SKODA Kodiaq (2019/07) Manualul proprietarului

Categorie
Telefoane mobile
Tip
Manualul proprietarului
MANUAL DE UTILIZARE
ŠKODA KODIAQ
Manualul dvs. de utilizare
Versiunea electronică pe Internet
http://go.skoda.eu/owners-manuals
ŠKODA KODIAQ 07.2019
Rumunština/Romanian
565012714AF
Documentația la predarea autovehiculului
Numărul de identificare al autovehiculului (VIN)
Data livrării autovehiculului ____ / ____ / ________
ŠKODA Partner
Ștampila și semnătura vânzătorului
Confirm că autovehiculul mi-a fost predat în stare corespunzătoare și că am fost familiarizat cu utilizarea co-
rectă a acestuia, precum și cu condițiile de garanție.
Semnătura clientului
Autovehiculul are garanție extinsă?
DA
NU
Limita garanției extinse ŠKODA
a)
_______________
sau
_______________
sau
_______________
a)
În funcție de care variantă intervine prima.
ani:
km:
Mile:
Retipărirea, multiplicarea, traducerea sau orice altă utilizare, chiar și numai parțială, nu este permisă fără acor-
dul scris al ŠKODA AUTO a.s..
Toate drepturile de autor și de proprietate intelectuală sunt rezervate în mod expres firmei ŠKODA AUTO a.s..
Ne rezervăm dreptul de a opera modificări.
Editat de: ŠKODA AUTO a.s.
© ŠKODA AUTO a.s. 2019
565012714AF
Proprietar autovehicul
1. Proprietar autovehicul 2. Proprietar autovehicul
Acest autovehicul cu numărul de înmatriculare
__________________________________________
aparține:
Adresare, nume/firma:
__________________________________________
__________________________________________
Adresa:
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
Telefon:
__________________________________________
Partener ŠKODA:
Consilier de service:
__________________________________________
Telefon:
__________________________________________
Acest autovehicul cu numărul de înmatriculare
__________________________________________
aparține:
Adresare, nume/firma:
__________________________________________
__________________________________________
Adresa:
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
Telefon:
__________________________________________
Partener ŠKODA:
Consilier de service:
__________________________________________
Telefon:
__________________________________________
1
Proprietar autovehicul
565012714AF
Cuprins
1 Proprietar autovehicul
5 Despre manualul de utilizare
5 Despre manualul de utilizare
6 Explicații
7 Prezentare generală a autovehiculului
7 Zona din față a autovehiculului
8 Zona din spate a autovehiculului
9 Postul șoferului
9 Consola centrală și scaunul pasagerului față
10 Compartimentul motor
10 Lămpile de control
10 Modul de funcționare
10 Prezentare generală a lămpilor de control
14 Corect și sigur
14 Indicații introductive pentru o utilizare corectă
14 Autovehicul nou sau componente noi
14 Verificările regulate
14 Fără adaptări necorespunzătoare ale
autovehiculului
15 Menținerea senzorilor și camerelor în stare de
funcționare
15 Compartimentul motor
15 Bateria autovehiculului
15 Utilizarea prizelor electrice din autovehicul
15 Înainte de a porni la drum
17 Deplasarea în siguranță
19 Apelul de urgență
19 După producerea unui accident
20 Chei, încuietori și instalație de alarmă
20 Cheia
21 Funcția Memory a cheii
22 Închiderea centralizată
23 Încuiere fără cheie (KESSY)
24 Instalație de alarmă
25 Portiere, geamuri și capota portbagajului
25 Portiere
25 Siguranța pentru copii de la portierele din
spate
26 Benzi de protecție ușă
26 Geamuri - cu acționare electrică
28 Trapă rabatabilă/glisantă
29 Rulou parasolar - cu acționare electrică
29 Rulou parasolar pentru geamurile ușilor spate
29 Parasolare
29 Încălzirea geamurilor
30 Capota portbagajului - cu acționare manuală
30 Capota portbagajului - cu acționare electrică
31 Acționarea fără contact a capotei electrice a
portbagajului
32 Descuierea capotei portbagajului
32 Scaune, volan și oglinzi
32 Scaun față - cu acționare manuală
33 Scaun față - cu acționare electrică
33 Funcția Memory a scaunelor
34 Rândul doi de scaune
35 Rândul trei de scaune
35 Tetiere
36 Cotieră față
36 Cotiera banchetei din spate
36 Încălzire și ventilație în scaune
37 Volan
37 Încălzire volan
38 Oglinda interioară
38 Oglinzi retrovizoare exterioare
39 Sisteme de reținere pentru copii și
airbaguri
39 Centuri de siguranță
41 Scaun pentru copii
42 Elemente de fixare pentru scaunele pentru
copii
45 Airbaguri
46 Comutator cu cheie pentru airbagul frontal
pasager față
47 Iluminare, ștergătoare de parbriz și
instalație de spălare
47 Iluminare exterioară
49 Iluminare exterioară COMING HOME,
LEAVING HOME
49 Asistență pentru faza lungă Light Assist
50 Înlocuirea becurilor
53 Iluminare interioară
53 Iluminare ambientală interior
53 Ștergătoare de parbriz și instalație de spălare
55 Încălzirea și instalația de climatizare
55 Instalație de climatizare manuală
56 Instalație de climatizare automată Climatronic
57 Încălzire și ventilație în staționare
60 Sistemul informativ al șoferului
60 Panoul de bord analogic
60 Panoul de bord digital
61 Afișajul panoului de bord
62 Date deplasare
64 Avertizare la depășirea vitezei
64 Starea autovehiculului
64 Cronometru în panoul de bord
65 Cronometru în Infotainment
65 Informații Sport
65 Personalizare
66 Infotainment Swing
66 Privire de ansamblu asupra Infotainment
66 Sistemul
67 Ecranul
68 Tastatura Infotainment
69 Radio
71 Media
2
Cuprins
74 Administrarea dispozitivelor mobile
75 Telefon
77 SmartLink
79 Servicii online ŠKODA Connect
81 Infotainment Bolero
81 Privire de ansamblu asupra Infotainment
81 Sistemul
83 Ecranul
83 Tastatura Infotainment
84 Operare prin comandă vocală
85 Radio
88 Media
91 Imagini
93 Administrarea dispozitivelor mobile
94 Telefon
96 SmartLink
98 Servicii online ŠKODA Connect
101 Infotainment Amundsen
101 Privire de ansamblu asupra Infotainment
101 Sistemul
102 Ecranul
103 Tastatura Infotainment
104 Operarea prin comandă vocală
105 Radio
108 Media
111 Imagini
112 Media Command
114 Administrarea dispozitivelor mobile
116 Telefon
118 WLAN
119 Conexiune de date
119 SmartLink
122 Servicii online ŠKODA Connect
124 Sistemul de navigație
129 Infotainment Columbus
129 Privire de ansamblu asupra Infotainment
129 Sistem
131 Ecran
132 Tastatură
133 Operare prin comandă vocală
134 Radio
137 Media
141 Imagini
143 Video-DVD
144 Media Command
146 Administrarea dispozitivelor mobile
149 Telefon
152 WLAN
153 Conexiune de date
153 SmartLink
156 Servicii online ŠKODA Connect
158 Sistem de navigație
164 Pornire și deplasare
164 Pornirea cu cheia
164 Pornire la atingerea unui buton
165 Probleme la pornire
165 Start-Stop
166 Cutie de viteze manuală
166 Cutia de viteze automată
168 Profil de deplasare al autovehiculului
169 Mod economic de conducere
170 Conducere cu remorcă
171 Inelul de remorcare și procedura de remorcare
172 Frâne
173 Frână de parcare electronică
174 Funcție de oprire automată Auto Hold
175 Sisteme de asistență a șoferului
175 Sisteme de frânare și stabilizare
176 Front Assist
177 Sistem de detectare a pietonilor
177 Limitator de viteză
178 Sistem de menținere automată a vitezei de
deplasare
179 Reglarea automată a distanței (ACC)
181 Asistent pentru menținerea benzii Lane Assist
182 Asistent în ambuteiaje
182 Asistent la schimbarea benzii Side Assist
183 Recunoașterea indicatoarelor rutiere
184 Protecție proactivă a pasagerilor Crew
Protect Assist
185 Asistent pentru recunoașterea stării de
oboseală Driver Alert
185 Asistent pentru situații de urgență Emergency
Assist
185 Asistent la pornirea în pantă
186 Sisteme pentru asistarea virării la
parcare
186 Asistent la parcare Park Pilot
187 Cameră retrovizoare
189 Imaginea zonei înconjurătoare Area View
190 Asistent la ieșirea din parcare
191 Asistent la virare la parcare
192 Asistent pentru remorcă Trailer assist
193 Motor, instalație de evacuare a gazelor
arse și combustibil
193 Capota motorului
193 Uleiul de motor
194 Lichidul de răcire
195 Sistemul electronic al motorului
196 Filtru de particule
196 Sistemul de control al gazelor evacuate
196 Filtru de combustibil
196 Clapeta rezervorului de combustibil
196 AdBlue
197 Benzină
199 Motorină
200 Baterie autovehicul și siguranțe
200 Baterie autovehicul
202 Utilizarea cablului pentru pornirea asistată
202 Siguranțe
203 Siguranțe în planșa de bord
204 Siguranțele din compartimentul motor
3
Cuprins
206 Roțile
206 Anvelope și jante
207 Anvelope de iarnă sau pentru toate
anotimpurile
207 Lanțurile antiderapante
208 Anvelope SEAL
208 Roata de rezervă și roata de rezervă compactă
208 Înlocuirea roții și ridicarea autovehiculului
210 Setul de pană
211 Presiunea în anvelope
212 Sistemul de control al presiunii în anvelope
212 Sistem de monitorizare al presiunii în anvelope
213 Capacele șuruburilor de roți
213 Capacele ornamentale de roți
214 Spațiile de depozitare și echipamentele
interioare
214 Echipare în portbagaj
214 Echipare pentru urgențe
215 Elemente de fixare în portbagaj
215 Plase de fixare
216 Cârlige mobile
216 Perete despărțitor din plasă
216 Podea falsă cu două fețe
216 Podea portbagaj
217 Lampă portbagaj detașabilă
217 Capac retractabil portbagaj
218 Podea variabilă în portbagaj
219 Sac de depozitare
220 Prezentare generală a echipamentelor din
habitaclu
221 Compartiment de depozitare de sub scaunul
față
221 Compartiment pentru umbrelă
221 Phonebox
221 Suport pentru pahare
222 Recipient pentru gunoi
222 Scrumieră și brichetă
222 Masă pliantă
223 Suport multifuncțional
223 Pătură
223 Afișaj în consola centrală spate
223 Suport pentru tabletă
224 Priză de 12 V
224 Priză de 230 V
225 Suportul portbagaj de acoperiș și
dispozitivul de remorcare
225 Suport portbagaj de acoperiș
225 Dispozitiv de tractare rabatabil
227 Îngrijirea și curățarea
227 Evenimente de service
227 Lucrări de service, adaptări și modificări
tehnice
228 Habitaclul
229 La exterior
231 Date tehnice și specificații
231 Specificații pentru datele tehnice
231 Datele de identificare ale autovehiculului
231 Mase maxime autorizate
232 Masa de funcționare
233 dimensiunile autovehiculului
233 Specificațiile motorului
236 Înregistrator date evenimente (Event Data
Recorder)
236 Informații despre aparatele de emisie din
autovehicul
237 Drepturile în caz de execuție defectuoasă,
garanția ŠKODA pentru autovehicule noi,
garanția mobilității ŠKODA și prelungirea
opțională a garanției ŠKODA
239 Index
4
Cuprins
Despre manualul de utilizare
Informații cu caracter general
Prezentul Manual de utilizare este valabil pentru toa-
te variantele de caroserie ale autovehiculului, pentru
toate variantele de model aferente, precum și pen-
tru toate nivelurile de dotare.
Aici sunt descrise toate variantele de echipare posi-
bile, fără a marcate drept echipament special, va-
riantă de model sau echipare în funcție de țara de
desfacere. De aceea nu toate componentele de do-
tare descrise în acest Manual de utilizare sunt pre-
zente pe autovehiculul dumneavoastră.
Imaginile din acest Manual de utilizare servesc doar
ca ilustrație. Imaginile pot varia față de autovehiculul
dumneavoastră; ele trebuie privite numai ca informa-
ții cu caracter general.
ŠKODA AUTO se ocupă în permanență de îmbunătă-
țirea continuă a tuturor autovehiculelor. De aceea es-
te posibil să apară oricând modificări de formă, echi-
pare și tehnică a autovehiculelor. Informațiile cuprin-
se în prezentul Manual de utilizare corespund stadiu-
lui informațiilor la momentul închiderii redacției.
Din indicațiile tehnice, imaginile și informațiile cuprin-
se în acest Manual de utilizare nu pot decurge niciun
fel de pretenții legale.
Versiunea electronică a manualului de utilizare
În manualul de utilizare tipărit sunt cuprinse cele mai
importante informații referitoare la exploatarea și în-
treținerea autovehiculului.
Informațiile complete sunt cuprinse în versiunea
electronică a manualului de utilizare. Acestea pot
descărcate de pe paginile web ŠKODA, precum și din
aplicația mobilă MyŠKODA.
http://go.skoda.eu/owners-manuals
Despre manualul de utilizare
Informații cu caracter general
Prezentul Manual de utilizare este valabil pentru toa-
te variantele de caroserie ale autovehiculului, pentru
toate variantele de model aferente, precum și pen-
tru toate nivelurile de dotare.
Aici sunt descrise toate variantele de echipare posi-
bile, fără a marcate drept echipament special, va-
riantă de model sau echipare în funcție de țara de
desfacere. De aceea nu toate componentele de do-
tare descrise în acest Manual de utilizare sunt pre-
zente pe autovehiculul dumneavoastră.
Imaginile din acest Manual de utilizare servesc doar
ca ilustrație. Imaginile pot varia față de autovehiculul
dumneavoastră; ele trebuie privite numai ca informa-
ții cu caracter general.
ŠKODA AUTO se ocupă în permanență de îmbunătă-
țirea continuă a tuturor autovehiculelor. De aceea es-
te posibil să apară oricând modificări de formă, echi-
pare și tehnică a autovehiculelor. Informațiile cuprin-
se în prezentul Manual de utilizare corespund stadiu-
lui informațiilor la momentul închiderii redacției.
Din indicațiile tehnice, imaginile și informațiile cuprin-
se în acest Manual de utilizare nu pot decurge niciun
fel de pretenții legale.
5
Despre manualul de utilizare
Explicații
Termeni utilizați
- atelier care execută lucrări
specializate de service pentru autovehiculele
mărcii ŠKODA. O unitate autorizată poate un
partener ŠKODA, un partener de service ŠKODA,
sau un atelier independent.
- atelier autorizat con-
tractual de către societatea ŠKODA AUTO sau
de un partener contractual al acestuia, să execu-
te lucrări specializate pentru autovehiculele măr-
cii ŠKODA și să vândă piese originale ŠKODA.
- Unitate autorizată
contractual de producătorul ŠKODA AUTO sau
de un partener contractual al acestuia, să vândă
autovehicule noi ale mărcii ŠKODA și, dacă este
cazul, să execute lucrări de service pentru aces-
tea folosind piese originale ŠKODA și să vândă
piese originale ŠKODA.
Indicații text
- apăsare scurtă (de ex. a unui buton) în
interval de 1 s
- apăsare lungă (de ex. a unui buton)
pentru mai mult de 1 s
Indicații asupra direcției de deplasare
Toate indicațiile referitoare la direcția de deplasare,
precum „stânga“, „dreapta“, „față“, „spate“ sunt ra-
portate la deplasarea spre înainte a autovehiculului.
PERICOL
Textele cu acest simbol indică situații periculoase ca-
re conduc la accidentări mortale sau grave, în cazul
nerespectării indicațiilor de siguranță.
AVERTIZARE
Textele cu acest simbol indică situații periculoase, ca-
re pot conduce la accidentări mortale sau grave, în
cazul nerespectării indicațiilor.
ATENŢIE
Textele cu acest simbol indică situații periculoase, ca-
re pot conduce la accidentări ușoare sau de gravitate
medie, în cazul nerespectării indicațiilor.
INDICAȚIE
Textele cu acest simbol indică situații periculoase, ca-
re conduc la daune la autovehicul, în cazul nerespec-
tării indicațiilor corespunzătoare.
Textele cu acest simbol conțin informații supli-
mentare.
„Unitate autorizată“
„Partener service ŠKODA“
„Partener autorizat ŠKODA“
„Apăsare“
„Menținere“
6
Explicații
Prezentare generală a autovehiculului
Zona din față a autovehiculului
A
Sub parbriz
Cameră pentru sisteme de asistență
Senzor de lumină pentru comanda automată a farurilor » pagina 47
Senzor de ploaie pentru ștergere automată » pagina 53
B
Oglinda retrovizoare
Reglarea oglinzilor » pagina 38
Camere pentru sisteme de asistență
C
Maneta de deblocare pentru capota motorului (sub capotă) » pagina 193
D
Instalație de spălare a farurilor » pagina 53
E
Capac pentru suportul inelului de remorcare înșurubabil » pagina 171
F
Senzori cu ultrasunete pentru sisteme de asistență
G
Senzor radar față pentru sistemele de asistență
H
Suport portbagaj plafon » pagina 225
I
Mânere portieră
Deschiderea portierei » pagina 25
Încuierea fără cheie (KESSY) » pagina 23
Mențineți curați senzorii și camerele sistemelor de asistență » pagina 15.
7
Prezentare generală a autovehiculului › Zona din față a autovehiculului
Zona din spate a autovehiculului
A
Clapeta capotei portbagajului
Clapetă cu operare manuală » pagina 30
Clapetă cu operare electrică » pagina 30
Cameră pentru sisteme de asistență
B
Senzori radar pentru sisteme de asistență (în bara de protecție)
C
Senzori cu ultrasunete pentru sisteme de asistență
D
Dispozitiv de tractare rabatabil » pagina 225
E
Clapeta rezervorului de combustibil » pagina 196
Autocolant cu valorile presiunilor în anvelope » pagina 211
Autocolant cu combustibilul prevăzut
Zgâriere provocată de gheață
Ștuț de alimentare pentru rezervorul de AdBlue
®
» pagina 197
F
Capac pentru suportul inelului de remorcare înșurubabil » pagina 171
Mențineți curați senzorii și camerele sistemelor de asistență » pagina 15.
8
Prezentare generală a autovehiculului › Zona din spate a autovehiculului
Postul șoferului
A
Lampa de control a sistemului de asistență la
schimbarea benzii Side Assist » pagina 182
B
Mânerul portierei » pagina 25
C
Comutatorul de lumini » pagina 47
D
Fante de ventilație
E
Maneta:
Lumina de semnalizare și faza lungă » pagi-
na 47
Sistemul de menținere automată a vitezei de
deplasare » pagina 178
Limitator de viteză » pagina 177
Asistență pentru faza lungă » pagina 49
F
Butoane/rozete de reglare pe volanul multifunc-
țional » pagina 62
G
În funcție de echipare:
Panoul de bord analogic » pagina 60
Panoul de bord digital » pagina 60
H
Maneta:
Ștergătoarele de parbriz și instalația de spăla-
re » pagina 53
Sistemul informativ » pagina 62
I
În funcție de echipare:
Butucul de contact » pagina 164
Butonul de pornire » pagina 164
J
Volan cu claxon / cu airbag frontal pentru șo-
fer » pagina 45
K
Manetă de siguranță pentru reglarea volanu-
lui » pagina 37
L
Operarea reglării automate a distanței » pagi-
na 179
M
Deblocarea capotei motorului » pagina 193
N
Tastă pentru capota portbagajului acționată elec-
tric » pagina 30
O
Operarea oglinzii exterioare » pagina 38
P
Operarea geamurilor » pagina 27
Consola centrală și scaunul pasagerului
față
A
Infotainment (în funcție de echipare):
Columbus » pagina 129
Amundsen » pagina 101
Bolero » pagina 81
Swing » pagina 66
B
Fante de ventilație
C
Modul extern Infotainment (în compartimentul
de depozitare de pe partea pasagerului fa-
ță) » pagina 129
D
Mânerul portierei » pagina 25
E
Lampa de control a sistemului de asistență la
schimbarea benzii Side Assist » pagina 182
F
Operarea geamurilor în portiera pasagerului fa-
ță » pagina 27
G
Operare (în funcție de echipare):
Încălzirea
Instalație de climatizare manuală » pagina 55
Climatronic » pagina 56
H
Butoane și lămpi de control (în funcție de echipa-
re)
Tastele:
START-STOP » pagina 165
Asistentul de virare la parcare » pagina 191
Asistentul la parcare » pagina 186
Semnalizarea de avarie » pagina 47
Închiderea centralizată » pagina 22
Lămpile de control:
Airbag frontal al pasagerului față
/
» pagina 46
I
Butoane (în funcție de echipare)
9
Prezentare generală a autovehiculului › Postul șoferului
Selectarea regimului de deplasare » pagi-
na 168
Auto Hold » pagina 174
Frâna de parcare » pagina 173
Controlul stabilității ESC/Controlul tracțiunii
ASR » pagina 175
Regimul Oroad » pagina 168
J
În funcție de echipare:
Schimbătorul de viteze (cutia de viteze manua-
lă) » pagina 166
Maneta selectorului de viteze (cutia de viteze
automată) » pagina 166
Compartimentul motor
A
Vasul de expansiune a lichidului de răcire » pagi-
na 194
B
Orificiul de umplere cu ulei de motor » pagi-
na 193
C
Rezervorul de lichid de frână » pagina 172
D
Bateria autovehiculului » pagina 200
E
Panoul de siguranțe » pagina 204
F
Rezervorul lichidului de spălare » pagina 54
G
Joja de ulei de motor » pagina 193
Lămpile de control
Modul de funcționare
Lămpile de control din panoul de bord indică starea
actuală a anumitor funcții, respectiv defectările.
Aprinderea unor lămpi de control poate însoțită de
semnale acustice și de mesaje pe afișajul panoului de
bord.
Reprezentare color a lămpilor de control
În funcție de echiparea autovehiculului, reprezenta-
rea color a lămpilor de control poate varia. Lampa de
control pentru lichidul de răcire poate reprezentată
color de ex. în modul următor.
- afișaj color
- afișaj monocrom
Lămpi de control suplimentare
În funcție de semnificație se aprinde și lampa de con-
trol suplimentară, împreună cu unele lămpi de control
de pe afișaj.
- pericol
- avertizare
AVERTIZARE
Ignorarea lămpilor de control aprinse și a mesajelor
aferente lor, respectiv indicațiilor de pe afișajul pa-
noului de bord, poate conduce la accidente, răniri
grave sau la deteriorări ale autovehiculului.
Prezentare generală a lămpilor de control
După cuplarea contactului, se aprind pentru scurt
timp unele dintre lămpile de control pentru verifica-
rea funcționării sistemelor autovehiculului. Dacă sis-
temele verificate sunt în ordine, lămpile indicatoare
respective se sting după câteva secunde de la cupla-
rea contactului sau de la pornirea motorului.
Simbol Semnificație
Indică un pericol împreună cu o altă
lampă de control » pagina 10.
Bateria autovehiculului nu se încar-
» pagina 201.
Împreună cu - defecțiune mo-
tor » pagina 195, » pagina 201.
Nivelul de lichid de răcire prea re-
dus » pagina 195.
Temperatură prea ridicată a lichidului
de răcire » pagina 195.
ACC nu decelerează suficient » pagi-
na 179.
10
Lămpile de control › Compartimentul motor
Simbol Semnificație
Frână de parcare cuplată » pagi-
na 173.
Cutia de viteze automată supraîncăl-
zită » pagina 167.
Cutia de viteze automată defec-
» pagina 168.
Centură de siguranță față nefixa-
» pagina 40.
Nivelul lichidului de frână prea scă-
zut » pagina 173.
Împreună cu - sistemul de frânare
și ABS perturbate » pagina 176.
Parcare pe o pantă abruptă » pagi-
na 173.
Frână de parcare perturbată » pagi-
na 173.
Avertizare în caz de pericol de coli-
ziune » pagina 176.
Nivel prea scăzut al uleiului de mo-
tor » pagina 194.
Presiunea uleiului de motor prea joa-
» pagina 194.
Clipește - blocarea coloanei de di-
recție perturbată » pagina 37.
Aprins - servodirecție perturba-
» pagina 37.
Indică o avertizare împreună cu o altă
lampă de control » pagina 10.
ACC indisponibil » pagina 181.
Clipește - sistem de comandă motor
diesel perturbat » pagina 196.
Aprinsă, dacă de ex. nu se aprinde
după cuplarea contactului - instalație
de preîncălzire perturbată » pagi-
na 196.
airbag frontal pasager față dezacti-
vat » pagina 46.
Airbagul frontal al pasagerului față
activ » pagina 46.
Clipește împreună cu - comuta-
tor cu cheie pentru dezactivarea air-
bagului deranjat » pagina 46.
Simbol Semnificație
Sistemul airbag este perturbat » pa-
gina 46.
Aprinsă 4 s - airbagul frontal al pasa-
gerului față dezactivat de la comuta-
torul cu cheie » pagina 46.
Luminează 4 s și apoi clipește - air-
bag sau întinzător de centură dezac-
tivat cu testerul de diagnoză » pagi-
na 45.
Sistemul de protecție proactivă a pa-
sagerilor perturbat » pagina 185.
ESC Oroad activat » pagina 168.
ASR dezactivat » pagina 175.
ESC Sport aktiviert » pagina 176.
Plăcuțele de frână uzate » pagina 173.
ABS perturbat » pagina 176.
Luminează - ESC sau ASR pertur-
bat » pagina 176.
Clipește - ESC sau ASR intervi-
ne » pagina 175.
Filtrul de particule colmatat » pagi-
na 196.
Front Assist dezactivat » pagina 176.
Sistemul de comandă al motorului pe
benzină perturbat » pagina 195.
Modificarea presiunii în anvelo-
pe » pagina 207, » pagina 212, » pagi-
na 212, » pagina 213.
Sistemul de control al presiunii în an-
velope perturbat » pagina 212.
Sistemul de control al gazelor arse
perturbat » pagina 196.
Lane Assist este activat, însă nu ope-
rațional » pagina 181.
Lane Assist este activat, însă nu ope-
rațional » pagina 181.
Nivelul uleiului de motor prea ridicat
sau senzorul nivelului uleiului de mo-
tor defect » pagina 194.
Cuplă sferică neblocată » pagina 226.
Nivelul lichidului de spălare prea scă-
zut » pagina 54.
11
Lămpile de control › Prezentare generală a lămpilor de control
Simbol Semnificație
Cutia de viteze automată supraîncăl-
zită » pagina 167.
Cantitatea de combustibil a ajuns în
zona de rezervă. » pagina 199, » pagi-
na 200.
Aprins - servodirecție perturba-
» pagina 37.
Clipește - blocarea coloanei de di-
recție nu este deblocată » pagi-
na 37.
Clipește - blocarea volanului pertur-
bată » pagina 37.
Bec defect » pagina 49.
Lampa de ceață spate aprinsă » pagi-
na 48.
Apă in filtrul de motorină » pagi-
na 196.
Sistem de rulare adaptiv pertur-
bat » pagina 169.
Cutia de viteze automată defec-
» pagina 167.
ACC reglează viteza de deplasa-
re » pagina 179.
Limitatorul de viteză reglează viteza
de deplasare » pagina 177.
Sistemul de menținere a vitezei de
deplasare reglează viteza de deplasa-
re » pagina 178.
ACC reglează viteza de deplasa-
re » pagina 179.
Autovehicul asigurat cu Auto
Hold » pagina 174.
Maneta selectorului de viteze este
blocată » pagina 166.
Lane Assist este operațional sau in-
tervine în reglare » pagina 181.
Lane Assist este operațional sau in-
tervine în reglare » pagina 181.
Lumina de semnalizare stânga » pagi-
na 47, » pagina 49.
Lumina de semnalizare dreapta » pa-
gina 47, » pagina 49.
Lumina de semnalizare remorcă » pa-
gina 49.
Proiectoare de ceață aprinse » pagi-
na 48.
Simbol Semnificație
Temperatură exterioară redusă » pa-
gina 61.
Faza lungă sau claxonul luminos acti-
ve » pagina 47.
Se activează Front Assist » pagi-
na 176.
ACC activat » pagina 179.
Nivelul de AdBlue
®
prea scăzut » pa-
gina 197.
Sistemul AdBlue
®
defect » pagi-
na 197.
Asistența la reglarea farurilor activa-
» pagina 49.
Recomandare pauză » pagina 185.
Centură de siguranță de pe scaunul
din spate nefixată » pagina 40.
Centură de siguranță fixată la scaunul
din spate » pagina 40.
Asistentul la pornirea în rampă este
activat » pagina 185.
Asistența la pornirea în pantă intervi-
ne în reglare » pagina 185.
Depășirea distanței sigure » pagi-
na 176.
Limitator de viteză activat » pagi-
na 177.
Limitator de viteză perturbat » pagi-
na 178.
Motorul este oprit automat prin
START-STOP » pagina 165.
Motorul nu a fost oprit automat de
sistemul START-STOP » pagina 165.
Nu este aprinsă nicio lumină » pagi-
na 47.
Sistemul de menținere a vitezei de
deplasare activat » pagina 178.
Sistemul de menținere a vitezei de
deplasare perturbat » pagina 179.
Regim de deplasare economic » pagi-
na 170.
mod de deplasare Normal » pagi-
na 168.
mod de deplasare Sport » pagi-
na 168.
12
Lămpile de control › Prezentare generală a lămpilor de control
Simbol Semnificație
mod de deplasare Eco » pagina 168.
Profil de deplasare Confort » pagi-
na 168.
Profil de deplasare Snow » pagi-
na 168.
Profil de deplasare Oroad » pagi-
na 168.
mod de deplasare Individual » pagi-
na 168.
13
Lămpile de control › Prezentare generală a lămpilor de control
Corect și sigur
Indicații introductive pentru o utilizare
corectă
Citiți cu atenție acest Manual de utilizare, deoarece
condiția pentru o exploatare corectă a autovehicu-
lului este aceea de a proceda în conformitate cu
acest manual. Manualul de utilizare trebuie să se
afle de aceea întotdeauna în autovehicul.
La utilizarea autovehiculului trebuie să se respecte
reglementările legale general valabile specifice țării.
De exemplu, acelea cu privire la transportul copiilor,
la dezactivarea airbagului, la utilizarea anvelopelor,
la trafic etc.
Nu depășiți sarcinile maxime admise.
Nu depășiți sarcina maximă admisă pe acoperiș.
Utilizați combustibilul și lichidele de funcționare re-
comandate.
Circulați pe acele străzi care corespund parametri-
lor tehnici ai autovehiculului. Obstacolele mai înalte
decât garda la sol a autovehiculului pot deteriora
autovehiculul la încercarea de traversare.
La efectuarea operațiunilor în legătură cu operarea,
întreținerea și remedierea problemelor trebuie să
se procedeze cu atenție, pentru a nu produce dete-
riorări la autovehicul sau răniri corporale. Eventual,
solicitați asistență de specialitate la o unitate spe-
cializată.
Toate lucrările la sistemele de siguranță ale autove-
hiculului, de ex. la centurile de siguranță sau la sis-
temul airbag, trebuie realizate numai în ateliere de
specialitate.
La utilizarea accesoriilor, respectați indicațiile din
manualele de utilizare respective. Este vorba de ex.
despre scaunele pentru copii, suportul pentru ba-
gaje de acoperiș, compresor etc.
Respectați intervalele de service.
Autovehicul nou sau componente noi
Autovehiculul nou – Rodajul motorului
Modul de conducere în primii 1500 km este hotărâ-
tor asupra calității procesului de rodare a motorului.
Pe parcursul primilor 1000 km nu solicitați motorul
cu mai mult de 3/4 din turația maxim admisă a mo-
torului și renunțați la tractarea unei remorci.
Pe parcursul următorilor 500 km puteți crește în-
cet turația motorului.
Motorul consumă, în funcție de modul de conducere
și de condițiile de funcționare, o cantitate de ulei de
până la 0,5 l/1000 km. În primii 5000 kilometri, con-
sumul poate mai mare.
Garniturile noi de frână
Garniturile de frână noi nu dispun în primii 200 km de
capacitatea totală de frânare, trebuie ca mai întâi să
se rodeze. De aceea, conduceți cu atenție ridicată.
Anvelopele noi
Anvelopele noi nu prezintă în primii 500 km cea mai
bună aderență la sol. De aceea, conduceți cu atenție
ridicată.
Verificările regulate
Căror aspecte trebuie să li se acorde atenție înain-
te de pornirea deplasării?
Un autovehicul cu lipsuri tehnice prezintă un risc mai
ridicat de accidente și răniri.
Remediați eventualele lipsuri, înaintea deplasării.
Eventual, solicitați asistență de specialitate la o unita-
te specializată.
Acordați o atenție deosebită în special următoarelor
puncte.
Anvelopele nedeteriorate?
Profilul anvelopei suficient?
Presiunea în anvelope suficientă?
Farurile, luminile de frână și de semnalizare funcțio-
nează?
Parbrizul nu prezintă deteriorări?
Nivelul uleiului de motor, al lichidului de frână și al
lichidului de răcire este în ordine?
Prizele de admisie a aerului din compartimentul
motor nu sunt acoperite?
Fantele de ventilație sau priza de admisie a aerului
din fața parbrizului nu sunt acoperite?
Instalația de ștergere și spălare precum și lamelele
ștergătoarelor de parbriz sunt funcționale?
Nivelul apei pentru spălarea parbrizului este sufi-
cient?
Lamelele ștergătoarelor nu sunt înghețate?
Toate componentele sistemului de centuri de sigu-
ranță sunt în ordine? Centurile de siguranță nu sunt
murdare sau dispozitivele de fixare nu sunt înfunda-
te?
Spoilerul nedeteriorat?
Piesele și componentele autovehiculului nu sunt vi-
zibil desprinse?
Sub autovehicul nu există pete de ulei sau de alte li-
chide de funcționare?
Fără adaptări necorespunzătoare ale
autovehiculului
Modificările necorespunzătoare pot provoca disfunc-
ționalități, sau pot afecta funcțiile relevante pentru
siguranță și alte funcții ale autovehiculului.
14
Corect și sigur › Indicații introductive pentru o utilizare corectă
Dispuneți efectuarea de adaptări și modificări teh-
nice la autovehicul numai unui atelier specializat.
Nu acoperiți niciodată motorul cu materiale supli-
mentare de antifonare, de exemplu cu o pătură.
Menținerea senzorilor și camerelor în
stare de funcționare
Anumite funcții ale autovehiculului dumneavoastră
sunt sprijinite de către senzorii și camerele din inte-
riorul și exteriorul autovehiculului.
Accesoriile montate în partea din spate a autovehi-
culului, de ex. suportul pentru biciclete, pot afecta
funcționarea sistemelor și camerelor.
Nu acoperiți senzorii și camerele, nu lipiți nimic
peste ele și mențineți-le curate.
Dacă suspectați că există senzori sau camere de-
fecte, solicitați asistență de specialitate.
Compartimentul motor
Înainte de deschiderea capotei motorului
Pericol de opărire! Nu deschideți capota motorului
dacă din compartimentul motorului ies aburi sau li-
chid de răcire.
Opriți motorul și lăsați-l să se răcească.
