Eurom Sani Wi-Fi Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Model: Sani Wi-Fi
Date: 21/07/2023
Version: v5.0
Sani Wi-Fi
400-600-800-1000
User Manual
2
Model:
Product code:
Sani 400 Wi-Fi White
350067
Sani 400 Wi-Fi White (Swiss plug)
350098
Sani 400 Wi-Fi Black
350135
Sani 400 Wi-Fi Black (Swiss plug)
350142
Sani 600 Wi-Fi White
350333
Sani 600 Wi-Fi White (Swiss plug)
350340
Sani 600 Wi-Fi Black
350357
Sani 600 Wi-Fi Black (Swiss plug)
350364
Sani 800 Wi-Fi White
350371
Sani 800 Wi-Fi White (Swiss plug)
350388
Sani 800 Wi-Fi Black
350395
Sani 800 Wi-Fi Black (Swiss plug)
350401
Sani 1000 Wi-Fi White
350456
Sani 1000 Wi-Fi White (Swiss plug)
350463
Sani 1000 Wi-Fi Black
350470
3
Verplichte waarschuwingen
Lees deze veiligheidsinstructies grondig door en zorg dat u alles goed begrijpt. Onjuist gebruik
kan leiden tot letsels en zorgt ervoor dat de garantie van EUROM vervalt.
WAARSCHUWING
Dek de verwarming niet af om oververhitting te voorkomen.
WAARSCHUWING
De verwarming mag niet worden gebruikt als de glazen panelen
beschadigd zijn.
Plastic zakken kunnen gevaarlijk zijn. Houd deze zak uit de buurt van
baby's en kinderen om verstikkingsgevaar te voorkomen.
LET OP
Sommige productonderdelen kunnen erg heet worden en brandwonden
veroorzaken. Let goed op wanneer er kinderen of kwetsbare personen in de
buurt van het apparaat zijn.
Kinderen van drie jaar of jonger mogen niet zonder toezicht bij het apparaat in de buurt
komen.
Kinderen tussen de drie en acht jaar oud mogen het apparaat alleen in- of uitschakelen
als het op de beoogde locatie en in de normale werkingspositie is geïnstalleerd. Zij
mogen het apparaat onder toezicht gebruiken of nadat hen is geleerd hoe het apparaat
veilig wordt gebruikt en de bijbehorende risico's duidelijk zijn. Kinderen tussen de drie
en acht jaar oud mogen het apparaat niet op het stopcontact aansluiten, instellen,
schoonmaken of onderhouden.
Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met een
fysieke, zintuiglijke of mentale beperking, of met gebrek aan ervaring en kennis. Zij
mogen het apparaat onder toezicht gebruiken of nadat hen is geleerd hoe het apparaat
veilig wordt gebruikt en de bijbehorende risico's duidelijk zijn. Kinderen mogen niet met
het apparaat spelen. Kinderen mogen het apparaat niet zonder toezicht reinigen en
onderhouden.
De verwarming mag niet direct onder een stopcontact worden geplaatst.
Als de stroomkabel beschadigd is, moet deze worden vervangen door de fabrikant, de
servicemedewerker of personen met vergelijkbare kwalificaties om gevaar te
voorkomen.
De verwarming moet zo worden geplaatst dat schakelaars en andere
bedieningselementen niet kunnen worden aangeraakt door een persoon in een bad of
onder een douche.
Dit apparaat is niet geschikt voor personen met een fysieke, zintuiglijke of mentale beperking
of met gebrek aan ervaring en kennis (inclusief kinderen). Houd het apparaat buiten het
bereik van kinderen, onbevoegden en huisdieren. Laat het apparaat nooit onbeheerd achter
wanneer het aanstaat.
4
Het apparaat is uitgerust met een beveiliging tegen oververhitting. In geval van interne
oververhitting wordt de verwarming meteen uitgeschakeld. Schakel het apparaat uit, trek de
stekker uit het stopcontact, verwijder de bron van oververhitting en laat het apparaat
afkoelen. Daarna kunt u het weer gebruiken als voorheen. Gebruik het apparaat niet als de
bron van de oververhitting niet kan worden gevonden of als het probleem aanhoudt. Neem in
dat geval altijd contact op met uw leverancier.
Dit apparaat kan veilig worden gebruikt in de badkamer als het gemonteerd is:
in zone 3 van een toiletruimte of badkamer met een bad, een douche met
douchescherm of een douche zonder douchescherm (Afbeelding 1);
op een vaste positie;
buiten bereik van een persoon in een bad of douche.
Afbeelding 1
5
Algemene veiligheidsinstructies
WAARSCHUWING
Zorg dat er geen water op of in het apparaat spat.
Dompel geen enkel deel van het apparaat onder in water of andere
vloeistoffen.
Steek nooit vingers of andere voorwerpen in de openingen van het
apparaat.
Stel het apparaat niet bloot aan sterke trillingen of mechanische
belasting.
WAARSCHUWING
Het apparaat wordt erg heet. Raak het apparaat niet aan tijdens gebruik of
binnen vijf minuten na gebruik.
LET OP
Gebruik de handdoekbeugels alleen om handdoeken te drogen. Dek het
apparaat niet af tijdens gebruik of na gebruik als het apparaat nog heet is.
Houd textiel (uitgezonderd van handdoeken), gordijnen, tentdoeken en ander
brandbaar materiaal op een minimumafstand van 1 meter van het apparaat
om het brandgevaar te verminderen.
Veiligheid tijdens gebruik
WAARSCHUWING
Gebruik het apparaat niet:
buiten of in een kleine ruimte (< 7 m3);
liggend, leunend of staand;
als de onderdelen vuil of nat zijn;
in de buurt van grote objecten, zoals achter een deur of onder een plank
of kast;
in de buurt van een waterbron, zoals een bad, douche, zwembad of een
open raam;
in de buurt van of in een stoffige en vuile omgeving, zoals een
bouwplaats;
in de buurt van ontvlambare materialen, vloeistoffen of dampen, zoals
een schuur, stal of broeikas;
in de buurt van andere warmtebronnen en open vuur;
in de buurt van, onder of tegenover een stopcontact;
in combinatie met een toestel dat het apparaat automatisch inschakelt,
zoals een timer, dimmer of een ander toestel.
Als het apparaat, het netsnoer of de stekker schade vertoont of slecht werkt,
stel het apparaat dan onmiddellijk buiten gebruik en onderbreek de
stroomtoevoer meteen.
6
Garantie
EUROM biedt 60 maanden garantie op dit apparaat vanaf de datum van aankoop. Slijtage
door normaal gebruik valt niet onder de garantie. De garantie vervalt als een defect het
gevolg is van onopzettelijk of onzorgvuldig gebruik van het apparaat. De fabrikant, importeur
en leverancier zijn niet aansprakelijk voor onjuiste aansluitingen.
Inleiding
Gefeliciteerd met uw aankoop van dit EUROM-apparaat. U heeft een hoogwaardig apparaat
gekocht waar u nog vele jaren plezier van zal hebben. Door dit apparaat met aandacht en
zorg te gebruiken, beperkt u het risico op persoonlijk letsel of materiële schade.
LET OP
Lees deze gebruiksaanwijzing eerst grondig door en zorg dat u alles goed
begrijpt voordat u het apparaat monteert, installeert en gebruikt.
In deze handleiding staat het correcte en veilige gebruik van dit apparaat beschreven. Bewaar
deze handleiding voor toekomstig gebruik. De handleiding is een onmisbaar onderdeel van
het apparaat en moet bij doorverkoop of inruil aan de nieuwe eigenaar worden overhandigd.
Deze handleiding is met de grootst mogelijke zorg samengesteld. Wij behouden ons
desalniettemin het recht voor deze handleiding te allen tijde te verbeteren en aan te passen.
De gebruikte afbeeldingen kunnen afwijken.
De volgende symbolen en termen worden in deze handleiding gebruikt om de lezer te wijzen
op veiligheidskwesties en belangrijke informatie:
WAARSCHUWING
Duidt op een gevaarlijke situatie die, indien de veiligheidsinstructies niet
worden opgevolgd, kan leiden tot letsel bij de operator of omstanders, lichte
en/of matige schade aan het product of aan het milieu.
LET OP
Duidt op een gevaarlijke situatie die, indien de veiligheidsinstructies niet
worden opgevolgd, kan leiden tot lichte en/of matige schade aan het product
of aan het milieu.
Identificatie
Afbeelding 2
7
Afbeelding 3
Specificaties
Type:
Sani 400 Wi-Fi
Sani 600 Wi-Fi
Sani 800 Wi-Fi
Sani 1000 Wi-Fi
Productafmeting:
5 x 46,5 x 85 cm
5 x 46,5 x 115 cm
5 x 55 x 115 cm
5 x 55 x 127 cm
Gewicht:
6,74 kg
9,0 kg
10,52 kg
11,50 kg
Spanning:
220-240V~50Hz
220-240V~50Hz
220-240V~50Hz
220-240V~50Hz
Vermogen:
400W
600W
800W
1000W
Beschermingsgraad:
IP24
IP24
IP24
IP24
Beschermingsklasse:
Klasse I
Klasse I
Klasse I
Klasse I
Hierbij verklaart Euromac B.V. dat dit product voldoet aan Richtlijn 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende
internetadres: www.eurom.nl/declaration-of-conformity.
Wifi- en Bluetooth-frequentieband: 2.400 ~ 2.483,5GHz
Maximaal uitgezonden radiofrequentievermogen in deze frequentieband(en):
- Wifi: 17,5dBm
- Bluetooth: 6,5dBm
Beschrijving
De Sani Wi-Fi (Afbeelding 4) is een gebruiksvriendelijke, elektrische badkamerverwarmer voor
gebruik in zone 3 van de badkamer (Afbeelding 6). De Sani Wi-Fi kan worden bediend met de
Eurom Smart-app.
8
1. Hoofdapparaat
2. Handdoekbeugel
3. AAN/UIT-schakelaar
4. Bedieningspaneel en LED-display
5. Stekker
Afbeelding 4
Bedieningspaneel en display
1. Wifi-aanduiding
2. Timer-knop
3. Blokhaken
4. Min-knop
5. Plus-knop
6. Temperatuuraanduiding
Het leddisplay schakelt automatisch uit na ± 15
seconden. De blokhaken blijven zichtbaar. Raak
het apparaat aan tussen de blokhaken
(Afbeelding 5, pos. 3) om het weer in te schakelen.
Afbeelding 5
Vervoer en opslag
Maak het apparaat schoon voordat u het opbergt.
Vervoer het apparaat rechtopstaand.
Bewaar het apparaat rechtop in de originele verpakking op een koele, droge en stofvrije
plaats.
Montage
Het apparaat is verpakt in één doos. Verwijder al het verpakkingsmateriaal en controleer of
het apparaat niet beschadigd is. Gebruik het apparaat niet als het beschadigd is, maar neem
in dat geval altijd eerst contact op met uw leverancier. Bewaar de verpakking voor veilige
opslag en vervoer.
9
Wandmontage
WAARSCHUWING
De muur die voor de montage wordt gebruikt, moet uit onbrandbaar materiaal
bestaan en bestand zijn tegen een minimumtemperatuur van 125 °C.
LET OP
Gebruik bevestigingsmaterialen die geschikt zijn voor de ondergrond. Blokkeer
nooit de ruimte tussen het apparaat en de muur.
1. Plaats het apparaat tegen een niet-
ontvlambare en stevige muur.
2. Plaats het apparaat op een minimale afstand
(Afbeelding 6) van:
50 cm van het plafond;
20 cm van de zijwanden;
10 cm tot de vloer;
50 cm vrije ruimte aan de voorkant.
3. Monteer het apparaat niet:
direct onder een stopcontact;
op een plafond of dak.
Afbeelding 6
4. Plaats de muurbeugel tegen de muur en
teken de vijf gaten af (Afbeelding 7).
5. Boor vijf gaten op de afgetekende plaatsen.
6. Plaats de pluggen (Afbeelding 7, pos. 3).
7. Schroef de muurbeugel (Afbeelding 7, pos. 1)
met vijf grote schroeven
(Afbeelding 7, pos. 2) aan de muur vast met
een kruiskopschroevendraaier
(Afbeelding 7, pos. 4).
Afbeelding 7
10
8. Zet het apparaat op een zachte, stevige
ondergrond (Afbeelding 8, pos. 4).
9. Plaats de twee handdoekbeugels
(Afbeelding 8, pos. 3) op twee van de drie
mogelijke posities op de hoofdbehuizing
(Afbeelding 8, pos. 5).
10. Schroef de twee handdoekbeugels
(Afbeelding 8, pos. 3) vast met acht kleine
schroeven (Afbeelding 8, pos. 2) met een
kruiskopschroevendraaier
(Afbeelding 8, pos. 1).
Afbeelding 8
Afbeelding 9
11. Plaats de beugels van het apparaat
(Afbeelding 9, pos. 3) over de muurbeugel
(Afbeelding 9, pos. 1).
12. Schuif het apparaat (Afbeelding 9, pos. 2) in
de openingen van de muurbeugel.
13. Schroef het apparaat (Afbeelding 10, pos. 1)
met een kleine schroef (Afbeelding 10, pos. 3)
vast aan de muur met een
kruiskopschroevendraaier
(Afbeelding 10, pos. 2).
Afbeelding 10
11
Installatie
WAARSCHUWING
Steek de stekker niet in het stopcontact voordat het apparaat correct
gemonteerd is.
Gebruik geen verlengsnoer, dit kan leiden tot oververhitting en brand. Als een
verlengsnoer onvermijdelijk is, gebruik dan een onbeschadigde en geaarde
versie. Gebruik een verlengsnoer met een minimumvermogen van 800 watt.
Wikkel het verlengsnoer altijd volledig af om oververhitting te voorkomen.
LET OP
Zorg dat de hoofdspanning gelijk is aan de spanning die aangegeven staat op
het identificatielabel van het apparaat. Alle elektrische aansluitingen moeten
onder alle omstandigheden droog blijven.
1. Zorg dat het apparaat correct gemonteerd is.
2. Zorg dat de AAN/UIT-knop in de UIT-stand
staat (Afbeelding 11, pos. 2).
3. Steek de stekker (Afbeelding 11, pos. 1) in
een geaard stopcontact waar u eenvoudig bij
kunt. Gebruik een geaard stopcontact met
een minimumvermogen van 800 watt.
Afbeelding 11
Werking
WAARSCHUWING
Controleer voor elk gebruik of:
uw handen droog zijn voordat u het apparaat bedient;
het apparaat schoon en droog is;
het apparaat niet beschadigd is;
het apparaat niet bedekt of geblokkeerd is;
het apparaat stevig bevestigd is.
LET OP
Als u het apparaat aan- of uitzet, hoort u mogelijk een geluid. Dat is het geluid
van het materiaal dat uitzet en weer krimpt tijdens het verwarmen en
afkoelen.
12
1. Zet de AAN/UIT-schakelaar in de AAN-stand
(Afbeelding 12, pos. 1).
2. Het bedieningspaneel en het display
(Afbeelding 12, pos. 2) lichten op.
3. Druk op de plus- of min-knop om de
gewenste temperatuur in te stellen, van 0 °C
tot 37 °C. Het apparaat begint te verwarmen
wanneer de ingestelde temperatuur hoger is
dan de omgevingstemperatuur.
4. Het display geeft eerst de ingestelde
temperatuur gedurende 3 seconden weer,
gevolgd door de omgevingstemperatuur.
Afbeelding 12
De afteltimer instellen
1. Druk één of meerdere keren op de Timer-knop om de afteltimer in te stellen, van 00 tot
24 in hele uren.
Zodra het aftellen is afgelopen wordt het apparaat uitgeschakeld. Het apparaat wordt weer
ingeschakeld als u 3 seconden op de plusknop indrukt. De hoofdschakelaar hoeft dan niet
ingeschakeld te worden.
Eurom Smart-app
Het apparaat kan worden bediend met een app op een smartphone of tablet. De Eurom
Smart-app kunt u gebruiken voor het volgende:
om het apparaat in en uit te schakelen (zonder de variabele functie);
om de temperatuur te regelen;
om de instellingen van de dagelijkse timer aan en uit te zetten, op de wekelijkse timer.
1. Open de handleiding van de Eurom Smart-
app met de QR-code (Afbeelding 13) of ga
naar www.eurom.nl/nl/manuals.
2. Lees de handleiding van de Eurom Smart-app.
Als het apparaat is verbonden met wifi,
verschijnt het wifi-symbool op het display.
Als het wifi-symbool knippert, is er geen
verbinding.
Afbeelding 13
13
Slimme timer
1. Maak een schema met dagen en tijden in de Eurom Smart-app. Timerinstellingen in de
app:
worden opgeslagen op het apparaat;
zijn niet zichtbaar op het apparaat;
blijven beschikbaar als de wifi-verbinding wordt verbroken;
blijven beschikbaar als het apparaat wordt uitgeschakeld of als de stekker uit het
stopcontact wordt gehaald;
kunnen alleen worden verwijderd via de app.
2. Controleer de gegevens in de app regelmatig.
Wifi-verbinding resetten
1. Houd de Timer-knop ingedrukt totdat het wifi-symbool eerst snel en dan traag begint te
knipperen. Bestaande verbindingen worden gewist en een nieuwe verbinding kan
worden gemaakt.
Wifi-verbinding uitschakelen
1. Houd de min-knop ingedrukt tot u een korte piep hoort. De wifi is uitgeschakeld en het
wifi-symbool verdwijnt van het display.
2. Houd de min-knop ingedrukt tot u een korte piep hoort. De wifi is ingeschakeld en het
wifi-symbool verschijnt op het display.
Na de werking
LET OP
Gebruik de stroomkabel niet om het apparaat los te koppelen of te dragen.
Wind de stroomkabel niet te strak op en niet in scherpe hoeken. Wikkel de
stroomkabel niet om het apparaat heen.
1. Zorg dat de AAN/UIT-knop in de UIT-stand staat (Afbeelding 11, pos. 2).
2. Trek de stekker uit het stopcontact (Afbeelding 11).
3. Laat het apparaat eerst afkoelen voordat u het aanraakt.
4. Rol de stroomkabel op.
Onderhoud
WAARSCHUWING
Voer geen reparaties of wijzigingen aan dit apparaat uit.
Onderhoud en reparaties moeten worden uitgevoerd door een vakman die bevoegd is door
EUROM. Indien de elektrische kabel en/of de elektrische stekker beschadigd is, moet deze
worden vervangen door de fabrikant, servicemedewerker of personen met vergelijkbare
kwalificaties om risico's te voorkomen.
14
Reiniging
WAARSCHUWING
Het apparaat wordt erg heet. Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld,
dat de stekker uit het stopcontact is en dat het volledig is afgekoeld.
LET OP
Gebruik geen:
schuursponsjes;
harde borstels;
ontvlambare, agressieve of chemische reinigingsmiddelen.
Voorkom dat er water in het apparaat komt. Dompel geen enkel deel van het
apparaat onder in water of andere vloeistoffen.
We raden aan het apparaat na elk gebruik en voor het opbergen te reinigen.
1. Veeg het apparaat af met een vochtige, schone, zachte, pluisvrije doek of een zachte
borstel.
2. Laat het apparaat volledig drogen voor gebruik en opslag.
Afdanken
Dit product correct afdanken.
Deze markering geeft aan dat dit product in de EU niet samen met ander
huishoudelijk afval mag worden weggegooid. Om mogelijke schade aan
het milieu of de volksgezondheid door ongecontroleerde
afvalverwijdering te voorkomen, moet u het op verantwoorde wijze
recyclen om duurzaam hergebruik van materiële hulpbronnen te
bevorderen. Om uw gebruikte apparaat in te leveren, maakt u gebruik van
de retour- en inzamelsystemen of neemt u contact op met de winkelier
waarvan u het product heeft gekocht. Zij kunnen dit product meenemen
voor een milieuveilige recycling.
15
Informatie eisen voor elektrische toestellen voor lokale ruimteverwarming
Model: Sani 400 Wi-Fi
Item
Symbool
Waarde
Eenheid
Item
Eenheid
Warmteafgifte
Type warmte-input, uitsluitend voor
electrische warmte opslagtoestellen (selecteer
één)
Nominale warmte-
afgifte
Pnom
0,4
kW
Handmatige sturing van de
warmteopslag met geïntegreerde
thermostaat
Neen
Minimale warmte-
afgift (indicatief
Pmin
0,0
kW
Handmatige sturing van de
warmteopslag met kamer- en/of
buitentemperatuur feedback
Neen
Maximale continue
warmteafgifte
Pmax,c
0,4
kW
Elektrische sturing van de
warmteopslag met kamer- en/of
buitentemperatuur feedback
Neen
Aanvullend electriciteitsverbruik
Door een ventilator bijgestane
warmteafgifte
Neen
Bij nominale
warmteafgifte
elmax
0,4
kW
Type warmteafgifte/sturing
kamertemperatuur (selecteer één)
Bij minimale
warmteafgifte
elmin
0,0
kW
Eentrapswarmteafgifte, geen sturing
van de kamertemperatuur
Neen
In stand-by modus
elSB
0,001
kW
Twee of meer handmatig in te stellen
trappen, geen sturing van de
kamertemperatuur
Neen
Mechanische sturing van de
kamertemperatuur door thermostaat
Neen
Elektronische sturing van de
kamertemperatuur
Neen
Elektronische sturing van de
kamertemperatuur plus dag-
tijdschakelaar
Neen
Elektronische sturing van de
kamertemperatuur plus week-
tijdschakelaar
Ja
Andere sturingsopties (meerdere selecties
mogelijk)
Sturing van de kamertemperatuur,
met aanwezigheidsdetectie
Neen
Sturing van de kamertemperatuur,
met openraamdetectie
Neen
Met de optie van afstandsbediening
Ja
Met adaptieve sturing van de start
Neen
Met beperking van de werkingstijd
Neen
Met black-bultsensor
Neen
Contactgegevens
Eurom - Kokosstraat 20 - 8281JC - Genemuiden - The Netherlands
16
Informatie eisen voor elektrische toestellen voor lokale ruimteverwarming
Model: Sani 600 Wi-Fi
Item
Symbool
Waarde
Eenheid
Item
Eenheid
Warmteafgifte
Type warmte-input, uitsluitend voor
electrische warmte opslagtoestellen (selecteer
één)
Nominale warmte-
afgifte
Pnom
0,6
kW
Handmatige sturing van de
warmteopslag met geïntegreerde
thermostaat
Neen
Minimale warmte-
afgift (indicatief
Pmin
0,0
kW
Handmatige sturing van de
warmteopslag met kamer- en/of
buitentemperatuur feedback
Neen
Maximale continue
warmteafgifte
Pmax,c
0,6
kW
Elektrische sturing van de
warmteopslag met kamer- en/of
buitentemperatuur feedback
Neen
Aanvullend electriciteitsverbruik
Door een ventilator bijgestane
warmteafgifte
Neen
Bij nominale
warmteafgifte
elmax
0,4
kW
Type warmteafgifte/sturing
kamertemperatuur (selecteer één)
Bij minimale
warmteafgifte
elmin
0,0
kW
Eentrapswarmteafgifte, geen sturing
van de kamertemperatuur
Neen
In stand-by modus
elSB
0,001
kW
Twee of meer handmatig in te stellen
trappen, geen sturing van de
kamertemperatuur
Neen
Mechanische sturing van de
kamertemperatuur door thermostaat
Neen
Elektronische sturing van de
kamertemperatuur
Neen
Elektronische sturing van de
kamertemperatuur plus dag-
tijdschakelaar
Neen
Elektronische sturing van de
kamertemperatuur plus week-
tijdschakelaar
Ja
Andere sturingsopties (meerdere selecties
mogelijk)
Sturing van de kamertemperatuur,
met aanwezigheidsdetectie
Neen
Sturing van de kamertemperatuur,
met openraamdetectie
Neen
Met de optie van afstandsbediening
Ja
Met adaptieve sturing van de start
Neen
Met beperking van de werkingstijd
Neen
Met black-bultsensor
Neen
Contactgegevens
Eurom - Kokosstraat 20 - 8281JC - Genemuiden - The Netherlands
17
Informatie eisen voor elektrische toestellen voor lokale ruimteverwarming
Model: Sani 800 Wi-Fi
Item
Symbool
Waarde
Eenheid
Item
Eenheid
Warmteafgifte
Type warmte-input, uitsluitend voor
electrische warmte opslagtoestellen
(selecteer één)
Nominale warmte-
afgifte
Pnom
0,8
kW
Handmatige sturing van de
warmteopslag met geïntegreerde
thermostaat
Neen
Minimale warmte-
afgift (indicatief
Pmin
0,0
kW
Handmatige sturing van de
warmteopslag met kamer- en/of
buitentemperatuur feedback
Neen
Maximale continue
warmteafgifte
Pmax,c
0,8
kW
Elektrische sturing van de
warmteopslag met kamer- en/of
buitentemperatuur feedback
Neen
Aanvullend electriciteitsverbruik
Door een ventilator bijgestane
warmteafgifte
Neen
Bij nominale
warmteafgifte
elmax
0,8
kW
Type warmteafgifte/sturing
kamertemperatuur (selecteer één)
Bij minimale
warmteafgifte
elmin
0,0
kW
Eentrapswarmteafgifte, geen
sturing van de kamertemperatuur
Neen
In stand-by modus
elSB
0,001
kW
Twee of meer handmatig in te
stellen trappen, geen sturing van
de kamertemperatuur
Neen
Mechanische sturing van de
kamertemperatuur door
thermostaat
Neen
Elektronische sturing van de
kamertemperatuur
Neen
Elektronische sturing van de
kamertemperatuur plus dag-
tijdschakelaar
Neen
Elektronische sturing van de
kamertemperatuur plus week-
tijdschakelaar
Ja
Andere sturingsopties (meerdere selecties
mogelijk)
Sturing van de kamertemperatuur,
met aanwezigheidsdetectie
Neen
Sturing van de kamertemperatuur,
met openraamdetectie
Neen
Met de optie van
afstandsbediening
Ja
Met adaptieve sturing van de start
Neen
Met beperking van de werkingstijd
Neen
Met black-bultsensor
Neen
Contactgegevens
Eurom - Kokosstraat 20 - 8281JC - Genemuiden - The Netherlands
18
Informatie eisen voor elektrische toestellen voor lokale ruimteverwarming
Model: Sani 1000 Wi-Fi
Item
Symbool
Waarde
Eenheid
Item
Eenheid
Warmteafgifte
Type warmte-input, uitsluitend voor
electrische warmte opslagtoestellen
(selecteer één)
Nominale warmte-
afgifte
Pnom
1,0
kW
Handmatige sturing van de
warmteopslag met geïntegreerde
thermostaat
Neen
Minimale warmte-
afgift (indicatief
Pmin
0,0
kW
Handmatige sturing van de
warmteopslag met kamer- en/of
buitentemperatuur feedback
Neen
Maximale continue
warmteafgifte
Pmax,c
1,0
kW
Elektrische sturing van de
warmteopslag met kamer- en/of
buitentemperatuur feedback
Neen
Aanvullend electriciteitsverbruik
Door een ventilator bijgestane
warmteafgifte
Neen
Bij nominale
warmteafgifte
elmax
0,8
kW
Type warmteafgifte/sturing
kamertemperatuur (selecteer één)
Bij minimale
warmteafgifte
elmin
0,0
kW
Eentrapswarmteafgifte, geen
sturing van de kamertemperatuur
Neen
In stand-by modus
elSB
0,001
kW
Twee of meer handmatig in te
stellen trappen, geen sturing van
de kamertemperatuur
Neen
Mechanische sturing van de
kamertemperatuur door
thermostaat
Neen
Elektronische sturing van de
kamertemperatuur
Neen
Elektronische sturing van de
kamertemperatuur plus dag-
tijdschakelaar
Neen
Elektronische sturing van de
kamertemperatuur plus week-
tijdschakelaar
Ja
Andere sturingsopties (meerdere selecties
mogelijk)
Sturing van de kamertemperatuur,
met aanwezigheidsdetectie
Neen
Sturing van de kamertemperatuur,
met openraamdetectie
Neen
Met de optie van
afstandsbediening
Ja
Met adaptieve sturing van de start
Neen
Met beperking van de werkingstijd
Neen
Met black-bultsensor
Neen
Contactgegevens
Eurom - Kokosstraat 20 - 8281JC - Genemuiden - The Netherlands
19
Mandatory warnings
Please read and understand these safety instructions. Incorrect use can cause injury and will
void EUROM’s warranty.
WARNING
In order to avoid overheating, do not cover the heater.
WARNING
The heater must not be used if the glass panels are damaged.
This appliance is intended only for drying textiles washed in water.
Plastic bags can be dangerous. To avoid danger of suffocation, keep this
bag away from babies and children.
CAUTION
Some parts of this product can become very hot and cause burns.
Particular attention has to be given where children and vulnerable people
are present.
In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cut-
out, this appliance must not be supplied through an external switching
device, such as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched
on and off by the utility.
Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised.
Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch on/off the appliance
provided that it has been placed or installed in its intended normal operating position
and they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a
safe way and understand the hazards involved. Children aged from 3 years and less than
8 years shall not plug in, regulate and clean the appliance or perform user maintenance.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved. Children shall not play with appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
Heater must not be located immediately below a socket-outlet.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by manufacturer, its service agent or
similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Heater is to be installed so that switches and other controls cannot be touched by a
person in the bath or shower.
This device is not suitable for use by persons with a physical, sensory or mental disability, or
lack of experience and knowledge (including children). Keep the device out of reach of
children, unqualified persons and pets. Never leave the device unattended while it is in
operation.
20
The device is equipped with an overheating protection, which switches it off automatically in
case of internal overheating. Switch the device off, unplug the power plug, remove the source
of overheating, let it cool down and use as normal. Do not use the device if the source of
overheating cannot be traced or if the problem persists, but always contact your supplier.
This device is save to use in the bathroom when the device is mounted:
in zone 3 of a toilet room or bathroom with a bath, shower with screen and shower
without screen (Figure 1);
in a fixed position;
out of reach for operation by a person in a bath or shower.
Figure 1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Eurom Sani Wi-Fi Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare