KikkaBoo Multi-purpose lock Manual de utilizare

Categorie
Accesorii mixer / robot de bucătărie
Tip
Manual de utilizare
en
bg
es
pt
it
de
fr
ro
pl
sr
MULTI-PURPOSE LOCK 1PC.
Заключващо устройство многофункционално 1бр.
Мултифункционално заключващо устройство. Предназначено за
обезопасяване на мебели с извита и неизвита повърхност. 1 брой.
Инсталиране: 1. Почистете повърхността, където ще инсталирате
заключващото устрoйство и го позиционирайте правилно, без да
разглобявате отделните части. 2. Отлепете лепенката на единия
диск и натиснете диска здраво към повърхността. След това
отстранете лепенката на втория диск и натисне здраво към
повърхността. 3. Уверете се, че устройството е инсталирано
правилно. Oтваряне: Притиснете единия от двата диска към
шкафа и внимателно извадете каишката. Затваряне: Сложете
обратно каишката на диска. Проверете дали е закачена добре.
Не използвайте този продукт с уреди, които излъчват топлина.
Преди употреба почистете с влажна кърпа, потопена в
сапунена вода и подсушете. Внимание: Никое средство не
може напълно да замести правилното родителско наблюдение.
Този продукт представлява само възпиращо средство.
Прекратете употребата, когато детето се научи как да отваря
заключващото устройство.
Multi-purpose lock 1pc.
Multi-purpose lock. Helps you to childproof furniture with curved
and at surfaces. 1 piece. Installation: 1. Clean the surface where
the lock will be installed and position it properly without
disassembling the individual parts. 2. Peel o the adhesive tape
from one of the disc and press it rmly against the surface. Then
remove the adhesive tape from the second disc and press rmly
against the surface. 3. Make sure that the lock is installed
correctly. To open: Gently pull the
strap from one of the
discs.
Press disk against cabinet at the same time. To close:
Press the strap back onto the disc, ensuring it is properly
engaged. Do not use it with appliances, which generate heat.
Clean with a damp cloth dipped in soapy water. Dry well
before use. Caution: This product is only a deterrent. It is not
substitute for proper adult supervision. Discontinue use if
damaged or when child is old enough to remove it.
Cerradura multiusos 1pc.
Cierre multiusos. Ayuda a bloquear los muebles de los niños, con supercies
curvas y planas. 1 piezas. Instalació: 1. Limpie la supercie donde se instalará la
cerradura y colóquela correctamente sin desmontar las piezas individuales. 2.
Despegue la cinta adhesiva de uno de los discos y presione el disco rmemente
contra la supercie. Luego retire la cinta adhesiva del segundo disco y presione el
disco rmemente contra la supercie. 3. Asegúrese de que la cerradura esté
instalada correctamente. Para abrir: Tire suavemente de la correa de uno de los
discos. Presione el disco contra el gabinete al mismo tiempo. Para cerrar: presione
la correa nuevamente sobre el disco, asegurándose de que esté correctamente
enganchada. No lo use con electrodomésticos que generen calor. Limpiar con un
paño húmedo humedecido en agua jabonosa. Seque bien antes de usar.
Precaución: este producto es solo un elemento disuasorio. No es sustituto
de la supervisión adecuada de un adulto. Deje de usarlo si está dañado o
cuando el niño tiene la edad suciente para quitarlo.correctly. To open: Gently
pull the strap from one of the discs. Press disk against cabinet at the same
time. To close: Press the strap back onto the disc, ensuring it is properly
engaged. Do not use it with appliances, which generate heat. Clean with a
damp cloth dipped in soapy water. Dry well before use. Caution: This product
is only a deterrent. It is not substitute for proper adult supervision.
Discontinue use if damaged or when child is old enough to remove it.
Bloqueio multiuso 1pc
Bloqueio multiuso. Ajuda você a móveis à prova de crianças com
superfícies curvas e planas. 1 pedaço. Instalação: 1. Limpe a
superfície onde a trava será instalada e posicione-a corretamente,
sem desmontar as peças individuais. 2. Retire a ta adesiva de um
dos discos e pressione-a rmemente contra a superfície. Em
seguida, remova a ta adesiva do segundo disco e pressione
rmemente contra a superfície. 3. Verique se a trava está
instalada corretamente. Para abrir: Puxe cuidadosamente a alça
de um dos discos. Pressione o disco contra o gabinete ao
mesmo tempo. Para fechar: Pressione a correia de volta no
disco, garantindo que esteja encaixado corretamente. Não use
com aparelhos que geram calor. Limpe com um pano úmido
embebido em água e sabão. Seque bem antes de usar.
Cuidado: Este produto é apenas um impedimento. Não
substitui a supervisão adequada de um adulto. Interrompa o
uso se estiver danicado ou quando a criança tiver idade
suciente para removê-lo.
Blocco multiuso 1pc.
Blocco multiuso. Ti aiuta a mobili a prova di bambino con superci curve e piatte.
1 pezzo. Installazione: 1. Pulire la supercie in cui verrà installato il blocco e
posizionarlo correttamente senza smontare le singole parti. 2. Staccare il nastro
adesivo da uno dei dischi e premerlo con forza contro la supercie. Quindi
rimuovere il nastro adesivo dal secondo disco e premere con forza contro la
supercie. 3. Assicurarsi che il blocco sia installato correttamente. Per aprire: tirare
delicatamente la cinghia da uno dei dischi. Premere il disco contro l'armadio
contemporaneamente. Per chiudere: premere nuovamente la cinghia sul disco,
assicurandosi che sia correttamente inserita. Non utilizzarlo con apparecchi che
generano calore. Pulire con un panno umido imbevuto di acqua e sapone.
Asciugare bene prima dell'uso. Attenzione: questo prodotto è solo un
deterrente. Non sostituisce l'adeguata supervisione di un adulto. Interrom-
pere l'uso se danneggiato o quando il bambino è abbastanza grande per
rimuoverlo. de um dos discos. Pressione o disco contra o gabinete ao mesmo
tempo. Para fechar: Pressione a correia de volta no disco, garantindo que
esteja encaixado corretamente. Não use com aparelhos que geram calor.
Limpe com um pano úmido embebido em água e sabão. Seque bem antes de
usar. Cuidado: Este produto é apenas um impedimento. Não substitui a
supervisão adequada de um adulto. Interrompa o uso se estiver danicado ou
quando a criança tiver idade suciente para removê-lo.
Mehrzweckschloss 1St.
Mehrzweckschloss. Hilft Ihnen bei kindersicheren Möbeln mit
gekrümmten und achen Oberächen. 1 Stück. Installation: 1.
Reinigen Sie die Oberäche, auf der das Schloss installiert werden soll,
und positionieren Sie es ordnungsgemäß, ohne die einzelnen Teile zu
zerlegen. 2. Ziehen Sie das Klebeband von einer der Discs ab und
drücken Sie es fest gegen die Oberäche. Entfernen Sie dann das
Klebeband von der zweiten Scheibe und drücken Sie es fest gegen die
Oberäche. 3. Stellen Sie sicher, dass das Schloss korrekt installiert ist.
Zum Önen: Ziehen Sie den Gurt vorsichtig von einer der Scheiben.
Drücken Sie gleichzeitig die Scheibe gegen das Gehäuse. So
schließen Sie: Drücken Sie den Gurt zurück auf die Disc, und
stellen Sie sicher, dass er richtig eingerastet ist. Verwenden Sie es
nicht mit Geräten, die Wärme erzeugen. Mit einem feuchten Tuch
in Seifenwasser reinigen. Vor Gebrauch gut trocknen. Achtung:
Dieses Produkt ist nur eine Abschreckung. Es ist kein Ersatz für eine
ordnungsgemäße Aufsicht durch Erwachsene. Stellen Sie die
Verwendung ein, wenn sie beschädigt ist oder wenn das Kind alt
genug ist, um sie zu entfernen.
Serrure polyvalente 1pc.
Serrure polyvalente. Vous aide à des meubles à l'épreuve des
enfants avec des surfaces courbes et plates. 1 pièce. Installation:
1. Nettoyez la surface où la serrure sera installée et positionnez-la
correctement sans démonter les pièces individuelles. 2. Décollez
le ruban adhésif de l'un des disques et appuyez fermement
contre la surface. Retirez ensuite le ruban adhésif du deuxième
disque et appuyez fermement contre la surface. 3. Assurez-vous
que le verrou est correctement installé. Pour ouvrir: tirez
doucement sur la sangle de l'un des disques. Appuyez le disque
contre le boîtier en même temps. Pour fermer: Remettez la
sangle sur le disque en vous assurant qu'elle est
correctement engagée. Ne l'utilisez pas avec des appareils
générant de la chaleur. Nettoyez avec un chion humide
trempé dans de l'eau savonneuse. Bien sécher avant utilisa-
tion. Attention: ce produit n'est qu'un moyen de dissuasion. Il
ne remplace pas une surveillance adéquate par un adulte.
Cesser l'utilisation s'il est endommagé ou lorsque l'enfant est
assez âgé pour le retirer.
Blocare polivalentă 1 buc.
Încuietor polivalent. Te ajută să faci mobilier rezistent la copii, cu
suprafețe curbe și plane. 1 bucata. Instalare: 1. Curățați suprafața
în care va  instalată încuietoarea și poziționați-o corect, fără a
dezasambla părțile individuale. 2. Scoateți banda adezivă de pe
unul dintre disc și apăsați-o ferm pe suprafață. Apoi scoateți
banda adezivă de pe al doilea disc și apăsați ferm pe suprafață. 3.
Asigurați-vă că blocarea este instalată corect. Pentru a deschide:
trageți ușor cureaua de pe unul dintre discuri. Apăsați discul
împotriva dulapului în același timp. Pentru a închide: Apăsați
cureaua înapoi pe disc, asigurându-vă că este cuplată corect.
Nu-l folosiți cu aparate, care generează căldură. Curățați cu o
cârpă umedă înmuiată în apă cu săpun. Uscați bine înainte de
utilizare. Atenție: acest produs este doar un element de
descurajare. Nu înlocuiește supravegherea adecvată a
adulților. Nu întrerupeți utilizarea dacă este deteriorat sau
când copilul este sucient de bătrân pentru al elimina.
Zamek wielofunkcyjny 1 szt.
Zamek wielofunkcyjny. Pomaga zabezpieczyć meble przed
dziećmi o zakrzywionych i płaskich powierzchniach. 1 kawałek.
Instalacja: 1. Oczyść powierzchnię, na której zostanie zainsta-
lowany zamek, i ustaw go odpowiednio, bez demontażu
poszczególnych części. 2. Zdejmij taśmę samoprzylepną z
jednego dysku i dociśnij mocno do powierzchni. Następnie usuń
taśmę samoprzylepną z drugiego dysku i mocno dociśnij do
powierzchni. 3. Upewnij się, że zamek jest poprawnie zainsta-
lowany. Aby otworzyć: Delikatnie wyciągnij pasek z jednego z
dysków. W tym samym czasie dociśnij dysk do szafki. Aby
zamknąć: Wciśnij pasek z powrotem na płytę, upewniając się,
że jest prawidłowo zaczepiony. Nie używaj go z urządzeniami
wytwarzającymi ciepło. Czyść wilgotną szmatką zamoczoną w
wodzie z mydłem. Dobrze wysuszyć przed użyciem. Uwaga:
ten produkt ma jedynie działanie odstraszające. Nie zastępuje
właściwego nadzoru dorosłych. Przerwać stosowanie, jeśli jest
uszkodzone lub gdy dziecko jest wystarczająco duże, aby je
usunąć.
Вишенаменски уређај за закључавање 1пц.
Мултифункцијски уређај за закључавање. Дизајниран да
обезбеди намештај са закривљеном и закривљеном
површином. 1 комад. Инсталација: 1. Очистите површину на
којој ћете поставити уређај за закључавање и правилно
поставите без растављања појединих делова. 2. Налепите
лепак на један диск и притисните га чврсто на површину.
Затим уклоните лепак на другом диску и чврсто притисните
на површину. 3. Проверите да ли је уређај правилно
инсталиран. Отварање: Притисните један од два диска уз
ормар и пажљиво уклоните каиш. Затворите: Вратите
каиш на диск. Проверите да ли је чврсто причвршћен. Не
користите овај производ са уређајима који производе
топлоту. Очистите влажном крпом умоченом у сапуницу и
осушите. Опрез: Ниједан лек не може у потпуности
заменити исправан родитељски надзор. Овај производ је
само средство за одвраћање. Прекините употребу када је
дете научило како да га уклони.
Produced for: Kika Group Ltd.
121, Vasil Levski Str.
4003, Plovdiv, Bulgaria
it
it
mk
ru
ua
cz
hr
sk
hu
gr
tr
Мултифункционален уред за заклучување 1pc.
Мултифункционален уред за заклучување. Наменета за
обезбедување на мебел со заоблена и заоблена површина. 1
парче. Инсталација: 1. Исчистете ја површината каде што ќе го
инсталирате уредот за заклучување и поставете го правилно без
расклопување на поединечните делови. 2. Излупете го лепилото
на еден диск и цврсто притиснете го дискот на површината. Потоа
извадете го лепилото на вториот диск и цврсто притиснете на
површината. 3. Осигурете се дека уредот е инсталиран правилно.
Отворање: Притиснете една од двете дискови наспроти
кабинетот и внимателно извадете ја ременот. Затвори:
Поставете го каишот назад на дискот. Осигурете се дека е
безбедно прицврстен. Не користете го овој производ со уреди
што произведуваат топлина. Исчистете ја со влажна крпа
натопена во вода со сапуница и исушете. Внимание: Ниту еден
лек не може целосно да го замени правилното следење на
родителите. Овој производ е само пречка. Прекинете ја
употребата кога детето научи како да го отстрани.
Блокировка устройства многофункциональные 1шт.
Многофункциональный блокирующее устройство. Предназначен
для защиты мебели с изогнутой и изогнутой поверхностью. 1 шт.
Установка: 1. Очистите поверхность, где вы будете устанавливать
блокирующее устройство, и правильно расположите его, не
разбирая отдельные детали. 2. Нанесите клей на один диск и
плотно прижмите его к поверхности. Затем удалите клей на
втором диске и плотно прижмите к поверхности. 3. Убедитесь, что
устройство установлено правильно. Открытие: прижмите один из
двух дисков к корпусу и осторожно снимите ремень.
Закрыть: наденьте ремешок на диск. Убедитесь, что он
надежно закреплен. Не используйте этот продукт с приборами,
которые выделяют тепло. Протрите влажной тряпкой,
смоченной в мыльной воде, и высушите. Внимание: никакое
средство не может полностью заменить правильный
родительский контроль. Этот продукт является только
сдерживающим фактором. Прекратите использование, когда
ребенок научился его удалять.
Багатофункціональний пристрій блокування 1шт.
Багатофункціональний блокувальний пристрій. Призначений
для закріплення меблів зігнутою та зігнутою поверхнею. 1
штука. Установка: 1. Очистіть поверхню, на якій встановите
стопорний пристрій, і правильно розташуйте його, не
розбираючи окремі деталі. 2. Наклейте клей на один диск і
щільно притисніть диск до поверхні. Потім видаліть клей на
другому диску і міцно притисніть до поверхні. 3.
Переконайтесь, що пристрій встановлено правильно.
Відкриття: Притисніть один з двох дисків до шафи і
обережно зніміть ремінь. Закрийте: Покладіть ремінь
назад на диск. Переконайтесь, що вона надійно закріплена.
Не використовуйте цей виріб з приладами, які виробляють
тепло. Очистіть вологою ганчіркою, змоченою у мильній
воді, і висушіть. Обережно: жоден засіб не може повністю
замінити правильний контроль батьків. Цей продукт є
лише стримуючим фактором. Припиніть використання,
коли дитина навчилася його видаляти.
Višenamjenski uređaj za zaključavanje 1pc.
Višenamjenski uređaj za zaključavanje. Dizajniran za osiguranje
namještaja s zakrivljenom i zakrivljenom površinom. 1 komad.
Postavljanje: 1. Očistite površinu na koju ćete instalirati
zaključavajuću napravu i pravilno je postavite bez rastavljanja
pojedinih dijelova. 2. Nalijepite ljepilo na jedan disk i pritisnite ga
čvrsto na površinu. Zatim uklonite ljepilo na drugi disk i čvrsto
pritisnite na površinu. 3. Provjerite je li uređaj pravilno instaliran.
Otvaranje: pritisnite jedan od dva diska uz ormar i pažljivo
uklonite remen. Zatvorite: Ponovo stavite remen na disk.
Provjerite je li dobro pričvršćen. Ne koristite ovaj proizvod s
uređajima koji proizvode toplinu. Očistite vlažnom krpom
umočenom u sapunicu i osušite. Oprez: Nijedan lijek ne može
u potpunosti zamijeniti ispravan roditeljski nadzor. Ovaj
proizvod je samo sredstvo za odvraćanje. Prekinite upotrebu
kada je dijete naučilo kako ga ukloniti.
Uzamykací zařízení multifunkční 1ks.
Multifunkční blokovací zařízení. Navrženo pro zabezpečení
nábytku se zakřiveným a zakřiveným povrchem. 1 kus. Instalace:
1. Vyčistěte povrch, na kterém budete instalovat blokovací
zařízení, a umístěte jej správně, aniž byste museli rozebírat
jednotlivé součásti. 2. Nalepte lepidlo na jeden disk a pevně
přitlačte disk k povrchu. Potom odstraňte lepidlo z druhého disku
a pevně přitlačte k povrchu. 3. Zkontrolujte, zda je zařízení
správně nainstalováno. Otevření: Zatlačte jeden ze dvou disků
proti skříni a opatrně sejměte popruh. Zavřít: Umístěte
popruh zpět na disk. Ujistěte se, že je bezpečně připojen.
Nepoužívejte tento produkt se spotřebiči, které produkují
teplo. Čistěte navlhčeným hadříkem namočeným v mýdlové
vodě a osušte. Upozornění: Žádné nápravné opatření
nemůže zcela nahradit správné sledování rodičů. Tento
produkt je pouze odstrašující. Pokud se dítě naučilo, jak jej
odstranit, přestaňte jej používat.
Blokovacie zariadenie multifunkčné 1ks.
Multifunkčné blokovacie zariadenie. Navrhnuté na zaistenie
nábytku so zaobleným a zakriveným povrchom. 1 kus. Inštalácia:
1. Vyčistite povrch, na ktorý chcete namontovať blokovacie
zariadenie, a správne ho umiestnite bez demontáže jednotlivých
častí. 2. Nalepte lepidlo na jeden disk a pevne ho pritlačte na
povrch. Potom odstráňte lepidlo z druhého disku a pevne
pritlačte na povrch. 3. Skontrolujte, či je zariadenie správne
nainštalované. Otvorenie: Jeden z dvoch diskov pritlačte k skrinke
a remienok opatrne vyberte. Zatvorte: Vložte remienok späť
na disk. Uistite sa, že je bezpečne pripevnený. Nepoužívajte
tento výrobok so zariadeniami, ktoré produkujú teplo.
Vyčistite navlhčenou textíliou namočenou v mydlovej vode a
osušte. Pozor: Žiadne nápravné opatrenie nemôže úplne
nahradiť správne monitorovanie rodičov. Tento produkt je len
odstrašujúci prostriedok. Ak sa dieťa naučí, ako ho odstrániť,
prestaňte ho používať.
Multifunkciós reteszelőkészülék 1db.
Többfunkciós reteszelő berendezés. Ívelt és ívelt felületű bútorok
rögzítésére tervezték. 1 darab Telepítés: 1. Tisztítsa meg azt a
felületet, ahova a reteszelő készüléket telepíti, és helyezze
helyesen az egyes alkatrészek szétszerelése nélkül. 2. Húzza le a
ragasztót az egyik korongra, és nyomja erősen a lemezt a
felülethez. Ezután távolítsa el a második korong ragasztóját, és
nyomja erősen a felülethez. 3. Ellenőrizze, hogy az eszköz
megfelelően van-e telepítve. Nyitás: Nyomja meg a két korong
egyikét a szekrényhez, és óvatosan távolítsa el a hevedert.
Bezárás: Helyezze vissza a hevedert a lemezre. Ellenőrizze,
hogy megfelelően van-e rögzítve. Ne használja ezt a terméket
hőtermelő készülékekkel. Tisztítsa meg szappanos vízbe
mártott nedves ruhával és szárítsa meg. Vigyázat: Egyik
orvoslás sem helyettesítheti teljesen a szülői felügyelet helyét.
Ez a termék csak elrettentő. Hagyja, hogy a gyermek megtan-
ulta, hogyan kell eltávolítani.
Multifunkciós reteszelőkészülék 1db.
Többfunkciós reteszelő berendezés. Ívelt és ívelt felületű bútorok
rögzítésére tervezték. 1 darab Telepítés: 1. Tisztítsa meg azt a
felületet, ahova a reteszelő készüléket telepíti, és helyezze
helyesen az egyes alkatrészek szétszerelése nélkül. 2. Húzza le a
ragasztót az egyik korongra, és nyomja erősen a lemezt a
felülethez. Ezután távolítsa el a második korong ragasztóját, és
nyomja erősen a felülethez. 3. Ellenőrizze, hogy az eszköz
megfelelően van-e telepítve. Nyitás: Nyomja meg a két korong
egyikét a szekrényhez, és óvatosan távolítsa el a hevedert.
Bezárás: Helyezze vissza a hevedert a lemezre. Ellenőrizze,
hogy megfelelően van-e rögzítve. Ne használja ezt a terméket
hőtermelő készülékekkel. Tisztítsa meg szappanos vízbe
mártott nedves ruhával és szárítsa meg. Vigyázat: Egyik
orvoslás sem helyettesítheti teljesen a szülői felügyelet helyét.
Ez a termék csak elrettentő. Hagyja, hogy a gyermek megtan-
ulta, hogyan kell eltávolítani.
Kilitleme cihazı çok fonksiyonlu 1 adet.
Çok fonksiyonlu kilitleme cihazı. Mobilyaları kavisli ve kavisli
bir yüzeye sahip olacak şekilde tasarlanmıştır. 1 adet.
Kurulum: 1. Kilitleme cihazını kuracağınız yüzeyi temizleyin
ve tek tek parçaları sökmeden doğru şekilde yerleştirin. 2.
Yapıştırıcıyı bir diske ayırın ve diski yüzeye sıkıca bastırın.
Ardından ikinci diskteki yapıştırıcıyı çıkarın ve yüzeye sıkıca
bastırın. 3.Cihazın doğru takıldığından emin olun. Açma: İki
diskten birini kabine bastırın ve kayışı dikkatlice çıkarın.
Kapat: Kayışı diske geri takın. Güvenli bir şekilde
takıldığından emin olun. Bu ürünü ısı üreten cihazlarla
kullanmayın. Sabunlu suya batırılmış nemli bir bezle
temizleyin ve kurulayın. Dikkat: Hiçbir çözüm doğru
ebeveyn izlemenin yerini alamaz. Bu ürün sadece bir
caydırıcıdır. Çocuk nasıl çıkarılacağını öğrendiğinde
kullanmayı bırakın.
ar
  • Page 1 1
  • Page 2 2

KikkaBoo Multi-purpose lock Manual de utilizare

Categorie
Accesorii mixer / robot de bucătărie
Tip
Manual de utilizare