Sony Série Cyber Shot DSC-TX66 Manual de utilizare

  • Bună! Sunt un chatbot AI antrenat să vă ajut cu Sony Série Cyber Shot DSC-TX66 Manual de utilizare. Am citit deja documentul și sunt gata să vă ofer răspunsuri clare și simple.
©2012 Sony Corporation Printed in China
DSC-TX66
4-417-596-51(1)
DSC-TX66
Digital Still Camera / Instruction Manual GB
Appareil photo numérique / Mode d’emploi FR
Fotocamera digitale / Istruzioni per l’uso IT
Cámara fotografía digital / Manual de instrucciones ES
Câmara fotográfica digital / Manual de instruções PT
Digitale Fotokamera / Gebrauchsanleitung DE
Digitale camera / Gebruiksaanwijzing NL
Cyfrowy aparat fotograczny / Instrukcja obsługi PL
Digitální fotoaparát / Návod k obsluze CZ
Digitális fényképezőgép / Használati útmutató HU
Digitálny fotoaparát / Návod na používanie SK
Digital stillbildskamera / Handledning SE
Digitaalikamera / Käyttöopas FI
Digitalt stillkamera / Bruksanvisning NO
Digitalt stillbilledkamera / Betjeningsvejledning DK
Digitalni fotoaparat / Priručnik za upotrebu HR
Aparat foto digital / Manual de instrucţiuni RO
TR
GR
DSC-TX66
4-417-596-51(1)
RO
2
Numărul dintre paranteze indică numărul pieselor.
Aparat foto (1)
Acumulatori reîncărcabili NP-BN (1)
(Acești acumulatori reîncărcabili nu pot fi utilizaţi cu aparatele Cyber-
shot care sunt livrate cu acumulatori NP-BN1.)
Cablu USB cu mufă cu multiple utilizări (1)
Adaptor CA AC-UB10/UB10B (1)
Cablu de alimentare (nu este furnizat în SUA și Canada) (1)
Instrument de scris (1)
Curea de mână (1)
Adaptor pentru trepied (1)
Manual de instrucţiuni (manualul de faţă) (1)
Româ
Mai multe despre aparatul foto („Ghid de
utilizare Cyber-shot”)
„Ghid de utilizare Cyber-shot” este un manual on-line.
Consultaţi-l pentru instrucţiuni complexe despre
multiplele funcţii ale aparatului foto.
1 Accesaţi pagina de asistenţă Sony.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2 Selectaţi ţara sau regiunea dvs.
3 Căutaţi denumirea modelului aparatului dvs. pe
pagina de asistenţă.
Denumirea modelului se află pe partea de jos a
aparatului foto.
Verificarea produselor livrate
RO
3
RO
În vederea reducerii riscului de foc sau de incendii, nu expuneţi
aparatul la ploaie sau umezeală.
INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE CU PRIVIRE LA
SIGURANŢĂ
-PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI
PERICOL!
PENTRU A EVITA PERICOLUL DE INCENDIU SAU
DE ELECTROCUTARE, URMAŢI ÎNTOCMAI
ACESTE INSTRUCŢIUNI.
În cazul în care forma ștecărului nu permite introducerea sa în priza de curent,
folosiţi un adaptor potrivit configuraţiei prizei.
[ Acumulator
În cazul în care acumulatorul nu este mânuit corect, acesta poate exploda, poate
declanșa un incendiu sau poate cauza arsuri de natură chimică. Reţineţi următoarele
atenţionări.
Nu îl dezasamblaţi.
Nu zdrobiţi și nu supuneţi acumulatorul la șocuri sau interacţiuni violente, cum ar
fi lovirea, lăsarea să cadă sau călcarea pe el.
Nu scurtcircuitaţi contactele acumulatorului și nu lăsaţi obiecte din metal să intre
în contact cu acestea.
Nu expuneţi acumulatorul la temperatură înaltă de peste 60 °C, cum ar fi în bătaia
directă a razelor solare sau într-o mașină parcată în soare.
Nu îl incineraţi și nu îl aruncaţi în foc.
Nu manevraţi baterii cu litiu-ion deteriorate sau care prezintă scurgeri.
• Încărcaţi acumulatorul numai utilizând un încărcător original Sony sau un
dispozitiv care poate încărca acumulatorul.
Ţineţi acumulatorul departe de accesul copiilor mici.
Menţineţi acumulatorul uscat.
Înlocuiţi-l numai cu un tip identic sau echivalent, recomandat de Sony.
Dezafectaţi acumulatorii uzaţi întotdeauna după cum se specifică în instrucţiuni.
AVERTIZARE
ATENŢIONARE
RO
4
[ Adaptor CA
Conectaţi adaptorul CA la cea mai apropiată priză de curent.
Dacă apar probleme în timpul utilizării adaptorului CA, opriţi imediat alimentarea
acestuia cu electricitate prin scoaterea fișei din priza de curent.
Cablul de alimentare, dacă este inclus, este special conceput pentru acest aparat foto
și nu trebuie utilizat cu un alt echipament electric.
[ Notă pentru clienţii din ţările care aplică Directivele UE
Producătorul acestui produs este Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonia. Reprezentantul autorizat pentru EMC și siguranţa produsului
este Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania.
Pentru orice probleme de service sau garanţie, vă rugăm să consultaţi adresele
indicate în documentele separate de service sau de garanţie.
Acest produs a fost testat și s-a stabilit că respectă limitele indicate în Directiva
EMC pentru utilizarea cablurilor de conectare mai scurte de 3 metri.
[ ATENŢIE
Câmpurile electromagnetice la anumite frecvenţe pot influenţa imaginea și sunetul
acestei unităţi.
[ Notă
Dacă electricitatea statică sau electromagnetismul determină sistarea la jumătate a
transferului de date (nereușită), reporniţi aplicaţia sau deconectaţi și conectaţi din
nou cablul (USB etc.).
[ Dezafectarea echipamentelor electrice și electronice vechi (Se
aplică pentru ţările membre ale Uniunii Europene si pentru alte
ţări europene cu sisteme de colectare separată)
Acest simbol aplicat pe produs sau pe ambalajul acestuia, indică
faptul că acest produs nu trebuie tratat ca pe un deșeu menajer. El
trebuie predat punctelor de reciclare a echipamentelor electrice și
electronice. Asigurându-vă că acest produs este dezafectat în mod
corect, veţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra
mediului și a sănătăţii umane, dacă produsul ar fi fost dezafectat în
mod necorespunzător. Reciclarea materialelor va ajuta la
conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate de
reciclarea acestui produs, vă rugăm să contactaţi primăria din orașul
dumneavoastră, serviciul de salubritate local sau magazinul de unde aţi cumpărat
produsul.
Pentru clienţii din Europa
RO
5
RO
[ Dezafectarea bateriilor uzate (aplicabil în Uniunea Europeană și
alte ţări europene cu sisteme de colectare separate)
Acest simbol marcat pe baterie sau pe ambalaj indică faptul că
bateria acestui produs nu trebuie considerată reziduu menajer.
Pe anumite tipuri de baterii, acestui simbol i se pot asocia
simbolurile anumitor substanţe chimice. Simbolurile pentru mercur
(Hg) sau plumb (Pb) sunt adăugate, daca bateria conţine mai mult
de 0,0005% mercur sau 0,004% plumb.
Asigurându-vă că aceste baterii sunt eliminate corect, veţi ajuta la prevenirea
consecinţelor negative pentru mediu și pentru sănătatea umană, care, în caz contrar,
pot fi provocate de către manipularea și eliminarea greșită a acestor baterii.
Reciclarea acestor materiale va ajuta la conservarea resurselor naturale.
În cazul produselor care pentru siguranţa, performanţa sau integritatea datelor
necesită o conexiune permanentă cu bateria încorporată, aceasta trebuie înlocuită
numai de către personalul specializat din centrele de service.
Pentru a vă asigura că bateriile vor fi dezafectate corespunzător, predaţi produsulul
la sfârșitul duratei de funcţionare la centrele de colectare pentru deșeuri electrice și
electronice.
Pentru celelalte tipuri de baterii, vă rugăm să consultaţi secţiunea în care este
explicat modul neprimejdios de îndepărtare a bateriei din produs. Predaţi bateria
uzată la un centru de colectare și reciclare a bateriilor.
Pentru mai multe detalii referitoare la reciclarea acestui produs sau a bateriei, vă
rugăm să contactaţi primaria , serviciul de preluare a deșeurilor sau magazinul de
unde aţi achiziţionat produsul.
RO
6
A Bliţ
B Microfon
C Capac obiectiv
D Difuzor
E Obiectiv
F Led temporizator /
declanșator zâmbet / Sursa
luminoasă AF
G Ecran OLED/ecran tactil
H Butonul ON/OFF (Pornire /
Oprire)
I Ledul Pornire / oprire /
Încărcare
J Buton declanșator
K Butonul W/T (zoom)
L Inel pentru cureaua de mână
M Orificiu filetat
N Fantă de introducere a
acumulatorului
O Clapetă de scoatere a
acumulatorului
P Conector cu utilizări multiple
(Type3b)
Q Capac compartiment pentru
baterii / card de memorie
R Fantă pentru cardul de
memorie
S Led de acces
T Minimufă HDMI
Identificarea părţilor componente
RO
7
RO
Introducerea acumulatorilor
1
Deschideţi capacul.
2
Introduceţi acumulatorii.
În timp ce glisaţi clapeta de scoatere a acumulatorului, introduceţi
acumulatorii așa cum se arată în imagine. Verificaţi dacă, după
introducerea acumulatorului, clapeta de scoatere se blochează.
• Închiderea capacului cu acumulatorul incorect introdus poate duce
la defectarea aparatului foto.
Clapetă de scoatere a acumulatorului
RO
8
Încărcarea acumulatorilor
1
Conectaţi aparatul foto la adaptorul CA (livrat) folosind
cablul USB cu mufă cu multiple utilizări (livrat).
2
Conectaţi adaptorul CA la priza de perete.
Ledul Pornire / oprire / Încărcare se aprinde în culoarea portocaliu
și încărcarea este iniţiată.
Închideţi aparatul foto cât timp bateria se încarcă.
Puteţi încărca acumulatorii chiar dacă aceștia sunt parţial încărcaţi.
Atunci când ledul Pornire / oprire / Încărcare se aprinde
intermitent și încărcarea nu s-a încheiat, scoateţi și reintroduceţi
acumulatorii.
Cablu de
alimentare
Pentru clienţii din SUA și Canada
Pentru clienţii din alte ţări / regiuni
decât SUA și Canada
Ledul Pornire / oprire /
Încărcare
Aprins: Se încarcă
Stins: Încărcare terminată
Aprindere intermitentă:
Eroare de încărcare
Încărcare întreruptă datorită
supraîncălzirii
RO
9
RO
• Dacă ledul Pornire / oprire / Încărcare se aprinde intermitent atunci când
adaptorul CA este conectat la priza de perete, înseamnă că procesul de
încărcare este oprit temporar, pentru că temperatura depășește intervalul
recomandat. Atunci când temperatura revine în intervalul corespunzător,
încărcarea este reluată. Vă recomandăm să încărcaţi acumulatorii la o
temperatură exterioară între 10°C și 30°C.
• Dacă bornele acumulatorului sunt murdare, s-ar putea ca acesta să nu se
încarce eficient. În acest caz, curăţaţi acumulatorul ștergându-l ușor cu o
cârpă moale sau un beţișor cu vată, pentru a îndepărta praful de pe borne.
• Conectaţi adaptorul CA (livrat) la cea mai apropiată priză de perete. Dacă
apar probleme în timpul utilizării adaptorului CA, scoateţi imediat fișa din
priza de perete pentru a opri alimentarea acestuia cu electricitate.
• La terminarea încărcării, scoateţi adaptorul CA din priza de perete.
• Folosiţi numai acumulatori originali Sony, cablul USB cu mufă cu multiple
utilizări (livrat) și adaptorul CA (livrat).
• Încărcătorul BC-TRN2 (se vinde separat) poate încărca rapid acumulatorul
NP-BN livrat cu acest model. Încărcătorul BC-TRN (se vinde separat) nu
poate încărca rapid acumulatorul NP-BN livrat cu acest model.
x
Durata de încărcare (încărcare completă)
Durata de încărcare cu adaptorul CA (livrat) este de aproximativ
115 min.
• Durata de încărcare de mai sus se aplică în cazul încărcării unor acumulatori
complet descărcaţi, la o temperatură de 25°C. Încărcarea poate dura mai
mult timp, în funcţie de condiţiile de utilizare și de circumstanţe.
Observaţii
Observaţie
RO
10
x
Încărcarea prin conectarea la un computer
Acumulatorii pot fi încărcaţi conectând aparatul foto la un computer
prin intermediul unui cablu USB cu mufă cu multiple utilizări.
• Reţineţi următoarele atunci când încărcarea se face prin intermediul unui
computer:
– Dacă aparatul foto este conectat la un laptop care nu este conectat la o
sursă de alimentare cu electricitate, energia bateriei laptopului scade. Nu
folosiţi această metodă de încărcare pentru o perioadă lungă de timp.
– Nu porniţi/opriţi sau reporniţi computerul și nu reluaţi activitatea
computerului din modul de repaus atunci când a fost stabilită o conexiune
USB între computer și aparatul foto. Aparatul foto poate provoca
defecţiuni. Înainte de a porni / opri sau de a reporni computerul ori de a
relua activitatea computerului din modul de repaus, deconectaţi aparatul
foto de la computer.
– Nu se oferă nicio garanţie pentru încărcarea efectuată prin intermediul
unui computer cu caracteristici personalizate sau al unui computer
modificat.
x
Durata de viaţă a bateriei și numărul de imagini pe
care le puteţi înregistra și reda
Observaţie
Durata de viaţă
abateriei
Număr de imagini
Fotografiere (imagini
statice)
Aprox. 125 de min. Aprox. 250 imagini
Vizualizare (imagini
statice)
Aprox. 180 de min. Aprox. 3600 imagini
Realizarea de filme Aprox. 60 de min.
RO
11
RO
• Numărul de imagini de mai sus este valabil atunci când acumulatorii sunt
complet încărcaţi. Numărul de imagini poate scădea în funcţie de condiţiile
de utilizare.
• Numărul imaginilor care pot fi înregistrate este valabil în cazul fotografierii
în următoarele condiţii:
– Când se utilizează cardul de memorie Sony microSD (Clasa 4 sau
superior) (se vinde separat)
– Acumulatorii sunt utilizaţi la o temperatură ambiantă de 25°C.
– [Rezoluţie afișare] este setată la [Standard].
• Numărul corespunzător „Fotografiere (imagini statice)” se bazează pe
standardul CIPA și se aplică fotografierii în următoarele condiţii:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– [Luminozit. panou] este setată la [3(Normal)].
– Fotografiere la fiecare 30 de secunde.
– Zoomul este comutat alternativ la butoanele W și T.
– Bliţul se aprinde intermitent o dată la fiecare două declanșări.
– Aparatul este pornit și oprit o dată la fiecare zece declanșări.
• Durata de viaţă a bateriei, în cazul filmelor, este valabilă în cazul realizării în
următoarele condiţii:
– Calitatea filmului: AVC HD HQ
– Atunci când înregistrarea continuă se încheie datorită limitelor setate
(pagina 23), atingeţi din nou (Buton Film) și continuaţi înregistrarea.
Funcţiile de înregistrare, de exemplu zoomul, nu pot fi utilizate.
x
Alimentarea
Aparatul foto poate fi alimentat cu electricitate de la priza de perete prin
conectarea la adaptorul CA, folosind cablul USB cu mufă cu multiple
utilizări (livrat).
Puteţi importa imagini pe un computer fără să vă faceţi griji în privinţa
epuizării acumulatorilor, conectând aparatul foto la un computer cu
ajutorul cablului USB cu mufă cu multiple utilizări.
În plus, puteţi utiliza adaptorul CA AC-UD10 (se vinde separat) pentru
a alimenta aparatul în timpul fotografierii / filmării.
Observaţii
RO
12
• Alimentarea nu se poate realiza atunci când acumulatorii nu sunt introduși
în aparatul foto.
• Dacă aparatul este conectat direct la un computer sau la o priză de curent
prin intermediul adaptorului CA AC-UB10/UB10B livrat, alimentarea are
loc numai în modul de redare. Dacă aparatul foto este în modul de
fotografiere sau modificaţi setările aparatului foto, alimentarea cu
electricitate nu poate fi efectuată nici măcar atunci când realizaţi o
conexiune USB folosind cablul USB cu mufă cu multiple utilizări.
• În cazul în care conectaţi aparatul foto la un computer folosind cablul USB
cu mufă cu multiple utilizări atunci când aparatul foto este în modul de
redare, afișajul aparatului foto se va modifica de la ecranul de redare la
ecranul conexiunii USB. Atingeţi (Redare) pentru a comuta la ecranul
de redare.
Observaţii
Introducerea unui card de memorie (se vinde
separat)
1
Deschideţi capacul.
„Memory Stick
Micro” (M2)
Card de memorie
microSD
Aveţi grijă să orientaţi cardul cu
partea corectă în sus.
Mufă Suprafaţa
imprimată
RO
13
RO
x
Tipurile de card de memorie care pot fi utilizate
• În acest manual, produsele din categoria A sunt denumite colectiv „Memory
Stick Micro”, iar produsele din categoria B sunt denumite colectiv card de
memorie microSD.
2
Introduceţi cardul de memorie (se vinde separat).
Cu obiectivul orientat în sus, după cum se arată în imagine,
introduceţi cardul de memorie în poziţie dreaptă, până când se
fixează în locaș.
Nu apăsaţi pe cardul de memorie microSD în timp ce îl introduceţi
(în direcţia fantei de introducere a acumulatorului), pentru că
riscaţi să defectaţi aparatul foto.
• Aveţi grijă când scoateţi cardul de memorie microSD; acesta poate
ieși brusc.
3
Închideţi capacul.
4
Observaţi pictograma afișată în colţul din dreapta sus
și verificaţi dacă aţi introdus corect cardul de memorie.
A: Cardul de memorie este introdus
corect.
B: Cardul de memorie nu este
introdus corect. Verificaţi orientarea
cardului de memorie și reintroduceţi-l
în aparat fără a-l înclina.
Puteţi introduce un singur card de
memorie.
Card de memorie Pentru fotografii Pentru filme
A
Memory Stick Micro a
Memory Stick Micro
(Mark2)
aa
B
Card de memorie microSD aa (Clasa 4 sau
superior)
Card de memorie
microSDHC
aa (Clasa 4 sau
superior)
RO
14
x
Pentru a scoate cardul de memorie / acumulatorii
Card de memorie: Împingeţi o dată cardul de memorie, pentru a-l scoate.
Acumulator: Împingeţi clapeta de scoatere a acumulatorului. Aveţi grijă
să nu lăsaţi acumulatorul să cadă.
• Nu scoateţi niciodată cardul de memorie / acumulatorii atunci când ledul de
acces (pagina 6) este aprins. În caz contrar, datele de pe cardul de memorie /
din memoria internă se pot deteriora.
Observaţie
Fixarea orei
1
Coborâţi capacul obiectivului.
Aparatul foto este pornit. Ledul de funcţionare se aprinde în
culoarea verde numai la pornirea aparatului foto.
Setarea Dată și oră este afișată atunci când porniţi aparatul foto
pentru prima dată.
Puteţi porni aparatul și apăsând pe butonul ON/OFF (Pornire /
Oprire).
Poate dura o vreme până când aparatul foto este pornit și îl puteţi
utiliza.
2
Alegeţi limba dorită.
3
Selectaţi zona geografică urmând instrucţiunile de pe
ecran, după care atingeţi [Urm.].
Butonul ON/OFF
(Pornire / Oprire)
Capac obiectiv
RO
15
RO
Realizarea de fotografii statice
4
Setaţi [Ora de vară], [Format dată și oră] și [Dată și oră],
după care atingeţi [Urm.].
Miezul nopţii este indicat ca 12:00 AM, iar amiaza, ca 12:00 PM.
5
Atingeţi [OK].
6
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Dacă setaţi [Rezoluţie afișare] la [Înaltă], acumulatorul se poate
descărca mai repede.
Realizarea de fotografii statice / filme
1
Apăsaţi butonul declanșator pe jumătate, pentru a
focaliza.
Atunci când imaginea este focalizată, se aude un bip, iar indicatorul
z se aprinde.
2
Apăsaţi complet butonul declanșator pentru a realiza
fotografia.
Buton declanșator
RO
16
Realizarea de filme
• Sunetul de acţionare a butonului va fi înregistrat atunci când zoomul
funcţionează în timpul realizării unui film.
• Filmarea continuă este posibilă timp de aproximativ 29 de minute o dată, cu
setările implicite ale aparatului foto și atunci când temperatura este de
aproximativ 25°C. Atunci când înregistrarea filmelor se încheie, puteţi relua
înregistrarea atingând din nou (Buton Film). Înregistrarea se poate opri
pentru a proteja aparatul foto în cazul în care temperatura exterioară este
necorespunzătoare.
x
Selectarea imaginii următoare / precedente
Atingeţi (Următoarea) / (Precedenta) de pe ecran.
• Pentru a reda filme, atingeţi (Redare) din mijlocul ecranului.
• Pentru a mări, mișcaţi butonul W/T (zoom) spre T.
1
Atingeţi (Buton Film) pentru a începe înregistrarea.
Folosiţi butonul W/T (zoom) pentru a modifica scara de zoom.
Apăsaţi butonul declanșator pentru a fotografia imagini statice în
timp ce înregistraţi filmul.
2
Atingeţi (Buton Film) pentru a opri înregistrarea.
Observaţii
Vizualizarea imaginilor
1
Atingeţi (Redare).
Atunci când redaţi imaginile de pe un card de memorie
înregistrate cu un alt aparat foto, apare ecranul de înregistrare a
fișierului de date.
RO
17
RO
x
Ștergerea unei imagini
Atingeţi (Șterge) t [Această imagine].
x
Revenirea în modul de fotografiere
Atingeţi de pe ecran.
• Puteţi reveni la modul de fotografiere și prin apăsarea pe jumătate a
butonului declanșator.
Acest aparat foto are încorporat un ghid de instrucţiuni. Cu ajutorul
acestuia, puteţi căuta funcţiile aparatului după necesităţi.
Ghid integrat
1
Atingeţi MENU.
2
Atingeţi (Ghid integrat), apoi selectaţi opţiunea de
MENU dorită.
Este afișat ghidul de operaţiuni al opţiunii selectate.
Dacă atingeţi (Ghid integrat) când ecranul MENU nu este
afișat, puteţi căuta în ghid folosind cuvinte-cheie sau pictograme.
RO
18
Celelalte funcţii utilizate în momentul fotografierii / filmării sau redării
pot fi accesate atingând MENU de pe ecran. Acest aparat foto prezintă
un Ghid de funcţii care vă permite să selectaţi cu ușurinţă funcţiile
dorite. În timp ce afișaţi ghidul, puteţi utiliza diverse funcţii.
x
Opţiunile meniului
Fotografiere
Prezentarea altor funcţii
Scenă realizare
film
Selectează modul de înregistrare a filmelor.
Mod Facil Realizaţi fotografii folosind funcţiile de bază.
Creativitate foto
Modificaţi setările cu ușurinţă și realizaţi fotografii
atunci când modul de fotografiere este setat la [Auto
inteligent] sau la [Autoreglare superioară].
Buton Film
Realizaţi filme rapid într-un alt mod de fotografiere/
filmare decât [Mod film].
Bliţ Stabilește setările bliţului.
Temporizator Stabilește setările temporizatorului.
Efect defocaliz.
Setează nivelul efectului de defocalizare a fundalului
atunci când fotografiaţi în modul Defocalizare
fundal.
Dim. im.
statică(Dual Rec)
Stabilește dimensiunea imaginilor statice realizate în
timp ce înregistraţi un film.
Dim. im. statică/
Dimens. foto
panoramică/
Dimensiune film/
Calitate film
Selectează dimensiunea și calitatea imaginilor
statice, a imaginilor panoramice sau a cadrelor
filmelor.
RO
19
RO
Setări foto
continuă
Stabilește setările pentru fotografierea în rafală.
Macro
Realizează prim-planuri minunate ale subiecţilor
mici.
Efect pictura HDR
Atunci când selectaţi [Pictura HDR] în Efect
imagine, setează nivelul efectului.
Zonă de
evidenţiere
Atunci când selectaţi [Miniatură] în Efect imagine,
setează partea asupra căreia se va realiza focalizarea.
Nuanţă culoare
Atunci când selectaţi [Aparat foto de jucărie] în
Efect imagine, setează nuanţa de culoare.
Culoare extrasă
Atunci când selectaţi [Parţial color] în Efect
imagine, setează culoarea de extras.
Efect acuare
Atunci când selectaţi [Acuarelă] în Efect imagine,
setează nivelul efectului.
Efect ilustraţie
Atunci când selectaţi [Ilustraţie] în Efect imagine,
setează nivelul efectului.
EV Reglaţi manual expunerea.
ISO Reglaţi sensibilitatea luminoasă.
Balans de alb Reglaţi tonurile de culoare ale unei imagini.
Focalizare Selectaţi metoda de focalizare.
Mod măsurare
Setaţi modul de măsurare care determină care parte
a subiectului va fi măsurată pentru a se stabili
expunerea.
Recunoaștere
scenă
Activează setarea de detectare automată a
condiţiilor de fotografiere / filmare.
Efect piele fină Setaţi Efect piele fină și nivelul efectului.
Declanșator
zâmbet
Setează activarea automată a declanșatorului atunci
nd se detectează un zâmbet.
Sensibilitate
zâmbete
Setaţi sensibilitatea de detectare a zâmbetelor
pentru funcţia Declanșator zâmbet.
Detecţie feţe
Selectaţi detectarea feţelor și reglarea automată a
diverselor setări.
Reducere ochi
închiși
Setaţi la realizarea automată a două fotografii și
alegeţi imaginea în care ochii nu sunt închiși.
RO
20
Vizualizare
Film SteadyShot
Setaţi intensitatea SteadyShot în modul Film. Dacă
modificaţi această setare, unghiul de vizualizare va fi
modificat.
Ghid integrat Căutaţi funcţiile aparatului foto după necesităţi.
Mod Facil
Mărește dimensiunea textului de pe ecran, pentru a
facilita utilizarea.
Selectare dată Selectează imaginea de vizualizat în funcţie de dată.
Calendar Selectează din Calendar data de redat.
Index imagini Afișează simultan mai multe imagini.
Prezentare
diapozitive
Selectaţi o metodă de redare continuă.
Șterge Ștergeţi o imagine.
Retușează Retușaţi o imagine utilizând diverse efecte.
Efect imagine Adăugaţi diverse texturi imaginilor.
Desenează
Colorează pe o imagine statică și o salvează ca fișier
nou.
Vizualizare 3D
Activează setarea de redare a fotografiilor realizate
în modul 3D pe un televizor 3D.
Mod vizualizare Selectaţi formatul de afișare a imaginilor.
Afișare grup foto
continuă
Selectaţi pentru a afișa fotografiile în rafală în
grupuri sau pentru a afișa toate fotografiile în timpul
redării.
Protejează Protejaţi imaginile.
Imprimare (DPOF)
Adăugaţi un marcaj de imprimare la o imagine
statică.
Rotește Rotiţi o imagine statică la stânga sau la dreapta.
Volum Reglează volumul.
Date expunere
Setează afișarea sau ascunderea datelor de
fotografiere (datelor Exif) ale fișierului afișat în
momentul respectiv pe ecran.
/