Tesla 32S635SHS Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

SERIES 6
32S635SHS
40S635SFS
43S635SFS
L E D T V
QUICK
S TA R T
GUID E
HUN MKDROU SLV SRB UKR
ENG BIH/
MNE BGR GER GRE HRV
UKR
3
ENG
PREPARATION
Disassembly and Installation
Accessories
Note: The pictures are only for reference.
1. Open the package.
Batteries (2)
Remote Controller
Quick Start Guide
Base Stands (2)
Screws: 32”:2, 40”/43”:4
Warranty Card
Power Cord
AV Converting Cable
2. Take out the TV. 3. Install the TV stands. 4. Connect the
power cord.
Stand Installation
Step 1: Take out the TV and carefully put it (screen downward) on a stable and flat table with a soft
cloth or cushion on it.
Step 2: Please check to make sure there is the same mark(A/B) on the TV back and the correct stand.
This step is not available for the stands without any mark on it, or not available for the TV with one
stand only.
Step 3: Fix the stands to the TV by using the matching screws provided in the box. The stands may
vary depending on the region or model.
4
ENG
WARNINGS AND PRECAUTIONS
Note: Read all of the instructions before operating the set. Keep these instructions well for later use.
Read these instructions -All the safety and operating instructions should be read before this
product is operated.
Keep these instructions - The safety and operating instructions should be retained for future
reference.
Heed all warnings - All warnings on the appliance and in the operating instructions should be
adhered to.
Follow all instructions- All operating and use instructions should be followed.
Do not use this apparatus near water - The appliance should not be used
near water or moisture - for example, in a wet basement or near a swimming pool, and the like.
Clean only with dry cloth.
Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer's instructions.
Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(Including amplifiers) that produce heat.
Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding plug. A polarized plug has two
blades with one wider than the other. A grounding plug has two blades and a third grounding
prong. The wide blade or the third prong is provided for your safety. If the provided plug does not
fit into your outlet, consutt an electrician for replacement of the obsolete outlet.
Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at the plugs, convenience
receptacles, and at the point where they exit from the apparatus.
Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or
sold with the apparatus. When a cart or rack is used, use caution when moving the cart/
apparatus combination to avoid injury from tip-over.
Unplug the apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
Refer all servicing to qualified personnel. Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or
objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does
not operate normally, or has been dropped.
CAUTION: These servicing instructions are for use by qualified service personnel only. To reduce
the risk of electric shock, do not perform any servicing other than that contained in the operating
instructions unless you are qualified to do so.
Do not install this equipment in a confined or building-in space such as a book case or similar unit,
and remain a well ventilation conditions at open site. The ventilation should not be impeded by
covering the ventilation openings with items such as newspaper, table-cloths, curtains etc.
Please refer the information on rear enclosure for electrical and safety information before installing
or operating the apparatus.
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with
liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
For the terminals marked with symbol of " " may be of sufficient magnitude to constitute a risk of
electric shock. The external wiring connected to the terminals requires Installation by an instructed
person or the used of ready-made leads or cords.
To prevent injury, this apparatus must be securely attached to the floor/wall in accordance with the
installation instructions.
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent
type.
The battery (battery or batteries or battery pack) shall not be exposed to excessive heat such as
sunshine, fire or the like.
5
ENG
Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss. Listening to
music at high volume levels and for extended durations can damage one's hearing. In order to
reduce the risk of damage to hearing, one should lower the volume to a safe, comfortable level,
and reduce the amount of time listening at high levels.
The mains plug/appliance coupler/direct plug-in adapter is used as disconnect device, the
disconnect device shall remain readily operable.
When not in use and during movement, please take care of the power cordset, e.g. tie up the
power cordset with cable tie or something like that. It shall be free from sharp edges and the like
that can cause abrasion of the power cordset. When put into use again, please make sure the
power cord set being not damaged, If any damages found, please look for the service person to
replace the power cord set specified by the manufacturer or have the same characteristics as the
original one.
Attention should be drawn to environmental aspects of battery disposal.
No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus. To prevent
the spread of fire, keep candles or other open flames away from the apparatus at all times.
If the apparatus have the symbol in its rating label and the power cord has two pins, it means
that the equipment is a Class II or double insulated electrical appliance. It has been designed in
such a way that it does not require a safety connection to electrical earth.
The following information are recommended to be included as far as applicable where
applicable:
Refers to alternating current (AC)
Refers to direct current (DC)
Refers to ClassII equipment
Refers to stand-by
Refers to pow er ON.
Refers to dangerous voltage
Warning for Apparatus containing COIN/BUTTON CELL BATTERIES (Below instruction only used
for the apparatus containing a user-replaceable coin/button cell battery)
Warning: Do not ingest the battery, Chemical Bum Hazard (The remote control supplied with)
This product contains a coin/button cell battery. If the coin/button cell battery is swallowed, it can
cause severe Internal burns in just 2 hours and can lead to death.Keep new and used batteries
away from children. If the battery compartment does not close securely, stop using the product
and keep it away from children .If you think batteries might have been swallowed or placed inside
any part of the body, seek immediate medical attention.
WEEE Directive
Correct Disposal of this product. This marking indicates that this product should not be
disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the
environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote
the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and
collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can taka this
product for environmental safe recycling.
6
ENG
POSITIONING THE TV SET
Install Display on solid horizontal
surface such as a table or desk. For
ventilation, leave a space of at least 10
cm free all around the set. To prevent
any faul and unsafe situations,
please do not place any objects on top
of the set. This apparatuscan beused in
tropical and/or moderate climates.
Fixing the rear of enclosure to wall.
Below picture is different from actual
item, thus it s only for reference. (only
for some regions)
Warning: Stability Hazard
Note: The picture is only for reference.
A television set may fall, causing serious personal injury or death. Many injuries, particularly to
children, can be avoided by taking simple precautions such as:
- ALWAYS use cabinets or stands or mounting methods recommended by the manufacturer of
the television set.
- ALWAYS use furniture that can safely support the television set.
- ALWAYS ensure the television set is not overhanging the edge of the supporting furniture.
- ALWAYS educate children about the dangers of climbing on furniture to reach the television set
or its controls.
- ALWAYS route cords and cables connected to your television so they cannot be tripped over,
pulled or grabbed.
- NEVER place a television set in an unstable location.
- NEVER place the television set on tall furniture (for example, cupboards or bookcases) without
anchoring both the furniture and the television set to a suitable support.
- NEVER place the television set on cloth or other materials that may be located between the
television set and supporting furniture.
- NEVER place items that might tempt children to climb, such as toys and remote controls, on the
top of the television or furniture on which the television is placed.
If the existing television set is being retained and relocated, the same considerations as above
should be applied.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
This lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to
alert the user to the presence of non-insulated "dangerous voltage" within the product's
enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock.
To reduce the risk of electric shock. Do not remove cover (or back). No user serviceable parts
inside. Refer to qualified service personnel.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to
the presence of important operating and maintenance instructions in the literature
accompanying the appliance.
7
ENG
An optional wall mount can be used with your
television. Consult with your local dealer for a wall
mount that supports the VESA standard used by
your TV model.
Carefully attach the wall mount bracket at the rear
of the TV. Install the wall mount bracket on a solid
wall perpendicular to the floor. If you are attaching
the TV to other building materials, please contact
qualified personnel to install the wall mount.
Detailed instructions will be included with the wall
mount. Please use a wall mount bracket where
the device is adequately secured to the wall with
enough space to allow connectivity to external
devices.
To prevent product damages or personal injuries,
please make sure that the TV screen is kept upright,
or tilted upward or downward within the angle
range of 0°~5° while mounting the TV onto the wall.
In case of exceeding the above angle range (0°~5°
) of tilting downward, please purchase the auxiliary
accessories from the local dealer to mount the TV
for safe installation and usage. Otherwise, it will not
be covered by the warranty and the user should be
liable for all consequences and responsibilities.
Note: The pictures are only for reference.
Mounting on a Wall
Disconnect the power before moving or installing the TV. Otherwise electric shock may occur.
Remove the stand before installing the TV on a wall mount by performing the stand attachment in
reverse.
If you install the TV on a ceiling or slanted wall, it may fall and result in severe injury. Use an
authorized wall mount and contact the local dealer or qualified personnel. Otherwise it is not
covered by the warranty.
Do not over tighten the screws as this may cause damage to the TV and void your warranty
To prevent injury, this apparatus must be securely attached to the floor/wall in accordance with the
installation instructions.
Use the screws and wall mounts that meet the following specifications. Any damages or injuries by
misuse or using an improper accessory are not covered by the warranty.
Model Size 32” 40” 43”
Top Down Top Down Top Down
Screw
Diameter (mm) "E" M4 M4 M6 M6 M6 M6
Depth (mm)
“D”
Max 9 9 15 15 15 15
Min 6 6 10 10 10 10
Quantity 222222
VESA (AxBxC) 200x200x200 200x200x200 200x200x200
TV Screen TV Screen
Vertical Line
Floor
Vertical Line
Tilting Downward Tilting Upward
8
ENG
Note:
1. The pictures are for reference only.
2. For the TV sets with terminals towards the wall, in order to leave enough space to use the
terminals, a rubber cushion is needed together with the screw to fix the wall mount. It is a small
hollow pillar whose internal diameter is 8mm, external diameter is 18mm and height is 30mm.
Inadequate use of batteries may cause leakage. Therefore, please follow the steps below and use
them with care.
1. Please note the batteries polarity to avoid short circuit.
2. If the battery voltage is insufficient, which affects the remote control range, you should replace
used batteries with the new ones. Remove batteries from the remote control unit if you do not
intend to use it for a long time.
3. Do not use different types of batteries (for example, manganese and alkaline batteries)
together.
4. Do not put the batteries into fire. Do not charge or disassemble batteries.
5. Please dispose of batteries in accordance with the relevant environmental protection
regulations.
6. WARNING: The batteries (battery pack or batteries installed) shall not be exposed to excessive
heat such as sunshine, fire or the like.
Precautions for Using Battery
Use the remote control by pointing it towards the remote sensor. The items between the remote
control and the remote sensor will interfere with the normal operation.
Do not expose the remote control to violent vibrations. Also, do not splash liquid on the remote
control and do not place the remote control in high humidity areas.
Do not expose the remote control to direct sunlight which can cause deformation of the unit due
to heat.
When the remote sensor is exposed to direct sunlight or strong light, the remote control will
not work. If this is the case, please change the light direction or the position of the TV, or use the
remote control closer to the remote sensor.
Before Bluetooth searching, please make sure you have turned external Bluetooth devices in
the pairing mode. For the Bluetooth remote control supplied with the TV (may not be available),
you can press BACK and HOME buttons together to open its pairing mode. For other Bluetooth
devices, please read their own instruction manuals for opening the pairing mode.
Precautions for Using Remote Control
9
ENG
REMOTE CONTROL
1. POWER ( ): Turn on the TV, or turn the TV to
fastboot / standby mode.
2. MUTE ( ): Mute or restore the TV sound.
3. Application Buttons: Access specific applications
quickly and directly.
4. Compound Button:
• Short press to set or start the function of shortcut key.
• Long press to open the virtual keyboard including
number buttons, color buttons, and so on.
5 & 6 ***Teletext Buttons***
• REVEAL: Display or hide the concealed information.
INDEX: Display index page.
HOLD: Hold the teletext page on screen without
updates or changes.
• TEXT: Access or exit the teletext menu.
7. ***Media Player Buttons***
• Play/Pause ( ): Start or pause the playback.
Fast Backward ( ): Fast backward the playback.
Fast Forward ( ): Fast forward the playback.
8. MIC ( ): Start using the near field voice function.
• Short press MIC button to wake up the voice
assistant.
• Long press MIC button to start receiving your voice
command. After your speaking, release MIC button to
run voice function.
9. ACCOUNT ( ): Sign in with your Google account to
get the entertainment you love.
10. Dashboard ( ): Access the dashboard of your
Google TV.
11. UP/DOWN/LEFT/RIGHT ( // /)
Navigate the menu to select the content you need.
12. OK: Confirm, enter or execute the selected item, or
access the channel list.
13. BACK ( ): Return to upper-level content, or exit the
current screen.
14. GUIDE ( ): Access the Electronic Program Guide
in DTV mode.
15. HOME ( ): Access the home screen.
16. SOURCE ( ): Access the source menu.
17. EXIT: Exit the current operation.
18. Program Up/Down (P / ): Switch channels.
19. Volume Up/Down (VOL +/-): Adjust the sound
volume.
20. FAV: Access the list of favorite channels.
21. Number Buttons (0~9):
Select the channel directly, or input a number.
22. AD: Adjust audio settings including audio
languages, sound tracks, audio type and so on.
23. INFO: Access the INFO interface.
24. Color Buttons (R/G/Y/B):
Execute the prompt function in specific mode.
Note:
1. The picture is only for reference.
2. The image, buttons and functions
of remote control may vary
depending on the region or
model.
10
ENG
BASIC OPERATION
How to use E-manual
Install Remote Control Battery
E-manual are built into your TV and can be
displayed on the screen. To learn more about
your TV features, access your e-Manual by
referring to the following.
Note: The picture is only for reference.
Place two AAA size batteries in the remote controls
battery compartment, making sure to match the
polarity markings inside the compartment.
Note: The picture is only for reference.
1. Press HOME button to access the home
page.
2. Press /// and OK button to select
and enter “E-Manual” in the list of your
applications.
TV Control Button
Note: The picture is only for reference.
In fastboot mode or standby mode:
Press TV control button to turn on the TV.
In working status:
Short press TV control button to turn the TV to fastboot mode.
Long press TV control button to turn the TV to standby mode.
TV Control Button
11
ENG
TROUBLESHOOTING
Before calling a service technician, review following information for possible causes and solutions for
the problem you are experiencing.
Problem Solution
Remote control does not
work.
Check the remote sensor on the remote control.
Change the batteries.
Batteries are not installed correctly.
Main power is not connected.
Poor signal This is usually caused by interference from cell phones, walkie-
talkie, automotive ignition system; neon, electric drill or other
electronic equipment or radio interference sources.
No picture, no sound Check the signal source.
Plug another electrical device into the outlet to make sure it is
working or turned on.
Power Plug is bad contact with the outlet.
Check the signal.
No sound, picture OK If no sound, do not mute or increase the sound volume.
Open the sound menu and adjust ‘Balance’.
Check if a headphone has been inserted in, if so, pull out the
headphone.
Abnormal picture For no color or bad picture quality, you may:
1. Adjust the color option in menu settings.
2. Keep the TV at a sufficient distance from other electronic
products.
3. Try another channel, maybe exit broadcasting
signal problem.
Bad TV signal (Display mosaic or snowflakes)
1. Check the signal cable and adjust the antenna.
2. Fine tune the channel.
3. Try anther channel.
‘This file is invalid’ appears or
audio is normal but video is
abnormal
The media file maybe damaged, check if the file can be
played on the PC.
Check if video and audio codec is supported.
‘Unsupported audio’ appears
or video is normal but audio is
abnormal
The media file maybe damaged, check if the file can be
played on the PC.
Check if video and audio codec is supported.
Network failure
(May not be available)
Check if the router works well.
For models needing USB dongle to connect to internet, check
if the USB dongle is inserted well.
Make sure the TV has connected to the router successfully.
Web page can not be
displayed completely
(May not be available)
Flash is not supported.
Browser is forced to be shut
down (May not be available)
Web page include too many large pictures, thus lead to sufficient
memory and close the browser.
12
ENG
SPECIFICATION
Working voltage 100-240V~50/60 Hz
Dimensions (W x H x D) without stand
32”: 718.2 x 425.9 x 84 mm
40”: 892.3 x 512.8 x 86.7 mm
43”: 954.5 X 558.5 X 86.9 mm
Net weight without stand
32”: 3.5 kg
40“: 5.1 kg
43”: 5.9 kg
RF aerial input 75 ohm unbalanced
Language of OSD Multiple options
System DTV: DVB-T/T2/S/S2/C
ATV: PAL/SECAM BG/DK/I
Channel coverage
DVB-S/S2: 950MHz ~ 2150MHz
DVB-T/T2: 50MHz ~ 862MHz
DVB-C: 48MHz ~ 859MHz
ATV: 47.25MHz ~ 865.25MHz
Environment
Working temperature: 5ºC~40ºC
Working humidity: 20%~80%
Storage temperature: -15ºC~45ºC
Storage humidity: 10%~90%, non-condensing
Radio Module Specifications
Wireless Network (WLAN)
Frequency Band Transmitting Power (Max.)
2.4G: 2400 ~ 2483.5 MHZ
5G: 5150~5850 MHz <23dBm
Bluetooth
Frequency Band Transmitting Power (Max.)
2400 ~ 2483.5 MHz <14dBm
Remark:
1. The device should be positioned or operated at least 20cm away from the user.
2. Due to various sales regions, the wireless module may have different configurations which
will not exceed the maximum described in this manual.
3. Restrictions or Requirements in following countries: Indoor use only within 5150-5350MHz.
FR DE UK IT NL BE LU TR
DK IE GR ES PT AT FI LI
SE CY MT PL HU CZ SK IS
SI EE LV LT BG RO HR NO
13
ENG
LICENCES
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby
Audio, and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories
Licensing Corporation.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the
HDMI logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing
LLC in the United States and other countries.
Google TV is the name of this device’s software experience and a
trademark of Google LLC. Google, YouTube, and Chromecast built-in and
other related marks are trademarks of Google LLC.
Note:
1. The pictures in this document are only for reference.
2. Appearances and specifications are subject to change without notice.
3. In dry environment due to static electricity, the product may restart and return to the main OSD
interface, USB player interface or the previous source mode. It is normal and please continue to
operate the TV as you will.
14
BIH/
MNE
PRIPREMA
Rasklapanje i postavljanje
Dodaci
Napomena: Prikazi služe isključivo kao primjer.
1. Otvorite kutiju.
Baterije (2)
Daljinski upravljač
Kratke upute za uporabu
Osnovni stalci (2)
Vijci 32”:2, 40”/43”:4
Garantna kartica
Kabel za napajanje
AV Kabl za konvertovanje
2. Izvadite televizor. 3. Postavite TV stalke. 4. Priključite kabel za
napajanje.
Montaža postolja
Korak 1: Izvadite TV i pažljivo ga stavite (ekran prema dole) na stabilan i ravan stol s mekom
tkaninom na njemu.
Korak 2: Provjerite postoji li ista oznaka (A/B) na poleđini televizora i ispravnom postolju. Ovaj korak
je nevažeći za postolja bez ikakve oznake ili za TV koji ima jedno postolje.
Korak 3: Pričvrstite postolje na TV pomoću odgovarajućih šarafa koji se nalaze u kutiji. Postolja mogu
da se razlikuju ovisno o regiji ili modelu.
15
BIH/
MNE
UPOZORENJA I MJERE OPREZA
Napomena: Prije uporabe uređaja u cijelosti pročitajte ova uputstva. Čuvajte ove upute i za kasniju
upotrebu.
Pročitajte ova uputstva – Prije upotrebe uređaja treba pročitati sva bezbjednosna uputstva i
uputstva za upotrebu.
Čuvajte ova uputstva – Bezbjednosna i uputstva za upotrebu treba sačuvati za buduću upotrebu.
Obratite pažnju na upozorenja – Treba se pridržavati svih upozorenja istaknutih na uređaju i u
uputstvima za korištenje.
Pratite uputstva – Treba pratiti sva operativna i uputstva za korištenje.
Ne koristite ovaj aparat blizu vode – Uređaj ne bi trebalo koristiti blizu vode ili izvora vlage, na
primjer, u vlažnom podrumu, blizu bazena i slično.
Čistiti isključivo suhom tkaninom.
Ne blokirati otvore za ventilaciju. Instalirati u skladu s uputstvima proizvođača.
Ne postavljajte uređaj blizu izvora toplote kao što su radijatori, grijalice, peći ili slični aparati
(uključujući i pojačala) koji proizvode toplotu.
Ne zanemarujte bezbjednosnu svrhu polarizovanog ili uzemljenog utikača. Polarizovani utikač ima
dva jezička, pri čemu je jedan širi od drugog. Uzemljeni utikač ima dva jezička i pin za uzemljenje.
Široki jezičak ili treći pin postoje zbog vaše bezbjednosti. Ukoliko isporučeni utikač ne odgovara
vašoj utičnici, obratite se električaru radi zamjene zastarjele utičnice.
Zaštite kabl za napajanje od gaženja i nagnječenja, naročito kod utikača, utičnice i na mjestu gdje
izlazi iz aparata.
Koristiti isključivo pribor/dodatke određene od strane proizvođača.
Koristiti samo na polici s točkićima, postolju, tronošcu, nosaču ili stolu koji su određeni/
označeni od strane proizvođača ili onima koje se prodaju uz uređaj. Pri upotrebi kolica ili
stalka treba paziti, naročito prilikom pomjeranja stalka i aparata zajedno kako bi se izbjegle
povrede uslijed prevrtanja.
Isključiti aparat tokom grmljavine ili ukoliko se ne koristi duži vremenski period.
Za sve popravke obratite se kvalificiranom osoblju. Popravka je potrebna u slučaju oštećenja bilo
koje vrste, kao što je oštećenje kabla za napajanje ili utikača, ukoliko se tekućina prospe na uređaj
ili neki predmet upadne u njega, ako je uređaj bio izložen kiši ili vlazi, ako ne funkcioniše normalno
ili je ispušten prilikom nošenja.
UPOZORENJE: Ova uputstva za servisiranje su samo za kvalificirano servisno osoblje. Da bi se
smanjio rizik od električnog udara niko osim za to kvalificiranih osoba ne bi trebalo da obavlja
servisiranje koje nije opisano u uputstvu za upotrebu.
Opremu nemojte instalirati u ograničenim ili ograđenim prostorima kao što su police za knjige i
slični komadi namještaja; uređaju je potrebno otvoreno mjesto sa slobodnim protokom vazduha.
Ventilacija ne bi smjela biti onemogućena prekrivanjem ventilacionih otvora predmetima poput
novina, stolnjaka, zavjesa i slično.
Molimo da prije instalacije i upotrebe aparata obratite pažnju na informacije o električnoj
bezbjednosti na dnu kućišta.
Aparat ne izlagati kiši ili vlazi kako bi se spriječio rizik od požara ili električnog udara.
Aparat ne bi smeo da bude izložen kapanju ili prskanju i na njemu ne bi trebalo da stoje predmeti,
kao što su vaze, koji su ispunjeni tečnošću.
Priključci označeni simbolom " " mogu biti dovoljno visokog napona da predstavljaju rizik od
električnog udara. Instalaciju spoljnog ožičenja povezanog na ovakve priključke treba da obavi
stručno lice ili treba koristiti gotove vodove ili kablove.
Aparat se mora pričvrstiti na pod/zid na bezbjedan način u skladu s uputstvima za postavljanje
kako bi se spriječilo povređivanje.
Postoji opasnost od eksplozije ako je baterija nepravilno zamijenjena. Bateriju zamijeniti istim ili
odgovarajućim tipom baterija.
16
BIH/
MNE
Bateriju (jednu bateriju ili više baterija ili pakovanje baterija) ne izlagati prekomjernoj toploti kao
što su sunčeva svjetlost, vatra i slično.
Pretjerano glasan zvuk iz slušalica može uzrokovati gubitak sluha. Slušanje glasne muzike tokom
dužeg vremenskog perioda može oštetiti sluh. Da biste smanjili rizik od oštećenja sluha trebalo bi
da smanjite jačinu zvuka na bezbjedan, ugodan nivo i smanjite vremenske periode provedene u
slušanju glasne muzike.
Mrežni utikač i utičnica treba da budu lako dostupni ukoliko se koriste za isključivanje uređaja.
Kada ne koristite uređaj ili ga pomjerate, vodite računa o kablovima, npr. uvežite ih vezicama za
kablove ili nečim sličnim. Pazite da ne dođu u dodir s oštrim ivicama ili nečim sličnim što bi moglo
izazvati njihovo oštećenje. Prilikom ponovne upotrebe provjerite da li su kablovi oštećeni. Ukoliko
primjetite bilo kakva oštećenja pozovite servisera kako bi oštećene kablove zamijenio onima koje
proizvođač preporučuje u specifikaciji ili nekim drugim koji posjeduju iste funkcije kao i originalni.
Prilikom odlaganja baterija treba obratiti pažnju na zaštitu životne sredine.
Uređaju ne treba pristupati s otvorenim plamenom, npr. upaljenom svijećom. Kako biste spriječili
širenje požara, uvijek držite svijeće ili druge izvore vatre dalje od ovog proizvoda.
Ako uređaj ima simbol u klasnim oznakama i kabl za napajanje ima dva jezička, to znači da
se radi o opremi klase II ili duplo izolovanom električnom aparatu koji je tako dizajniran da ne
zahtjeva bezbjednosno povezivanje na električno uzemljenje.
Preporučljivo je da se sljedeće informacije primjenjuju gdje god je to moguće:
Odnosi se na naizmjeničnu struju (AC)
Odnosi se na jednosmjernu struju (DC)
Odnosi se na opremu klase II
Odnosi se na stanje mirovanja
Odnosi se na Uključeno
Odnosi se na visok napon
Upozorenje za aparate koji sadrže OKRUGLE/DUGME BATERIJE (uputstva koja slijede odnose se
na aparate koji sadrže zamjenjive okrugle/dugme baterije)
UPOZORENJE: Baterije ne gutati, postoji opasnost od hemijskih opekotina
(daljinski upravljač se isporučuje s njima). Ovaj proizvod sadrži okrugle/dugme baterije. Ako se
okrugla/dugme baterija proguta može uzrokovati ozbiljne unutrašnje opekotine za samo dva sata
i dovesti do smrti. Nove i upotrebljavane baterije držati podalje od djece. Ako se ležište za baterije
ne može dobro zatvoriti treba prestati s korišćenjem proizvoda i držati ga podalje od djece. Potražite
medicinsku pomoć čim posumnjate da je došlo do gutanja baterija ili da su dospjele u bilo koji dio
tijela.
Direktiva OEEO
Pravilno odlaganje ovog proizvoda. Ovom oznakom se ukazuje na to da ovaj proizvod u
zemljama EU ne bi trebalo odlagati s ostalim otpadom iz domaćinstva. Da biste spriječili nastanak
potencijalne opasnosti po životnu sredinu ili ljudsko zdravlje uslijed nekontrolisanog odlaganja
otpada, otpad odgovorno reciklirajte kako biste unaprijedili održivu ponovnu upotrebu ovog izvora
materijala. Za vraćanje polovnog uređaja koristite sistem za vraćanje i sakupljanje ili kontaktirajte
maloprodaju u kojoj je proizvod kupljen. Oni će se postarati da proizvod bude recikliran na način
koji ne šteti okolišu.
17
BIH/
MNE
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Simbol munje sa strelicom u jednakostraničnom trouglu upozorava korisnika na prisustvo
neizolovanog „opasnog napona“ u kućištu proizvoda koji može biti dovoljne jačine da
predstavlja rizik od električnog udara.
Da biste smanjili rizik od električnog udara ne uklanjajte poklopac (ili zadnju stranu) uređaja.
Servisiranje povjerite samo obučenim serviserima.
Uzvičnik u jednakostraničnom trouglu ima za cilj da upozori korisnika na postojanje važnih
uputstava za korišćenje i servisiranje u literaturi koja se dobija s uređajem.
POSTAVLJANJE TV UREĐAJA
Postavite uređaj na čvrstu horizontalnu
podlogu poput stola ili pulta. Ostavite
slobodan prostor od najmanje 10 cm
za slobodan protok vazduha. Da biste
spriječili pojavu grešaka ili nebezbjednih
situacija ne stavljajte nikakve predmete
na uređaj. Ovaj uređaj se može
upotrebljavati u tropskim i/ili umjerenim
klimatskim zonama.
Učvršćivanje stražnjeg dijela kućišta na
zid. Donja slika se razlikuje od stvarnog
artikla te služi samo za referencu. (Samo
za neka tržišta.)
Upozorenje: Opasnost od stabilnosti
Napomena: Slika je samo za referencu.
Televizor može pasti i uzrokovati ozbiljne tjelesne ozljede ili smrt. Mnoge povrede, posebno na
djece, može se izbjeći poduzimanjem jednostavnih mjera opreza kao što su:
- UVIJEK koristite ormare ili postolja ili metode montaže koje preporučuje proizvođač televizor.
- UVIJEK koristite namještaj koji može sigurno podržati televizor.
- UVIJEK pazite da televizor ne visi preko ruba nosećeg namještaja.
- UVIJEK educirajte djecu o opasnostima penjanja na namještaj da bi došla do televizora ili
njegove kontrole.
- UVIJEK usmjerite kablove i kablove spojene na vaš televizor kako se ne bi mogli spotaknuti o
njih, povukao ili zgrabio.
- NIKADA ne postavljajte televizor na nestabilnu lokaciju.
- NIKADA ne postavljajte televizor na visoki namještaj (na primjer, ormariće ili police za knjige) bez
njega pričvršćivanje i namještaja i televizora na odgovarajući oslonac.
- NIKADA ne postavljajte televizor na tkaninu ili druge materijale koji se mogu nalaziti između
televizor i prateći namještaj.
- NIKADA ne stavljajte predmete koji bi djecu mogli privući da se penju, kao što su igračke i
daljinski upravljači, na vrh televizora ili namještaja na kojem je televizor postavljen.
Ako se postojeći televizor zadržava i premješta, ista razmatranja kao gore treba primijeniti.
18
BIH/
MNE
Za vaš TV uređaj možete koristiti opcioni zidni
držač. Konsultujte se s prodavcem u vezi sa zidnim
držačem koji je u skladu s VESA standardima koje
koristi vaš model TV uređaja. Pažljivo pričvrstite
zidni držač na stražnji dio TV uređaja. Postavite
držač na čvrsti zid koji je okomit u odnosu na
pod. Kontaktirajte kvalificirano osoblje da montira
držač ukoliko želite da bude pričvršćen na druge
materijale . Detaljna uputstva dolaze u paketu
s držačem. Koristite one zidne držače kod kojih
će uređaj biti adekvatno obezbijeđen na zidu s
dovoljno prostora da je omogućeno povezivanje s
eksternim uređajima. Napomena: Prikazi služe isključivo kao
primjer.
Prije pomjeranja ili instaliranja TV uređaja isključite struju . U suprotnom postoji opasnost od
električnog udara.
Pomjerite stalak prije postavljanja TV uređaja na zid tako što ćete ga gurati.
Ako postavljate TV na plafon ili nagnut zid on može pasti i uzrokovati ozbiljne povrede. Koristite
autorizovani držač i kontaktirajte lokalnog prodavca ili kvalificirano osoblje. U suprotnom garancija
neće važiti.
Nemojte pretjerano pričvršćivati šrafove, jer to može oštetiti TV uređaj i poništiti garanciju.
Da biste spriječili povrede, ovaj aparat mora biti bezbjedno pričvršćen za pod/zid u skladu s
uputstvima za postavljanje.
Koristite šarafe i zidne nosače koju udovoljavaju sledećim specifikacijama. Garancija ne pokriva
nadostatke ili štetu uzrokovanu zloupotrebom ili upotrebom nepravilne opreme.
Napomena:
1. Slike služe samo kao ilustracija.
2. Za postavljanje TV uređaja s terminalima okrenutim ka zidu potreban je i gumeni jastuk uz
šraf prilikom fiksiranja postolja na zidu kako bi se obezbedilo dovoljno prostora za upotrebu
terminala. To je mali šupalj stub čiji je unutrašnji prečnik 8 mm, spoljašnji 18 mm, a visina 30 mm
Montiranje na zid
Kako biste spriječili oštećenje proizvoda ili lične
povrede, osigurajte da TV ekran bude uspravno
okrenut, ili nagnut prema gore ili dole unutar ugla u
rasponu od 0°~5° tokom postavljanja TV-a na zid.
U slučaju prekoračenja gornjeg raspona uglova
(0°~5°) naginjanja prema dole, kupite pomoćni
pribor od lokalnog prodavača za montiranje TV-a
za sigurnu ugradnju i korištenje. U suprotnom,
garancija nije važeća i korisnik odgovara za sve
posljedice.
TV Ekran TV Ekran
Vertikalna linija
Pod
Vertikalna linija
Naginjići prema dole Naginjući prema gore
Veličina modela 32” 40” 43”
Vrh Dno Vrh Dno Vrh Dno
Šraf
Prečnik (mm) "E" M4 M4 M6 M6 M6 M6
Dubina (mm)
“D”
Max 9 9 15 15 15 15
Min 6 6 10 10 10 10
Količina 222222
VESA (AxBxC) 200x200x200 200x200x200 200x200x200
19
BIH/
MNE
Koristite daljinski upravljač tako što ćete ga usmjeriti ka senzoru za daljinski upravljač. Predmeti koji
se nađu između daljinskog upravljača i senzora ometaće normalan rad.
Ne dozvolite da daljinski upravljač bude izložen snažnim vibracijama. Osim toga, ne polivajte
daljinski upravljač i ne ostavljajte ga na mjesta sa velikom vlagom.
Ne izlažite daljinski upravljač direktnom utijecaju sunca, koje može da dovede do njegovog
deformisanja uslijed visokih temperatura.
Ako je senzor daljinskog upravljača direktno izložen zracima sunca ili intenzivnoj svjetlosti, daljinski
upravljač neće funkcionisati. Ukoliko je to slučaj, promjenite pravac svjetlosti ili poziciju TV uređaja,
ili približite daljinski upravljač senzoru.
Prije pretraživanja Bluetootha provjerite jeste li uključili spoljne Bluetooth uređaje u način
uparivanja. Za daljinski upravljač možete zajedno pritisnuti tipke BACK i da biste otvorili
taj način rada. Za ostale Bluetooth uređaje, pročitajte njihova uputstva za upotrebu za otvaranje
njihovog načina uparivanja.
Mjere opreza prilikom upotrebe daljinskog upravljača
Neadekvatna upotreba baterija dovešće do njihovog curenja. Pratite sijledeće korake i pažljivo
rukujte njima.
1. Obratite pažnju na polove baterija kako biste izbjegli kratak spoj.
2. Ukoliko su baterije oslabljene, što utiče na domet daljinskog upravljača, trebalo bi ih zamjeniti
novim baterijama. Uklonite baterije iz daljinskog upravljača ukoliko ne planirate da ga koristite
tokom dužeg vremenskog perioda.
3. Ne upotrebljavajte različite tipove baterija (na primjer, manganske i alkalne baterije)istovremeno.
4. Ne stavljajte baterije u vatru. Ne punite, odnosno ne rasklapajte baterije.
5. Odlažite baterije u skladu sa važećim propisima o zaštiti životne sredine.
6. UPOZORENJE: Bateriju (jednu ili više baterija ili paket baterija) ne treba izlagati pretjerano
visokim temperaturama koje stvaraju sunčeve zrake, vatra i slično.
Mjere opreza prilikom upotrebe baterije
20
BIH/
MNE
DALJINSKI UPRAVLJAČ
1. NAPAJANJE ( ): Uključite TV ili uključite TV na brzo
pokretanje / stanje pripravnosti
2. Isključenje zvuka ( ): Isključite ili vratite zvuk TV-a.
3. Dugmad za aplikacije: Pristup određenim aplikacijama
brzo i direktno.
4. Kompozitno dugme:
• Kratko pritisnite da postavite ili pokrenete funkciju
prečice.
• Dugo pritisnite da otvorite virtuelnu tastaturu uključujući
dugmad s brojevima, dugmad u boji i tako dalje.
5 & 6 ***Dugmad teleteksta***
• OTKRITI: Prikaži ili sakrij skrivene informacije.
INDEX: Prikaz stranice indeksa.
HOLD: Zadržite stranicu teleteksta na ekranu bez
ažuriranja ili promjene.
TEKST: Pristupite ili izađite iz menija teleteksta.
7. ***Dugmad za Media Player***
• Play/Pause ( ): Započnite ili pauzirajte reprodukciju.
Brzo unazad ( ): Brzo premotavanje unazad.
Premotavanje unaprijed ( ): Premotavanje
reprodukcije unaprijed.
8. MIC ( ): Počnite koristiti glasovnu funkciju bliskog polja.
• Kratko pritisnite dugme MIC da probudite glas
glasovnog asistenta.
• Dugo pritisnite dugme MIC da počnete da dajete
glasovne komande. Nakon što završite, otpustite dugme
MIC za pokretanje glasovne funkcije.
9. NALOG ( ): Prijavite se sa svojim Google nalogom da
dobijete zabavu koju volite.
10. Dashboard ( ): Pristupite kontrolnoj tabli vašeg
Google TV.
11. GORE/DOLE/LIJEVO/DESNO ( // /)
Krećite se kroz meni da biste odabrali sadržaj koji vam
je potreban.
12. OK: Potvrdite, unesite ili izvršite odabranu stavku, ili
pristupite listi kanala.
13. NAZAD ( ): Vratite se na sadržaj višeg nivoa ili izađite
iz trenutnog ekrana.
14. VODIČ ( ): Pristupite elektronskom vodiču za
programeu DTV modu.
15. HOME ( ): Pristup početnom ekranu.
16. IZVOR ( ): Pristup izvornom meniju.
17. IZLAZ: Izlaz iz trenutne operacije.
18. Program gore/dole (P / ): Prebacivanje kanala.
19. Jačina/Stišavanje (VOL +/-): Podesite zvuk
20. FAV: Pristupite listi omiljenih kanala.
21. Brojčana dugmad (0~9):
Odaberite kanal direktno ili unesite broj.
22. AD: Podesite audio postavke uključujući zvuk jezike,
zvučne zapise, vrstu zvuka i tako dalje.
23. INFO: Pristupite INFO interfejsu.
24. Dugmad u boj (R/G/Y/B):
Izvršite funkciju prompt u određenom načinu.
Bilješka:
1. Slika je samo za referencu.
2. Slika, dugmad i funkcije daljinskog
upravljača mogu varirati zavisno
od regije ili modela.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

Tesla 32S635SHS Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru