Hama 176555 WiFi LED Filament, E27 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

E
CZ
F
D
GB
I
P
NL
TR
GR
RO
H
FIN
PL
S
RUS
SK
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Istruzioni per l‘uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod kpoužití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma kılavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
Работна инструкция
WiFi LED Filament, E27
WiFi-LED-Filament, E27
BG
Link to App
de.hama.com/smarthome#smart-solution
00
176555
2
G Operating instruction
1. It’s so simple:
•Just download the app Hama Smart Solution from
the Apple app storeorthe Google Play store
•Start the Hama Smart Solution app
•Ifyou’re using it for the rst time, you’ll have to
register and create anew account. If you already have
an account, log in using your login details
•Install the LED lamp in asuitable xture
•The LED should start ashing quickly (if it does not,
then switch it off and back on three times quickly).
•Now click + in the upper-right corner and select
Lighting Devices.
•Conrm that the lamp ashes quickly.
•Now enter the name of your WiFi network and the
password, and conrm with Conrm.
•The lamp willnow be connected. Once the connection
has been established, the lamp stops ashing
•Now you can set up, control and congureyour WiFi
Smart LED lamp using the app.
2. Warranty Disclaimer
Hama GmbH &CoKGassumes no liability and provides
no warranty for damage resulting from improper
installation/mounting, improper use of the product or
from failuretoobserve the operating instructions and/
or safety notes.
3. Recycling Information
Note on environmental protection:
After the implementation of the European
Directive 2012/19/EU and 2006/66/EU in the
national legal system, the following applies:
Electric and electronic devices as well as
batteries must not be disposed of with
household waste. Consumers areobliged by law to return
electrical and electronic devices as well as batteries at
the end of their service lives to the public collecting
points set up for this purpose or point of sale. Details to
this aredened by the national law of the respective
country.This symbol on the product, the instruction
manual or the package indicates that aproduct is subject
to these regulations. By recycling, reusing the materials
or other forms of utilising old devices/batteries, you are
making an important contribution to protecting our
environment.
4. Declaration of Conformity
Hereby,Hama GmbH &CoKGdeclares that
the radio equipment type [00176555] is in
compliance with Directive 2014/53/EU.The full
text of the EU declaration of conformity is available at the
following internet address:
www.hama.com->00176555->Downloads
Frequency band(s) 2,4 GHz
Maximum radio-frequency
power transmitted
50,9 mW
2. Safety notes
•The product is intended for private, non-commercial
use only.
•Protect the product from dirt, moistureand
overheating, and only use it in adry environment.
•Ifthe product is to be operated outdoors, it may be
operated only in protected outdoor areas.
•Use this product only with lights and ttings that are
approved for the application and appropriate for the
product. Please check that the product is in perfect
working order beforemaking use of it.
•Using damaged or inappropriate lights or ttings
carries the risk of electric shocks.
•Whenever changing the light, always ensurethat the
light or tting in question is current-free. Switch it off
and/or pull the mains plug.
•Please note that lights (even LEDs) can generate heat
and may become hot. Always let the light cool off for a
few minutes beforetouching it or changing it.
•Not suitable for operation with dimmers, electrical
switches, photocells, timer switches and twilight
switches.
•Keep this product, as all electrical products, out of the
reach of children!
Note
Detailed operating instructions areavailable at
www.hama.com
3
D Bedienungsanleitung
1. So einfach geht’s:
•Laden Sie die APP Hama Smart Solution aus dem
Apple App Storeoder dem Google Play Storeherunter
•Öffnen Sie die APP
Hama Smart Solution
•Als Erstanwender müssen Sie sich registrieren und ein
neues Konto anlegen. Falls Sie bereits über ein Konto
verfügen, melden Sie sich mit Ihren Zugangsdaten an
•Drehen Sie die LED Lampe in eine entsprechende Fassung
•Die LED Lampe fängt schnellanzublinken (sollte
dies nicht der Fall sein, schalten Sie die LED an Ihrem
Schalter schnell 3-mal AN und AUS)
•Klicken Sie jetzt rechts oben in der Ecke + und wählen
Sie Beleuchtung.
•Bestätigen Sie, dass die Lampe schnell blinkt.
•Geben Sie jetzt den Namen ihres WiFi Netzwerkes und
das Passwort ein und bestätigen Sie.
•Die Lampe wirdnun verbunden. Bei erfolgreicher
Verbindung hört die Lampe auf zu blinken
•Jetzt können Sie die WiFi Smart LED Lampe mit der
APP einrichten, steuern und kongurieren
2. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH &CoKbernimmt keinerlei Haftung
oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer
Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des
Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsan-
leitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
3. Entsorgungshinweise
Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der
europäischen Richtlinien 2012/19/EU und
2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes:
Elektrische und elektronische Geräte sowie
Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll
entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich
verpichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie
Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür
eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die
Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt
das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt,
der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf
diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der
stoichen Verwertung oder anderen Formen der
Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen
wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
4. Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Hama GmbH &CoKG, dass
der Funkanlagentyp [00176555] der Richtlinie
2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text
der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar:
www.hama.com
->00176555 ->Downloads
Frequenzband/ Frequenzbänder 2,4 GHz
Abgestrahlte maximale Sendeleistung 50,9 mW
5. Sicherheitshinweise
•Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen
Haushaltsgebrauch vorgesehen.
•Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit
und Überhitzung und verwenden Sie es nur in trocke-
nen Umgebungen.
•Betreiben Sie das Produkt außerhalb von geschlosse-
nen Räumen nur in geschützten Außenbereichen.
•Betreiben Sie das Produkt nur in Verbindung mit einer
für den Anwendungsbereich zugelassenen und für
das Produkt geeigneten Leuchte/Fassung. Beachten
Sie deren einwandfreien technischen Zustand vor dem
Einsetzen des Produktes.
•Bei beschädigten oder nicht geeigneten Leuchten/ Fas-
sungen besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.
•Achten Sie beim Wechsel von Lampen immer darauf,
dass die betroffene Leuchte/Fassung spannungsfrei ist.
Schalten Sie sie aus und/oder ziehen Sie den Netzstecker.
•Beachten Sie, dass Lampen (auch LED) hohe Tempera-
turen entwickeln und heiß sein können. Geben Sie der
Lampe immer einige Minuten zum Abkühlen, bevor Sie
sie berühren oder wechseln.
•Nicht geeignet für den Betrieb mit Dimmern,
elektrischen Schaltern, Photozellen, Zeitschalter und
Dämmerungsschalter.
•Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte,
nicht in Kinderhände!
Hinweis
Die ausführliche Bedienungsanleitung nden Sie unter
www.hama.com
4
F Mode d‘emploi
1. C’est aussi simple que ça :
•Téléchargez l’application Hama Smart Solution dans
Apple App StoreouGoogle Play Store.
•Ouvrez l’application Hama Smart Solution .
•Sivous êtes un nouvel utilisateur,vous devrez vous
enregistrer et créer un nouveau compte. Si vous
possédez déjà un compte, connectez-vous avec vos
données d’accès.
•Vissez la lampe LED dans une douille adéquate.
•Lalampe LED se met immédiatement àclignoter (si ce
n’est pas le cas, actionnez rapidement l’interrupteur de
la lampe LED trois fois sur ON et OFF).
•Cliquez dans le coin supérieur droit sur +,puis
sélectionnez Lighting Devices.
•Conrmez que la lampe clignote rapidement.
•Saisissez le nom de votreréseau WiFi ainsi que le mot
de passe, puis conrmez votresaisie avec Conrm.
•Lalampe est alors connectée. La lampe cesse de
clignoter en cas de bonne connexion.
•Vous pouvez désormais installer,contrôler et congurer
votrelampe WiFi Smart LED au moyen de l’application.
2. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH &CoKGdécline touteresponsabi-
lité en cas de dommages provoqués par une installation,
un montage ou une utilisation non conformes du produit
ou encoreprovoqués par un non respect des consignes du
mode d‘emploi et/ou des consignes de sécurité.
3. Consignes de recyclage
Remarques concernant la protection de l’envi-
ronnement:
Conformément àladirective européenne
2012/19/EU et 2006/66/CE, et and‘atteindre
un certain nombred‘objectifs en matièrede
protection de l‘environnement, les règles
suivantes doivent êtreappliquées: Les appareils
électriques et électroniques ainsi que les batteries ne
doivent pas êtrliminés avec les déchets ménagers. Le
pictogramme “picto” présent sur le produit, son manuel
d‘utilisation ou son emballage indique que le produit est
soumis àcette réglementation. Le consommateur doit
retourner le produit/la batterie usager aux points de collecte
prévus àcet effet. Il peut aussi le remettreàunrevendeur.
En permettant ennlerecyclage des produits ainsi que les
batteries, le consommateur contribuerla protection de
notreenvironnement. C‘est un acte écologique.
4. Déclaration de conformité
Le soussigné, Hama GmbH &CoKG, déclareque
l‘équipement radioélectrique du type
[00176555] est conforme àladirective 2014/53/
UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est
disponible àl‘adresse internet suivante:
www.hama.com-> 00176555 ->Downloads
Bandes de fréquences 2,4 GHz
Puissance de radiofréquence maximale 50,9 mW
5. Consignes de sécurité
•Ceproduit est destiné àune installation domestique
non commerciale.
•Protégez le produit de toute saleté, humidité, sur-
chauffe et utilisez-le uniquement dans des locaux secs.
•Utilisez le produit en dehors de pièces fermées et
uniquement dans des zones extérieures protégées.
•Utilisez ce produit uniquement avec une lampe et un
support autorisés pour le domaine d’utilisation et adap-
tés au produit. Veillez àceque ceux-ci soient dans un
état technique irréprochable avant d’utiliser le produit.
•Siles lampes ou les supports sont abîmés ou non
adaptés, il existe un risque d’électrocution.
•Lors du remplacement d’une lampe, veillez toujours à
ce que la lampe ou le support en question soit
hors tension. Éteignez-la et/ou retirez la che secteur.
•Veuillez noter que les lampes (même LED) atteignent
de fortes températures et peuvent devenir brûlantes.
Laissez toujours refroidir la lampe quelques minutes
avant de la toucher ou de la remplacer.
•L’ampoule n’est pas adaptée àune utilisation avec un
variateur,des interrupteurs électriques, des cellules pho-
toélectriques, une minuterie et un détecteur d’obscurité .
•Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit être
gardé hors de portée des enfants !
Remarque
Vous trouverez un mode d’emploi détaillé sur
www.hama.com.
5
E Instrucciones de uso
1. El funcionamiento es así de fácil:
•Descargue la app Hama Smart Solution desde el
App StoredeApple oelPlay StoredeGoogle
•Abralaapp Hama Smart Solution
•Alutilizarla por primeravez, deberá registrarse ycrear
una cuenta nueva. Si ya dispone de una cuenta, inicie
sesión con sus datos de acceso.
•Enrosque la bombilla LED en un casquillo adecuado
•Labombilla LED comienza aparpadear rápidamente
(de no ser así, encienda yapague rápidamente el LED
3veces empleando el interruptor ON yOFF)
•Ahora, haga clic en la esquina superior derecha en + y
seleccione Lighting Devices.
•Conrme que la bombilla parpadea rápidamente.
•Introduzca ahoraelnombredesu redWiFi ylacontra-
seña yconrme, con Conrm.
•Seguidamente se produce la conexión de la bombilla.
Si la conexión se produce correctamente, la bombilla
deja de parpadear
•Ahorapuede ajustar,controlar ycongurar la bombilla
LED WiFi Smart con la app.
2. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH &CoKGnoseresponsabiliza ni concede
garantía por los daños que surjan por una instalación,
montaje omanejo incorrectos del producto opor la no
observación de las instrucciones de manejo y/o de las
instrucciones de seguridad.
3. Instrucciones paradesecho yreciclaje
Nota sobrelaprotección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la directiva
Europea 2012/19/EU y2006/66/EU en el
sistema legislativo nacional, se aplicaralo
siguiente: Losaparatos eléctricos yelectrónicos,
así como las baterías, no se deben evacuar en la
basuradoméstica. El usuario está legalmente obligado a
llevar los aparatos eléctricos yelectrónicos, así como pilas y
pilas recargables, al nal de su vida útil alos puntos de
recogida comunales oadevolverlos al lugar donde los
adquirió. Losdetalles quedaran denidos por la ley de cada
país. El símbolo en el producto, en las instrucciones de uso
oenelembalaje hace referencia aello. Gracias al reciclaje,
al reciclaje del material oaotras formas de reciclaje de
aparatos/pilas usados, contribuye Usted de forma
importante alaprotección de nuestromedio ambiente.
4. Declaración de conformidad
Porlapresente, Hama GmbH &CoKG, declara
que el tipo de equipo radioeléctrico
[00176555] es conforme con la Directiva
2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de
conformidad está disponible en la dirección Internet
siguiente:
www.hama.com->00176555 ->Downloads
Banda obandas de frecuencia 2,4 GHz
Potencia máxima de radiofrecuencia 50,9 mW
5. Instrucciones de seguridad
•Elproducto es paraeluso doméstico privado, no
comercial.
•Proteja el producto de la suciedad, la humedad yel
sobrecalentamiento yutilícelo sólo en recintos secos.
•Utilice el producto fueradeespacios cerrados y
exclusivamente en exteriores protegidos.
•Emplee el producto exclusivamente en combinación
con una bombilla/un portalámparas autorizada/o para
el área de aplicación yadecuado paraelproducto.
Asegúrese de que el producto se encuentraen
perfecto estado técnico antes de utilizarlo.
Puede darse riesgo de electrocución en caso de emplear-
se bombillas/portalámparas dañados onoadecuados.
Al sustituir bombillas, asegúrese siempredeque la bombi-
lla/el portalámparas en cuestión no se encuentrasometido
atensión alguna. Desconéctelos y/o desenchúfelos.
•Tenga en cuenta que las bombillas (también las de tipo
LED) pueden generar altas temperaturas ypueden estar
calientes. Permita que la bombilla se enfríe durante al-
gunos minutos antes de proceder atocarla ocambiarla.
•Nopuede usarse con dispositivos de atenuación de la
luz (dimmer), interruptores eléctricos, células fotosensi-
bles interruptores temporizadores ni con interruptores
sensibles adisminución de la luz ambiente.
•Este aparato, como todos los aparatos eléctricos, no
debe estar en manos de los niños.
Nota
Encontrará las instrucciones de uso completas en
www.hama.com.
6
R Руководство по эксплуатации
1. Порядок работы.
Загрузите приложение Hama Smart Solution из
Apple App Store или Google Play Store.
Откройте приложение Hama Smart Solution.
Теперь, при первом использовании, вам необходи-
мо зарегистрироваться исоздать новую учетную за-
пись. Если увас уже есть учетная запись, войдите в
систему со своим именем пользователя ипаролем.
Вкрутите светодиодную лампу всоответствующий
патрон.
Светодиодная лампа начнет быстро мигать (если
это не так, трижды быстро включите ивыключите
лампу спомощью ее выключателя).
Нажмите на символ + вправом верхнем углу и
выберите Lighting Devices.
Подтвердите быстрое мигание лампы.
Введите имя сети WiFi ипароль иподтвердите с
помощью Confirm.
Лампа подключена ксети. После успешного
подключения мигание лампы прекращается.
Настройка иуправление светодиодной лампой WiFi
Smart теперь осуществляется через приложение.
2. Отказ от гарантийных обязательств
Компания Hama GmbH &CoKGне несет ответствен-
ность за ущерб, возникший вследствие неправильно-
го монтажа, подключения ииспользования изделия
не по назначению, атакже вследствие несоблюдения
инструкции по эксплуатации итехники безопасности.
3. Инструкции по утилизации
Охрана окружающей среды:
Смомента перехода национального законода-
тельства на европейские нормативы 2012/19/
EU и 2006/66/EU действительно следующее:
Электрические иэлектронные приборы, а
также батареи запрещается утилизировать с
обычным мусором. Потребитель, согласно закону,
обязан утилизировать электрические иэлектронные
приборы, атакже батареи иаккумуляторы после их
использования вспециально предназначенных для этого
пунктах сбора, либо впунктах продажи. Детальная
регламентация этих требований осуществляется
соответствующим местным законодательством.
Необходимость соблюдения данных предписаний
обозначается особым значком на изделии, инструкции
по эксплуатации или упаковке. При переработке,
повторном использовании материалов или при другой
форме утилизации бывших вупотреблении приборов Вы
помогаете охране окружающей среды. Всоответствии с
предписаниями по обращению сбатареями, вГермании
вышеназванные нормативы действуют для утилизации
батарей иаккумуляторов.
4. Декларация производителя
Настоящим компания Hama GmbH &CoKG
заявляет, что радиооборудование типа
[00176555] отвечает требованиям
директивы 2014/53/ЕС. Сполным текстом
декларации осоответствии требованиям ЕС можно
ознакомиться здесь:
www.hama.com->00176555 ->Downloads
Диапазон/диапазоны частот 2,4 GHz
Максимальная излучаемая мощность 50,9 mW
5. Техника безопасности
Изделие предназначено только для домашнего
применения.
Беречь от грязи, влаги иисточников тепла. Эксплу-
атировать только всухих условиях.
Вне помещений изделие разрешается эксплуатиро-
вать только взакрытых зонах.
Изделие разрешается эксплуатировать только
всоответствии собластью применения ис
допустимыми осветительными/декоративными
приборами. Перед началом применения проверьте
техническое состояние приборов.
Неисправные осветительные/декоративные прибо-
ры могут привести кудару электрическим током.
Перед заменой ламп отключите приборы от сети
электропитания. Выключите прибор ивытащите
электрическую вилку из розетки.
Лампы, втом числе светодиодные, могут нагревать-
ся до высоких температур. Не прикасайтесь кним
непосредственно сразу после отключения, аподо-
ждите несколько минут, пока лампы не остынут.
Не предназначается для эксплуатации совместно срегу-
ляторами света, электровыключателями, фотоэлемен-
тами, реле времени исумеречными выключателями.
Не давать детям!
Примечание
Подробную инструкцию по эксплуатации см. на
сайте www.hama.com.
7
I Istruzioni per l‘uso
1. Èsemplicissimo:
•Basta scaricarelaapp Hama Smart Solution
dall’Apple Storeodal Google Play Store
•Aprirelaapp Hama Smart Solution
•Sesiutilizza la app per la prima volta ènecessario
registrarsi eaprireunaccount. Se si ha già un account,
inserireidati di accesso
•Avvitarelalampada LED nel rispettivo zoccolo
•Lalampada LED inizia alampeggiare(se ciò non do-
vesse avvenire, ACCENDERE eSPEGNERE velocemente
il LED per 3volte.
•Clicca l’angolo superioredestro + eseleziona
Lighting Devices.
•Confermareche la lampada lampeggia velocemente.
•Inserisci il nome della tue rete WiFi, la passworde
conferma con Conrm.
•Ora la lampada ècollegata. Con un collegamento
corretto la lampada smette di lampeggiare
•Ora èpossibile impostare, gestireecongurarela
lampada WiFi Smart LED con la app.
2. Esclusione di garanzia
Hama GmbH &CoKGnon si assume alcuna responsabili-
per idanni derivati dal montaggio ol‘utilizzo scorretto
del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle
istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza.
3. Indicazioni di smaltimento
Informazioni per protezione ambientale:
Dopo l’implementazione della Direttiva
Europea 2012/19/EU e2006/66/EU nel
sistema legale nazionale, ci sono le seguenti
applicazioni: Le apparecchiatureelettriche ed
elettroniche elebatterie non devono essere
smaltite con iriuti domestici. Iconsumatori sono
obbligati dalla legge arestituireIdispositivi elettrici ed
elettronici elebatterie alla ne della lorovita utile ai
punti di raccolta pubblici preposti per questo scopo onei
punti vendita. Dettagli di quanto riportato sono deniti
dalle leggi nazionali di ogni stato. Questo simbolo sul
prodotto, sul manuale d’istruzioni osull’imballo indicano
che questo prodotto èsoggetto aqueste regole.
Riciclando, ri-utilizzando imateriali outilizzando sotto
altraforma ivecchi prodotti/le batterie, darete un
importante contributo alla protezione dell’ambiente.
4. Dichiarazione di conformità
Il fabbricante, Hama GmbH &CoKG, dichiara
che il tipo di apparecchiaturaradio
[00176555] èconforme alla direttiva 2014/53/
UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE
èdisponibile al seguente indirizzo Internet:
www.hama.com->00176555 ->Downloads
Bande di frequenza 2,4 GHz
Massima potenza a
radiofrequenza trasmessa
50,9 mW
5. Indicazioni di sicurezza:
•Ilprodotto èconcepito per l’uso domestico privato,
non commerciale.
•Proteggereilprodotto da sporcizia, umidità esurriscal-
damento eutilizzarlo solo in ambienti asciutti.
•Utilizzareilprodotto al di fuori dei locali chiusi esolo
in zone esterne protette.
•Utilizzareilprodotto solo in abbinamento auna lampada/
un portalampada omologati per il campo di applicazione
eadatti al prodotto. Prima di utilizzareilprodotto, presta-
re attenzione che il suo stato tecnico sia perfetto.
•Incaso di lampade/portalampade danneggiati onon
idonei, sussiste il pericolo di scossa elettrica.
•Quando si sostituisce la lampadina, prestaresempre
attenzione che la lampada/il portalampada interessati
siano privi di tensione. Spegnerli e/o staccarelaspina.
•Prestareattenzione che le lampadine (anche aLED)
sviluppano elevate temperatureepossono diventare
roventi. Daresemprealla lampada alcuni minuti di
tempo per raffreddarsi prima di toccarla osostituirla.
•Non adatto per l’esercizio con dimmer,interruttori
elettrici, fotocellule, timer einterruttori solari.
•Tenerequesto apparecchio, come tutte le apparecchia-
tureelettriche, fuori dalla portata dei bambini!
Avvertenza
Le istruzioni per l’uso sono disponibili sul sito
www.hama.com.
8
N Gebruiksaanwijzing
1. Zo makkelkwerkt het:
•Download de APP Hama Smart Solution uit de
Apple App StoreofdeGoogle Play Store
•Open de APP Hama Smart Solution
•Voor het eerste gebruik moet uzich registreren en
een nieuw account aanmaken. Indien ureeds over
een account beschikt, dan meldt uzich met uw
toegangsgegevens aan
•Draai het ledlampje in een daarvoor geschikte tting
•Het ledlampje begint snel te knipperen (indien dit
niet het geval is, dan schakelt uhet ledje met uw
schakelaar snel 3maal IN en UIT)
•Klik nu rechtsboven in de hoek op + en selecteer
Lighting Devices.
•Controleer of de lamp snel knippert.
•Voer nu de naam van uw wi-netwerk en het wacht-
woordinenbevestig met Conrm.
•Delamp wordt nu verbonden. B een succesvolle
verbinding stopt de lamp nu met knipperen
•Nukunt udeWiFi Smart LED-lamp met de APP
instellen, regelen en congureren
2. Uitsluiting van garantie en aansprakelkheid
Hama GmbH &CoKGaanvaardt geen enkele aansprake-
lkheid of garantieclaims voor schade of gevolgschade,
welke door ondeskundige installatie, montage en ondes-
kundig gebruik van het product ontstaan of het resultaat
znvan het niet in acht nemen van de bedieningsinstruc-
ties en/of veiligheidsinstructies.
3. Aanwzingen over de afvalverwerking
Notitie aangaande de bescherming van het milieu:
Tengevolge van de invoering van de Europese
Richtln2012/19/EU en 2006/66/EU in het
nationaal juridisch system, is het volgende van
toepassing: Elektrische en elektronische
apparatuur,zoals batteren mag niet met het
huisvuil weggegooid worden. Consumenten znwettelk
verplicht om electrische en elctronische apparaten zoals
batteren op het einde van gebruik in te dienen b
openbareverzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit
doeleinde of b een verkooppunt. Verderespecicaties
aangaande dit onderwerp znomschreven door de
nationale wet van het betreffende land. Dit symbool op het
product, de gebruiksaanwzing of de verpakking duidt erop
dat het product onderworpen is aan deze richtlnen. Door te
recycleren, hergebruiken van materialen of anderevormen
van hergebruiken van oude toestellen/batteren, levert u
een grote bdrage aan de bescherming van het mileu.
4. Conformiteitsverklaring
Hierb verklaar ik, Hama GmbH &CoKG, dat
het type radioapparatuur [00176555] conform
is met Richtln2014/53/EU.Devolledige tekst
van de EU-conformiteitsverklaring kan worden
geraadpleegd op het volgende internetadres:
www.hama.com->00176555 ->Downloads
Frequentieband(en) 2,4 GHz
Maximaal r
adiofr
equent vermogen
50,9 mW
5. Veiligheidsinstructies
•Het product is bedoeld voor niet-commercieel privege-
bruik in huiselke kring.
•Bescherm het product tegen vuil, vocht en oververhit-
ting en gebruik het alleen in droge omgevingen.
•Maak uitsluitend gebruik van het product buiten afgeslo-
ten ruimtes, en uitsluitend in beschermende omgeving.
•Gebruik het product uitsluitend in combinatie met een
voor het toepassingsgebied goedgekeurde en voor het
product geschikte lamp/tting. Let op de onberispelke
technische toestand van het product voordat uhet in
gebruik neemt.
•Bbeschadigde of ongeschikte lampen/ttingen
bestaat er gevaar voor een elektrische schok.
•Let b het vervangen van de lampen altdop, dat de
betreffende lamp/tting spanningsvr is. Schakel de
lamp uit en/of trek de stekker uit het stopcontact.
•Hou er rekening mee, dat lampen (ook LED’s)hoge
temperaturen ontwikkelen en heet kunnenzn. Wacht
steeds een paar minuten teneinde de lamp te laten
afkoelen, voordat udelamp aanraakt of vervangt.
•Niet geschikt voor toepassing met dimmers, elektrische
schakelaars, fotocellen, tdschakelaars en schemer-
schakelaars.
•Elektrische apparaten dienen buiten het bereik van
kinderen gehouden te worden!
Aanwijzing
De uitvoerige bedieningsinstructies vindt uonder www.
hama.com
9
J Οδηγίες χρήσης
1. Είναι τόσο απλό:
Κατεβάστε την εφαρμογή Hama Smart Solution από
το Apple App Store ήτοGoogle Play Store
Ανοίξτε την εφαρμογή Hama Smart Solution
Ως νέος χρήστης, πρέπει να εγγραφείτε και να
δημιουργήσετε έναν νέο λογαριασμό. Εάν έχετε ήδη
λογαριασμό, συνδεθείτε με τα στοιχεία πρόσβασής σας
Τοποθετήστε τη λυχνία LED σε μια κατάλληλη βάση
Ηλυχνία LED ξεκινά να αναβοσβήνει γρήγορα (εάν
αυτό δεν συμβαίνει, ενεργοποιήστε και απενεργοποιή-
στε τη λυχνία LED 3 φορές γρήγορα από το διακόπτη)
Κατόπιν, κάντε κλικ στο + στην επάνω δεξιά γωνία και
επιλέξτε Lighting Devices.
Βεβαιωθείτε ότι ηλυχνία αναβοσβήνει γρήγορα.
Έπειτα, καταχωρήστε το όνομα του δικτύου WiFi
και τον κωδικό πρόσβασης και επιβεβαιώστε με την
επιλογή Confirm.
Τώρα ηλυχνία έχει συνδεθεί. Εάν ησύνδεση πραγματο-
ποιηθεί σωστά, ηλυχνία θα σταματήσει να αναβοσβήνει
Κατόπιν, μπορείτε να διαμορφώσετε, να χειριστείτε και να
ρυθμίσετε την έξυπνη λυχνία LED WiFi με την εφαρμογή
2. Απώλεια εγγύησης
Ηεταιρεία Hama GmbH &CoKGδεν αναλαμβάνει καμία
ευθύνη ήεγγύηση για ζημιές, οι οποίες προκύπτουν από
λανθασμένη εγκατάσταση και συναρμολόγηση ήλανθα-
σμένη χρήση του προϊόντος ήμητήρηση των οδηγιών
λειτουργίας και/ήτων υποδείξεων ασφαλείας.
3. Υποδείξεις απόρριψης
Υπόδειξη σχετικά με την προστασία περιβάλλοντος:
Από τη στιγμή που ηΕυρωπαϊκή Οδηγία
2012/19/EU και 2006/66/EE ενσωματώνεται
στο εθνικό δίκαιο ισχύουν τα εξής: Οι
ηλεκτρικές και οι ηλεκτρονικές συσκευές καθώς
και οι μπαταρίες δεν επιτρέπεται να πετιούνται
στα οικιακά απορρίμματα. Οι καταναλωτές υποχρεούνται
από τον νόμο να επιστρέφουν τις ηλεκτρικές και
ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και τις μπαταρίες στο τέλος
της ζωής τους στα δημόσια σημεία περισυλλογής που
έχουν δημιουργηθεί γι αυτό το σκοπό ήστα σημεία
πώλησης. Οι λεπτομέρειες ρυθμίζονται στη σχετική
νομοθεσία. Το σύμβολο πάνω στο προϊόν, στο εγχειρίδιο
χρήσης ήστη συσκευασία παραπέμπει σε αυτές τις
διατάξεις. Με την ανακύκλωση, επαναχρησιμοποίηση των
υλικών ήμεάλλες μορφές χρησιμοποίησης παλιών
συσκευών / Μπαταριών συνεισφέρετε σημαντικά στην
προστασία του περιβάλλοντος. Στη Γερμανία ισχύουν
αντίστοιχα οι παραπάνω κανόνες απόρριψης σύμφωνα με
τον κανονισμό για μπαταρίες και συσσωρευτές.
4. Δήλωση συμμόρφωσης
Με την παρούσα ο/η Hama GmbH &CoKG,
δηλώνει ότι οραδιοεξοπλισμός [00176555]
πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες
κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην
ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο:
www.hama.com-> 00176555->Downloads
Ζώνη συχνοτήτων/Ζώνες συχνοτήτων 2,4 GHz
Μέγιστη εκπεμπόμενη ισχύς 50,9 mW
5. Υποδείξεις ασφαλείας
Το προϊόν προορίζεται για σκοπούς οικιακής χρήσης.
Πρέπει να προστατεύετε το προϊόν από βρομιά,
υγρασία και υπερθέρμανση και να το χρησιμοποιείτε
μόνο σε στεγνά περιβάλλοντα.
Χρησιμοποιείτε το προϊόν εκτός από κλειστούς χώρους
μόνο σε προστατευμένους εξωτερικούς χώρους
Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σε συνδυασμό με
ενδεδειγμένο φωτιστικό/ντουί. Πριν τη χρήση του
προϊόντος το φωτιστικό/το ντουί πρέπει να είναι σε
τεχνικά άψογη κατάσταση.
Σε περίπτωση που το φωτιστικό/το ντουί δεν είναι
ενδεδειγμένο ήέχει υποστεί βλάβη υπάρχει κίνδυνος
ηλεκτροπληξίας.
Κατά την αλλαγή λαμπτήρων το εκάστοτε φωτιστικό/
ντουί πρέπει να έχει αποσυνδεθεί από το ρεύμα. Απε-
νεργοποιήστε το και/ήαφαιρέστε το τροφοδοτικό.
Λάβετε υπόψη ότι οι λαμπτήρες (και οι LED) αναπτύσ-
σουν υψηλές θερμοκρασίες και ενδέχεται να καίνε.
Αφήστε το λαμπτήρα να κρυώσει μερικά λεπτά μέχρι
να τον ακουμπήσετε ήνατον αλλάξετε.
Δεν ενδείκνυνται για λειτουργία με ροοστάτες, ηλεκτρι-
κούς διακόπτες, φωτοκύτταρα, χρονοδιακόπτες και
διακόπτες αμυδρού φωτισμού.
Μην αφήνετε τα παιδιά να αγγίζουν αυτή ήοποιαδήπο-
τε άλλη ηλεκτρική συσκευή.
Υπόδειξη
Μπορείτε να κατεβάσετε το εγχειρίδιο χειρισμού από
τονιστότοπο www.hama.com.
10
P Instrukcja obsługi
1. To dziecinnie proste:
•Pobrać aplikację Hama Smart Solution ze sklepu
Apple App Storelub Google Play Store.
•Otworzyć aplikację Hama Smart Solution.
•Jako użytkownik po razpierwszy należysięzareje-
strować izałożyćkonto. Wprzypadku posiadania
konta zalogować się korzystajączwłasnych danych
dostępowych.
•Przekręcić lampę LED do odpowiedniej pozycji.
•Lampa LED zaczyna szybko migać (jeśli to nie nastąpi,
trzykrotnie włączyć iwyłączyć szybko diodę LED na
przełączniku).
•Kliknąć wprawym górnym rogu + iwybrać Lighting
Devices.
•Potwierdzić, żelampka miga szybko.
•Wprowadzić teraz nazwę sieci WiFi ihasło, anastępnie
potwierdzić przyciskiem Conrm.
•Trwa podłączanie lampy.Wprzypadku pomyślnego
podłączenia lampa przestaje migać.
•Teraz można ustawić,sterować iskongurować lampę
LED WiFi Smart za pomocą aplikacji.
2. Wyłączenie odpowiedzialności
Hama GmbH &CoKGnie udziela gwarancji ani nie
odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej instalacji,
montażuoraznieprawidłowego stosowania produktu
lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi i/lub wskazówek
bezpieczeństwa.
3. Informacje dotycząca recyklingu
Wskazówki dotyczące ochrony środowiska:
Od czasu wprowadzenia europejskiej
dyrektywy 2012/19/EU i2006/66/EU do prawa
narodowego obowiązują następujące
ustalenia: Urządzeń elektrycznych,
elektronicznych oraz baterii jednorazowych nie
należywyrzucać razem zcodziennymi odpadami
domowymi! Użytkownik zobowiązany prawnie do
odniesienia zepsutych, zniszczonych lub niepotrzebnych
urządzeń elektrycznych ielektronicznych do punktu
zbiórki lub do sprzedawcy.Szczegółowe kwestie regulują
przepisy prawne danego kraju. Informuje otym symbol
przekreślonego kosza umieszczony na opakowaniu.
Segregującodpady pomagasz chronićśrodowisko!
4. Deklaracja zgodności
Hama GmbH &CoKGniniejszym oświadcza, że
typ urządzenia radiowego [00176555] jest
zgodny zdyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst
deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym
adresem internetowym:
www.hama.com-> 00176555 ->Downloads
Częstotliwość transmisji 2,4 GHz
Maksymalna moc transmisji 50,9 mW
5. Wskazówki bezpieczeństwa
•Produkt jest przeznaczony do prywatnego, niekomer-
cyjnego użytku domowego.
•Chronić produkt przed zanieczyszczeniem, wilgocią
iprzegrzaniem oraz stosować go tylko wsuchym
otoczeniu.
•Produkt należyużywać tylko poza zamkniętymi pomiesz-
czeniami, wzabezpieczonych miejscach na zewnątrz.
•Produkt ten należystosować tylko zdopuszczoną do
zakresu zastosowań iprzystosowaną do produktu
oprawą oświetleniową.Sprawdzić jej sprawny stan
techniczny przed zastosowaniem produktu.
•Wprzypadku uszkodzonych lub nieodpowiednich
opraw oświetleniowych istnieje niebezpieczeństwo
porażenia prądem elektrycznym.
•Przy wymianie lamp należyzawsze sprawdzić,czy
oprawa oświetleniowa jest wolna od napięcia. Należy
ją wyłączyć i/lub wyciągnąć wtyczkę sieciową.
•Uwzględnić, żelampy (takżeLED) mogą wytwarzać
wysokie temperatury inagrzewać się.Odczekać kilka
minut, aż lampa przestygnie, zanim zostanie dotknięta
lub wymieniona.
•Nie stosować wpołączeniu zwłącznikami elek-
trycznymi, fotokomórkami, włącznikami czasowymi,
włącznikami fotoczułymi, itp.
•Trzymać urządzenie, jak wszystkie urządzenia elektrycz-
ne, zdala od dzieci!
Wskazówki
Szczegółową instrukcję obsługi można znaleźć na
stronie www.hama.com.
11
H Használati útmutató
1. Ennyireegyszerű az üzembe helyezés:
•Töltse le a Hama Smart Solution alkalmazást az
Apple Store-ból vagy aGoogle Play Store-ból.
•Nyissa meg a Hama Smart Solution alkalmazást.
•Első használatkor regisztrálnia kell és új ókot nyitni. Ha
már rendelkezik ókkal, adja meg abelépési adatokat
•Tekerje aLED lámpát megfelelő aljzatba
•ALED gyorsan elkezd villogni (ha ez nem történik meg,
kapcsolja BE és KI gyorsan 3-szor aLED-et)
•Kattintson ajobb felső sarokba + és válassza ki a
Lighting Devices opciót.
•Erősítse meg, hogy alámpa gyorsan villog.
•Ezt követően adja meg WiFi hálózata nevét és jelsza-
vát, majd erősítse meg a Conrm gombbal
•Alámpa ekkor csatlakoztatva van. Asikeres csatlakoz-
tatáskor alámpa abbahagyja avillogást
•Ettőlfogva aWiFi Smart LED lámpa beállítását, kezelé-
sét és kongurálását az alkalmazásról végezheti.
2. Szavatosság kizárása
AHama GmbH &CoKGsemmilyen felelősséget vagy
szavatosságot nem vállal atermék szakszerűtlen telepíté-
séből, szerelésébősszakszerűtlen használatából, vagy a
kezelési útmutató és/vagy abiztonsági előírások be nem
tartásából eredő károkért.
3. Ártalmatlanítási előírások
Környezetvédelmi tudnivalók:
Az európai irányelvek 2012/19/EU és 2006/66/
EU ajánlása szerint, amegjelölt időponttól
kezdve, minden EU-s tagállamban érvényesek a
következők: Az elektromos és elektronikai
készülékeket és az elemeket nem szabad a
háztartási szemétbe dobni! Aleselejtezett elektromos és
elektronikus készülékeket és elemeket, akkumulátorokat
nem szabad aháztartási szemétbe dobni. Az elhasznált és
működésképtelen elektromos és elektronikus készülékek
gyűjtéséretörvényi előírás kötelez mindenkit, ezért azokat
el kell szállítani egy kijelölt gyűjtő helyrevagy visszavinni a
vásárlás helyére. Atermék csomagolásán feltüntetett
szimbólum egyértelmű jelzést ad errevonatkozóan a
felhasználónak. Arégi készülékek begyűjtése, visszaváltása
vagy bármilyen formában történő újrahasznosítása közös
hozzájárulás környezetünk védelméhez.
4. Megfelelőségi nyilatkozat
Hama GmbH &CoKGigazolja, hogy a
[00176555] típusú rádióberendezés megfelel a
2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi
nyilatkozat teljes szövege elérhető akövetkező internetes
címen:
www.hama.com->00176555 ->Downloads
Az(ok) afrekvenciasáv(ok) 2,4 GHz
Maximális jelerősség 50,9 mW
5. Biztonsági előírások:
•Atermék amagánháztartási, nem üzleti célú alkalma-
zásrakészül.
•Óvja meg aterméket szennyeződéstől, nedvességtől
és túlmelegedéstől, és kizárólag zárt környezetben
használja.
•Aterméket kültéren kizárólag csapadéktól védett
területen működtesse.
•Aterméket kizárólag az adott alkalmazási területre
jóváhagyott és aterméknek megfelelő lámpával/aljzat-
tal használja. Ellenőrizze atermék behelyezése előtt,
hogy ezek műszaki állapota megfelelő-e.
•Sérült vagy nem megfelelő lámpák/aljzatok esetén
fennáll az áramütés veszélye.
•Azizzók cseréjénél mindig ügyeljen arra, hogy az érin-
tett lámpa/aljzat ne legyen feszültség alatt. Kapcsolja
le és/vagy adugaszát húzza ki akonnektorból.
•Nehasználjon alámpa üzemeltetési körében
megszakítót, elektromos kapcsolót, fotócellát, időzítő
kapcsolót és alkonykapcsolót.
•Ezakészülék, mint minden elektromos készülék, nem
gyermekek kezébe való!
Hivatkozás
Arészletes kezelési útmutató awww.hama.com
oldalon található.
12
C Návod kpoužití
1. Je to tak snadné:
•Stáhněte si aplikaci Hama Smart Solution zApple
App Storenebo Google Play Store
•Otevřete aplikaci Hama Smart Solution
•Jako nový uživatel se musíte zaregistrovat azaložit si
účet. Pokud již účet máte, přihlaste se pomocí svých
přihlašovacích údajů
•Instalujte LED lampu do odpovídající objímky
•LED lampa začne rychle blikat (pokud ne, pomocí
vypínačeLED lampu 3krát rychle za sebou vypněte
azapněte)
•Nyní klikněte do pravého horního rohu na + avyberte
Lighting Devices.
•Zkontrolujte, zda světlo rychle bliká.
•Zadejte název vaší sítě WiFi aheslo apotvrďte pomocí
Conrm.
•Lampa se připojí. Vpřípadě úspěšného připojení
přestane lampa blikat
•Nyní můžete lampu WiFi Smart LED pomocí aplikace
nastavit, ovládat akongurovat
2. Vyloučení záruky
Hama GmbH &CoKGnepřebírá žádnou odpovědnost
nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací,
montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodr-
žováním návodu kpoužití a/nebo bezpečnostních pokynů.
3. Pokyny klikvidaci
Ochrana životního prostředí:
Evropská směrnice 2012/19/EU a2006/66/EU
ustanovujete následující: Elektrická a
elektronická zařízení stejně jako baterie nepatří
do domovního odpadu. Spotřebitel se zavazuje
odevzdat všechna zařízení abaterie po
uplynutí jejich životnosti do příslušných sběren.
Podrobnosti stanoví zákon příšlušné země.Symbol na
produktu, návod kobsluze nebo balení na toto
poukazuje. Recyklací ajinými způsoby zužitkování
přispíváte kochraně životního prostředí.
4. Prohlášení oshodě
Tímto Hama GmbH &CoKGprohlašuje, že typ
rádiového zařízení [00176555] je vsouladu se
směrnicí 2014/53/EUplné zně EU
prohlášení oshodě je kdispozici na této internetové
adrese:
www.hama.com->00176555 ->Downloads
Kmitočtové pásmo
(kmitočtová pásma)
2,4 GHz
Maximální radiofrekvenč
výkon vysílaný
50,9 mW
5. Bezpečnostní pokyny
•Výrobek je určen knekomerčnímu použití vdomácnosti.
•Výrobek chraňte před znečištěním. Nepoužívejte ve
vlhkém prostředí azabraňte styku svodou. Používejte
pouze vsuchých prostorách.
•Výrobek nepoužívejte vuzavřených prostorech, pouze v
chráněných venkovních prostorech.
•Produkt používejte pouze proschválená avhodná sví-
tidla /objímky.Před připojením produktu zkontrolujte
stav zařízení.
•Upoškozeného nebo nevhodného svítidla /objímky
hrozí nebezpečíúrazu elektrickým proudem.
•Přivýměně žárovky vždy zajistěte, aby svítidlo /objímka
nebyla pod napětím. Vypněte ji a/nebo odpojte ze
ťové zásuvky.
•Pozorárovky (také LED) se mohou zahřát na vysokou
teplotu abýt horké. Žárovku asvítidlo nechejte vždy
několik minut vychladnout, než se dotknete.
•Nevhodné proprovozy se stmívači, elektrickými
spínači, fotobuňkami, časovými spínači.
•Výrobek nepatřídorukou dětem, stejně jako ivšechny
elektrické přístroje.
Poznámka
Podrobný návod kpoužití najdete na www.hama.com
13
Q Návod na použitie
1. Je to jednoduché:
•Stiahnite si aplikáciu Hama Smart Solution zApple
App Storealebo Google Play Store.
•Otvorte aplikáciu Hama Smart Solution.
•Ako nový používateľ sa musíte zaregistrovať avytvoriť
si nový účet. Ak účet máte, prihláste sa pomocou
svojich prihlasovacích údajov.
•Natočte LED lampu do príslušnej objímky.
•LED lampa začne rýchlo blikať (ak lampa nebliká, 3x
lampu rýchlo vypnite azapnite).
•Kliknite teraz vpravo horevrohu na + azvoľte
Lighting Devices.
•Potvrďte, že kontrolka rýchlo bliká.
•Zadajte názov svojej WiFi siete aheslo. Postup potvrdí-
te kliknutím na tlačidlo Conrm.
•Lampa je teraz pripojená. Pri úspešnom spojení
prestane lampa blikať.
•Pomocou aplikácie teraz môžete svoju WiFi Smart LED
lampu nastaviť,ovládať akongurovať.
2. Vylúčenie záruky
Firma Hama GmbH &CoKGneručí/nezodpovedá za
škody vyplývajúce zneodbornej inštalácie, montáže alebo
neodborného používania výrobku alebo znerešpekto-
vania návodu na používanie a/alebo bezpečnostných
pokynov.
3. Pokyny prelikvidáciu
Ochrana životného prostredia:
Európska smernica 2012/19/EU a2006/66/EU
stanovuje: Elektrické aelektronické zariadenia,
rovnako ako batérie sa nesmú vyhadzovať do
domáceho odpadu. Spotrebiteľ je zo zákona
povinný zlikvidovať elektrické aelektronické
zariadenia, rovnako ako batérie na miesta ktomu určené.
Symbolizuje to obrázok vnávode na použitie, alebo na
balení výrobku. Opätovným zužitkovaním alebo inou
formou recyklácie starých zariadení/batérií prispievate k
ochrane životného prostredia.
4. Vyhlásenie ozhode
Hama GmbH &CoKGtýmto vyhlasuje, že
rádiové zariadenie typu [00176555] je v
súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné
vyhlásenie ozhode je kdispozícii na tejto internetovej
adrese:
www.hama.com->00176555 ->Downloads
Frekvenč pásmo resp. pásma 2,4 GHz
Maximálny vysokofrekvenč 50,9 mW
5. Bezpečnostné upozornenia
•Výrobok je určený na nekomerč použitie vdomácnosti.
•Výrobok chráňte pred znečistením. Nepoužívajte vo
vlhkom prostredí azabráňte styku svodou. Používajte
iba vsuchých priestoroch.
•Prevádzkujte výrobok mimo uzatvorených priestorov
len vchránených vonkajších priestoroch.
•Produkt používajte len preschválené avhodné svie-
tidlá /objímky.Predpripojením produktu skontrolujte
stav zariadenia.
•Pri poškodenom alebo nevhodnom svietidle /objímke
hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
•Pri výmene žiarovky vždy zaistite, aby svietidlo /objím-
ka neboli pod napätím. Vypnite ju a/alebo odpojte zo
sieťovej zásuvky.
•Pozoriarovky (taktiež LED) sa môžu zahriať na vysokú
teplotu amôžu byť horúce. Žiarovku asvietidlo nechaj-
te vždy niekoľko minút vychladnúť,n sa ho dotknete.
•Nevhodné na prevádzky stlmiacimi elektrickými
spínačmi, fotobunkami, časovými spínačmi asúmra-
kovými spínačmi.
•Výrobok nepatrí do rúk deťom, rovnako ako všetky
elektrické prístroje.
Poznámka
Podrobné informácie nájdete na stránke
www.hama.com.
14
O Manual de instruções
1. Bastante simples:
•Descarregue aaplicação Hama Smart Solution da
Apple App StoreoudaGoogle Play Store
•Abraaaplicação Hama Smart Solution
•Sefor aprimeiravez que utilizar aaplicação, énecessá-
rio registar-se ecriar uma conta nova. Se possuir uma
conta, inicie asessão com os seus dados de acesso
•Rode alâmpada LED num determinado casquilho
•Alâmpada LED começa apiscar rapidamente (se isso
não for ocaso, ligue edesligue rapidamente oLED
três vezes no seu interruptor)
•Clique agoranocanto superior direito em + e
selecione Lighting Devices.
•Certique-se de que alâmpada está apiscar
rapidamente.
•Introduza onome da sua rede WiFi earespetiva
palavra-passe econrme com Conrm.
•Agora, alâmpada éemparelhada Após oemparelha-
mento, alâmpada paradepiscar
•Agorapode ajustar,comandar econgurar alâmpada
WiFi Smart LED com aaplicação
2. Exclusão de garantia
AHama GmbH &CoKGnão assume qualquer
responsabilidade ou garantia por danos provocados pela
instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do
produto enão observação do das instruções de utilização
e/ou das informações de segurança.
3. Indicações de eliminação
Nota em Protecção Ambiental:
Após aimplementação da directiva
comunitária 2012/19/EU e2006/66/EU no
sistema legal nacional, oseguinte aplica-se:
Os aparelhos eléctricos eelectrónicos, bem
como baterias, não podem ser eliminados
juntamente com olixo doméstico. Consumidores estão
obrigados por lei acolocar os aparelhos eléctricos e
electrónicos, bem como baterias, sem uso em locais
públicos especícos paraeste efeito ou no ponto de
venda. Os detalhes paraeste processo são denidos por
lei pelos respectivos países. Este símbolo no produto, o
manual de instruções ou aembalagem indicam que o
produto está sujeito aestes regulamentos. Reciclando,
reutilizando os materiais dos seus velhos aparelhos/
baterias, esta afazer uma enorme contribuição paraa
protecção do ambiente.
4. Declaração de conformidade
O(a) abaixo assinado(a) Hama GmbH &CoKG
declaraque opresente tipo de equipamento de
rádio [00176555] está em conformidade com a
Diretiva 2014/53/UE. Otexto integral da declaração de
conformidade está disponível no seguinte endereço de
Internet:
www.hama.com->00176555 ->Downloads
Banda(s) de frequências 2,4 GHz
Po
tência máxima tr
ansmitida
50,9 mW
5. Indicações de segurança
•Oproduto está previsto apenas parautilização domés-
tica enão comercial.
•P
ro
teja opr
oduto contr
asujidade, humidade esobr
ea-
quecimento eutilize-o somente em ambientes secos.
•Operar oproduto foradeambientes fechados apenas
em áreas protegidas ao ar livre.
•Utilize oproduto exclusivamente com uma lâmpada/
casquilho adequados paraoproduto eaprovados para
orespetivo âmbito de aplicação. Certique-se de que
estes se encontram em bom estado antes de utilizar
oproduto.
•Nocaso de lâmpadas/casquilhos danicados ou não
adequados, existe um perigo de choque elétrico.
•Aosubstituir lâmpadas, certique-se sempredeque a
lâmpada/casquilho em questão se encontrasem ten-
são. Desligue-o(a) e/ou retireacha de alimentação.
•Tenha em atenção que as lâmpadas (mesmo LED)
atingem temperaturas elevadas epodem estar quen-
tes. Deixe semprealâmpada arrefecer durante alguns
minutos antes de tocar ou substituir amesma.
•Não adequado afuncionar com resistências variáveis,
interruptores eléctricos, células fotoeléctricas, tempori-
zadores einterruptores de regulação da intensidade.
•Este aparelho não pode ser manuseado por crianças,
tal como qualquer aparelho eléctrico!
Nota
Omanual de instruções detalhado pode ser consultado
em www.hama.com
15
T Kullanma kılavuzu
1. Kurulumu kolaydır:
Hama Smart Solution uygulamasını Apple App
mağazası veya Google Play mağazasından indirin
Hama Smart Solution uygulamasını ın
İlk kullanıcı olarak kaydolup yeni bir hesap oluşturma-
nızgerekir Daha önceden bir hesabınızvarsa, erişim
verilerinizle giriş yapın
•LED lambasını ilgili sokete takın
•LED lambası hızlışekilde yanıpsönmeye başlar (yan-
mazsa LED’i şalterinizden hızla 3kez AÇIK ve KAPALI
konuma getirin)
Şimdi sağ üst şede + tıklayınveLighting Devices
seçeneğini belirleyin.
•Lambanınhızla yanıpsöndüğünü onaylayınız.
Şimdi WiFi ağınızınadınıve şifreyi girin ve Confirm
ile onaylayın.
•Lamba şimdi bağlanacaktır. Bağlantı başarılı ise
lambanınyanıpsönmesi durur
Şimdi WiFi Smart LED lambasını uygulama ile kurabilir,
kontrol edebilir ve yapılandırabilirsiniz
2. Garanti reddi
Hama GmbH &CoKGşirketi yanlış kurulum, montaj ve
ürünün amacına uygun olarak kullanılmaması durumun-
da veya kullanımkılavuzu ve/veya güvenlik uyarılarına
uyulmaması sonucu oluşan hasarlardan sorumluluk kabul
etmez ve bu durumda garanti hakkı kaybolur.
3. AtıkToplama Bilgileri
Çevrekoruma uyarısı:
Avrupa BirliğiDirektifi 2012/19/EU ve
2006/66/EU ulusal yasal uygulamalar için de
geçerli olduğutarihten itibaren: Elektrikli ve
elektronik cihazlarla piller normal evsel çöpe
atılmamalıdır. Tüketiciler için, artıalışmayan
elektrikli ve elektronik cihazları piller,kamuya ait toplama
yerlerine veya satınalındıkları yerleregötürülmelidir.Bu
konu ile ilgili ayrıntılar ulusal yasalarla düzenlenmektedir.
Ürün üzerinde, kullanma kılavuzunda veya ambalajda
bulunan bu sembol tüketiciyi bu konuda uyarır. Eski
cihazlarıngeri kazanımı,yapıldıkları malzemelerin
değerlendirilmesi veya diğer değerlendirme şekilleri ile,
çevrekorumasına önemli bir katkıda bulunursunuz.
Yukarıda adı geçen atıktoplama kuralları Almanya’da
piller ve aküler için de geçerlidir.
4. Uygunluk beyanı
İş bu belge ile Hama GmbH &CoKGkablosuz
sistem tipin [00176555] 2014/53/AB sayılı
direktife uygun olduğunu beyan eder.AB
Uygunluk Beyanınıntam metni aşağıdaki internet
adresinde incelenebilir:
www.hama.com->00176555 ->Downloads
Frekans bandı/frekans bantları 2,4 GHz
İletilen maksimum radyo frekans gücü 50,9 mW
5. Güvenlik uyarıları
•Brün ticari olmayan özel evsel kullanımiçin
öngörülmüştür.
•Cihazı pisliklere, neme ve aşırıısınmaya karşı koruyu-
nuz ve sadece kuru ortamlarda kullanınız.
•Ürünü ıkhavada ve sadece korunmuş alanlarda
kullanın.
•Ürünü sadece kullanımalanı için izin verilmiş ve ürün
için uygun olan bir lamba/soket ile birlikte kullanın.
Ürünü takmadan önce bu soketlerin teknik ıdan
kusursuz durumda olduğundan emin olun.
•Hasarlı veya uygun olmayan lamba/soket kullanılırsa
elektrik çarpması tehlikesi var.
•Lambaları değiştirirken daima ilgili lambanın/soketin
enerjisiz durumda olduğundan emin olun. Bu cihazları
kapatınve/veya elektrik fişini çekin.
•Lambaların(LED’ler dahil) yüksek sıcaklıklar üretebile-
ceğini ve çok ısınabileceğini dikkate alın. Dokunmadan
önce daima lambanınbirkaç dakika soğumasını bekleyin.
•Dimerlerde, elektrikli anahtarlarda, fotosellerde,
otomatik zamanlayıcılarda ve karartma anahtarlarında
kullanmaya uygun değildir.
•Bucihaz, diğer elektrikli cihazlar gibi çocuklar tarafın-
dan kullanılmamalıdır!
Not
Ayrıntılı kullanımtalimatını www.hama.com adresinde
bulabilirsiniz
16
M Manual de utilizare
1. Așadesimplu este:
•Copiațiaplicația Hama Smart Solution din Apple
App Storesau Google Play Store.
•Deschidețiaplicația Hama Smart Solution
•Caprim utilizator trebuie să vă înregistrați șisăvă
deschidețiuncont nou. Dacă avețideja un cont
trebuie să vă înregistrațicudatele de acces.
•Instalațibecul LED într-o dulie corespunzătoarea.
•Becul LED începe să lumineze rapid intermitent (dacă
nu este cazul comutațiLED-ul la comutatorul dumnea-
voastră repede de 3ori PORNIT șiOPRIT).
•Dațiclick dreapta sus în colț + șialegeți Lighting
Devices.
•Conrmațicăbecul luminează rapid intermitent.
•Introduceținumele rețelei WiFi șiparola șiconrmați
cu Conrm.
•Becul se conectează.Laconectarea cu succes becul
încetează să lumineze intermitent.
•Acum putețiadapta, comanda șicongurabecul LED
WiFi Smart cu ajutorul aplicației.
2. Excluderedegaranție
Hama GmbH &CoKGnșiasumă nici orăspunderesau
garanție pentru pagube cauzate de montarea, instalarea
sau folosirea necorespunzătoareaprodusului sau neres-
pectarea instrucțiunilor de folosiresau/șiainstrucțiunilor
de siguranță.
3. Informații pentru reciclare
Instrucţiuni pentru protecţia mediului înconju-
rător:
Din momentul aplicării directivelor europene
2012/19/EU și2006/66/EU în dreptul național
sunt valabile următoarele:
Aparatele electrice șielectronice nu pot
salubrizate cu gunoiul menajer.Consumatorul
este obligat conform legii să predea aparatele electrice și
electronice la sfârșitul duratei de utilizarelalocurile de
colectarepublice sau înapoi de unde au fost cumpărate.
Detaliile sunt reglementate de cătrelegislaţia țării
respective. Simbolul de pe produs, în instrucţiunile de
utilizaresau pe ambalaj indică aceste reglementări. Prin
reciclarea, revaloricarea materialelor sau alte forme de
valoricareaaparatelor scoase din uz aducețio
contribuție importantă la protecția mediului nostru
înconjurător.
4. Declarație de conformitate
Prin prezenta, Hama GmbH &CoKG, declară
că tipul de echipamente radio [00176555]
este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE.
Textul integral al declarației UE de conformitate este
disponibil la următoarea adresă internet:
www.hama.com->00176555 ->Downloads
Banda (benzile) de frecvențe2,4 GHz
Puterea maximă 50,9 mW
5. Instrucțiuni de siguranță
•Produsul este conceput numai pentru utilizareprivată
șinuprofesională.
•Protejaţiprodusul de impurităţi, umiditate, supraîncăl-
zire șiutilizaţi-l numai în mediu uscat.
•Utilizațiprodusul în afaraincintelor închise numai în
zone exterioareprotejate.
•Exploatațiprodusul numai în relație cu un corp de
iluminat /dulie aprobat pentru domeniul de aplicare
șiadecvat pentru acesta. Înaintea folosirii produsului
trebuie să avețnvederestarea tehnică ireproșabilă
aacestuia.
•Lafolosirea corpului de iluminat /duliei neadecvate
sau cu defecțiuni aparepericolul electrocutării.
•Trebuie să avețnvederelnlocuirea lămpilor ca
corpul de iluminat /dulia respective sa nu esub tensi-
une. Deconectațisau/șiscoateți ștecherul din priză.
•Trebuie să avețnvederecălămpile (șiLED-urile)
dezvoltă temperaturi înalte șipot erbinți. Înaintea
atingerii sau înlocuirii lămpilor lăsați-le câteva minute
să se răcească.
•Nueste adecvat pentru exploatarecugraduatoare,
comutatoareelectrice, fotocelule, comutatoare
temporizate șicomutatoaredeînserare.
•Acest aparat, ca de altfel toată aparaturaelectronică,
nu arececăuta în mâinile copiilor!
Instrucțiune
Instrucțiunile de folosireamănunțite le găsițila
www.hama.com.
17
S Bruksanvisning
1. enkelt är det:
•Hämta APPEN Hama Smart Solution från Apple App
Storeeller Google Play Store
•Öppna APPEN Hama Smart Solution
•Första gången du använder appen måste du registrera
dig och skapa ett nytt konto. Om du redan har ett
konto loggar du in med dina inloggningsuppgifter
•Vrid lampan ienlämplig fattning
•LED-lampan börjar snabbt att blinka (om detta inte
händer ska du snabbt vrida och AV LED-lampan
brytaren tregånger)
•Klicka + uppe ihögrahörnet och välj Lighting
Devices.
•Bekräfta att lampan blinkar snabbt.
•Skriv in namnet WiFi-nätverket och lösenordet och
bekräfta med Conrm.
•Nuförbinds lampan. När lampan har förbundits slutar
den att blinka.
•Nukan du installera, styraoch kongureraWIFI Smart
LED-lampan med APPEN.
2. Garantifriskrivning
Hama GmbH &CoKvertar ingen form av ansvar eller
garanti för skador som beror olämplig installation,
montering och olämplig produktanvändning eller
att bruksanvisningen och/eller säkerhetshänvisningarna
inte följs.
3. Kasseringshänvisningar
Not om miljöskydd:
Efter implementeringen av EU direktiv
2012/19/EU och 2006/66/EU iden nationella
lagstiftningen, gäller följande: Elektriska och
elektroniska apparater samt batterier får inte
kastas ihushållssoporna. Konsumenter är
skyldiga att återlämna elektriska och elektroniska appara-
ter samt batterier vid slutet av dess livslängd till, för detta
ändamål, offentliga uppsamlingsplatser.Detaljer för
detta denieras via den nationella lagstiftningen i
respektive land. Denna symbol produkten,
instruktionsmanualen eller förpackningen indikerar att
produkten innefattas av denna bestämmelse. Genom
återvinning och återanvändning av material/batterier
bidrar du till att skydda miljön och din omgivning.
4. Försäkran om överensstämmelse
Härmed försäkrar Hama GmbH &CoKG, att
denna typ av radioutrustning [00176555]
överensstämmer med direktiv 2014/53/EU.
Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstäm-
melse nns följande webbadress:
www.hama.com->00176555 ->Downloads
Eller de frekvensband 2,4 GHz
Maximala radiofrekvenseffekt 50,9 mW
5. Säkerhetsanvisningar
•Produkten är avsedd för privat hemanvändning, inte
yrkesmässig användning.
•Skydda produkten mot smuts, fukt och överhettning
och använd den baraiinomhusmiljöer.
•Utomhus får produkten endast användas iskyddade
områden.
•Använd endast produkten ikombination med en
lampa/fattning som är godkänd för användningsområ-
det och lämplig för produkten. Säkerställ att dessa är i
fullgott tekniskt skick innan produkten används.
•Vid skadade eller olämpliga lampor/fattningar nns
risk för elektrisk stöt.
•Säkerställ vid byte av lampa alltid att den aktuella
lampan/fattningen är spänningsfri. Stäng av den och/
eller drautnätkontakten.
•Tänk att lampor (även lysdioder) kan utveckla höga
temperaturer och varamycket varma. Låt alltid lampan
svalna inågraminuter innan den vidrörs eller byts ut.
•Inte lämplig för användning med dimmer,elektriska
omkopplare, fotoceller,tidur eller som stämningsljus.
•Precis som alla elektriska apparater ska även denna
förvaras utom räckhåll för barn!
Hänvisning
Du hittar en utförligarebruksanvisning under
www.hama.com
18
L Käyttöohje
1. Näin helppoa se on:
•Lataa Hama Smart Solution -sovellus Apple App
Storesta tai Google Play Storesta
•Avaa Hama Smart Solution -sovellus
•Ensimmäisenä käyttäjänä sinun tulee rekisteröityä ja
luoda uusi tili. Mikäli sinulla on jo tili, kirjaudu sisään
entisillä tiedoillasi.
•Kierrä LED-lamppu sille tarkoitettuun kantaan
•LED-lamppu alkaa vilkkumaan nopeasti (mikäli niin
ei käy,kytke LED sen kytkimestä nopeasti 3kertaa
PÄÄLLE ja POIS)
•Klikkaa nyt oikeasta ylänurkasta + ja valitse Lighting
Devices.
•Vahvista, että lamppu vilkkuu nopeasti.
•Syötä nyt WiFi-verkon nimi ja salasana ja vahvista
valinta valitsemalla Conrm
•Lamppu kytketään. Kunkytkeminen onnistui, lamppu
lopettaa vilkkumisen
•Nyt sovelluksella voi tehdä WiFi Smart LED -lampun
asetukset ja sitä voi ohjata ja konguroida
2. Vastuun rajoitus
Hama GmbH &CoKGeivastaa millään tavalla vahingois-
ta, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai
tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden
vastaisesta toiminnasta.
3. Hävittämisohjeet
Ympäristönsuojelua koskeva ohje:
Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi
2012/19/EU ja 2006/66/EU otetaan käyttöön
kansallisessa lainsäädännössä, pätevät
seuraavat määräykset: Sähkö- ja
elektroniikkalaitteita ja paristoja ei saa
hävittää talousjätteen mukana. Kuluttajalla on lain
mukaan velvollisuus toimittaa sähkö- ja elektroniikkalait-
teet niiden käyttöiän päätyttyä niille varattuihin julkisiin
keräyspisteisiin tai palauttaa ne myyntipaikkaan. Tähän
liittyvistä yksityiskohdista säädetään kulloisenkin
osavaltion laissa. Näistä määräyksistä mainitaan myös
tuotteen symbolissa, käyttöohjeessa tai pakkauksessa.
Uudelleenkäytöllä, materiaalien/paristoja uudelleenkäy-
töllä tai muilla vanhojen laitteiden uudelleenkäyttötavoil-
la on tärkeä vaikutus yhteisen ympäristömme suojelussa.
4. Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Hama GmbH &CoKGvakuuttaa, että
radiolaitetyyppi [00176555] on direktiivin
2014/53/EU mukainen.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen
teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa:
www.hama.com->00176555 ->Downloads
Radiotaajuudet 2,4 GHz
Suurin mahdollinen lähetysteho
radiotaajuuksilla
50,9 mW
5. Turvaohjeet
•Tuote on tarkoitettu yksityiseen, ei-kaupalliseen
kotikäyttöön.
•Suojaa tuote lialta, kosteudelta ja ylikuumenemiselta ja
käytä tuotetta vain kuivassa ympäristössä.
•Käytä tuotetta suljettujen tilojen ulkopuolella vain
suojatuilla ulkoalueilla.
•Käytä tuotetta ainoastaan käyttöalueelle hyväksytyllä
ja tuotteelle soveltuvalla lampulla/kannalla. Huomioi
niiden moitteeton tekninen kunto ennen tuotteen
käyttämistä.
•Vaurioituneet tai ei soveltuvat lamput/kannat voivat
aiheuttaa sähköiskun vaaran.
•Huolehdi lamppuja vaihdettaessa aina siitä, että
kyseinen lamppu/kanta on jännitteetön. Kytke se pois
päältä ja/tai vedä verkkopistoke irti.
•Huomaa, että lamput (myös LED) kehittävät korkeita
lämpötiloja ja voivat kuumentua. Anna lampun jäähtyä
aina muutaman minuutin ajan, ennen siihen kosketta-
mista tai sen vaihtamista.
•Eisovi käytettäväksi himmenninten, sähköisten
kytkinten, valokennojen, ajastinten tai hämäräkytkin-
ten yhteydessä.
•Tämä laite kuten muutkaan sähkölaitteet eivät kuulu
lasten käsiin!
Ohje
Yksityiskohtainen käyttöohje on sivulla www.hama.com.
19
B Работна инструкция
1. Толкова елесно:
Изтеглете приложението Hama Smart Solution от
Apple App Store или Google Play Store
Отворете приложението Hama Smart Solution
Като първи потребител трябва да се регистрирате и
да създадете нов профил. Ако вече имате профил,
влезте сВашите данни за достъп
Завийте LED лампата всъответна фасонка
•LED лампата започва бързо да мига (ако това не
стане, включете иизключете LED бързо 3 пъти от
превключвателя)
Сега кликнете + вгорния десен ъгъл иизберете
Lighting Devices.
Потвърдете, че лампата мига бързо.
Сега въведете името на Вашата WiFi мрежа и
паролата, след което Confirm.
Сега лампата се свързва. При успешна връзка
лампата спира да мига
Сега чрез приложението може да настроите, упра-
влявате иконфигурирате WiFi Smart LED лампата
2. Изключване на гаранция
Хама ГмбХ & Ко. КГ не поема никаква отговорност
или гаранция за повреди врезултат на неправилна
инсталация, монтаж инеправилна употреба на про-
дукта или неспазване на упътването за обслужване и/
или инструкциите за безопасност.
3. Указания за изхвърляне
Указание относно защитата на околната среда:
От момента на прилагането на
европейските директиви 2012/19/EU и
2006/66/EОвнационалното право на
съответните страни важи следното:
Електрическите иелектронните уреди и
батериите не бива да се изхвърлят сбитовите отпадъ-
ци. Потребителят едлъжен по закон да върне
електрическите иелектронните уреди ибатериите в
края на тяхната дълготрайност на изградените за
целта обществени пунктове за събиране на отпадъци
или на търговския обект. Подробностите по въпроса
са регламентирани взаконодателството на
съответната страна. Символът върху продукта,
упътването за употреба или опаковката насочва към
тези разпоредби. Чрез рециклирането, преработката
на материалите или други форми на оползотворява-
не на старите уреди/батерии вие допринасяте за
защитата на нашата околна среда.
4. Декларация за съответствие
Снастоящото Hama GmbH &CoKG
декларира, че типът радиосистема
[00176555] съответства на основните
изисквания на директива 2014/53/ЕО. Пълният текст
на ЕС декларацията за съответствие ена
разположение на следния интернет адрес:
www.hama.com-> 00176555->Downloads
Радиочестотен диапазон /
Радиочестотни диапазони
2,4 GHz
Излъчена максимална
мощност на предаване
50,9 mW
5. Забележки за безопасност
Продуктът епредвиден за лична, нестопанска
битова употреба.
Пазете продукта от замърсяване, влага ипрегрява-
не игоизползвайте само всухи помещения.
Използвайте продукта извън затворени простран-
ства исамо взащитени работни зони.
Използвайте продукта единствено сразрешена
за сферата на употреба иподходяща за продукта
крушка/фасонка. Внимавайте техническото им със-
тояние да еизрядно преди включването на уреда.
При повредени или неподходящи крушки/фасонки
съществува опасност от токов удар.
При смяна на лампите винаги внимавайте съответната
крушка/фасонка да не епод електрическо напреже-
ние. Изключете яи/или извадете щекера от контакта.
Имайте предвид, че лампите (вкл.LED светлините)
могат да развият високи температури идасе
нагорещят. Винаги изчаквайте няколко минути лам-
пата да изстине преди да ядокоснете или смените.
Не еподходяща за използване сдимери, елек-
трически превключватели, фотоклетки, таймери и
превключватели за здрач (фоторелета).
Подобно на всички електрически продукти този
продукт не бива да попада връцете на деца!
Забележка
Подробно упътване за обслужване ще намерите на
адрес www.hama.com
00176555/06.20
Alllistedbrands are trademarksofthe correspondingcompanies.Errorsand omissionsexce pted,
andsubject to technical changes. Ourgeneralterms of delivery andpay mentare applied.
Hama GmbH &CoKG
86652 Monheim /Germany
“Google andGoogl ePlayare trademarks of Google LLC.
Service &Support
www.hama.com
+49 9091 502-0
DG
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Hama 176555 WiFi LED Filament, E27 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru