Braun SILK EPIL 3270 Manual de utilizare

Categorie
Epilatoare
Tip
Manual de utilizare
Type 5377
www.braun.com
9-521
9-538
9-541
9-549
9-558
9-561
9-579
9
®
9
Silk
épil
96754503_SE_9-5xx_MN_S1.indd 196754503_SE_9-5xx_MN_S1.indd 1 13.05.14 09:2613.05.14 09:26
Stapled booklet, 120 x 170 mm, 112 p (incl. 8 p cover), 1/1c = black
CSS APPROVED Effective Date 17Jul2014 GMT - Printed 30Oct2014 Page 1 of 112
Deutsch 6
English 11
Français 17
Español 22
Português 27
Italiano 32
Nederlands 36
Dansk 40
Norsk 44
Svenska 48
Suomi 52
Polski 56
Česk 61
Slovensk 65
Magyar 69
Hrvatski 73
Slovenski 78
Română (RO/MD) 83
Ελληνικά 88
Lietuvių 93
Latviski 97
Eesti 101
Български 105
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
www.braun.com
96754503/VII-14
DE/UK/FR/ES/PT/IT/NL/DK/NO/SE/FI/
PL/CZ/SK/HU/HR/SI/RO/GR/LT/LV/EE/
BG
Braun Infolines
DE / AT 00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
CH 08 44 - 88 40 10
UK 0800 783 7010
IE 1 800 509 448
FR 0 800 944 802
BE 0 800 14 592
ES 901 11 61 84
PT 808 20 00 33
IT 800 440 017
NL 0 800-445 53 88
DK 70 15 00 13
NO 22 63 00 93
SE 020 - 21 33 21
FI 020 377 877
PL 801 127 286
801 1 BRAUN
CZ 221 804 335
SK 02/5710 1135
HU (06-1) 451-1256
HR 091 66 01 777
SI 080 2822
RO 021.224.30.35
GR 210-9478700
HK 2926 2300
(Jebsen Consumer Service
Centre)
www.service.braun.com
96754503_SE_9-5xx_MN_S2.indd 196754503_SE_9-5xx_MN_S2.indd 1 10.07.14 15:2510.07.14 15:25
CSS APPROVED Effective Date 17Jul2014 GMT - Printed 30Oct2014 Page 2 of 112
0
I
I
I
0
I
I
I
9
2
8
9
10
7
5
4a
4
3
1a
1b
6
6
1
2
9-521
9-538
9-541
9-549
9-558
9-561
9-579
3
96754503_SE_9-5xx_MN_S3.indd 196754503_SE_9-5xx_MN_S3.indd 1 13.05.14 09:2713.05.14 09:27
CSS APPROVED Effective Date 17Jul2014 GMT - Printed 30Oct2014 Page 3 of 112
A
90°
0
I
I
I
0
I
I
I
1 2
O
I
I
I
5
6a
0
I
I
I
0
I
I
I
9
6b
0
I
I
I
90°
3
4
90°
90°
90°
4
96754503_SE_9-5xx_MN_S4.indd 196754503_SE_9-5xx_MN_S4.indd 1 13.05.14 09:2713.05.14 09:27
CSS APPROVED Effective Date 17Jul2014 GMT - Printed 30Oct2014 Page 4 of 112
I
II
III
a
b
c
3.
1
1
2
1
2
1
1.
2.
d
e
f
B
5
96754503_SE_9-5xx_MN_S5.indd 196754503_SE_9-5xx_MN_S5.indd 1 13.05.14 09:2813.05.14 09:28
CSS APPROVED Effective Date 17Jul2014 GMT - Printed 30Oct2014 Page 5 of 112
10
Die Garantie kann in allen Ländern in
Anspruch genommen werden, in denen
dieses Braun Gerät von uns autorisiert
verkauft wird.
Von der Garantie sind ausgenommen:
Schäden durch unsachgemäßen
Gebrauch, normaler Verschleiß und
Verbrauch sowie Mängel, die den Wert
oder die Gebrauchstauglichkeit des Gerä-
tes nur unerheblich beeinflussen. Bei Ein-
griffen durch nicht von uns autorisierte
Braun Kundendienst partner sowie bei
Verwendung anderer als Original Braun
Ersatzteile erlischt die Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit
Kaufbeleg bitte an einen autorisierten
Braun Kundendienst partner. Die Anschrift
finden Sie unter www.service.braun.com
oder können Sie kostenlos unter
00800/27 28 64 63 erfragen.
96754503_SE_9-5xx_MN_S6-112.indd 1096754503_SE_9-5xx_MN_S6-112.indd 10 10.07.14 15:2910.07.14 15:29
CSS APPROVED Effective Date 17Jul2014 GMT - Printed 30Oct2014 Page 10 of 112
21
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans sur
ce produit, à partir de la date d’achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun
prendra gratuitement à sa charge la répa-
ration des vices de fabrication ou de
matière en se réservant le droit de décider
si certaines pièces doivent être réparées
ou si l’appareil lui-même doit être
échangé.
Cette garantie s’étend à tous les pays où
cet appareil est commercialisé par Braun
ou son distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas : les dom-
mages occasionnés par une utilisation
inadéquate, l’usure normale (par exemple,
grille et bloc-couteaux) ainsi que les
défauts d’usures qui ont un effet négli-
geable sur la valeur ou l’utilisation de l’ap-
pareil. Cette garantie devient caduque si
des réparations ont été effectuées par
des personnes non agréées par Braun et
si des pièces de rechange ne provenant
pas de Braun ont été utilisées.
Pour toute réclamation intervenant pen-
dant la période de garantie, retournez ou
rapportez l’appareil ainsi que l’attestation
de garantie à votre revendeur ou à un
Centre Service Agréé Braun.
Veuillez vous référer à www.service.braun.
com ou appeler le 0 800 944 802 (service
consommateurs – appel gratuit depuis
un poste fixe) pour connaître le Centre
Service Agrée Braun le plus proche de
chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée
ci-dessus, nos clients bénéficient de la
garantie légale des vices caches prévue
aux articles 1641 et suivants du Code civil.
96754503_SE_9-5xx_MN_S6-112.indd 2196754503_SE_9-5xx_MN_S6-112.indd 21 10.07.14 15:2910.07.14 15:29
CSS APPROVED Effective Date 17Jul2014 GMT - Printed 30Oct2014 Page 21 of 112
26
defecto del aparato imputable tanto a
los materiales como a la fabricación,
ya sea reparando, sustituyendo piezas,
o facilitando un aparato nuevo según
nuestro criterio.
La garantía no ampara averías por uso
indebido, funcionamiento a distinto vol-
taje del indicado, conexión a un enchufe
inadecuado, rotura, desgaste normal por
el uso que causen defectos o una dismi-
nución en el valor o funcionamiento del
producto.
La garantía perderá su efecto en caso
de ser efectuadas reparaciones por per-
sonas no autorizadas, o si no son utiliza-
dos recambios originales de Braun.
La garantía solamente tendrá validez si la
fecha de compra es confirmada mediante
la factura o el albarán de compra corres-
pondiente.
Esta garantía tiene validez en todos los
países donde este producto sea distri-
buido por Braun o por un distribuidor
asignado por Braun.
En caso de reclamación bajo esta garantía,
diríjase al Servicio de Asistencia Técnica
de Braun más cercano:
www.service.braun.com.
Solo para España
Servicio al consumidor: Para localizar
a su Servicio Braun más cercano o en
el caso de que tenga Vd. alguna duda
referente al funcionamiento de este pro-
ducto, le rogamos contacte con el telé-
fono de este servicio 901 11 61 84.
96754503_SE_9-5xx_MN_S6-112.indd 2696754503_SE_9-5xx_MN_S6-112.indd 26 10.07.14 15:2910.07.14 15:29
CSS APPROVED Effective Date 17Jul2014 GMT - Printed 30Oct2014 Page 26 of 112
31
Garantia
Os nossos produtos dispõem de uma
garantia de 2 anos a partir da data de
compra. Qualquer defeito do aparelho
imputável, quer aos materiais, quer ao
fabrico, que torne necessário reparar,
substituir peças ou trocar de aparelho
dentro de período de garantia não terá
custos adicionais.
A garantia não cobre avarias por utilização
indevida, funcionamento a voltagem dife-
rente da indicada, ligação a uma tomada
de corrente eléctrica incorrecta, ruptura,
desgaste normal por utilização que cau-
sem defeitos ou diminuição da qualidade
de funcionamento do produto.
A garantia perderá o seu efeito no caso de
serem efectuadas reparações por pessoas
não autorizadas ou se não forem utilizados
acessórios originais Braun.
A garantia só é válida se a data de compra
for confirmada pela apresentação da
factura ou documento de compra corres-
pondente.
Esta garantia é válida para todos os países
onde este produto seja distribuído pela
Braun ou por um distribuidor Braun auto-
rizado.
No caso de reclamação ao abrigo de
garantia, dirija-se ao Serviço de Assistên-
cia Técnica Oficial Braun mais próximo:
www.service.braun.com.
Só para Portugal
Apoio ao consumidor: Para localizar o
seu Serviço Braun mais próximo, no caso
de surgir alguma dúvida relativamente ao
funcionamento deste produto, contacte-
nos por favor pelo telefone 808 20 00 33.
96754503_SE_9-5xx_MN_S6-112.indd 3196754503_SE_9-5xx_MN_S6-112.indd 31 10.07.14 15:2910.07.14 15:29
CSS APPROVED Effective Date 17Jul2014 GMT - Printed 30Oct2014 Page 31 of 112
43
f Erstat rammen til skærebladet (II) og
skæreblok (III) når du mærker en redu-
ceret ydelse. Reservedele kan købes
hos din forhandler eller Braun.
Miljømæssige oplysninger
Dette produkt indeholder batterier
og genanvendeligt elektronikaffald.
For at beskytte miljøet, bortskaf det
ikke i husholdningsaffaldet, men
tag det til passende lokale indsamlings-
steder.
Oplysningerne heri kan ændres uden
varsel
Garanti
Braun yder 2 års garanti på dette produkt
gældende fra købsdatoen. Inden for
garantiperioden vil Braun for egen regning
afhjælpe fabrikations- og materialefejl
efter vort skøn gennem reparation eller
ombytning af apparatet. Denne garanti
gælder i alle lande, hvor Braun er repræ-
senteret.
Denne garanti dækker ikke skader
opstået ved fejlbetjening, normalt slid
eller fejl som har ringe effekt på værdien
eller funktionsdygtigheden af apparatet.
Garantien bortfalder ved reparationer
udført af andre end de af Braun anviste
reparatører og hvor originale Braun reser-
vedele ikke er anvendt.
Ved service inden for garantiperioden
afleveres eller indsendes hele apparatet
sammen med købsbevis til et autoriseret
Braun Service Center:
www.service.braun.com.
Ring 7015 0013 for oplysning om nærmeste
Braun Service Center.
96754503_SE_9-5xx_MN_S6-112.indd 4396754503_SE_9-5xx_MN_S6-112.indd 43 10.07.14 15:2910.07.14 15:29
CSS APPROVED Effective Date 17Jul2014 GMT - Printed 30Oct2014 Page 43 of 112
55
Ympäristöseikkoihin liittyviä
tietoja
Tässä laitteessa on ladattavat akut.
Ympäristönsuojelullisista syistä tuo-
tetta ei saa hävittää kotitalousjät-
teen mukana käyttöiän päättyessä.
Hävitä tuote viemällä se Braun-huoltoliik-
keeseen tai asianmukaiseen keräyspis-
teeseen.
Tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoi-
tusta.
Takuu
Tälle tuotteelle myönnämme 2 vuoden
takuun ostopäivästä lukien Suomessa
voimassa olevien alan takuuehtojen
TE90 mukaan. Takuuaikana korvataan
veloituksetta kaikki viat, jotka aiheutuvat
materiaaliviasta tai valmistusvirheestä.
Korvaus tapahtuu harkintamme mukaan
korjaamalla, vaihtamalla viallinen osa tai
vaihtamalla koko laite uuteen. Takuu on
voimassa kaikkialla maailmassa sillä edel-
lytyksellä, että laitetta myydään ko.
maassa Braunin tai virallisen maahan-
tuojan toimesta.
Takuun piiriin eivät kuulu seuraavat viat:
viat, jotka johtuvat virheellisestä käytöstä,
normaalista kulumisesta tai viat, jolla on
vähäinen merkitys laitteen arvoon tai toi-
mintaan. Takuun voimassaolo lakkaa, jos
laitetta korjataan muualla kuin valtuute-
tussa Braun-huoltoliikkeessä tai jos lait-
teessa käytetään muita kuin alkuperäisiä
varaosia.
Yksilöity ostokuitti riittää takuun voimassa-
olon osoittamiseksi:
www.service.braun.com.
Lisätietoa takuuseen liittyvistä asioista saa
asiakaspalvelukeskuksestamme nume-
rosta 020-377 877.
96754503_SE_9-5xx_MN_S6-112.indd 5596754503_SE_9-5xx_MN_S6-112.indd 55 10.07.14 15:2910.07.14 15:29
CSS APPROVED Effective Date 17Jul2014 GMT - Printed 30Oct2014 Page 55 of 112
77
Singuli d.o.o., 10000, Zagreb,
Primorska 3,
)
01 37 72 644, 01 66 01 777
Elektromehaničarski obrt „Marković“,
42000, Varaždin, K.Filića 9,
)
042 21 05 88
Elektromehaničarski obrt „Marković“,
42240, Ivanec, Mirka Maleza 39,
)
042 78 42 99
ELMIN vl. Božidar Jakupanec,
48350, Đurđevac, Ruđera Boškovića 20,
)
048 81 33 65
Obrt za trgovinu i servis „Ježić color
servis“ vl. Alen Jurić, 43000, Bjelovar,
Petra Zrinskog 13,
)
043 24 35 00
TI-SAN d.o.o., 33000, Virovitica,
Strossmayerova 9,
)
033 80 04 00
G-SERVIS d.o.o., 33520, Slatina,
Grigora Viteza 2,
)
033 55 25 29
Kumex d.o.o., 31000, Osijek,
Prolaz J.Leovića 5,
)
031 37 34 44
Konikom d.o.o., 31000, Osijek,
Jablanova 43,
)
031 49 48 85
RTV servis vl. Mijo Kalaica,
34310, Pleternica, A.M.Relković 6,
)
034 25 20 00
Sorić elektronika, 44000, Sisak,
A.Stračevića 35,
)
044 54 91 17
E.E.K.A., 51000, Rijeka, Baštijanova 36,
)
051 22 84 01
Čulig d.o.o., 47000, Karlovac, Banija 2,
)
047 41 59 55
Tehno - Jelčić, vl. Josip Jelčić, 22000,
Šibenik, 8. DAL. UDAR. BRIGADE 71,
)
022 34 02 29
ALTA d.o.o., 23000, ZADAR,
Vukovarska 3c,
)
023 32 76 66
Merc & Dujmović, 21000, SPLIT,
Alojza Stepinca 6,
)
021 53 77 80
96754503_SE_9-5xx_MN_S6-112.indd 7796754503_SE_9-5xx_MN_S6-112.indd 77 10.07.14 15:2910.07.14 15:29
CSS APPROVED Effective Date 17Jul2014 GMT - Printed 30Oct2014 Page 77 of 112
82
Potrošnik lahko zahtevo za popravilo v
garancijski dobi za celotno napravo, sku-
paj z računom in/ali izpolnjenim garancij-
skim listom, prav tako uveljavlja tudi pri
prodajalcu ali pri proizvajalcu (distri-
buterju).
Za dodatne informacije smo vam na voljo
na brezplačni telefonski številki 080 2822.
Distributer: Orbico, d. o. o., Verovškova
ul. 72, 1000 Ljubljana
Proizvajalec: Braun GmbH, Frankfurter
Str. 145, 61476 Kronberg, Nemčija
96754503_SE_9-5xx_MN_S6-112.indd 8296754503_SE_9-5xx_MN_S6-112.indd 82 10.07.14 15:2910.07.14 15:29
CSS APPROVED Effective Date 17Jul2014 GMT - Printed 30Oct2014 Page 82 of 112
83
Română (RO/MD)
Produsele noastre sunt proiectate şi
realizate pentru a respecta cele mai înalte
standarde de calitate, funcţionalitate şi
design. Sperăm să vă bucuraţi foarte mult
atunci când utilizaţi produsul nostru Braun
Silk·épil 9.
Vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile
înainte de utilizarea aparatului şi să păs-
traţi aceste instrucţiuni pentru consultare
ulterioară.
Braun Silk·épil 9 a fost conceput pentru
a face îndepărtarea părului nedorit cât
mai eficientă, delicată şi simplă. Capul de
epilare foarte lat îndepărtează cele mai
scurte fire de păr (0,5 mm) de la rădăcină,
lăsându-vă pielea netedă timp de câteva
săptămâni.
Important
Din motive de igienă, nu folosiţi
acest aparat în comun cu alte
persoane.
Acest aparat este furnizat
împreună cu un set de cablu
special cu un dispozitiv integrat
pentru siguranţă suplimentară
la alimentarea cu energie de
joasă tensiune. Nu schimbaţi şi
nici nu manipulaţi nicio piesă
din acesta. În caz contrar, există
riscul producerii unui şoc elec-
tric. Pentru specificaţii privind
partea electrică, consultaţi
informaţiile privind setul de
cablu special. Setul de cablu
special se adaptează automat
la orice tensiune c.a. din lume.
Acest aparat este potrivit
pentru utilizare în cadă sau
duş. Din motive de siguranţă,
poate fi utilizat doar fără cablu.
Acest aparat poate fi utilizat
de către copii cu vârsta de cel
puţin 8 ani şi de către persoane
cu capacităţi fizice, senzoriale
sau mentale reduse sau care
nu dispun de experienţa şi
cunoştinţele necesare, cu con-
diţia ca astfel de utilizatori să
beneficieze de supraveghere
sau instruire în privinţa utilizării
aparatului în siguranţă şi să
înţeleagă pericolele implicate.
Copiii nu trebuie lăsaţi să se
joace cu aparatul. Curăţarea şi
întreţinerea de către utilizatori
nu trebuie efectuate de către
copii decât dacă au vârsta mai
mare de 8 ani şi sunt suprave-
gheaţi.
Când este pornit, aparatul nu
trebuie să intre niciodată în
contact cu părul de pe capul
dumneavoastră, cu genele, cu
panglici etc. pentru a preveni
orice pericol de producere de
vătămări, precum şi pentru a
preveni blocarea sau deterio-
rarea aparatului.
Descriere
1a Cap de masaj de înaltă frecvenţă
1b Cap pentru contactul cu pielea
2 Cap de epilare foarte lat
3 Indicator luminos inteligent
4 Comutator cu taste de blocare (4a)
5 Indicator luminos de încărcare
6 Buton de deblocare
7 Set de cablu special
96754503_SE_9-5xx_MN_S6-112.indd 8396754503_SE_9-5xx_MN_S6-112.indd 83 10.07.14 15:2910.07.14 15:29
CSS APPROVED Effective Date 17Jul2014 GMT - Printed 30Oct2014 Page 83 of 112
84
8 Cap de epilare facială
9 Cap de ras cu capac de tuns
10 Suport de încărcare
Încărcarea
Înainte de utilizare, încărcaţi aparatul.
Pentru cea mai bună performanţă, vă
recomandăm ca întotdeauna să utilizaţi
aparatul încărcat complet.
Prin utilizarea setului de cablu special,
conectaţi aparatul la o sursă de alimen-
tare electrică cu motorul oprit. Timpul
de încărcare este de aproximativ 1 oră.
Modelele 9-549, 9-561, 9-579:
Conectaţi suportul de încărcare (10) la
o priză electrică şi aşezaţi aparatul în
suport pentru încărcare.
Indicatorul luminos pentru încărcare în
curs (5) luminează intermitent în culoa-
rea verde pentru a arăta că epilatorul
este în curs de încărcare. Atunci când
bateria este încărcată complet, indica-
torul luminos de încărcare în curs lumi-
nează continuu. După ce s-a încărcat
complet, utilizaţi aparatul fără cablu.
Când indicatorul luminos de încărcare
în curs luminează intermitent în culoa-
rea roşie, reconectaţi aparatul la o priză
electrică folosind setul de cablu special
pentru reîncărcare.
O încărcare completă asigură o peri-
oadă de până la 40 de minute de funcţi-
onare fără cablu.
Utilizarea pe pielea umedă poate reduce
acest timp de funcţionare. Vă recoman-
dăm să reîncărcaţi aparatul după fiecare
utilizare.
Cel mai bun interval de temperatură
pentru încărcarea, utilizarea şi depozi-
tarea aparatului este între 15 °C şi 35 °C.
În cazul în care valoarea temperaturii
iese din acest interval, încărcarea ar
putea dura mai mult, iar perioada de
funcţionare fără cablu ar putea să se
reducă.
Protecţie împotriva supraîncălzirii
Ca funcţie de siguranţă pentru evitarea
evenimentului improbabil de supraîncăl-
zire a aparatului, se poate întâmpla ca
indicatorul luminos pentru încărcare în
curs să lumineze în culoarea roşie timp de
8 secunde, iar apoi aparatul să se oprească
automat. În acest caz, rotiţi comutatorul
înapoi la poziţia «0» (oprit) şi lăsaţi ca apa-
ratul să se răcească.
Cum se utilizează aparatul
Porniţi aparatul apăsând tasta de blocare
(4a) şi rotind comutatorul (4) în sensul
acelor de ceasornic la poziţia «I» sau «II».
Indicatorul luminos inteligent (3) luminează
atât timp cât aparatul este pornit. Acest
lucru oferă o mai bună vizibilitate a părului
fin şi pielii.
Pentru a scoate capul de epilare (2),
apăsaţi butonul de deblocare (6). Pentru
a schimba capetele, apăsaţi pe striaţiile
laterale ale acestora şi îndepărtaţi-le.
A Epilare
Sfaturi pentru epilare
Dacă nu aţi utilizat în trecut un epilator,
sau dacă nu v-aţi epilat un timp mai înde-
lungat, poate dura un timp scurt până
când pielea dumneavoastră să se adap-
teze procesului de epilare. Disconfortul
experimentat la început va descreşte în
intensitate în mod considerabil după utili-
zări repetate, deoarece pielea se adap-
tează procesului.
Atunci când vă epilaţi pentru prima dată,
se recomandă să vă epilaţi seara, pentru
ca peste noapte să dispară orice posibilă
urmă de înroşire a pielii. Pentru relaxarea
pielii, vă recomandăm ca după epilare să
aplicaţi o cremă emolientă.
Epilarea este mai uşoară şi mai conforta-
bilă atunci când firele de păr au lungimea
optimă de 2–5 mm. Dacă firele de păr
sunt mai lungi, vă recomandăm ca mai
întâi să vă radeţi şi să epilaţi firele de păr
mai scurte care cresc la loc după 1–2
săptămâni. Ca alternativă, puteţi tunde
părul la o lungime de 5 mm.
Este posibil ca firele fine care cresc la loc
să nu iasă la suprafaţa pielii. Utilizarea
96754503_SE_9-5xx_MN_S6-112.indd 8496754503_SE_9-5xx_MN_S6-112.indd 84 10.07.14 15:2910.07.14 15:29
CSS APPROVED Effective Date 17Jul2014 GMT - Printed 30Oct2014 Page 84 of 112
85
regulată a bureţilor pentru masaj (de ex.
după duş) sau a produselor de exfoliere
ajută la prevenirea creşterii sub piele a
firelor de păr, deoarece acţiunea de frecare
uşoară îndepărtează stratul superior al
pielii, iar firele fine pot ieşi la suprafaţa pielii.
Utilizare pe pielea uscată: Pielea trebuie
să fie uscată şi fără uleiuri sau creme.
Utilizare pe pielea umedă: Aparatul poate
fi folosit pe pielea umedă, chiar şi sub jet
de apă. Asiguraţi-vă că pielea dumnea-
voastră este foarte umedă pentru a avea
condiţii optime de alunecare pentru aparat.
După fiecare utilizare pe pielea umedă,
curăţaţi aparatul sub jet de apă.
Cum se realizează epilarea
Înainte de utilizare, asiguraţi-vă întot-
deauna că aţi ataşat capul de epilare (2),
că acesta este curat şi prevăzut cu unul
dintre capete (1a sau 1b).
1 Alegeţi viteza «I» pentru epilare delicată
şi viteza «II» pentru epilare eficientă.
2 Întindeţi întotdeauna pielea atunci când
vă epilaţi. Asiguraţi-vă că zona de epi-
lare este în contact cu pielea dumnea-
voastră.
Dirijaţi aparatul cu o mişcare lentă, conti-
nuă şi fără presiune în sensul invers creş-
terii firelor de păr, în direcţia comutatoru-
lui. Deoarece firele de păr pot creşte în
direcţii diferite, poate fi de asemenea util
să dirijaţi aparatul în direcţii diferite pentru
a avea rezultate optime. Capul de masaj
(1a) asigură cel mai bun confort al pielii în
timpul epilării. Dacă sunteţi obişnuită cu
senzaţia de epilare, puteţi înlocui capul de
masaj cu capul pentru contactul cu pielea
(1b) care asigură un contact mai bun cu
pielea şi o adaptare îmbunătăţită la toate
zonele corpului.
3 Epilarea picioarelor
Epilaţi-vă picioarele pornind de la partea
inferioară a piciorului urcând în sus.
Atunci când vă epilaţi în spatele genunchi-
lor, ţineţi piciorul întins drept.
4 Epilarea subraţului şi a zonei
inghinale
Pentru zonele sensibile vă recomandăm
să utilizaţi capul pentru contactul cu pie-
lea (1b). Mai ales la început, aceste zone
sunt foarte sensibile la durere. De aceea,
vă recomandăm să selectaţi viteza «I»
pentru primele epilări. După utilizări repe-
tate, senzaţia de durere se va diminua.
Înainte de epilare, curăţaţi foarte bine zona
respectivă pentru a îndepărta reziduurile
(precum deodorantul). Atunci când epilaţi
subraţul, ţineţi-vă braţul ridicat în sus
astfel încât pielea să se întindă şi dirijaţi
aparatul în direcţii diferite. Deoarece pielea
ar putea fi mai sensibilă imediat după
epilare, evitaţi utilizarea substanţelor iri-
tante, cum ar fi deodorantele cu alcool.
5 Epilarea facială
Pentru îndepărtarea oricărui fir de păr
nedorit de pe faţă, utilizaţi capul de epilare
facială (8) ca pe un accesoriu opţional
care poate fi montat pe capul de epilare.
Pentru primele utilizări, vă recomandăm
să selectaţi viteza «I» pentru a vă obişnui
cu senzaţia de epilare în zonele sensibile.
Înainte de epilare, vă recomandăm să
curăţaţi pielea cu alcool pentru a asigura
o bună igienă. Atunci când vă epilaţi pe
faţă, întindeţi pielea cu o mână şi dirijaţi
încet epilatorul cu cealaltă mână în direc-
ţia comutatorului.
6 Curăţarea capului de epilare
Curăţarea periodică asigură o perfor-
manţă mai bună.
a Curăţarea cu peria:
Scoateţi capul şi periaţi-l spre exterior.
Curăţaţi temeinic capul epilatorului înce-
pând cu partea din spate folosind peria
înmuiată în alcool. În timp ce faceţi acest
lucru, rotiţi manual elementul cu pensete.
Această metodă de curăţare asigură cele
mai bune condiţii de igienă pentru capul
de epilare.
b Curăţarea sub jet de apă:
După fiecare utilizare pe pielea umedă,
96754503_SE_9-5xx_MN_S6-112.indd 8596754503_SE_9-5xx_MN_S6-112.indd 85 10.07.14 15:2910.07.14 15:29
CSS APPROVED Effective Date 17Jul2014 GMT - Printed 30Oct2014 Page 85 of 112
86
curăţaţi aparatul sub jet de apă. Scoateţi
capul. Ţineţi aparatul cu capul de epilare
sub un jet de apă fierbinte. Apoi apăsaţi
butonul de deblocare (6) pentru a scoate
capul de epilare. Scuturaţi bine capul de
epilare şi aparatul pentru a vă asigura că
eliminaţi excesul de apă. Lăsaţi ambele
piese să se usuce. Înainte de a le monta la
loc, asiguraţi-vă că acestea sunt uscate
complet.
Informaţii generale referitoare la
epilare
Toate metodele de îndepărtare a părului
de la rădăcină pot avea drept urmare firele
crescute sub piele şi iritaţii (de exemplu
mâncărime, disconfort şi înroşirea pielii),
în funcţie de starea pielii şi a părului.
Acestea sunt reacţii normale şi ar trebui
să dispară rapid, dar pot fi mai pronunţate
atunci când îndepărtaţi părul de la rădă-
cină pentru primele dăţi sau dacă aveţi
pielea sensibilă. Dacă pielea continuă să
fie iritată şi după 36 de ore, vă recoman-
dăm să vă consultaţi medicul. În general,
reacţiile la nivelul pielii şi senzaţia de
durere tind să se diminueze considerabil
după utilizarea repetată a aparatului
Silk·épil.
În unele cazuri se poate produce inflama-
rea pielii atunci când bacteriile pătrund în
piele (de exemplu atunci când glisaţi apa-
ratul peste piele). Curăţarea temeinică a
capului de epilare înainte de fiecare utili-
zare va minimiza riscul producerii de
infecţii. Dacă aveţi orice fel de dubii legate
de utilizarea acestui aparat, consultaţi-vă
medicul. În cazurile următoare, acest apa-
rat trebuie utilizat numai după consultarea
prealabilă a unui medic: eczemă, răni,
reacţii ale pielii inflamate cum ar fi folicu-
lita (folicule de păr purulente) şi vene
varicoase în jurul aluniţelor, imunitate
redusă a pielii, de exemplu diabet zaharat,
perioada de sarcină, boala Raynaud,
hemofilie, infecţii cu candida sau imuno-
deficienţă.
B Utilizarea capului de ras
Capul de ras (9) este conceput pentru
raderea rapidă şi precisă a picioarelor,
subraţului şi zonei inghinale, tăierea păru-
lui pe contur şi tunderea părului la lungi-
mea de 5 mm. După ataşarea capului de
ras, utilizaţi aparatul numai pe pielea
uscată, setat la viteza «II».
a Ras: selectaţi «
».
b Tăierea părului pe contur: selectaţi « ».
c Tunderea părului la lungimea de 5 mm:
selectaţi « » şi fixaţi capul de tuns (I).
d Curăţare: Nu curăţaţi sita capului de ras
(II) cu peria, deoarece acest lucru
poate deteriora sita.
e Piesele pentru ras trebuie să fie lubrifi-
ate în mod regulat la fiecare 3 luni.
f Înlocuiţi cadrul sitei (II) şi blocul tăietor
(III) atunci când remarcaţi o performanţă
de ras redusă.
Piesele de schimb pot fi obţinute de la
distribuitorul dumneavoastră sau de la
centrele de service pentru clienţi Braun
sau de la www.service.braun.com.
Nu vă radeţi dacă sita este deteriorată.
Eliminarea la deşeuri
Acest produs conţine baterii şi
deşeuri electronice reciclabile.
Pentru a proteja mediul, nu aruncaţi
produsul împreună cu deşeurile
menajere, ci duceţi-l la un punct de colec-
tare local corespunzător.
Conform Hotãrârii nr. 482 din 1 aprilie
2004 privind stabilirea conditiilor de intro-
ducere pe piatã a aparatelor electrocas-
nice în functie de nivelul zgomotului trans-
mis prin aer, valoarea de zgomot dB(A)
pentru acest aparat este de 72 dB(A).
Pot fi efectuate modificări fără o notificare
prealabilă.
96754503_SE_9-5xx_MN_S6-112.indd 8696754503_SE_9-5xx_MN_S6-112.indd 86 10.07.14 15:2910.07.14 15:29
CSS APPROVED Effective Date 17Jul2014 GMT - Printed 30Oct2014 Page 86 of 112
87
Garanţie
Acordăm o garanţie de 2 ani pentru acest
produs, de la data achiziţionării. Durata
medie de utilizare: 5 ani, cu condiţia
respectării instrucţiunilor de utilizare si
efectuării intervenţiilor tehnice numai de
către personalul service autorizat.
În perioada de garanţie vom remedia
gratuit neconformităţile aparatului, prin
repararea sau înlocuirea produsului, după
caz. Această garanţie este valabilă în orice
ţara în care acest aparat este furnizat de
către compania Braun sau de către distri-
buitorul desemnat al acesteia. Repararea
sau înlocuirea produselor se va efectua în
cadrul unei perioade rezonabile de timp
(maxim 15 zile de la data aducerii la
cunoştinţă a neconformitatii).
Prezenta garanţie nu acoperă: defectele
datorate utilizării necorespunzatoare, uzu-
rii normale (de ex: ale sitei aparatului sau
ale blocului de taiere), precum si defec-
tele care au un efect neglijabil asupra
valorii sau funcţionării aparatului. Garanţia
devine nulă dacă se efectuează reparaţii
de către persoane neautorizate şi dacă nu
se utilizează componente originale Braun.
Pentru a beneficia de service în perioada
de garanţie, prezentaţi produsul împreună
cu factura (bonul/chitanţa de cumpărare)
la una dintre unităţile service agreate.
PUNCT CENTRAL DE SERVICE BRAUN
Şos. Viilor, Nr.14, Corp Clădire C2, Etaj 2,
Biroul nr. 3, Sector 5, Bucuresti
(acces din Str. Năsăud)
Tel: 021.224.30.35
Mobil: 0722.541.548
E-mail: service.braun@interbrands.ro
96754503_SE_9-5xx_MN_S6-112.indd 8796754503_SE_9-5xx_MN_S6-112.indd 87 10.07.14 15:2910.07.14 15:29
CSS APPROVED Effective Date 17Jul2014 GMT - Printed 30Oct2014 Page 87 of 112
109
Опазване на околната среда
С цел опазване на околната
среда, когато приключи упо-
требата на продукта, отпадъ-
кът, който се образува, се
изхвърля разделно, в специално
отредените за това контейнери,
сборни пунктове или сервизния цен-
тър на Braun.
Забранява се изхвърлянето му в кон-
тейнери за смесени битови отпа-
дъци, защото може да съдържа
тежки метали, трудно разградими
огнеупорни материали и др. веще-
ства, които са опасни и с трайни
последствия за околната среда.
Потърсете информация за възможна
повторна употреба или друг начин за
оползотворяване на излязлото от
употреба електрическо и електронно
оборудване.
Този продукт съдържа акумулаторнa
литиево-йонна батерия. След при-
ключване на употребата им, батери-
ите стават опасни и могат да причи-
нят дразнене, дихателни проблеми и
др. Те съдържат тежки метали и
опасни химикали, които замърсяват
почвата и водите и носят трайни
последици за околната среда.
Обект на промяна без предизвестие.
Гаранция
Нашите продукти са с гаранция 2
години, считано от датата на покупката.
В рамките на гаранционния срок без-
платно се отстраняват дефектите
в материалите и производството чрез
поправка, смяна на части или целия
уред, по преценка на сервизния цен-
тър. Тази гаранция се признава
във всички страни, където Braun и
неговият изключителен дистрибутор
продават този уред и няма ограниче-
ние за внос или официална разпоредба
не забранява да се извърши предвиде-
ното гаранционно обслужване.
Гаранцията не покрива: повреди от
неправилна употреба (работа при
неподходящо напрежение, включване в
неподходящ източник на електрически
ток, счупване); износване и незначи-
телни дефекти, които не пречат на нор-
малната работа на уреда. Гаранцията
не се признава при поправка на уреда
от неоторизирани лица или ако не са
използвани оригинални резервни
части на Braun.
Гаранцията е валидна при правилно
попълнени: дата на покупката, печат
и подпис в гаранцион-ната карта.
За всички рекламации, възникнали
в гаранционния срок, изпратете уреда
както и гаранционната му карта в
най-близкия сервиз на Braun.
За справки 0800 11 003 – национален
телефон на БГ сервиз без увеличение
на телефонната услуга или www.bgs.bg.
96754503_SE_9-5xx_MN_S6-112.indd 10996754503_SE_9-5xx_MN_S6-112.indd 109 10.07.14 15:3010.07.14 15:30
CSS APPROVED Effective Date 17Jul2014 GMT - Printed 30Oct2014 Page 109 of 112
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109

Braun SILK EPIL 3270 Manual de utilizare

Categorie
Epilatoare
Tip
Manual de utilizare