Philips DVP2880/58 Manual de utilizare

Categorie
DVD playere
Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

www.philips.com/support
Manual de utilizare
Oricând aici pentru a vă ajuta
Înregistraţi-vă produsul şi obţineţi asistenţă la
Întrebare?
Contacti
Philips
DVP2880
DVP2882
1
Notă importantă
privind siguranţa
Citiţi şi înţelegeţi toate instrucţiunile înainte de a
utiliza acest player DVD. Garanţia produsului nu
se aplică în cazul în care eventuala deteriorare
se datorează nerespectării acestor instrucţiuni.
Siguranţa
Risc de şoc electric!
Nu scoateţi niciodată carcasa player-ului.
Nu expuneţi niciodată produsul sau
accesoriile la ploaie sau la apă. Niciodată nu
puneţi recipiente cu lichid, cum ar  vaze
de ori, lângă produs. Dacă se varsă lichide
pe produs sau în acesta, deconectaţi-l
imediat de la priză. Contactaţi Philips
Consumer Care pentru ca produsul să e
vericat înainte de utilizare.
Nu aşezaţi niciodată produsul şi accesoriile
lângă surse de acără deschisă sau alte
surse de căldură, inclusiv lumina directă a
soarelui.
Niciodată nu introduceţi obiecte în fantele
de ventilaţie sau în alte deschideri ale
produsului.
Dacă se utilizează o priză de reţea sau un
comutator drept dispozitiv de deconectare,
acesta va rămâne întotdeauna operaţional.
Bateriile (set de baterii sau baterii instalate)
nu trebuie expuse la căldură excesivă,
precum lumina soarelui, foc sau alte surse
similare.
Deconectaţi produsul de la priză înainte de
furtunile cu descărcări electrice.
Când deconectaţi cablul de alimentare,
trageţi întotdeuna de ştecher, niciodată de
cablu.
Risc de şoc electric sau incendiu!
Înainte de a conecta produsul la sursa
de alimentare, asiguraţi-vă că tensiunea
corespunde cu valoarea inscripţionată în
partea din spate sau de jos a produsului.
Evitaţi să aplicaţi presiune asupra prizelor.
Fişele electrice care nu sunt introduse
corespunzător pot cauza arcuri electrice
sau incendii.
Risc de vătămare corporală sau de deteriorare
a produsului!
Pentru a evita expunerea la radiaţii laser, nu
dezasamblaţi produsul.
Nu atingeţi lentila optică din interiorul
compartimentului pentru disc.
Nu amplasaţi niciodată produsul sau alte
obiecte pe cablurile de alimentare sau pe
alte echipamente electrice.
Dacă produsul este transportat la
temperaturi mai mici de 5°C, despachetaţi
produsul şi aşteptaţi până când
temperatura sa ajunge la temperatura
camerei înainte de a-l conecta la priză.
Risc de supraîncălzire!
Nu instalaţi niciodată acest produs într-un
spaţiu închis. Lăsaţi întotdeauna în jurul
produsului un spaţiu de cel puţin zece cm
pentru ventilaţie. Asiguraţi-vă că perdelele
sau alte obiecte nu acoperă niciodată
fantele de ventilaţie ale produsului.
Risc de contaminare!
Scoateţi bateriile dacă sunt epuizate sau
dacă telecomanda nu va  utilizată o
perioadă lungă de timp.
Bateriile conţin substanţe chimice. Acestea
trebuie eliminate corespunzător.
Risc de înghiţire a bateriilor!
Produsul/telecomanda pot conţine o baterie
de tipul unei monezi care poate  înghiţită.
Nu păstraţi bateria la îndemâna copiilor!
Notă
Consultaţi plăcuţa cu informaţii de pe partea
posterioară sau inferioară a produsului pentru
identicare şi tensiunea nominală de alimentare.
Înainte de a efectua sau modica orice conexiune,
asiguraţi-vă că toate dispozitivele sunt deconectate de
la sursa de alimentare.
2
Conformitate
Acest produs respectă cerinţele Comunităţii
Europene referitoare la interferenţele radio.
Acesta este un aparat de CLASA II cu izolaţie
dublă şi fără împământare de protecţie.
Drepturile de autor
Acest articol încorporează tehnologia de
protecţie împotriva copierii protejată de
patente S.U.A. şi alte drepturi de proprietate
intelectuală ale Rovi Corporation. Ingineria
inversă sau dezasamblarea sunt interzise.
Grija pentru produs
Nu amplasaţi alte obiecte decât discuri în
compartimentul pentru disc.
Nu introduceţi discuri îndoite sau crăpate
în compartimentul pentru disc.
Utilizaţi numai cârpă din microbră pentru
a curăţa produsul.
Grija pentru mediu
Evacuarea produsului vechi şi a bateriei
Produsul dumneavoastră este proiectat şi
fabricat din materiale şi componente de înaltă
calitate, care pot  reciclate şi reutilizate.
Acest simbol pe un produs înseamnă că
produsul este reglementat de Directiva
Europeană 2012/19/UE.
Acest simbol înseamnă că produsul conţine
baterii acoperite de Directiva Europeană
2013/56/UE, care nu pot  eliminate împreună
cu gunoiul menajer.
Vă rugăm să vă informaţi despre sistemul de
colectare separată pentru produse electrice
şi electronice şi baterii. Urmaţi reglementările
locale şi nu evacuaţi niciodată produsul
şi bateriile cu gunoiul menajer. Evacuarea
corectă a produselor vechi şi a bateriilor ajută
la prevenirea consecinţelor negative asupra
mediului şi sănătăţii umane.
Îndepărtarea bateriilor de unică folosinţă
Pentru a îndepărta bateriile de unică folosinţă,
consultaţi secţiunea de montare a bateriilor.
3
1
Quick start guide
VIDEO OUTVIDE
O
O
UT
AUDIO OUT
UD
IO O
UT
UDIO
OUT
A
U
A
U
COAXIAL
HDMI
4
2
HDMI
HDMI
L R VIDEOL
R
VIDEO OUT
L
R
VIDEO OUT
VIDEO OUT + AUDIO OUT
5
3
5
4
SOURCE
TV
2
6
6
DVD
VCD
CD
3
4
1
2
MP3 / JPEG
USB
DISC
DISC
Setup
1
USB
USB
DISC
Setup
2
3
4
USB
1RO
Cuprins
1 Utilizarea playerului DVD 2
Controlul redării de bază 2
Opţiuni video 3
Redarea unei prezentări de diapozitive
muzicale 3
Repetare redare 3
Omiterea redării 4
Redarea clipurilor video DivX 4
Utilizarea Philips Easylink 5
2 Schimbarea setărilor 5
Opţiuni generale (inactiv, standby...) 5
Imagine 6
Sunet 6
Preferinţă (limbi, restricţionare acces
minori...) 7
3 Actualizare software 8
4 Specicaţii 8
5 Depanare 9
2 RO
1 Utilizarea
playerului DVD
Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips!
Pentru a benecia pe deplin de asistenţa
oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la
www.philips.com/welcome.
Controlul redării de bază
În timpul redării, apăsaţi următoarele butoane
pentru a controla playerul.
Buton Acţiune
Porniţi playerul sau
comutaţi la modul standby.
Deschideţi sau închideţi
compartimentul pentru
disc.
Accesaţi meniul acasă.
DISC MENU Accesaţi sau ieşiţi din
meniul discului.
OPTIONS Accesaţi mai multe opţiuni
în timpul redării video.
Navigaţi în cadrul
meniurilor.
Derulare lentă înainte sau
înapoi.
Apăsaţi în mod repetat
pentru a schimba o viteză
de căutare.
/ Navigaţi în cadrul
meniurilor.
Derulare rapidă înainte sau
înapoi.
Apăsaţi în mod repetat
pentru a schimba o viteză
de căutare.
OK Conrmaţi o selecţie sau o
introducere.
BACK Reveniţi la un meniu aşat
anterior.
STOP Opriţi redarea.
Porniţi, întrerupeţi sau
reluaţi redarea.
/ Săriţi la piesa, capitolul
sau şierul anterior sau
următor.
SUBTITLE Selectaţi o limbă de
subtitrare.
GOTO Săriţi la un titlu, un capitol
sau o melodie.
AUDIO Selectaţi o limbă sau un
canal audio.
3RO
Buton Acţiune
Încadraţi aşarea imaginii
pe ecranul televizorului.
Măriţi şi micşoraţi imaginea.
VOLUME Activaţi controlul volumului
şi apoi apăsaţi
/
pentru a schimba un nivel
al volumului.
REPEAT/
REPEAT A-B
Selectaţi o opţiune de
repetare redare.
Opţiuni video
În timpul redării video, apăsaţi OPTIONS
pentru a accesa următoarele opţiuni.
[Informaţii]: Aşaţi informaţiile redării
curente.
[PBC] Aşaţi sau omiteţi meniul
conţinutului pentru VCD şi SVCD.
[R. lung./lăţ.]: Selectaţi un format de aşare
a imaginii pe ecran pentru a se încadra pe
ecranul televizorului.
[Volum]: Schimbaţi un nivel de volum.
[Unghi]: Selectaţi un unghi al camerei la
care să e vizionat clipul video.
Redarea unei prezentări de
diapozitive muzicale
Redă simultan melodii şi imagini pentru a crea o
prezentare muzicală de diapozitive.
1 De pe un disc sau de pe un dispozitiv
de stocare USB conectat, redaţi un şier
muzical.
2 Apăsaţi pentru a naviga la şierele de
muzică.
3 Selectaţi o imagine de pe acelaşi disc
sau USB şi apăsaţi OK pentru a porni
prezentarea de diapozitive.
4 Apăsaţi pentru a opri prezentarea de
diapozitive.
5 Apăsaţi din nou pentru a opri redarea
muzicii.
Controlul redării fotograilor
În timpul unei prezentări de fotograi, utilizaţi
telecomanda pentru a controla redarea.
Buton Acţiune
Rotiţi o imagine pe orizontală/
verticală.
/ Rotiţi o imagine în sens antiorar/
orar.
OPTIONS
Accesaţi pentru a selecta
[Culoare] pentru a şa o imagine
color sau alb-negru.
Accesaţi pentru a selecta [Previz.
foto.] pentru a aşa imagini în
miniatură.
Măriţi sau micşoraţi o fotograe.
Redarea se întrerupe în modul
zoom.
OK Porniţi sau reluaţi o redare.
Opriţi redarea.
Repetare redare
În timpul redării, apasă REPEAT/REPEAT A-B
, apoi apasă
/ în mod repetat pentru a
selecta o opţiune de redare repetată.
Repetaţi titlul, capitolul sau melodia
curent(ă).
Repetă întregul conţinut al unui disc sau
folderul curent pe un dispozitiv de stocare
USB.
Pentru a Repeta redarea unei anumite secţiuni
1 Apăsaţi REPEAT/REPEAT A-B în mod
repetat pentru a selecta
ca punct de
pornire.
2 Apăsaţi REPEAT/REPEAT A-B din nou
pentru a selecta
ca punct nal.
» Va începe repetarea redării secţiunii
marcate.
4 RO
3 Pentru a anula repetarea redării, apăsaţi
REPEAT/REPEAT A-B până când
[Dezactivat] se aşează.
Notă
Repetarea redării secţiunii marcate este posibilă numai
în cadrul unui titlu sau al unei melodii.
Omiterea redării
Puteţi omite redarea până la un anumit titlu,
capitol sau melodie.
1 În timpul redării, apăsaţi GOTO.
» Se va aşa o bară a unui câmp de
introducere şi cifra „0” se va aprinde
intermitent.
2 Apăsaţi pentru a selecta o cifră ca
titlu, capitol sau număr melodie.
3 După selectarea unei cifre, apăsaţi /
pentru a schimba poziţia unei cifre.
4 Dacă este necesar, repetaţi paşii 2 şi
3 pentru a naliza introducerea unui titlu,
capitol sau număr de melodie.
5 Apăsaţi OK.
» Redarea sare la titlul, capitolul sau
melodia selectat(ă).
Redarea clipurilor video DivX
Puteţi reda clipuri video DivX de pe un disc sau
de pe un dispozitiv de stocare USB.
Cod VOD pentru DivX
Înainte de a achiziţiona clipuri video DivX
şi de a le reda pe acest player, accesaţi vod.
divx.com pentru a înregistra acest player
utilizând codul DivX VOD.
Aşaţi codul DivX VOD: apăsaţi
şi
selectaţi [Congurare] > [General] >
[Cod DivX(R) VOD].
subtitrări DivX
Apăsaţi SUBTITLE pentru a selecta o
limbă.
În cazul în care subtitrările nu sunt aşate
corect, schimbaţi setul de caractere care
acceptă subtitrările DivX. Selectaţi un
set de caractere: apăsaţi
şi selectaţi
[Congurare] > [Preferinţă] > [Subtitrare
DivX].
Set de
caractere
Limbi
[Standard] Engleză, albaneză, daneză,
olandeză, nlandeză, franceză,
galeză, germană, italiană, kurdă
(alfabetul latin), norvegiană,
portugheză, spaniolă, suedeză şi
turcă
[Europa
Centrală]
Albaneză, croată, cehă, olandeză,
engleză, germană, maghiară,
irlandeză, poloneză, română,
slovacă, slovenă şi sârbă
[Caractere
chirilice]
Bulgară, bielorusă, engleză,
macedoneană, moldovenească,
rusă, sârbă şi ucraineană
[Greacă] Greacă
Notă
Pentru a reda şiere DivX DRM protejate de pe un
dispozitiv de stocare USB, conectaţi acest player la un
televizor prin HDMI.
Pentru a utiliza subtitrările, asiguraţi-vă că şierul de
subtitrare are acelaşi nume ca şi numele şierului
video DivX. De exemplu, dacă şierul video DivX este
denumit „movie.avi”, salvaţi şierul de subtitrare ca
„movie.srt” sau ca „movie.sub”.
Acest player poate reda şiere de subtitrare în
următoarele formate: .srt, .sub, .txt, .ssa şi .smi.
5RO
Utilizarea Philips Easylink
Acest player acceptă Philips EasyLink, care
utilizează protocolul HDMI CEC (Controlul
aparatelor electronice de consum). Puteţi
utiliza o singură telecomandă pentru a controla
dispozitivele compatibile cu EasyLink care sunt
conectate prin HDMI. Philips nu garantează o
interoperabilitate 100% cu toate dispozitivele
HDMI CEC.
1 Conectaţi dispozitivele compatibile
cu HDMI CEC prin HDMI şi porniţi
operaţiunile HDMI CEC pe televizor şi
pe alte dispozitive conectate (consultaţi
manualul de utilizare al televizorului sau al
altor dispozitive pentru detalii).
2 Apăsaţi .
3 Selectaţi [Congurare]> [Video] >
[Congurare HDMI] > [Cong.EasyLink].
4 Selectaţi [Activat] la opţiunile:
[EasyLink][Redare la atingere] şi [Standby
la atingere].
» Funcţia EasyLink este pornită.
Redare la atingere
Atunci când redaţi un disc pe acest player,
televizorul comută automat la sursa de intrare
video corectă.
Standby la atingere
Atunci când un dispozitiv conectat (de
exemplu televizorul) este pus în standby cu
propria sa telecomandă, acest player este pus
automat în standby.
2 Schimbarea
setărilor
Această secţiune vă ajută să schimbaţi setările
acestui player.
Notă
Nu puteţi modica o opţiune de meniu care este
colorată în gri.
Pentru a accesa [Preferinţă], opriţi redarea discului.
Pentru a reveni la meniul anterior, apăsaţi . Pentru a
ieşi din meniu, apăsaţi
.
Opţiuni generale (inactiv,
standby...)
1
Apăsaţi .
2 Selectaţi [Congurare] > [General]
pentru a accesa opţiunile de congurare
generale.
[Blocare disc]: Blocaţi sau deblocaţi un
disc pentru redare. Pentru a reda un
disc blocat, trebuie să vă introduceţi
parola: apăsaţi
pentru a introduce
o cifră şi apăsaţi
/ pentru a
schimba poziţia unei cifre. Parola
implicită este „136900”.
[Limbă OSD] - Selectaţi o limbă
pentru meniul pe ecran.
General
Disc Lock
OSD Language English
Off
On
Registration
Sleep Timer
Auto Standby
DivX(R) VOD Code
Video
Audio
Preference
Unlock
MP3
USB
Disc
Setup
Setup
2
3
1
6 RO
[Timer mod inac]: Setaţi o perioadă
de timp pentru acest player după care
să comute automat în modul standby
din redare.
[Standby autom.]: Activaţi sau
dezactivaţi standby-ul automat. Dacă
este activat, acest player comută
automat în standby după 15 de minute
de inactivitate (de exemplu, în modul
pauză sau oprit).
[Cod DivX(R) VOD]: Aşaţi codul de
înregistrare şi codul de renunţare la
înregistrare DivX
®
.
Imagine
1
Apăsaţi .
2 Selectaţi [Congurare] > [Video] pentru a
accesa opţiunile de congurare video.
[Sistem TV]: Selectaţi un sistem
TV care corespunde televizorului
dvs. În mod implicit, această setare
corespunde televizoarelor obişnuite
din ţara dvs.
[R. lung./lăţ.]: Selectaţi un format de
aşare a imaginii pe ecran pentru a se
încadra pe ecranul televizorului.
[Setare imagine]: Selectaţi o setare de
culoare predenită sau personalizaţi o
setare.
[HD JPEG]: Activaţi această
caracteristică pentru a vizualiza imagini
de înaltă deniţie prin conexiunea
HDMI.
[Congurare HDMI]: Conguraţi
pentru conexiunea HDMI.
[Rezoluţie]: Selectaţi o rezoluţie
pentru clipuri video de înaltă
deniţie.
[Deep Color HDMI]: Creaţi
imagini vii cu mai multe detalii de
culoare atunci când conţinutul
video este înregistrat în Deep
Color şi televizorul acceptă această
caracteristică.
[Format ecran lat]: Selectaţi un
format de aşare pentru clipuri
video pe ecran lat.
[Cong.EasyLink]: Consultaţi
„Utilizarea playerului DVD ">
„Utilizarea caracteristicii Philips
EasyLink” pentru detalii.
Sunet
1
Apăsaţi .
2 Selectaţi [Congurare] > [Audio] pentru a
accesa opţiunile de congurare audio.
[Ieşire analogică]: Selectaţi un format
audio pentru ieşirea sunetului când
acest player este conectat prin
conectorii AUDIO OUT L/R.
[Audio digital]: Selectaţi un format
audio pentru ieşirea sunetului când
acest player este conectat prin
conectorul COAXIAL.
[Ieşire digitală]: Selectaţi un tip
de ieşire digitală: [Dezactivat] -
Dezactivaţi ieşirea digitală; [Toate] -
Acceptaţi formate audio multicanal;
[Numai PCM] - Reduceţi la
semnalul audio pe două canale.
[Ieşire LPCM]: Selectaţi rata de
eşantionare pentru o ieşire LPCM
(Linear Pulse Code Modulation).
Cu cât rata de eşantionare
este mai mare, cu atât calitatea
sunetului este mai bună. [Ieşire
LPCM] este activat numai când
este selectat [Numai PCM] sub
[Ieşire digitală].
[HDMI Audio]: Activaţi sau dezactivaţi
ieşirea audio prin conexiunea HDMI.
[Sinc audio]: Setaţi un timp de
întârziere pentru ieşirea audio pentru a
corespunde redării clipului video.
[Volum]: Schimbaţi un nivel de volum.
[Mod de sunet]: Selectaţi un efect de
sunet presetat.
7RO
[Mod de noapte]: Selectaţi silenţios sau
sunet dinamic complet. Modul Noapte
scade volumul sunetului puternic şi
creşte volumul sunetului uşor (precum
vorbirea).
Notă
Modul de noapte este disponibil numai pentru discuri
DVD codicate Dolby.
Preferinţă (limbi,
restricţionare acces minori...)
1
Apăsaţi .
2 Selectaţi [Congurare] > [Preferinţă]
pentru a accesa opţiunile de congurare
preferinţă.
[Audio]: Selectaţi o limbă audio pentru
video.
[Subtitrare]: Selectaţi o limbă de
subtitrare pentru video.
[Meniu disc]: Selectaţi o limbă meniu
pentru un disc video.
[Restr. acc.min.]: Restricţionaţi accesul
la discurile care sunt codicate cu
clasicări de audienţă. Introduceţi
„136900” pentru a accesa opţiunile de
restricţie: Când este subliniat câmpul
pentru parolă, apăsaţi OK pentru a
introduce o etapă de intrare, apăsaţi
pentru a selecta o cifră şi apăsaţi
/ pentru a schimba poziţia unei
cifre.
[PBC] Aşaţi sau omiteţi meniul
conţinutului pentru VCD şi SVCD.
[Parolă]: Setaţi sau modicaţi o parolă
pentru a reda un disc restricţionat.
Introduceţi „136900” dacă nu aveţi o
parolă sau dacă v-aţi uitat parola
[Subtitrare DivX]: Selectaţi un set
de caractere care acceptă subtitrarea
materialului dvs. video DivX.
[Info versiune]: Aşaţi versiunea de
software pentru acest player.
[Implicit]: Resetaţi toate setările la
valorile implicite din fabrică, cu excepţia
setărilor pentru [Blocare disc], [Restr.
acc.min.] şi [Parolă].
Notă
Dacă limba dvs. preferată nu este disponibilă pentru
limba discului, audio sau subtitrare, puteţi selecta
[Altele] din opţiunile de meniu şi introduce codul limbii
din 4 cifre, care se regăseşte la sfârşitul acestui manual.
Clasicările variază de la ţară la ţară. Pentru a permite
redarea tuturor discurilor, selectaţi [8 Adulţi].
8 RO
3 Actualizare
software
Notă
Alimentarea electrică nu trebuie întreruptă în timpul
actualizării software-ului.
Pentru a verica actualizările, comparaţi
versiunea curentă de software a acestui player
cu cea mai recentă versiune software (dacă este
disponibilă) de pe site-ul Web Philips.
1 Apăsaţi .
2 Selectaţi [Congurare] > [Preferinţă] >
[Info versiune] şi apoi apăsaţi OK.
3 Scrieţi numele modelului şi numărul
versiunii de software.
4 Vizitaţi www.philips.com/support pentru a
verica cea mai recentă versiune software,
utilizând numele modelului şi numărul
versiunii de software.
5 Consultaţi instrucţiunile de upgrade oferite
pe site-ul Web pentru a naliza actualizarea
software.
4 Specificaţii
Notă
Specicaţiile pot  modicate fără preaviz
Codul regiunii
Acest player poate reda discuri cu următoarele
coduri de regiuni.
Cod regiune DVD Ţări
Europa
Conţinutul media care poate  redat
DVD, DVD-Video, VCD, SVCD, CD audio
DVD+R/+RW, DVD-R/-RW, DVD+R/-R
DL (strat dublu), CD-R/-RW (maxim
299 de foldere şi 648 de şiere)
dispozitiv de stocare USB
Formatul şierelor
Video: avi, .divx, .xvid
Audio: .mp3, .wma
Imagine: .jpg, .jpeg
USB
Compatibilitate: USB (2.0) de mare viteză
Suport clasă: clasă de stocare în masă pe
USB
Sistem şier: FAT16, FAT32, NTFS
Număr maxim de albume/foldere: 299
Număr maxim de piese/titluri: 648
Port USB: 5 V
, 500 mA
Asistenţă HDD USB (unitate hard disk):
este posibil să e necesară o sursă exter
de electricitate
Video
Sistem de semnal: PAL, NTSC, Multi
Ieşire video compozită: 1 Vp-p (75 ohm)
Ieşire HDMI: 480i, 480p, 576i, 576p, 720p,
1080i, 1080p, Auto
9RO
Audio
Ieşire analogică pe 2 canale
Audio frontal S&D: 2 Vrms
(47.000 ohm)
Ieşire digitală: 0,5 Vp-p (75 ohm)
Coaxială
Ieşire HDMI
Frecvenţă de eşantionare:
MP3: 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz,
44,1 kHz 48 kHz
WMA: 44,1 kHz, 48 kHz
Flux cu debit constant:
MP3: 8 kbps - 320 kbps
WMA: 64 kbps - 192 kbps
Unitate principală
Dimensiuni (L X Î X A):
270 x 37,5 x 209 (mm)
Greutate netă: 1,0 kg
Alimentare
Tensiune nominală de alimentare:
220-240 V~, 50-60 Hz
Consum de energie: 11 W
Consum de energie în modul standby:
< 0,5 W
Accesorii incluse
Telecomandă şi o baterie
Ghid de iniţiere rapidă
Specicaţii laser
Tip: laser semiconductor InGaAIP (DVD),
AIGaAs (CD)
Lungime rază: 658 nm (DVD),
790 nm (CD)
Putere de ieşire: 7,0 mW (DVD),
10,0 mW (VCD/CD)
Divergenţă raze: 60 grade
5 Depanare
Pentru a păstra validitatea garanţiei, nu încercaţi
niciodată să reparaţi player-ul pe cont propriu.
Dacă întâmpinaţi probleme în utilizarea player-
ului, vericaţi punctele de mai jos înainte de
a solicita service. Dacă problema persistă,
înregistraţi player-ul şi obţineţi asistenţă de la
www.philips.com/support.
În cazul în care contactaţi Philips, vi se va solicita
să indicaţi numărul de model şi numărul de
serie ale acestui player. Numărul de modul şi
numărul de serie sunt inscripţionate pe partea
posterioară a acestui player. Scrieţi numerele
aici:
Nr. model __________________________
Nr. de serie ___________________________
Nu există imagine.
Canalul de intrare video TV nu este
selectat corect (consultaţi manualul de
utilizare al televizorului).
Dacă aţi schimbat setarea unui sistem
TV, comutaţi înapoi la setarea implicită:
1) Apăsaţi
pentru a deschide
compartimentul pentru disc.
2) Apăsaţi SUBTITLE.
Nicio imagine pe conexiunea HDMI.
Dacă acest player este conectat la un
dispozitiv de aşare neautorizat, semnalul
audio/video nu poate  redat.
În cazul în care cablul HDMI este defect,
înlocuiţi-l cu un cablu HDMI nou.
Dacă aţi modicat setarea pentru rezoluţia
HDMI video, comutaţi în modul său
implicit.
Nu există nicio ieşire sunet de la televizor.
Vericaţi cablurile audio pentru a vă asigura
că sunt conectate corect între acest player
şi televizor.
Nu există sunet în timpul redării video DivX.
Codurile audio nu sunt acceptate.
10 RO
Niciun sunet pe conexiunea HDMI.
Dacă dispozitivul conectat nu este conform
cu HDCP sau este compatibil numai cu
DVI, nu poate  auzit niciun sunet de la
ieşirea HDMI.
Asiguraţi-vă că [HDMI Audio] este setat la
[Activat].
Nu există ieşire audio de la difuzoarele
dispozitivului audio extern conectat (de
exemplu, sistem stereo, amplicator/receptor).
Asiguraţi-vă că aţi conectat corect cablurile
audio sau cablul coaxial.
Comutaţi dispozitivul audio extern la sursa
de intrare audio corectă.
Nu se poate citi discul.
Asiguraţi-vă că acest player acceptă discul
(consultaţi „Specicaţii” > „Conţinut media
care poate  redat”).
Pentru un disc înregistrat, asiguraţi-vă că
discul este înregistrat.
Un dispozitiv de stocare USB nu poate  citit.
Asiguraţi-vă că formatul dispozitivului
de stocare USB este compatibil cu acest
player (consultaţi „Specicaţii” > „USB”).
Asiguraţi-vă că sistemul şierului de
pe dispozitivul de stocare USB este
acceptat de către acest player (consultaţi
„Specicaţii” > „USB”).
Fişierele nu pot  aşate sau citite.
Asiguraţi-vă că numărul de şiere sau
foldere nu depăşeşte limita acceptată
de acest player (maxim 648 şiere şir
299 foldere).
Asiguraţi-vă că acest player acceptă aceste
şiere (consultaţi „Specicaţii” > „Format
şier”).
Fişierele DivX nu pot  redate.
Asiguraţi-vă că şierul DivX video este
complet.
Asiguraţi-vă că extensia şierului este
corectă.
Pentru a reda şiere DivX DRM protejate
de pe un dispozitiv de stocare USB,
conectaţi acest player la un televizor prin
HDMI.
Subtitrările DivX nu se aşează corect.
Asiguraţi-vă că şierul de subtitrare are
acelaşi nume cu şierul video DivX.
Asiguraţi-vă că şierul de subtitrare are un
nume de extensie acceptat de acest player
(.srt, .sub, .txt, .ssa sau .smi).
Selectaţi setul de caractere care acceptă
subtitrarea (consultaţi „Utilizarea playerului
DVD” > „Clipuri video DivX”).
Caracteristica EasyLink nu funcţionează.
Asiguraţi-vă că acest player este conectat
la un televizor EasyLink marca Philips şi că
opţiunea EasyLink este pornită (consultaţi
„Utilizarea playerului DVD” > „Utilizarea
caracteristicii Philips EasyLink”).
11
This DivX Certied
®
device has passed
rigorous testing to ensure it plays DivX
®
video.
To play purchased DivX movies, rst register
your device at vod.divx.com. Find your
registration code in the DivX VOD section of
your device setup menu.
DivX
®
, DivX Ultra
®
, DivX Certied
®
and
associated logos are trademarks of DivX, LLC
and are used under license.
DivX Ultra
®
Certied to play DivX
®
video with
advanced features and premium content.
HDMI, the HDMI logo, and High-Denition
Multimedia Interface are trademarks or
registered trademarks of HDMI licensing LLC in
the United States and other countries.
Manufactured under license from Dolby
Laboratories.
Dolby and the double-D symbol are
trademarks of Dolby Laboratories.
'DVD Video' is a trademark of DVD Format/
Logo Licensing Corporation.
CLASS 1
LASER PRODUCT
12
Abkhazian 6566
Afar 6565
Afrikaans 6570
Amharic 6577
Arabic 6582
Armenian 7289
Assamese 6583
Avestan 6569
Aymara 6589
Azerhaijani 6590
Bahasa Melayu 7783
Bashkir 6665
Belarusian 6669
Bengali 6678
Bihari 6672
Bislama 6673
Bokmål, Norwegian 7866
Bosanski 6683
Brezhoneg 6682
Bulgarian 6671
Burmese 7789
Castellano, Español 6983
Catalán 6765
Chamorro 6772
Chechen 6769
Chewa; Chichewa; Nyanja
7889
9072
Chuang; Zhuang 9065
Church Slavic; Slavonic 6785
Chuvash 6786
Corsican 6779
Česky 6783
Dansk 6865
Deutsch 6869
Dzongkha 6890
English 6978
Esperanto 6979
Estonian 6984
Euskara 6985
6976
Faroese 7079
Français 7082
Frysk 7089
Fijian 7074
Gaelic; Scottish Gaelic 7168
Gallegan 7176
Georgian 7565
Gikuyu; Kikuyu 7573
Guarani 7178
Gujarati 7185
Hausa 7265
Herero 7290
Hindi 7273
Hiri Motu 7279
Hrwatski 6779
Ido 7379
Interlingua (International)7365
Interlingue 7365
Inuktitut 7385
Inupiaq 7375
Irish 7165
Íslenska 7383
Italiano 7384
Ivrit 7269
Japanese 7465
Javanese 7486
Kalaallisut 7576
Kannada 7578
Kashmiri 7583
Kazakh 7575
Kernewek 7587
Khmer 7577
Kinyarwanda 8287
Kirghiz 7589
Komi 7586
Korean 7579
Kuanyama; Kwanyama 7574
Kurdish 7585
Lao 7679
Latina 7665
Latvian 7686
Letzeburgesch; 7666
Limburgan; Limburger 7673
Lingala 7678
Lithuanian 7684
Luxembourgish; 7666
Macedonian 7775
Malagasy 7771
Magyar 7285
Malayalam 7776
Maltese 7784
Manx 7186
Maori 7773
Marathi 7782
Marshallese 7772
Moldavian 7779
Mongolian 7778
Nauru 7865
Navaho; Navajo 7886
Ndebele, North 7868
Ndebele, South 7882
Ndonga 7871
Nederlands 7876
Nepali 7869
Norsk 7879
Northern Sami 8369
North Ndebele 7868
Norwegian Nynorsk; 7878
Occitan; Provencal 7967
Old Bulgarian; Old Slavonic 6785
Oriya 7982
Oromo 7977
Ossetian; Ossetic 7983
Pali 8073
Panjabi 8065
Persian 7065
Polski 8076
Português 8084
Pushto 8083
Russian 8285
Quechua 8185
Raeto-Romance 8277
Romanian 8279
Rundi 8278
Samoan 8377
Sango 8371
Sanskrit 8365
Sardinian 8367
Serbian 8382
Shona 8378
Shqip 8381
Sindhi 8368
Sinhalese 8373
Slovensky 8373
Slovenian 8376
Somali 8379
Sotho; Southern 8384
South Ndebele 7882
Sundanese 8385
Suomi 7073
Swahili 8387
Swati 8383
Svenska 8386
Tagalog 8476
Tahitian 8489
Tajik 8471
Tamil 8465
Tatar 8484
Telugu 8469
Thai 8472
Tibetan 6679
Tigrinya 8473
To nga (Tonga Islands) 8479
Tsonga 8483
Tswana 8478
Türkçe 8482
Turkmen 8475
Tw i
8487
Uighur 8571
Ukrainian 8575
Urdu 8582
Uzbek 8590
Vietnamese 8673
Volapuk 8679
Walloon 8765
Welsh 6789
Wolof 8779
Xhosa 8872
Yiddish 8973
Yoruba 8979
Zulu 9085
Language Code
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Philips DVP2880/58 Manual de utilizare

Categorie
DVD playere
Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru