Zanussi ZDV12002FA Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
GETTING
STARTED?
EASY.
User Manual
ZDV12002FA
Lietošanas instrukcija 2
Manual de utilizare 16
Упутство за употребу 30
Návod na používanie 45
Manual de instrucciones 59
LV
RO
SR
SK
ES
DROŠĪBAS INFORMĀCIJA
Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet
pievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild par bojājumiem, ko
radījusi ierīces nepareiza uzstādīšana vai lietošana.
Saglabājiet šos norādījumus ierīces tuvumā turpmākām
uzziņām.
VISPĀRĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
Ierīce paredzēta izmantošanai mājsaimniecībā un līdzīgiem
mērķiem, piemēram:
lauku mājās, darbinieku virtuves zonās veikalos, birojos
un citās darba vietās;
viesu lietošanai viesnīcās, moteļos, privātajās viesnīcās
un citās apdzīvojamās vidēs.
Nemainiet šīs ierīces specifikācijas.
Ūdens darba spiedienam (minimālajam un maksimālajam) ir
jābūt 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bāru (Mpa) robežās.
Ievērojiet maksimālo 9 komplektu skaitu.
Ja elektrības padeves vads ir bojāts, lai izvairītos no
nelaimes gadījumiem, to jānomaina ražotājam, autorizētajam
servisa centram vai kvalificētam speciālistam.
Nažus un citus galda piederumus ar asiem galiem galda
piederumu grozā ievietojiet ar asajiem galiem uz leju vai
horizontālā stāvoklī.
Lai novērstu paklupšanu, neatstājiet atvērtas ierīces durvis
bez uzraudzības.
Pirms apkopes izslēdziet ierīci un atvienojiet to no
elektrotīkla.
Ierīces tīrīšanai neizmantojiet tvaiku un neizsmidziniet ūdeni.
Ierīci pievieno ūdens padevei ar pievienotajiem jaunajiem
šļūteņu cauruļu komplektiem. Jau lietotu cauruļu komplektus
nedrīkst izmantot atkārtoti.
BĒRNU UN NESPĒJĪGU CILVĒKU DROŠĪBA
Šo ierīci drīkst izmantot bērni no 8 gadu vecuma un cilvēki ar
ierobežotām fiziskām, sensorām vai garīgām spējām, vai
2
pieredzes un zināšanu trūkumu atbildīgās personas
uzraudzībā vai, ja tie ir apmācīti par ierīces drošu lietošanu
un izprot potenciālos riskus.
Neļaujiet bērniem rotaļāties ar ierīci.
Glabājiet visus mazgāšanas līdzekļus bērniem nepieejamās
vietās.
Neļaujiet bērniem un mājdzīvniekiem atrasties ierīces durvju
tuvumā, ja tās ir atvērtas.
Tīrīšanu un lietotāja veikto apkopi nedrīkst veikt bērni bez
uzraudzības.
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
UZSTĀDĪŠANA
Noņemiet visu iepakojumu.
Neuzstādiet un nelietojiet bojātu ierīci.
Neuzstādiet un nelietojiet ierīci vietā, kur
temperatūra ir zemāka par 0 °C.
Ievērojiet kopā ar ierīci piegādātās
uzstādīšanas norādes.
Pārbaudiet, vai ierīce ir uzstādīta zem un pie
drošām ietaisēm.
ELEKTRISKAIS SAVIENOJUMS
BRĪDINĀJUMS! Var izraisīt
ugunsgrēku un elektrošoku.
Ierīce jābūt iezemētai.
Pārliecinieties, ka informācija uz tehnisko datu
plāksnītes atbilst jūsu elektrosistēmas
parametriem. Ja neatbilst, sazinieties ar
elektriķi.
Vienmēr izmantojiet pareizi uzstādītu, drošu
kontaktligzdu.
Nelietojiet daudzkontaktu adapterus vai
pagarinātājus.
Rīkojieties uzmanīgi, lai nesabojātu
kontaktspraudni un kabeli. Ja iekārtas
elektropadeves kabeli nepieciešams nomainīt,
to jāveic tuvākajā autorizētajā servisa centrā.
Pieslēdziet kontaktspraudni kontaktligzdai
tikai uzstādīšanas beigās. Pārbaudiet, vai pēc
uzstādīšanas kontaktspraudnim var brīvi
piekļūt.
Nekad neatslēdziet ierīci no tīkla, velkot aiz
barošanas kabeļa. Vienmēr velciet aiz
kontaktspraudņa.
Ierīce atbilst Eiropas Savienības direktīvām.
Tikai Lielbritānijai un Īrijai. Ierīcei ir 13 ampēru
kontaktspraudnis. Ja nepieciešams nomainīt
kontaktspraudni, izmantojiet 13 ampēru ASTA
(BS 1362) drošinātāju.
ELEKTRĪBAS PADEVES PIESLĒGŠANA
Rīkojieties uzmanīgi, lai nesabojātu ūdens
šļūtenes.
Pirms ierīces pieslēgšanas pie jaunām
caurulēm vai caurulēm, kas ilgstoši nav
lietotas, ļaujiet notecēt ūdenim, līdz sāk plūst
tīrs ūdens.
Pirmajā ierīces lietošanas reizē pārliecinieties,
vai nav sūču.
Ūdens ieplūdes šļūtene aprīkota ar drošības
vārstu un apšuvumu ar iekšēju elektrības
kabeli.
BRĪDINĀJUMS! Bīstams
spriegums.
Ūdens ieplūdes caurulei ir caurspīdīgs ārējais
apšuvums. Ja šļūtene ir bojāta, ūdens šļūtenē
kļūst tumšs.
Ja ūdens ieplūdes šļūtene ir bojāta,
nekavējoties atvienojiet kontaktdakšu no
elektrotīkla kontaktligzdas. Sazinieties ar
autorizētu servisa centru, lai nomainītu ūdens
ieplūdes šļūteni.
3
PIELIETOJUMS
Nesēdiet un nekāpiet uz atvērtām ierīces
durvīm.
Trauku mazgājamās mašīnas mazgāšanas
līdzekļi ir bīstami. Ievērojiet uz mazgāšanas
līdzekļa iesaiņojuma minētos drošības
norādījumus.
Nedzeriet un nespēlējieties ar ierīcē esošo
ūdeni.
Neizņemiet no ierīces traukus, kamēr
programma nav beigusies. Uz traukiem var
būt mazgāšanas līdzeklis.
Programmas izpildes laikā, atverot ierīces
durvis, pa tām var izplūst karsts tvaiks.
Neievietojiet ierīcē, neturiet tās tuvumā vai uz
tās viegli uzliesmojošas vielas vai ar viegli
uzliesmojošām vielām piesūcinātus
priekšmetus.
APKOPE
Lai salabotu ierīci, sazinieties ar autorizētu
servisa centru. Iesakām izmantot tikai
oriģinālās rezerves daļas.
Sazinoties ar autorizētu servisa centru,
nodrošiniet, lai būtu šāda informācija, kas ir
pieejama tehnisko datu plāksnītē.
Modelis:
PNC:
Sērijas numurs:
IERĪCES UTILIZĀCIJA
BRĪDINĀJUMS! Pastāv savainošanās
vai nosmakšanas risks.
Atvienojiet ierīci no elektropadeves.
Nogrieziet elektrisko kabeli un izmetiet to.
Izņemiet durvju aizturi, lai novērstu bērnu vai
dzīvnieku ieslēgšanu ierīcē.
4
VIEGLI AKTIVIZĒT
4
32
1
1
Ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņš
2
Programmu indikatori
3
Indikatori
4
Programmu izvēles taustiņš
INDIKATORI
Programmas beigu indikators.
Specializētās sāls indikators. Programmas darbības laikā tas vienmēr ir izslēgts.
PROGRAMMAS
Programma
Netīrības pakāpe
Ielādes veids
Programmas fāzes
Patēriņa lielumi
1)
Darbības
laiks
(min.)
Enerģija
(kWh)
Ūdens
(l)
2)
Vidēji netīri
Trauki un galda
piederumi
Mērcēšana
Mazgāšana
50 °C
Skalošana
Žāvēšana
225 0.878 9.5
Ļoti netīri
Trauki, galda
piederumi, katli
un pannas
Mērcēšana
Mazgāšana
70 °C
Skalošana
Žāvēšana
130 - 150 1.0 - 1.2 11 - 13
Vidēji netīri
Trauki un galda
piederumi
Mērcēšana
Mazgāšana
65 °C
Skalošana
Žāvēšana
100 - 110 1.2 - 1.6 15 - 16
5
Programma
Netīrības pakāpe
Ielādes veids
Programmas fāzes
Patēriņa lielumi
1)
Darbības
laiks
(min.)
Enerģija
(kWh)
Ūdens
(l)
3)
Nepiekaltuši
netīrumi
Trauki un galda
piederumi
Mazgāšana
60 °C vai 65
°C
Skalošana
30 0.8 8
4)
Visi Mērcēšana 14 0.1 4
1) Lielumi var mainīties atkarībā no ūdens spiediena un temperatūras, strāvas padeves parametriem,
izvēlētajām iespējām, kā arī no ievietotā trauku daudzuma.
2) Mazgājot vidēji netīrus traukus un galda piederumus ar šo programmu, vislietderīgāk tiek patērēts
ūdens un enerģija. (Šī ir standarta programma pārbaudes institūcijām).
3) Ar šo programmu var mazgāt traukus, kuri nav piekaltuši. Tas dod labus rezultātus īsā laikā.
4) Lietojiet šo programmu, lai ātri noskalotu traukus. Tas neļauj ēdiena paliekām piekalst pie traukiem,
kā arī gādā, lai ierīces darbības laikā nerastos nepatīkamas smakas. Izvēloties šo programmu, neiz‐
mantojiet mazgāšanas līdzekli.
INFORMĀCIJA PĀRBAUDES IESTĀDĒM
Lai saņemtu visu nepieciešamo informāciju par
pārbaužu efektivitāti, sūtiet e-pastu uz:
Pierakstiet izstrādājuma numuru (PNC), kas
norādīts uz datu plāksnītes.
IESTATĪTIE PARAMETRI
PROGRAMMU IZVĒLES REŽĪMS
Ierīce atrodas programmu izvēles režīmā, ja deg visi programmu indikatori.
Kad ierīce ir programmas izvēles režīmā, ir iespējams iestatīt programmu un ieiet lietotāja režīmā.
Ja vadības panelis neuzrāda šo stāvokli, veiciet atcelšanu funkciju.
6
FUNKCIJAS ATCELŠANA
Piespiediet programmas taustiņu, līdz deg visi programmu indikatori (programmu izvēles režīmā).
Ar šo funkciju jūs varat atcelt darbojošos programmu .
LIETOTĀJA REŽĪMS
Piespiediet un turiet nospiestu programmu taustiņu, līdz sāk mirgot indikators un iedegas
indikators.
Lietotāja režīmā var mainīt šādus iestatījumus:
ūdens mīkstinātāja līmeni atbilstoši ūdens cietībai;
programmas beigas skaņas signālu aktivizēšanu vai deaktivizēšanu.
Šie iestatījumi tiek saglabāti līdz nākošajai to maiņai.
ŪDENS MĪKSTINĀTĀJA REGULĒŠANA
5x
6x
1. Kad ierīce ir lietotāja režīmā, nogaidiet, līdz indikators izdziest un indikators sāk mirgot.
Uz pašreizējo iestatījumu norāda indikatora mirgošanas reižu skaits (t.i., 5 mirgošanas reizes
+ pauze + 5 mirgošanas reizes = 5. līmenis).
2. Lai mainītu iestatījumu, piespiediet programmu taustiņu. Ik reizi nospiežot taustiņu, tiek palielināts
līmenis. Pēc 10. līmeņa, jūs atgriezīsieties 1. līmenī.
3. Piespiediet Ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņu, lai apstiprinātu iestatījumu.
7
ŪDENS CIETĪBAS TABULA
Vācu pakāpēs
(°dH)
Franču pakāpēs
(°fH)
mmol/l Klārka grādi
Ūdens mīkstinātā‐
ja līmenis
47 -50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
5
1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
<4 <7 <0.7 < 5
1
2)
1) Rūpnīcas iestatījumi
2) Šajā līmenī nelietojiet sāli.
SKAŅAS SIGNĀLA AKTIVIZĒŠANA PROGRAMMAS BEIGĀM
Standarta iestatījumā šis skaņas signāls ir izslēgts, bet to ir iespējams ieslēgt.
1. Kad ierīce ir lietotāja režīmā, aptuveni 5 sekunžu laikā piespiediet programmu taustiņu: iedegas
indikators un indikators sāk mirgot.
2. Nogaidiet, līdz indikators izdziest. Indikators ir izdzisis. Akustiskais signāls ir izslēgts.
3. Nospiediet programmu taustiņu, lai mainītu iestatījumu. Deg
indikators. Akustiskais signāls ir
ieslēgts.
4. Piespiediet Ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņu, lai apstiprinātu iestatījumu.
8
PIRMS PIRMĀS LIETOŠANAS REIZES
1. Pārliecinieties, vai iestatītais ūdens
mīkstinātāja līmenis atbilst ūdens cietības
pakāpei. Ja tā nav, noregulējiet ūdens
mīkstinātāja līmeni.
2. Uzpildiet specializētās sāls tvertni.
3. Piepildiet skalošanas līdzekļa dozatoru.
4. Atgrieziet ūdens krānu.
5. Palaidiet programmu, lai notīrītu visus
apstrādes pārpalikumus, kas var būt palikuši
ierīcē. Nelietojiet mazgāšanas līdzekli un
neievietojiet neko grozos.
Uzsākot programmu, ierīcei var būt nepieciešams
līdz 5 minūtēm laika, lai atjaunotu ūdens
mīkstinātāja sveķus. Var izskatīties, ka ierīce
nedarbojas. Mazgāšanas fāze sākas tikai pēc šīs
procedūras pabeigšanas. Šī procedūra periodiski
atkārtojas.
SPECIALIZĒTĀS SĀLS PIEVIENOŠANA
Pirms pirmās lietošanas reizes ielejiet vienu litru ūdens specializētās sāls nodalījumā.
Uzpildes laikā no specializētās sāls tvertnes var izplūst ūdens un sāls. Pastāv korozijas risks. Lai to
novērstu, pēc specializētās sāls tvertnes uzpildes palaidiet programmu.
SKALOŠANAS LĪDZEKĻA PIEVIENOŠANA
2
1
1
2
3
4
A
2
1
Lietojot skalošanas līdzekli, uz traukiem neparādīsies traipi un svītras. Tas automātiski izdalās karstās
skalošanas fāzes laikā. Uzpildiet skalošanas līdzekļa dozatoru, kad lēca A ir caurspīdīga..
IZMANTOŠANA IKDIENĀ
1. Atgrieziet ūdens krānu.
2. Piespiediet ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņu,
lai ieslēgtu ierīci.
Pārbaudiet, vai ierīce ir programmas izvēles
režīmā.
Ja deg sāls indikators, uzpildiet
specializētās sāls tvertni.
3. Ievietojiet grozus.
4. Uzpildiet mazgāšanas līdzekli.
5. Iestatiet un palaidiet pareizu programmu
atbilstoši ievietotajam daudzumam un
netīrības līmenim.
9
MAZGĀŠANAS LĪDZEKĻA PIEVIENOŠANA
2
1
2
0
3
0
A
B
Ja mazgāšanas programmai paredzēta priekšmazgāšanas fāze, iepildiet nelielu daudzumu
mazgāšanas līdzekļa arī nodalījumā B.
KOMBINĒTO MAZGĀŠANAS LĪDZEKĻA TABLEŠU PIEVIENOŠANA
2
1
2
0
3
0
Neuzpildiet specializētās sāls tvertni un skalošanas līdzekļa dozatoru.
Iestatiet ūdens mīkstinātāju zemākajā līmenī.
Iestatiet skalošanas līdzekļa dozatoru zemākajā pozīcijā.
PROGRAMMAS AKTIVIZĒŠANA
1. Atstājiet ierīces durvis pavērtas.
2. Piespiediet ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņu, lai ieslēgtu ierīci. Pārbaudiet, vai ierīce ir
programmas izvēles režīmā.
3. Atkārtoti nospiediet programmu izvēles taustiņu, līdz iedegas vēlamās programmas indikators.
4. Lai sāktu programmu, aizveriet ierīces durvis.
DURVJU ATVĒRŠANA, KAD IERĪCE DARBOJAS
Atverot durvis programmas darbības laikā, ierīce apstājas. Aizverot durvis, ierīces darbība atsākas no
tās vietas, kur tā tika pārtraukta.
10
PROGRAMMAS PABEIGŠANA
Piespiediet Ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņu, lai izslēgtu ierīci.
Aizgrieziet ūdens krānu.
Ja nenospiežat ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņu, dažas minūtes pēc programmas beigām
visi indikatori nodzisīs. Tādējādi tiek samazināts elektroenerģijas patēriņš.
PADOMI UN IETEIKUMI
VISPĀRĪGA INFORMĀCIJA
Tālāk sniegtie ieteikumi nodrošinās optimālus
tīrīšanas un žāvēšanas rezultātus, lietojot ierīci
ikdienā, kā arī palīdzēs aizsargāt vidi.
Notīriet no traukiem lielas ēdiena paliekas un
izmetiet tās.
Neskalojiet traukus paši. Kad nepieciešams,
lietojiet priekšmazgāšanas programmu (ja
tāda ir) vai izvēlieties programmu ar
priekšmazgāšanas fāzi.
Vienmēr izmantojiet visu grozu platību.
Ieliekot ierīcē traukus, pārliecinieties, ka
ūdens, kas izšļakstīsies no izsmidzinātāju
sprauslām, var pilnībā sasniegt un nomazgāt
traukus. Pārliecinieties, ka trauki neskaras un
nepārsedz viens otru.
Jūs varat lietot trauku mazgājamās mašīnas
mazgāšanas līdzekli, skalošanas līdzekli un
specializēto sāli atsevišķi, vai arī izmantot
kombinētās mazgāšanas līdzekļa tabletes
(piem., "3 vienā", "4 vienā", "Viss vienā").
Ievērojiet uz iepakojuma redzamās norādes.
Izvēlieties programmu saskaņā ar trauku
veidu un netīrības pakāpi. Mazgājot vidēji
netīrus traukus un galda piederumus ar ECO
programmu, vislietderīgāk tiek patērēts ūdens
un enerģija.
ŪDENS MĪKSTINĀTĀJS
Ūdens mīkstinātājs atdala ūdenī esošās
minerālvielas, kas nelabvēlīgi ietekmē
mazgāšanas rezultātus un ierīci.
Jo augstāks ir šo minerālvielu saturs ūdenī, jo tas
ir cietāks. Ūdens cietība tiek mērīta skaitliskā
izteiksmē.
Ierīce ūdens mīkstināšanai jānoregulē atbilstoši
ūdens cietībai vietā, kur ierīce ir uzstādīta. Jūsu
vietējais ūdens apgādes dienests varēs sniegt
sīkāku informāciju par Jums piegādātā ūdens
cietību. Svarīgi iestatīt pareizu ūdens mīkstinātāja
līmeni, lai nodrošinātu labus mazgāšanas
rezultātus.
TRAUKU MAZGĀŠANAS SĀLS,
SKALOŠANAS LĪDZEKĻA UN MAZGĀŠANAS
LĪDZEKĻA LIETOŠANA
Izmantojiet tikai trauku mazgājamai mašīnai
paredzētu trauku mazgāšanas sāli,
skalošanas līdzekli un mazgāšanas līdzekli.
Citi izstrādājumi var radīt ierīces bojājumus.
Kombinētās mazgāšanas līdzekļa tabletes
parasti ir piemērotas vietās, kur ūdens cietība
nepārsniedz 21 °dH. Vietās, kur ūdens cietība
ir lielāka, papildus kombinētajām mazgāšanas
līdzekļa tabletēm vēl jālieto arī skalošanas
līdzeklis un sāls. Tomēr vietās, kur ūdens ir
ciets un ļoti ciets, mēs iesakām izmantot
mazgāšanas līdzekli (pulveri, gelu, tabletes
bez papildu īpašībām), skalošanas līdzekli un
sāli atsevišķi, lai iegūtu optimālu mazgāšanas
un žāvēšanas rezultātu.
Ja lietojat kombinētās mazgāšanas līdzekļa
tabletes, jūs varat izvēlēties Multitab iespēju
(ja tāda ir). Šī iespēja uzlabo tīrīšanas un
žāvēšanas rezultātus, lietojot kombinētās
mazgāšanas līdzekļa tabletes.
Mazgāšanas līdzekļa tabletes īso programmu
laikā pilnībā neizšķīst. Lai nepieļautu
mazgāšanas līdzekļa nogulsnes uz traukiem,
iesakām mazgāšanas līdzekļa tabletes
izmantot garajās programmās.
11
Neizmantojiet mazgāšanas līdzekli vairāk par
noteikto daudzumu. Skatiet norādes uz
mazgāšanas līdzekļa iepakojuma.
JA VĒLATIES PĀRTRAUKT IZMANTOT
KOMBINĒTĀS MAZGĀŠANAS LĪDZEKĻA
TABLETES
Pirms sākt atsevišķi izmantot mazgāšanas
līdzekli, sāli un skalošanas līdzekli, rīkojieties
šādi.
1. Iestatiet visaugstāko ūdens mīkstinātāja
līmeni.
2. Pārliecinieties, ka specializētās sāls tvertne
un skalošanas līdzekļa dozators ir pilns.
3. Iestatiet visīsāko programmu ar skalošanas
fāzi. Nelietojiet mazgāšanas līdzekli un
neievietojiet neko grozos.
4. Kad programma ir beigusies, noregulējiet
ūdens mīkstinātā līmeni atbilstoši ūdens
cietībai jūsu apgabalā.
5. Noregulējiet skalošanas līdzekļa dozēšanas
daudzumu.
GROZU IEVIETOŠANA
Ierīci izmantojiet tikai trauku mazgājamā
mašīnā mazgāt piemērot priekšmetu
mazgāšanai.
Neievietojiet ierīcē koka, raga, alumīnija, alvas
un vara priekšmetus.
Neievietojiet ierīcē priekšmetus, kas var
uzsūkt ūdeni (sūkļus, lupatiņas).
Notīriet no traukiem lielas ēdiena paliekas un
izmetiet tās.
Atmiekšķējiet ēdiena atliekas, kas pielipušas
pie priekšmetiem.
Ievietojiet priekšmetus, piemēram, tases,
glāzes un pannas, ar atveri uz leju.
Pārliecinieties, vai glāzes nesaskaras.
Vieglus priekšmetus ievietojiet augšējā grozā.
Pārbaudiet, lai priekšmeti nekustas.
Pirms programmas palaišanas pārliecinieties,
vai netiek traucēta izsmidzinātāju kustība.
PIRMS PROGRAMMAS PALAIŠANAS
Pārliecinieties, vai:
Filtri ir tīri un pareizi uzstādīti.
Specializētās sāls tvertnes vāks ir cieši
noslēgts.
Izsmidzinātāji nav nosprostoti.
Ir trauku mazgāšanas sāls un skalošanas
līdzeklis (ja netiek izmantotas kombinētās
mazgāšanas līdzekļa tabletes).
Priekšmeti grozos izvietoti pareizi.
Programma ir atbilstoša ievietotajam
daudzumam un netīrības līmenim.
Izmantots noteiktais mazgāšanas līdzekļa
daudzums.
GROZU IZTUKŠOŠANA
1. Pirms trauku izņemšanas ļaujiet tiem atdzist.
Karsti trauki var būt triecienneizturīgi.
2. Vispirms iztukšojiet apakšējo trauku grozu,
tad augšējo.
Programmas beigās uz ierīces sānu
sienām un durvīm var būt ūdens.
APKOPE UN TĪRĪŠANA
BRĪDINĀJUMS! Pirms apkopes
izslēdziet ierīci un atvienojiet to no
elektrotīkla.
Netīri filtri un nosprostotas
izsmidzinātāju atveres pasliktina
mazgāšanas rezultātus. Regulāri tos
pārbaudiet un, ja nepieciešams,
notīriet.
FILTRU TĪRĪŠANA
B
A
12
C
Pārliecinieties, ka nostādinātājā vai ap tā malām nav ēdiena atlieku un netīrumu.
Ievietojiet atpakaļ plakano filtru (C). Pārliecinieties, ka tas ir pareizi novietots zem abām vadīklām.
Salieciet atpakaļ filtrus (A) un (B).
Ievietojiet filtru (A) atpakaļ plakanajā filtrā (C). Grieziet to pulksteņa rādītāja virzienā, līdz tas
nofiksējas.
Nepareiza filtru pozīcija var izraisīt sliktus mazgāšanas rezultātus un ierīces bojājumus.
IZSMIDZINĀTĀJU TĪRĪŠANA
Nenoņemiet izsmidzinātājus. Ja izsmidzinātāju
atveres ir nosprostotas, iztīriet tās, izmantojot
tievu, asu priekšmetu.
ĀRPUSES TĪRĪŠANA
Tīriet ierīci ar mitru, mīkstu drānu.
Izmantojiet tikai neitrālus mazgāšanas
līdzekļus.
Neizmantojiet abrazīvus izstrādājumus,
abrazīvus sūkļus vai šķīdinātājus.
IEKŠPUSES TĪRĪŠANA
Rūpīgi notīriet ierīci, tostarp durvju gumijas
blīvi, ar mīkstu, samitrinātu drānu.
Ja regulāri izmantojat programmas ar mazu
ilgumu, tās ierīces iekšpusē var atstāt tauku
un kaļķa nogulsnes. Lai to novērstu, ir
ieteicams vismaz 2 reizes mēnesī izmantot
ilgākas programmas.
PROBLĒMRISINĀŠANA
Ja ierīce neieslēdzas vai darbības laikā izslēdzas,
pirms sazināties ar autorizētu servisa centru,
mēģiniet atrisināt problēmu, izmantojot tabulā
sniegto informāciju.
Dažu problēmu gadījumā mirgo beigu indikators,
liecinot par darbības traucējumiem.
Problēma un brīdinājuma kods Iespējamais risinājums
Nevar ieslēgt ierīci. Pārliecināties, ka kontaktdakša ir iesprausta elek‐
trotīkla kontaktligzdā.
Pārliecinieties, ka nav bojāti drošinātāji drošinātā‐
ju blokā.
Programma neaktivizējas. Pārliecinieties, vai ierīces lūka ir aizvērta.
Ierīce ir uzsākusi ūdens mīkstinātāja sveķu atjau‐
nošanas procedūru. Procedūra ilgst aptuveni 5
minūtes.
13
Problēma un brīdinājuma kods Iespējamais risinājums
Ierīce nepiepildās ar ūdeni.
Beigu indikators mirgo vienu reizi ar
pārtraukumu.
Akustisks signāls atskan 1 reizi ar
pārtraukumiem.
Pārbaudiet, vai ūdens krāns ir atvērts.
Pārliecinieties, ka ūdens spiediens ir pietiekams.
Lai iegūtu šo informāciju, sazinieties ar vietējo
ūdens apgādes dienestu.
Pārbaudiet, vai ūdens krāns nav aizsērējis.
Pārbaudiet, vai ieplūdes šļūtenes filtrs nav aiz‐
sprostots.
Pārbaudiet, vai ieplūdes šļūtene nav samezgloju‐
sies vai saliekta.
Ierīce neizsūknē ūdeni.
Beigu indikators mirgo 2 reizes ar
pārtraukumiem.
Akustisks signāls atskan 2 reizes ar
pārtraukumiem.
Pārbaudiet, vai izlietnes sifons nav aizsērējis.
Pārbaudiet, vai ūdens izplūdes šļūtene nav sa‐
griezusies vai saliekta.
Aktivizējusies ierīce pret ūdens noplū‐
dēm.
Beigu indikators mirgo 3 reizes ar
pārtraukumiem.
Akustisks signāls atskan 3 reizes ar
pārtraukumiem.
Aizgrieziet ūdens krānu un sazinieties ar autorizē‐
tu servisa centru.
Kad ierīce ir pārbaudīta, izslēdziet to un ieslēdziet
no jauna. Ja problēma atkārtojas, sazinieties ar
autorizēto servisa centru.
Ja brīdinājuma kodi nav atrodami tabulā,
sazinieties ar autorizēto servisa centru.
MAZGĀŠANAS UN ŽĀVĒŠANAS REZULTĀTI NAV APMIERINOŠI
Problēma Iespējamais risinājums
Uz glāzēm un traukiem ir gai‐
šas svītras vai zilgani slāņi.
Pārāk liels atļautā skalošanas līdzekļa daudzums. Noregu‐
lējiet skalošanas līdzekļa izvēles slēdzi uz mazāku daud‐
zumu.
Pārāk liels mazgāšanas līdzekļa daudzums.
Uz glāzēm un traukiem ir izžu‐
vušu ūdens pilieni un traipi.
Nepietiekams atļautā skalošanas līdzekļa daudzums. Nor‐
egulējiet skalošanas līdzekļa izvēles slēdzi uz lielāku daud‐
zumu.
Iemesls var būt skalošanas līdzekļa kvalitāte.
Trauki ir slapji. Programmai nav žāvēšanas fāzes, vai žāvēšanas fāzei ir
zema temperatūra.
Skalošanas līdzekļa dozators ir tukšs.
Iemesls var būt skalošanas līdzekļa kvalitāte.
Citus iespējamos cēloņus skatiet
sadaļā "Noderīgi ieteikumi un
padomi".
14
TEHNISKĀ INFORMĀCIJA
Izmēri Platums x augstums x dzi‐
ļums (mm)
446 / 818-898 / 550
Elektriskais savienojums
1)
Spriegums (V) 220-240
Frekvence (Hz) 50
Ūdens padeves spiediens Min. / maks. bāri (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)
Ūdens padeve Auksts ūdens vai karsts
ūdens
2)
maks. 60 °C
Ietilpība Trauku komplekti 9
Enerģijas patēriņš Atstāts Ieslēgtā režīmā (W) 0.50
Enerģijas patēriņš Izslēgtā režīmā (W) 0.50
1) Pārējos lielumus skatiet datu plāksnītē.
2) Ja karstais ūdens tiek sildīts ar alternatīvu enerģijas avotu (piem., saules vai vēja), izmantojiet kar‐
sto ūdeni, lai tādējādi samazinātu elektroenerģijas patēriņu.
TEHNISKO DATU PLĀKSNĪTE
Mod. ... ... ...
Prod. No. ... ... ...
Ser. No. ...
INFORMĀCIJA PĀRBAUDES IESTĀDĒM
Lai saņemtu visu nepieciešamo informāciju par
pārbaužu efektivitāti, sūtiet e-pastu uz:
Pierakstiet izstrādājuma numuru (PNC), kas
norādīts uz datu plāksnītes.
APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU
Nododiet otrreizējai pārstrādei materiālus ar
simbolu . Ievietojiet iepakojuma materiālus
atbilstošajos konteineros to otrreizējai pārstrādei.
Palīdziet aizsargāt apkārtējo vidi un cilvēku
veselību, atkārtoti pārstrādājot elektrisko un
elektronisko iekārtu atkritumus. Neizmetiet
ierīces, kas apzīmētas ar simbolu
, kopā ar
mājsaimniecības atkritumiem. Nododiet
izstrādājumu vietējā otrreizējās pārstrādes
punktā vai sazinieties ar vietējo pašvaldību.
15
INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA
Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie
instrucţiunile furnizate. Producătorul nu este responsabil dacă
instalarea şi utilizarea incorectă a aparatului provoacă
vătămări şi daune. Păstraţi întotdeauna instrucţiunile împreună
cu aparatul pentru consultare ulterioară.
ASPECTE GENERALE PRIVIND SIGURANŢA
Acest aparat este conceput pentru o utilizare casnică şi la
aplicaţii similare, cum ar fi:
în casele de la ferme, bucătăriile pentru personal din
magazine, birouri şi alte medii de lucru;
de către clienţii din hoteluri, moteluri, unităţi de cazare cu
mic dejun şi alte medii de tip rezidenţial.
Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat.
Presiunea apei utilizate (minimă şi maximă) trebuie să fie în
intervalul 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (Mpa)
Respectaţi numărul maxim de 9 seturi de veselă.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, trebuie
înlocuit de producător, de centrul autorizat de service al
acestuia sau de persoane cu o calificare calificare similară
pentru a se evita pericolul.
Puneţi cuţitele şi tacâmurile cu vârfuri ascuţite în coşul
pentru tacâmuri cu vârfurile în jos sau în poziţie orizontală.
Nu ţineţi deschisă uşa aparatului fără supraveghere, pentru
a preveni căderea pe aceasta.
Înainte de a efectua operaţiile de întreţinere, dezactivaţi
aparatul şi scoateţi ştecherul din priză.
Nu folosiţi apă pulverizată şi abur pentru curăţarea
aparatului.
Aparatul va fi conectat la reţeaua de apă folosind noile
furtunuri furnizate. Furtunurile vechi nu trebuie reutilizate.
16
SIGURANŢA COPIILOR ŞI A PERSOANELOR
VULNERABILE
Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai mare de
8 ani, de persoanele cu capacităţi fizice, senzoriale sau
mentale reduse sau de persoanele fără cunoştinţe sau
experienţă doar sub supraveghere sau după o scurtă
instruire care să le ofere informaţiile necesare despre
utilizarea sigură a aparatului şi să le permită să înţeleagă
pericolele la care se expun.
Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul.
Nu lăsaţi detergenţii la îndemâna copiilor.
Nu lăsaţi copiii şi animalele să se apropie de uşa aparatului
când aceasta este deschisă.
Curăţarea şi întreţinerea curentă nu trebuie efectuate de
copii nesupravegheaţi.
INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA
INSTALAREA
Îndepărtaţi toate ambalajele.
Dacă aparatul este deteriorat, nu îl instalaţi
sau utilizaţi.
Nu instalaţi sau utilizaţi aparatul într-un loc în
care temperatura este sub 0 °C.
Respectaţi instrucţiunile de instalare furnizate
împreună cu aparatul.
Asiguraţi-vă că aparatul este instalat sub
structuri sigure şi adiacent acestora.
CONEXIUNEA LA REŢEAUA ELECTRICĂ
AVERTIZARE! Pericol de incendiu şi
electrocutare.
Aparatul trebuie legat la o priză cu
împământare.
Verificaţi dacă informaţiile de natură electrică,
specificate pe plăcuţa cu datele tehnice,
corespund cu cele ale sursei de tensiune.
Dacă nu corespund, contactaţi un electrician.
Utilizaţi întotdeauna o priză cu protecţie
(împământare) contra electrocutării, montată
corect.
Nu folosiţi prize multiple şi cabluri
prelungitoare.
Procedaţi cu atenţie pentru a nu deteriora
ştecherul şi cablul de alimentare electrică.
Dacă este necesară înlocuirea cablului de
alimentare, acesta trebuie înlocuit numai de
către centrul autorizat de service.
Introduceţi ştecherul în priză numai după
încheierea procedurii de instalare. Asiguraţi
accesul la priză după instalare.
Nu trageţi de cablul de alimentare pentru a
scoate din priză aparatul. Trageţi întotdeauna
de ştecher.
Acest aparat este conform cu Directivele
C.E.E.
Doar pentru Regatul Unit şi Irlanda. Aparatul
are un ştecher pentru 13 amperi. Dacă este
necesară schimbarea siguranţei din ştecher,
folosiţi o siguranţă ASTA (BS 1362) de 13
amperi.
RACORDAREA LA APĂ
Procedaţi cu atenţie pentru a nu deteriora
furtunurile de apă.
Înainte de a conecta aparatul la ţevi noi sau la
ţevi care nu au mai fost folosite de mult, lăsaţi
apa să curgă până când este curată.
La prima utilizare a aparatului, asiguraţi-vă că
nu există nicio pierdere de apă.
Furtunul de alimentare cu apă este prevăzut
cu o supapă de siguranţă şi o teacă cu un
cablu de alimentare interior.
17
AVERTIZARE! Tensiune
periculoasă.
Furtunul de alimentare cu apă are o teacă
externă transparentă. Dacă furtunul este
deteriorat, apa din teacă devine închisă la
culoare.
Dacă furtunul de alimentare cu apă este
deteriorat, deconectaţi imediat ştecherul din
priză. Pentru a înlocui furtunul de alimentare
cu apă contactaţi centrul autorizat de service.
UTILIZAREA
Nu vă aşezaţi şi nu vă urcaţi pe uşa deschisă.
Detergenţii pentru maşina de spălat vase sunt
periculoşi. Respectaţi instrucţiunile de
siguranţă de pe ambalajul detergentului.
Nu beţi şi nu vă jucaţi cu apa din aparat.
Nu scoateţi vasele din aparat înainte de
finalizarea programului. Este posibil ca pe
vase să fie detergent.
Aparatul poate genera abur fierbinte dacă
deschideţi uşa în timpul desfăşurării unui
program.
Produsele inflamabile sau obiectele umezite
cu produse inflamabile nu trebuie introduse în
aparat, nici puse adiacent sau deasupra
acestuia.
SERVICE
Contactaţi centrul autorizat de service pentru
repararea aparatului. Vă recomandăm să
utilizaţi doar piese de schimb originale.
Când contactaţi centrul autorizat de service
verificaţi dacă aveţi disponibile următoarele
informaţii pe care le găsiţi pe plăcuţa cu date
tehnice.
Model:
PNC:
Număr de serie:
GESTIONAREA DEŞEURILOR DUPĂ
ÎNCHEIEREA CICLULUI DE VIAŢĂ AL
APARATULUI
AVERTIZARE! Pericol de vătămare
sau sufocare.
Deconectaţi aparatul de la sursa de
alimentare electrică.
Tăiaţi cablul electric şi îndepărtaţi-l.
Scoateţi dispozitivul de blocare a uşii pentru a
preveni închiderea copiilor sau a animalelor
de companie în aparat.
18
PORNIRE UŞOARĂ
4
32
1
1
Buton pornire/oprire
2
Indicatoare programe
3
Indicatoare luminoase
4
Buton selectare programe
INDICATOARE LUMINOASE
Indicatorul de final ciclu.
Indicator pentru sare. Acesta este întotdeauna oprit în timpul funcţionării unui
program.
PROGRAME
Program
Grad de
murdărire
Tip încărcătură
Fazele programului
Valori de consum
1)
Durata
(min)
Consum de
curent
(kWh)
Consum de
apă
(l)
2)
Nivel de
murdărie med‐
iu
Vase din
porțelan și ta‐
câmuri
Prespălare
Spălare 50°C
Clătiri
Uscare
225 0.878 9.5
Nivel ridicat de
murdărie
Vase din
porțelan, tacâ‐
muri, oale și
cratițe
Prespălare
Spălare 70°C
Clătiri
Uscare
130 - 150 1.0 - 1.2 11 - 13
19
Program
Grad de
murdărire
Tip încărcătură
Fazele programului
Valori de consum
1)
Durata
(min)
Consum de
curent
(kWh)
Consum de
apă
(l)
Nivel de
murdărie med‐
iu
Vase din
porțelan și ta‐
câmuri
Prespălare
Spălare 65°C
Clătiri
Uscare
100 - 110 1.2 - 1.6 15 - 16
3)
Murdărire re‐
centă
Vase din
porțelan și ta‐
câmuri
Spălare 60°C
sau 65°C
Clătiri
30 0.8 8
4)
Toate Prespălare 14 0.1 4
1) Presiunea și temperatura apei, variațiile curentului electric, opțiunile selectate și cantitatea de vase
pot modifica valorile.
2) Cu ajutorul acestui program aveți cea mai eficientă utilizare a apei și cel mai eficient consum ener‐
getic pentru vase din porțelan și tacâmuri cu un nivel mediu de murdărie. (Acesta este programul
standard omologat la institutele de testare).
3) Cu ajutorul acestui program puteți spăla o încărcătură cu murdărie recentă. Oferă rezultate de
spălare bune într-un timp scurt.
4) Utilizați acest program pentru a realiza o clătire rapidă a vaselor pentru a preveni aderarea la vase
a resturilor alimentare și degajarea unor mirosuri neplăcute din aparat. Nu utilizați detergent în cadrul
acestui program.
INFORMAŢII PENTRU INSTITUTELE DE
TESTARE
Pentru a beneficia de toate informaţiile necesare
privind realizarea testului, trimiteţi un e-mail la
adresa:
Scrieţi codul numeric al produsului (PNC) indicat
pe plăcuţa cu datele tehnice.
SETĂRI
MODUL DE SELECTARE A PROGRAMULUI
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Zanussi ZDV12002FA Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare