DEMONTAREA ȘI REMONTAREA GHIDAJELOR
PENTRU GRĂTAR
Pentru a demonta ghidajele pentru grătar, ridicaţi-
le și apoi trageţi ușor partea inferioară din locaș:
Ghidajele pentru grătar pot fi acum demontate.
Pentru a remonta ghidajele pentru grătar,
reintroduceţi-le mai întâi în locașul superior.
Menţinându-le ridicate, culisaţi-le în compartimentul
pentru preparare, apoi coborâţi-le în poziţia aferentă
în locașul inferior.
MONTAREA GHIDAJELOR CULISANTE
DACĂ INTRĂ ÎN DOTARE
Demontaţi ghidajele pentru grătar din cuptor și îndepărtaţi
folia protectoare din plastic de pe șinele culisante.
Cuplaţi clema superioară a ghidajului pe ghidajul
pentru grătar și culisaţi-l până la capăt. Coborâţi și
cealaltă clemă în poziţie. Pentru a xa ghidajul, apăsaţi
ferm porţiunea inferioară a clemei spre ghidajul pentru
grătar. Asiguraţi-vă că șinele se pot deplasa liber.
Repetaţi acești pași și pentru celălalt ghidaj pentru
grătar de la același nivel.
Vă rum să rineţi: Șinele culisante pot  montate pe orice nivel.
3
RO
FUNCŢII
6
th
SENSE
Acestea permit prepararea automată integrală pentru
toate tipurile de alimente (lasagna, carne, pește, legume,
prăjituri și produse de patiserie, plăcinte, pâine, pizza).
Pentru a utiliza în mod optim această funcţie, urmaţi
indicaţiile din tabelul cu informaţii privind prepararea.
AER FORAT + ABURI
Prin combinarea proprietăţilor aburului cu cele
ale aerului forţat, această funcţie vă permite să gătiţi
alimente crocante și rumenite frumos la exterior, dar
fragede și suculente la interior. Pentru a obţine rezultate
de preparare optime, vă recomandăm să selectaţi un
nivel RIDICAT de aburi pentru prepararea peștelui,
MEDIU pentru carne și REDUS pentru pâine și deserturi.
AER FORAT
Pentru prepararea diferitor alimente care necesită
aceeași temperatură de preparare, pe mai multe niveluri
(maximum trei) în același timp. Această funcţie poate
 folosită pentru a prepara diverse alimente fără ca
mirosurile să treacă de la un aliment la altul.
FUNCII CONVENIONALE
CONVECTIE
Pentru a prepara carnea, a coace prăjituri cu
umplutură numai pe un singur nivel.
FUNCII COOK 4
Pentru prepararea diferitelor alimente care necesită
aceeași temperatură de preparare, pe patru niveluri
în același timp. Această funcţie poate  utilizată
pentru a prepara fursecuri, prăjituri, pizza rotundă
(și congelată) și pentru a prepara o masă completă.
Respectaţi tabelul cu informaţii privind prepararea
pentru a obţine cele mai bune rezultate.
TURBO GRILL
Pentru a frige bucăţi mari de carne (pulpe, mușchi
de vită, carne de pui). Vă recomandăm să utilizaţi
o tavă de colectare a picăturilor pentru a colecta
zeama rezultată în urma preparării: Poziţionaţi
tava pe oricare dintre nivelurile de sub grătarul
metalic și adăugaţi 500 ml de apă potabilă.
GAT CONGELATE
Funcţia selectează automat temperatură ideală
și cel mai bun mod de preparare pentru 5 tipuri
diferite de alimente congelate. Nu este necesar să
preîncălziţi cuptorul.
FUNCII SPECIALE
» MAXI COOKING
Pentru prepararea bucăţilor mari de carne (peste 2,5 kg).
Se recomandă să întoarceţi carnea în timpul procesului
de preparare, pentru a obţine o rumenire uniformă pe
ambele părţi. Se recomandă să o stropiţi din când în când
pentru a nu se usca excesiv.
» DOSPIRE
Pentru dospirea optimă a aluaturilor dulci sau
sărate. Pentru a menţine calitatea dospirii, nu
activaţi funcţia în cazul în care cuptorul este încă
erbinte după nalizarea unui ciclu de preparare.
» DECONGELARE
Pentru a accelera decongelarea alimentelor.
Poziţionaţi alimentele pe nivelul din mijloc.
Lăsaţi alimentele în ambalaj pentru a se evita
deshidratarea acestora la suprafaţă.
» KEEP WARM
Pentru a menţine calde și crocante alimentele
proaspăt gătite.
» ECO AER FORAT
Pentru prepararea fripturilor umplute și a leurilor
de carne pe un singur nivel. Alimentele nu se usucă
excesiv datorită circulaţiei delicate și intermitente
a aerului. Atunci când se utilizează funcţia ECO,
lumina va rămâne stinsă pe parcursul desfășurării
procesului de preparare. Pentru a utiliza ciclul
ECO și, în consecinţă, pentru a optimiza consumul
de energie, ușa cuptorului nu trebuie deschisă până
când alimentele nu sunt gătite complet.
CONVENIONAL
Pentru a prepara orice fel de alimente, pe un
singur nivel.
GRILL
Pentru prepararea la grill a medalioanelor, frigăruilor
și cârnaţilor, pentru a gratina legume sau pentru a prăji
pâinea. Atunci când frigeţi carnea pe grill, vă recomandăm
să utilizaţi o tavă de colectare a picăturilor pentru a colecta
zeama rezultată în urma preparării: Poziţionaţi tava pe
oricare dintre nivelurile de sub grătarul metalic și adăugaţi
500 ml de apă potabilă.
PREÎNC RAPIDĂ
Pentru preîncălzirea rapidă a cuptorului.
TEMPORIZATOARE
Pentru editarea valorilor aferente duratelor funcţiilor.
TEMPORIZATOR
Pentru citi ora fără a  necesară activarea unei funcţii.
CURĂAREA
CURĂARE AUTOMATĂ A CUPTORULUI  PYRO
Pentru eliminarea depunerilor care apar în timpul
preparării folosind un ciclu la o temperatură foarte
ridicată (peste 400 °C). Sunt disponibile două cicluri
de autocurăţare: Un ciclu complet (Pyro) și un ciclu
mai scurt (Pyro Eco). Vă recomandăm să utilizaţi
ciclul mai rapid la intervale regulate și ciclul complet
numai atunci când cuptorul este foarte murdar.
EVACUARE
Pentru drenarea automată a boilerului în vederea
eliminării resturilor de apă reziduală atunci când
aparatul nu va fi utilizat o anumită perioadă de timp.
DECALCIFIERE
Pentru îndepărtarea depunerilor de calcar din boiler.
Vă recomandăm să utilizaţi această funcţie la intervale
regulate. În caz contrar, pe afișaj va apărea un mesaj
prin care vi se va reaminti să curăţaţi cuptorul.
4
PRIMA UTILIZARE
1. SELECTAREA LIMBII
Va trebui să setaţi limba și ora atunci când porniţi aparatul
pentru prima dată: Pe așaj va apărea „English.
1.English
Apăsaţi pe sau pentru a derula prin lista cu limbile
disponibile și selectaţi-o pe cea dorită.
Apăsaţi pe
pentru a conrma selecţia.
Vă rum să rineţi: Limba poate  schimbată ulterior
selectând opţiunea „LIMBĂ” din meniul „SETĂRI”, disponibil
prin apăsare pe
.
2. SETAI CONSUMUL DE ENERGIE
Cuptorul este programat pentru a consuma un nivel
de energie electrică compatibil cu reţeaua internă, care
are o capacitate de peste 3 kW (16): Dacă locuinţa este
alimentată cu putere mai mică, va trebui să reduceţi
această valoare (13).
PUTERE
Apăsaţi pe sau pentru a selecta 16 „Ridicat”
sau 13 „Redus” și apăsaţi pe
pentru a conrma.
3. SETAREA OREI
După selectarea puterii, va trebui să setaţi ora curentă:
Cele două cifre care reprezintă ora vor clipi pe așaj.
CEAS
Apăsaţi pe sau pentru a seta ora curentă și apăsaţi
pe
: Cele două cifre care reprezintă minutele vor clipi
pe așaj.
Apăsaţi pe sau pentru a seta minutele și apăsaţi pe
pentru a conrma.
Vă rum să rineţi: După întreruperi îndelungate ale
alimentării cu energie electrică, ar putea  necesar să seti
din nou ora. Selectaţi „CEAS” din meniul „SETĂRI”, disponibil
prin apăsare pe
.
4. ÎNCĂLZII CUPTORUL
Un cuptor nou poate emana mirosuri rămase din timpul
procesului de fabricaţie: Acest lucru este absolut normal.
Prin urmare, înainte de a începe să preparaţi alimentele, vă
recomandăm să încălziţi cuptorul gol pentru a îndepărta
posibilele mirosuri neplăcute. Îndepărtaţi elementele de
protecţie din carton sau foliile transparente ale cuptorului
și scoateţi accesoriile din interiorul acestuia. Încălziţi
cuptorul la 200 °C timp de aproximativ o oră, folosind în
mod ideal o funcţie de circulaţie a aerului (de exemplu
„Aer forţat” sau „Coacere cu convecţie”).
Vă rum să rineţi: Se recomandă să aerisiţi încăperea
după utilizarea aparatului pentru prima dată.
UTILIZAREA ZILNICĂ
1. SELECTAREA UNEI FUNCII
Apăsaţi pe pentru a porni cuptorul: pe așaj va 
prezentată ultima funcţie principală care a rulat sau
meniul principal.
Funcţiile pot  selectate apăsând pe pictograma uneia dintre
funcţiile principale sau derulând printr-un meniu: Pentru a
selecta articolul din meniu (pe așaj va apărea primul articol
disponibil), apăsaţi pe
sau pentru a selecta articolul
dorit, apoi apăsaţi pe
pentru a conrma.
2. SETAREA FUNCIEI
După selectarea funcţiei dorite, puteţi modica setările
acesteia. Pe așaj vor  prezentate secvenţial setările
care pot  modicate. Prin apăsarea pe
, aveţi
posibilitatea de a modica din nou setarea anterioară.
TEMPERATURĂ / NIVEL GRILL / NIVEL ABURI
TEMPERATURĂ
Când valoarea clipește pe așaj, apăsaţi pe sau pentru a
o modica, apoi apăsaţi pe
pentru a conrma și continuaţi
cu setările care urmează (dacă este posibil).
SERI
Pentru reglarea setărilor cuptorului.
Când modul „ECO” este activ, luminozitatea așajului va 
redusă pentru a economisi energie, iar becul se va stinge
după 1 minut. Acesta se va reaprinde automat atunci când
este apăsat orice buton.
Când modul „DEMO” este în starea „On” (Pornire), toate
comenzile sunt active și meniurile sunt disponibile, în
cuptorul nu se înlzește. Pentru a dezactiva acest mod,
accesaţi „DEMO” din meniul „SETĂRI” și selectaţi „O” (Oprire).
Selectând „SETĂRI FABRI, produsul se oprește și revine la
setările de la prima pornire. Toate setările vor  șterse.
FAVORITE
Pentru accesarea listei de 10 funcţii favorite.
5
RO
În mod similar, puteţi seta nivelul de putere pentru grill:
Există trei niveluri denite de putere pentru gril:
3 (ridicat), 2 (mediu), 1 (redus).
În cazul funcţiei „Aer forţat + Aburi”, puteţi selecta
volumul de aburi dintre următoarele valori: 1 (redus),
2 (mediu), 3 (ridicat).
Vă rum să rineţi: Odată ce funcţia a fost activată,
temperatura/nivelul de putere pentru grill pot  modicate
cu ajutorul tastelor
sau .
DURATĂ
DURA
Când pictograma se aprinde intermitent pe așaj, apăsaţi
pe
sau pentru a seta durata de preparare dorită,
apoi apăsaţi pe
pentru a conrma. Nu este necesar să
setaţi durata de preparare dacă doriţi să gestionaţi manual
procesul de preparare (necronometrat): Apăsaţi pe
sau
pentru a conrma și porniţi funcţia. Prin selectarea
acestui mod, nu puteţi programa o pornire temporizată.
Vă rum să rineţi: Puteţi regla durata de preparare care a
fost setată în timpul desfășurării procesului de preparare
apăsând pe
: apăsaţi pe sau pentru a modica
durata, apoi apăsaţi pe
pentru a conrma.
ORĂ TERMINARE PORNIRE CU ÎNTÂRZIERE
În cazul mai multor funcţii, odată ce aţi setat o durată
de preparare, puteţi amâna pornirea funcţiei prin
programarea orei de nalizare a acesteia. Pe așaj este
prezentată ora de nalizare în timp de pictograma
se
aprinde intermitent.
ORĂ TERMINARE
Apăsaţi pe sau pentru a seta ora la care doriţi să se
termine procesul de preparare,apoi apăsaţi pe
pentru
a conrma și activaţi funcţia. Introduceţi alimentele în
cuptor și închideţi ușa: Funcţia va porni automat după
calcularea perioadei de timp necesară pentru nalizarea
preparării la ora setată.
Vă rum să rineţi: Programarea unei ore de începere
temporizată a procesului de preparare va dezactiva etapa de
prncălzire a cuptorului: Cuptorul va atinge treptat temperatura
necesară, adică duratele de preparare vor  puţin mai lungi
decât cele indicate în tabelul cu informii privind prepararea.
În perioada de așteptare, puti apăsa pe
sau pentru a
modica ora de nalizare programată sau apăsaţi pe
pentru
a schimba alte setări. Pentru a vizualiza informii, asaţi pe
pentru a putea comuta între ora de nalizare și durată.
. 6
th
SENSE
Aceste funcţii selectează automat modul de preparare,
temperatura și durata optime pentru prepararea,
frigerea sau coacerea tuturor preparatelor disponibile.
Dacă este necesar, pur și simplu indicaţi caracteristica
alimentului pentru a obţine un rezultat optim.
GREUTATE / ÎNĂLIME / PIZZA
STRATURI TĂVI ROTUNDE
KILOGRAME
Pentru a set funcţia corect, urmaţi indicaţiile de pe așaj;
atunci când vi se solicită acest lucru, apăsaţi pe
sau
pentru a seta valoarea necesară, apoi apăsaţi pe pentru
a conrma.
GRAD PREPARARE / RUMENIRE
În cazul anumitor funcţii 6th Sense, puteţi regla gradul
de preparare.
GRAD PREPARARE
Atunci când vi se solicită acest lucru, apăsaţi pe sau
pentru a selecta nivelul dorit, de la preparate în sânge (-1)
la preparate bine făcute (+1). Apăsaţi pe
sau pentru
a conrma și porniţi funcţia.
În același mod, unde este permis, pentru unele funcţii
6th Sense, este posibilă reglarea nivelului de rumenire
de la redus (-1) la ridicat (1).
. PREPARARE CU ABURI
Prin selectarea funcţiei „Aer forţat + Aburi” sau a uneia
dintre cele câteva reţete dedicate 6
th
Sense este posibilă
gătirea oricăror alimente datorită utilizării aburului.
Aburul se răspândește mai rapid și mai uniform prin
alimente decât în cazul tipic funcţiilor convenţionale
unde se utilizează doar aer erbinte: aceasta reduce
duratele de preparare, blocând în interiorul alimentelor
nutrienţi preţioși și asigurând obţinerea unor rezultate
excelente, cu adevărat delicioase, pentru toate reţetele
dumneavoastră.
Pe întreaga durată a preparării cu aburi, ușa trebuie
menţinută închisă.
Pentru a continua procesul de preparare cu aburi, este
necesar să umpleţi rezervorul din interiorul cuptorului
folosind sertarul de pe panoul de comandă.
Atunci când apare pe așaj cu indicaţiile „ADĂUGAŢI
APĂ sau „UMPLEŢI SERTARUL, deschideţi sertarul
apăsând ușor.
Turnaţi ușor apă potabilă până când pe așaj apare
mesajul „UMPLERE COMPLETĂ. Capacitatea maximă a
rezervorului este de aproximativ 1,5 litri.
Închideţi sertarul împingându-l cu atenţie spre panou
până când se închide complet. Sertarul trebuie să
rămână întotdeauna închis, cu excepţia cazului când se
efectuează umplerea cu apă.
Va  necesar să adăugaţi apă doar atunci când rezervorul
nu va  umplut sucient pentru a naliza prepararea.
Evitaţi să umpleţi rezervorul când cuptorul este oprit sau
până când așajul nu indică astfel.
6
3. ACTIVAREA FUNCIEI
În orice moment, dacă valorile implicite sunt cele dorite
sau odată ce aţi aplicat setările necesare, apăsaţi pe
pentru a activa funcţia.
În timpul perioadei de întârziere, prin apăsarea pe ,
cuptorul va omite această etapă, activând imediat funcţia.
Vă rum să rineţi: Odată ce a fost selectată o funcţie, pe
așaj vi se va recomanda cel mai adecvat nivel pentru
ecare funcţie.
Puti opri oricând funcţia activată apăsând pe
.
Dacă cuptorul este erbinte și funcţia necesită o
temperatură maximă specică, va apărea un mesaj pe
așaj. Apăsaţi pe
pentru a reveni la ecranul anterior și
selectaţi o funcţie diferită sau așteptaţi răcirea completă.
4. PREÎNCĂLZIRE
Unele funcţii includ o fază de preîncălzire a cuptorului:
Odată funcţia pornită, pe așaj este indicat faptul că
faza de preîncălzire a fost activată.
PREÎNCĂLZIR
Odată ce această etapă este nalizată, se va emite un
semnal sonor, iar așajul va indica faptul că cuptorul a atins
temperatura setată, ind necesar să „ADAUGĂ ALIMENTE”.
În acest moment, deschideţi ușa, introduceţi alimentele în
cuptor, închideţi ușa și începeţi prepararea.
Vă rum să rineţi: Introducerea alimentelor în cuptor
înainte de nalizarea preîncălzirii poate avea un efect
negativ asupra rezultatului de preparare nal. Deschiderea
ii în timpul fazei de prncălzire o va întrerupe.
Durata de preparare nu include și faza de preîncălzire.
Puteţi modica oricând temperatura pe care doriţi să o
atingă cuptorul, cu ajutorul tastei
sau .
5. ÎNTRERUPEREA PROCESULUI DE PREPARARE /
ÎNTOARCEREA SAU VERIFICAREA ALIMENTELOR
Dacă se deschide ușa, procesul de preparare va 
întrerupt temporar prin dezactivarea rezistenţelor.
Pentru a relua procesul de preparare, închideţi ușa.
Anumite funcţii 6th Sense vor necesita întoarcerea
alimentelor în timpul procesului de preparare.
ALIMENTE
Se va emite un semnal sonor, iar pe așaj va  indicată
acţiunea care trebuie desfășurată. Deschideţi ușa,
executaţi acţiunea indicată pe așaj, închideţi ușa,
iar apoi reluaţi procesul de preparare.
În același mod, când a rămas 10% din timpul de
preparare, cuptorul va solicita să vericaţi alimentele.
VERIFICAŢI ALIME
Se va emite un semnal sonor, iar pe așaj va  indicată
acţiunea care trebuie desfășurată. Vericaţi alimentele,
închideţi ușa și reluaţi procesul de preparare.
Vă rugăm să reţineţi: Apăsaţi pe
pentru a omite aceste
acţiuni. În caz contrar, după o anumită perioadă de timp în
care nu este efectuată nicio acţiune, cuptorul va continua
procesul de preparare.
6. FINALIZAREA PROCESULUI DE PREPARARE
Va  emis un semnal sonor, iar pe așaj se va indica
faptul că prepararea a fost nalizată.
TERMINARE
Apăsaţi pe pentru a continua procesul de preparare în
modul manual (necronometrat) sau apăsaţi pe
pentru
a prelungi durata de preparare setând o durată nouă. În
ambele cazuri, parametrii de preparare vor  memoraţi.
RUMENIRE
Unele funcţii ale cuptorului permit rumenirea suprafeţei
alimentelor prin activarea grillului odată ce prepararea a
fost nalizată.
APASĂ RUMENIRE
Atunci când pe așaj apare mesajul aferent, dacă este necesar,
apăsaţi pe
pentru a porni un ciclu de rumenire de cinci
minute. Puteţi opri funcţia oricând apăsând butonul
pentru a opri cuptorul.
. FAVORIT
Odată terminat procesul de preparare, pe așaj va
apărea un mesaj prin care vi se va solicita să memoraţi
funcţia la un număr cuprins între 1 și 10 în lista
dumneavoastră de funcţii favorite.
FAVORITE?
Dacă doriţi să memoraţi o funcţie ca favorită și să salvaţi
setările curente pentru utilizare ulterioară, apăsaţi pe
;
în caz contrar, pentru a ignora solicitarea, apăsaţi pe
.
Odată ce aţi apăsat , apăsaţi pe sau pentru a selecta
poziţia numerotată, apoi apăsaţi pe
pentru a conrma.
Vă rum să rineţi: Dacă memoria este plină sau da
nurul ales este deja utilizat, cuptorul vă va solicita să
conrmaţi suprascrierea funcţiei anterioare.
Pentru a apela funcţiile memorate la o dată ulterioară,
apăsaţi pe
: Pe așaj apare lista cu funcţiile
dumneavoastră favorite.
1. CONVENŢIONAL
Apăsaţi pe sau pentru a selecta funcţia, conrmaţi
apăsând pe
, apoi apăsaţi pe pentru a o activa.
7
RO
. CURĂARE
CURĂARE AUTOMATĂ  PYRO
Nu atingei cuptorul în timpul derulării ciclului Pyro.
Nu lăsai copiii și animalele de casă în apropierea
cuptorului în timpul și la nalizarea derulării ciclului
Pyro (până când s-a terminat aerisirea încăperii).
Scoateţi din cuptor toate accesoriile, inclusiv ghidajele
pentru grătar, înainte de a activa funcţia. În cazul în care
cuptorul este montat sub o plită, asiguraţi-vă că toate
arzătoarele cu gaz sau zonele de gătit electrice sunt oprite
în timpul derulării ciclului de autocurăţare. Pentru a obţine
rezultate optime de curăţare, eliminaţi depunerile de
dimensiuni mai mari cu un burete umed, înainte de a utiliza
funcţia Pyro. Vă recomandăm să activaţi funcţia Pyro numai
în cazul în care aparatul este foarte murdar sau dacă emană
mirosuri neplăcute în timpul procesului de preparare.
Apăsaţi pe până când pe așaj apare mesajul „CURĂŢARE”.
CURĂŢAREA
Apăsaţi pe sau pentru a selecta ciclul dorit, apoi
apăsaţi pe
pentru a conrma. Curăţaţi ușa și scoateţi
toate accesoriile conform solicitării, apoi închideţi ușa și
apăsaţi pe
după ce aţi terminat: cuptorul pornește ciclul
de autocurăţare, iar ușa se blochează automat: pe așaj
apare un mesaj de avertisment, alături de numărătoarea
inversă, indicând starea ciclului aat în desfășurare.
După ce aţi fost selectat un ciclu, puteţi apăsa pe
sau
pentru a seta ora de nalizare (pornire cu întârziere), apoi
apăsaţi pe
pentru a conrma.
Odată cu nalizarea ciclului, ușa rămâne blocată până
când temperatura din interiorul cuptorului revine la o
valoare de siguranţă.
EVACUARE
Funcţia de evacuare permite evacuarea apei pentru a
preveni stagnarea acesteia în rezervor. Se recomandă să
efectuaţi întotdeauna evacuarea de ecare dată când
s-a utilizat cuptorul.
Oricum, după câteva utilizări, această acţiune va 
obligatorie și nu veţi putea porni o funcţie de preparare
cu aburi până când acţiunea nu va  nalizată.
Odată selectată funcţia „Evacuare”
sau atunci când aceasta este sugera
de pe așaj, apăsaţi pe
și urmaţi
etapele indicate: Deschideţi ușa și
așezaţi o carafă mare sub duza de
evacuare amplasată în partea
inferioară, în dreapta panoului. Odată
începută evacuarea, menţineţi carafa în poziţie până
când se nalizează operaţiunea.
Pe așaj va  indicat momentul în care rezervorul
trebuie golit complet.
Vă rum să rineţi: Evacuarea poate  selectată numai
atunci când cuptorul este rece.
Cana trebuie să aibă o capacitate de cel puţin 2 litri.
DECALCIFIERE
Această funcţie specială, activată la intervale regulate,
vă permite să păstraţi starea optimă a boilerului și
circuitului de aburi.
Funcţia este împărţită în câteva etape: evacuare,
decalciere, clătire. Odată pornită funcţia, urmaţi toţi
pașii indicaţi pe așaj și apăsaţi pe
în momentul
nalizării acesteia pentru a începe ecare etapă.
» EVACUARE
Durata medie a funcţiei complete este de aproximativ
180 de minute.
Dacă funcţia este oprită în orice moment, întregul ciclu de
decalciere trebuie repetat.
Înainte de decalciere, va  necesară golirea rezervorului:
pentru a efectua această operaţiune în cel mai bun mod
posibil, procedaţi astfel cum se descrie în paragraful aferent.
Cana trebuie să aibă o capacitate de cel puţin 2 litri.
» DECALCIFIEREA
Pentru cele mai bune rezultate de decalciere, vă
recomandăm să umpleţi rezervorul cu o soluţie compusă din
75 g din produsul special WPRO și 1,7 litri de apă de băut.
Se recomandă produsul profesional de decalciere WPRO
pentru menţinerea celei mai bune performanţe a funcţiei
de aburi în cuptor. Vă rugăm să urmaţi instrucţiunile de
utilizare de pe ambalaj. Pentru comenzi și informaţii,
contactaţi serviciul post-vânzare sau
www.whirlpool.eu
Whirlpool nu își asumă răspunderea pentru daunele cauzate
de utilizarea altor produse de curăţare disponibile pe piaţă.
Imediat ce etapa de decalciere s-a nalizat, rezervorul
trebuie golit
» CLĂTIRE
Pentru a curăţa rezervorul și circuitul de aburi, trebuie efectuat
ciclul de clătire. Umpleţi rezervorul cu apă de băut până când
se așează „RECIPIENT PLIN”, apoi apăsaţi
pentru a porni
clătirea. La nal, așajul vă va indica să repetaţi această etapă
efectuând evacuarea și clătirea din nou.
Nu opriţi cuptorul până când nu s-au nalizat toţi pașii
solicitaţi de funcţie.
Funcţiile de preparare nu pot  activate în timpul
ciclului de curăţare.
Vă rum să rineţi: Pe așaj va apărea un mesaj pentru a
vă reaminti să efectuaţi această operaţie cu regularitate.
. TEMPORIZATOR
Când cuptorul este oprit, așajul poate  utilizat ca
temporizator. Pentru a activa această funcţie, asiguraţi-
vă că este oprit cuptorul și apăsaţi pe
sau :
Pictograma
se va aprinde intermitent pe așaj.
Apăsaţi pe sau pentru a seta durata de timp necesară,
apoi apăsaţi pe
pentru a activa temporizatorul.
TEMPORIZATOR
Odată ce temporizatorul a nalizat numărătoarea
inversă a duratei de timp selectate, se va emite un
8
semnal sonor, iar pe așaj va  indicat acest lucru.
Vă rugăm să reţineţi: Temporizatorul nu activează niciunul
din ciclurile de preparare. Apăsaţi pe
sau pentru a
modica durata de timp setată la temporizator.
Odată ce temporizatorul a fost activat, puteţi, de
asemenea, selecta și activa o funcţie.
Apăsaţi pe
pentru a porni cuptorul și apoi selectaţi
funcţia necesară.
Odată ce funcţia a pornit, temporizatorul va continua
numărătoarea inversă în mod independent, fără a
inuenţa funcţia în sine.
Vă rum să rineţi: În această etapă, nu este posibilă
vizualizarea temporizatorului (va  așată numai
pictograma
), care va continua numărătoarea inversă în
plan secund. Pentru a invoca ecranul temporizatorului,
apăsaţi
pentru a opri funcţia activă în mod curent.
. BLOCARE TASTE
Pentru a bloca tastatura, apăsaţi și menţineţi apăsată
tasta
timp de cel puţin cinci secunde. Pentru a
debloca tastatura, efectuaţi aceeași procedură.
BLOCARE TASTE
Vă rugăm să reţineţi: Puteţi activa această funcţie și în timpul
procesului de preparare a alimentelor. Din motive de siguranţă,
cuptorul poate  oprit în orice moment apăsând butonul
.
9
RO
TABEL CU INFORMAŢII PRIVIND PREPARAREA
CATEGORII DE ALIMENTE CANTITATE RECOMANDATĂ
ÎNTOARCEŢI
(din timpul de
preparare)
NIVEL ȘI
ACCESORII
LASAGNA - 0,5 - 3 kg -
2
CARNE
Vită-friptă
Friptură 0,6 - 2 kg -
3
Hamburgeri 1,5 - 3 cm 3/5
5
4
Porc-fript
Friptură 0,6 - 2,5 kg -
3
Cârnaţi și crenvurști 1,5 - 4 cm 2/3
5
4
Pui-fript
Întreg 0,6 - 3 kg -
2
File și piept 1 - 5 cm 2/3
5
4
Frigărui un grătar 1/2
5
4
PEȘTE
Fileuri 0,5 - 3 (cm) -
3
2
Fileuri-congelate 0,5 - 3 (cm) -
3
2
LEGUME
Legume-fripte
Carto 0,5 - 1,5 kg -
3
Legume-umplute 0,1 - 0,5 kg -
3
Legume-fripte 0,5 - 1,5 kg -
3
Legume-gratinate
Carto o tavă -
3
Roșii o tavă -
3
Ardei grași o tavă -
3
Broccoli o tavă -
3
Conopidă o tavă -
3
Altele o tavă -
3
PRĂJITURI ȘI
PATISERIE
Pandișpan 0,5 - 1,2 kg -
2
Produse de patiserie și
plăcinte umplute
Fursecuri 0,2 - 0,6 kg -
3
Proterol o tavă -
3
Tartă 0,4 - 1,6 kg -
3
Ștrudel 0,4 - 1,6 kg -
3
Plăcintă umplută cu fructe 0,5 -2 kg -
2
PLĂCINTE - 0,8 - 1,2 kg -
2
PÂINE
Chie
60 - 150 g ecare -
3
Chiă sandviș în tavă de copt
400 - 600 g ecare -
2
Pâine mare
0,7 - 2,0 kg -
2
Baghete
200 - 300 g ecare -
3
PIZZA
Subţire tavă rotundă -
2
Pufoasă tavă rotundă -
2
Congelate 1 - 4 straturi -
2
ACCESORIILE
Grătar metalic
Tavă de cuptor sau formă
pentru prăjituri,
pe grătar metalic
Tavă de colectare a
picăturilor/
tavă de copt sau tavă de
cuptor, pe grătar metalic
Tavă de colectare a
picăturilor / tavă de copt
Tavă de colectare a
picăturilor
cu 500 ml de apă
10
TABEL CU INFORMAŢII PRIVIND PREPARAREA CU AER FORŢAT +
ABURI
REETĂ NIVEL ABURI PREÎNCĂLZIRE TEMPERATURĂ °C DURATĂ MIN.
RAFTUL ȘI
ACCESORIILE
Biscuiţi fragezi / Fursecuri REDUS Da 140 - 150 35 - 55
3
Prăjitură mică / Brioșă REDUS Da 160 - 170 30 - 40
3
Torturi dospite REDUS Da 170 - 180 40 - 60
2
Pandișpan REDUS Da 160 - 170 30 - 40
2
Focaccia REDUS Da 200 - 220 20 - 40
3
Franzelă REDUS Da 170 -180 70 - 100
3
Pâine mică REDUS Da 200 - 220 30 - 50
3
Baghetă REDUS Da 200 - 220 30 - 50
3
Cartofi copţi MEDIU Da 200 - 220 50 - 70
3
Carne de viţel / vită / porc, 1 kg MEDIU Da 180 - 200 60 - 100
3
Carne de viţel / vită / porc (tăiată în bucăţi) MEDIU Da 160 - 180 60-80
3
Friptură de vită, în sânge, 1 kg MEDIU Da 200 - 220 40 - 50
3
Friptură de vită, în sânge, 2 kg MEDIU Da 200 55 - 65
3
Friptură de miel MEDIU Da 180 - 200 65 - 75
3
But de porc pentru tocăniţă MEDIU Da 160 - 180 85 - 100
3
Carne de pui/bibilică/raţă 1 – 1,5 kg MEDIU Da 200 - 220 50 - 70
3
Carne de pui /bibilică / raţă (tăiată în bucăţi) MEDIU Da 200 - 220 55 - 65
3
Legume umplute
(roșii, dovlecei, vinete)
MEDIU Da 180 - 200 25 - 40
3
File de pește RIDICAT Da 180 - 200 15 - 30
3
ACCESORIILE
Grătar metalic
Tavă de cuptor sau formă pentru
prăjituri, pe grătar metalic
Tavă de colectare a picăturilor/
tavă de copt sau tavă de
cuptor, pe grătar metalic
Tavă de colectare a
picăturilor / tavă de copt
Tavă de colectare a grăsimii
scurse cu 500 ml de apă
11
RO
TABEL CU INFORMAŢII PRIVIND PREPARAREA
REETĂ FUNCIE PREÎNCĂLZIRE TEMPERATURĂ °C DURATĂ MIN.
RAFTUL ȘI
ACCESORIILE
Torturi dospite/pandișpanuri
Da 170 30 - 50
2
Da 160 30 - 50
2
Da 160 30 - 50
4
1
Prăjituri umplute
(prăjitură cu brânză, ștrudel, plăcin
cu mere)
Da 160 – 200 30 - 85
3
Da 160 – 200 35 - 90
4
1
Fursecuri / biscuiţi fragezi
Da 150 20 - 40
3
Da 140 30 - 50
4
Da 140 30 - 50
4
1
Da 135 40 - 60
5
3
1
Prăjiturele / brioșe
Da 170 20 - 40
3
Da 150 30 - 50
4
Da 150 30 - 50
4
1
Da 150 40 - 60
5
3
1
Choux à la crème
Da 180 - 200 30 - 40
3
Da 180 - 190 35 - 45
4
1
Da 180 - 190 35 - 45 *
5
3
1
Bezele
Da 90 110 - 150
3
Da 90 130 - 150
4
1
Da 90 140 - 160 *
5
3 1
Pizza / pâine / focaccia
Da 190 - 250 15 - 50
2
Da 190 - 230 20 - 50
4
1
Pizza (blat subţire, blat pufos, focaccia)
Da 220 - 240 25 - 50 *
5
3 1
Pizza congelată
Da 250 10 - 15
3
Da 250 10 - 20
4
1
Da 220 - 240 15 - 30
5
3 1
Plăcinte picante
(plăcintă cu legume, quiche)
Da 180 - 190 45 - 55
3
Da 180 - 190 45 - 60
4
1
Da 180 - 190 45 - 70 *
5
3 1
Vol—au—vent / pateuri din aluat de
foietaj
Da 190 - 200 20 - 30
3
Da 180 - 190 20 - 40
4
1
Da 180 - 190 20 - 40 *
5
3 1
FUNCŢII
Convenţional Aer forţat
Coacere prin
convecţie
Grill TurboGrill MaxiCooking Cook 4 Eco aer forţat
12
REŢETĂ FUNCŢIE PREÎNCĂLZIRE TEMPERATURĂ (°C) DURATĂ (min.)
RAFTUL ȘI
ACCESORIILE
Lasagna / budinci / paste la cuptor /
cannelloni
Da 190 - 200 45 - 65
3
Miel / viţel / vită / porc 1 kg Da 190 - 200 80 - 110
3
Friptură de porc cu șorici 2 kg 170 110 - 150
2
Carne de pui / iepure / raţă, 1 kg Da 200 - 230 50 - 100
3
Carne de curcan/gâscă, 3 kg Da 190 - 200 80 - 130
2
Pește la cuptor/în papiotă
(fileuri, întreg)
Da 180 - 200 40 - 60
3
Legume umplute
(roșii, dovlecei, vinete)
Da 180 - 200 50 - 60
2
Pâine prăjită 3 (Ridicată) 3 - 6
5
Fileuri / medalioane de pește
2 (Mediu) 20 - 30 **
4
3
Cârnaţi / frigărui / coaste / hamburgeri 2 - 3 (Medie - Ridicată) 15 - 30 **
5
4
Friptură de pui 1—1,3 kg 2 (Mediu) 55 - 70 ***
2
1
Pulpă de miel / but 2 (Mediu) 60 - 90 ***
3
Cartofi copţi 2 (Mediu) 35 - 55 ***
3
Legume gratinate 3 (Ridicată) 10 - 25
3
Fursecuri
Fursecuri
Da 135 50 - 70
5
4 3 1
Tarte
Tarte
Da 170 50 - 70
5
3 2 1
Pizza rotundă
Pizza
Da 210 40 - 60
5
3 2 1
Masă completă: Tartă cu fructe (nivelul 5) /
lasagna (nivelul 3) / carne (nivelul 1)
Da 190 40 - 120 *
5
3 1
Masă completă: Tartă cu fructe (nivel 5) /
legume la cuptor (nivel 4) / lasagna (nivel 2) /
bucăţi de carne (nivel 1)
Meniu
Da 190 40 - 120 *
5
4 2 1
Lasagna și carne Da 200 50 - 100 *
4
1
Carne și cartofi Da 200 45 - 100 *
4
1
Pește și legume Da 180 30 - 50 *
4
1
Fripturi umplute 200 80 - 120 *
3
Bucăţi de carne
(iepure, pui, miel)
200 50 - 100 *
3
* Durata de timp estimată: Preparatele pot  scoase din cuptor la intervale de timp diferite, în funcţie de preferinţele personale.
** Întoarceţi alimentele la jumătatea duratei de preparare.
*** Întoarceţi alimentele după ce au trecut două treimi din durata de preparare (dacă este necesar).
CITIREA TABELULUI CU INFORMAŢII PRIVIND PREPARAREA
Tabelul indică funcţiile, accesoriile și nivelurile optime care trebuie utilizate pentru a găti diferite tipuri de alimente.
Duratele de coacere încep din momentul în care alimentele sunt introduse în cuptor, fără a se lua în calcul și preîncălzirea (în cazurile în care este necesară).
Temperaturile și duratele de preparare au caracter orientativ și depind de cantitatea de alimente și de tipul de accesorii utilizate.
La început, folosiţi cele mai mici setări recomandate, apoi, dacă alimentele nu sunt gătite sucient, treceţi la setări mai mari.
Se recomandă să folosiţi accesoriile din dotare, precum și tăvi de copt și forme pentru prăjituri din metal, de culoare închisă. De asemenea, puteţi folosi
cratiţe și accesorii Pyrex sau din ceramică, dar, în cazul acestora, duratele de preparare vor  puţin mai mari.
ACCESORIILE
Grătar metalic
Tavă de cuptor sau formă pentru
prăjituri, pe grătar metalic
Tavă de colectare a picăturilor/tavă de copt
sau tavă de cuptor, pe grătar metalic
Tavă de colectare a
picăturilor / tavă de copt
Tavă de colectare a grăsimii
scurse cu 500 ml de apă
13
RO
CURĂŢAREA ȘI ÎNTREŢINEREA
Asigurai-vă că s-a răcit cuptorul
înainte de efectuarea oricăror
activităi de întreinere sau curăare.
Nu utilizai aparate de curăare
cu aburi.
Nu utilizai burei de sârmă, burei
abrazivi sau produse de curăare
abrazive/corozive, deoarece
acestea ar putea deteriora
suprafaa aparatului.
Purtai mănuși de protecie.
Cuptorul trebuie să e deconectat
de la reeaua electrică înainte de
a efectua orice fel de operaie de
întreinere.
SUPRAFEELE EXTERIOARE
Curăţaţi suprafeţele cu ajutorul unei lavete umede
din microbre.
Dacă acestea sunt foarte murdare, adăugaţi câteva
picături de detergent cu pH neutru. La nal, ștergeţi
cu o lavetă uscată.
Nu folosiţi detergenţi corozivi sau abrazivi. Dacă
un asemenea produs intră accidental în contact cu
suprafeţele aparatului, curăţaţi-l imediat cu o lavetă
din microbre umedă.
SUPRAFEELE INTERIOARE
După ecare utilizare, lăsaţi cuptorul să se răcească și
apoi curăţaţi-l, de preferat cât încă este cald, pentru a
îndepărta depunerile sau petele cauzate de resturile
de alimente. Pentru a îndepărta condensul care s-a
format în urma preparării alimentelor cu un conţinut
de apă ridicat, lăsaţi cuptorul să se răcească complet
și apoi ștergeţi-l folosind o lavetă sau un burete.
În cazul în care există depuneri persistente pe
suprafeţele interioare, vă recomandăm să rulaţi
funcţia de curăţare automată pentru a obţine
rezultate optime de curăţare.
Utilizaţi un detergent lichid adecvat pentru a curăţa
geamul ușii.
Ușa cuptorului poate  demontată pentru a facilita
curăţarea.
ACCESORIILE
După utilizare, puneţi accesoriile la înmuiat în apă cu
detergent lichid de spălare, manipulându-le cu mănuși
pentru cuptor dacă sunt încă erbinţi. Resturile de mâncare
pot  îndepărtate cu o perie de curăţare sau cu un burete.
FIERBĂTOR
Pentru a asigura funcţionarea permanentă la performanţe
optime a cuptorului și pentru a contribui la prevenirea
acumulării depunerilor de calcar în timp, vă recomandăm să
folosiţi funcţiile „Evacuare și „Decalciere în mod regulat.
După o perioadă lungă de neutilizare a funcţiei „Aer forţat +
Aburi”, se recomandă să activaţi ciclul de gătire cu cuptorul
gol, umplând complet rezervorul.
DEMONTAREA ȘI REMONTAREA UȘII
1. Pentru a demonta ușa, deschideţi-o complet și
coborâţi dispozitivele de oprire până când se aă în
poziţia de deblocare.
2.
b
a
Închideţi ușa cât de mult posibil. Apucaţi bine ușa cu
ambele mâini – nu o ţineţi de mâner.
Demontaţi pur și simplu ușa, continuând să o închideţi
și trăgând-o în sus în același timp, până când se
eliberează din locaș. Lăsaţi ușa deoparte, sprijinită pe
o suprafaţă moale.
a
b
~15°
3. Remontai ușa deplasând-o spre cuptor, aliniind
cuplajele balamalelor cu locașurile și xând partea
superioară în locaș.
4. Coborâţi ușa și apoi deschideţi-o complet. Coborâţi
dispozitivele de oprire în poziţia iniţială: Asiguraţi-
că le-aţi coborât complet.
b
a
Aplicaţi o presiune ușoară pentru a verica dacă
dispozitivele de oprire se aă în poziţia corectă.
5.
“CLICK”
Încercaţi să închideţi ușa și asiguraţi-vă că se aliniază
cu panoul de comandă. În caz contrar, repetaţi
pașii de mai sus: Ușa s-ar putea deteriora dacă nu
funcţionează corespunzător.
14
ÎNLOCUIREA BECULUI
1. Deconectaţi cuptorul de la reţeaua de alimentare cu
energie electrică.
2. Scoateţi ghidajele pentru grătar.
3. Folosind o șurubelniţă drept pârghie, scoateţi
capacul becului.
4. Înlocuiţi becul.
5. Puneţi la loc capacul becului și împingeţi-l cu putere
până când se xează.
6. Remontaţi ghidajele pentru grătar.
7. Conectaţi din nou cuptorul la reţeaua de alimentare
cu energie electrică.
Vă rum să rineţi: Utilizaţi numai becuri cu halogen de
20-40 W/230 ~ V, de tip G9, T300 °C. Becul din interiorul
produsului este proiectat special pentru aparate de uz
casnic și nu este destinat iluminatului unei încăperi dintr-o
locuinţă (Regulamentul CE nr. 244/2009). Becurile sunt
disponibile la serviciul nostru de asistenţă tehnică post-
vânzare.
- Dacă folosiţi becuri cu halogen, nu le manevraţi cu
mâinile neprotejate, deoarece amprentele digitale le pot
deteriora. Nu folosiţi cuptorul până ce capacul becului nu a
fost montat la loc.
REMEDIEREA DEFECŢIUNILOR
PROBLEMĂ CAUZĂ POSIBILĂ SOLUIE
Cuptorul nu funcţionează.
Pană de curent.
Deconectare de la reţeaua electrică.
Asiguraţi-vă că nu este întrerupt curentul electric, iar cuptorul
este conectat la reţeaua electrică.
Opriţi și reporniţi cuptorul, pentru a verica dacă defecţiunea
persistă.
Pe așaj apare litera „F” urmată de un număr
sau o literă.
Defecţiune cuptor.
Contactaţi cel mai apropiat centru de servicii de asistenţă
tehnică post-vânzare pentru clienţi și precizaţi numărul care
este prezentat după litera „F”.
Cuptorul nu se încălzește.
Funcţia nu se activează.
Modul „DEMO” este în funcţiune. Accesaţi „DEMO” din “SETĂRI” și selectaţi „O (Oprire).
Lumina se stinge. Modul „ECO” este „On” (activ). Accesaţi „ECO” din „SETĂRI” și selectaţi „O (Oprire).
Ușa nu se deschide.
Ciclul de curăţare în curs de
desfășurare.
Așteptaţi nalizarea funcţiei și răcirea cuptorului.
Aburul părăsește sertarul în timpul preparării. Nivel scăzut al apei în rezervor. Adăugaţi un pahar de apă potabilă.
FIȘA TEHNICĂ A PRODUSULUI
WWW
Fișa tehnică a produsului, care include datele
energetice ale acestui aparat, poate  descărcată de pe
site-ul web Whirlpool docs . whirlpool . eu
OBINEREA GHIDULUI DE UTILIZARE ȘI ÎNTREINERE
>
WWW
Descărcaţi Ghidul de utilizare
și întreţinere de pe site-ul nostru web
docs . whirlpool . eu (puteţi utiliza acest cod QR),
specicând codul comercial al produsului.
> Alternativ, puteţi să contactaţi serviciul nostru de
asistenţă tehnică post-vânzare.
CONTACTAREA SERVICIULUI NOSTRU DE
ASISTENĂ TEHNICĂ POSTVÂNZARE
Detaliile noastre de
contact se regăsesc în
manualul de garanţie.
Când contactaţi serviciul
nostru de asistenţă
tehnică post-vânzare,
vă rugăm să precizaţi
codurile specicate pe plăcuţa cu date de identicare a
produsului dumneavoastră.
XXXXXX XXXXXX XXXXX XXXXXXX
Model: xxxXXXXxx
XX
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
XX
XX
X
X
X
X
X
X
XXX
XXX
X
X
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
400011262007
Tipărit în Italia
x2
90°C
540
537
538
572
595
345
20
595
5,5
6
89° max
95
482
4
min 550
min 560
600
5
583 + 2
min 560
min 550
x 2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Whirlpool W7 OS4 4S1 P Use & Care

Tip
Use & Care