Scoateți cheia din contact, la autovehiculele cu sis-
tem de descuiere fără cheie, deschideți ușa șoferu-
lui.
La lucrările în compartimentul motor
Țineți copiii la distanță de compartimentul motor.
Nu introduceți mâna în ventilatorul radiatorului.
Ventilatorul radiatorului se poate pune în funcțiune
și când contactul este luat.
Nu atingeți cablurile electrice. Evitați producerea
scurtcircuitelor în instalația electrică, mai ales la ba-
terie.
Nu fumați în apropierea motorului și renunțați la
manipularea focului deschis sau surselor de scântei.
Dacă trebuie să se lucreze în compartimentul mo-
tor cu motorul pornit, trebuie să se aibă grijă la
componentele de motor care se află în mișcare de
rotație și la instalația electrică.
Nu uitați obiecte în compartimentul motor.
Manipularea lichidelor necesare funcționării
Autovehiculul dumneavoastră are nevoie pentru a
funcționa de diferite lichide de funcționare, care la
scurgerea în natură pot dăunătoare sănătății sau
mediului. Printre acestea se numără combustibilul,
uleiul, electrolitul din baterie, lichidul de răcire și de
frână sau AdBlue
®
.
Lichidele de funcționare se utilizează numai în aer
liber sau în spații bine ventilate. Dacă este necesar,
purtați protecții.
Nu utilizați sau verificați lichidele de funcționare cu
motorul pornit.
La contactul cu lichidele de funcționare, clătiți locul
afectat cu apă caldă. Solicitați asistență medicală în
caz de necesitate.
Uleiul de motor scurs în compartimentul motor
poate conduce la producerea unui incendiu, de
aceea acesta trebuie șters cu lavete.
Lavetele contaminate trebuie păstrate într-un spa-
țiu bine ventilat până la eliminare. Lavetele care
prezintă resturi de ulei de motor pot lua foc de la
sine și pot produce incendii.
Bateria autovehiculului
Manipularea bateriei autovehiculului
Electrolitul este foarte caustic. Manipularea necores-
punzătoare a bateriei autovehiculului poate cauza ex-
plozii, incendii, arsuri sau intoxicare!
La manipularea bateriei purtați protecții pentru
ochi și piele.
Nu răsturnați bateria, deoarece electrolitul se poa-
te scurge.
La contactul electrolitului cu pielea, clătiți locurile
afectate câteva minute cu apă. Solicitați neîntârziat
asistență medicală.
Nu încărcați o baterie înghețată sau dezghețată. O
baterie înghețată se va înlocui.
Nu utilizați o baterie de autovehicul defectă.
Pericol de scurtcircuit! Nu conectați bornele bate-
riei.
Utilizarea prizelor electrice din
autovehicul
Utilizarea necorespunzătoare a prizelor poate condu-
ce la producerea electrocutărilor mortale sau a unui
incendiu.
În timpul utilizării prizele se pot încinge. Nu atingeți
prizele calde.
Protejați prizele de contactul cu lichidele.
Dacă ajung lichide în priză, lăsați priza să se usuce
complet, înainte de a o refolosi.
Nu introduceți obiecte în contactele prizei.
Înainte de a porni la drum
Adulți și copii, bagaje și obiecte - toate au locul lor în
autovehicul. Respectați indicațiile următoare, pentru
ca toți pasagerii să poată protejați în mod optim
chiar și în caz de accident.
15
Corect și sigur › Menținerea senzorilor și camerelor în stare de funcționare
Înainte de a porni la drum
Luați măsurile necesare pentru asigurarea unei bu-
ne vizibilități la exterior.
Reglați oglinda retrovizoare.
Închideți toate portierele, precum și capota com-
partimentului motor și a portbagajului.
Adoptați poziția de ședere corectă și aplicați co-
rect centura de siguranță. Solicitați pasagerului din
față să facă același lucru. În timpul deplasării, cen-
tura de siguranță trebuie să rămână aplicată.
Cu o centură de siguranță se poate asigura o singu-
ră persoană.
Asigurați-vă că centurile de siguranță nu sunt blo-
cate, de ex. nu sunt prinse în uși sau în scaune.
Verificați centurile de siguranță, încuietorile și
punctele lor de fixare cu privire la deteriorări.
Poziția sigură în scaun
În interesul siguranței pasagerilor și pentru a reduce
riscul rănirii în cazul producerii unui accident, reco-
mandăm respectarea următoarelor indicații.
Spătarele scaunelor trebuie reglate vertical. Dacă
spătarul scaunului pasagerului față este rabatat
spre înainte, pentru transportul persoanelor se
poate folosi numai locul din spatele scaunului șofe-
rului.
Spătarele scaunelor din spate trebuie fixate în sigu-
ranță.
Tetierele reglabile pe înălțime trebuie reglate în așa
fel, încât marginea superioară a tetierei să se afle,
pe cât posibil, la aceeași înălțime cu partea supe-
rioară a capului dvs.
Picioarele trebuie ținute în spațiul pentru picioare.
Utilizați întreaga suprafață de așezare.
Nu vă aplecați înspre înainte și nici nu vă înclinați
într-o parte.
Nu scoateți membrele pe geamuri.
Reglați scaunul șoferu-
lui în sens longitudinal,
astfel încât pedalele să
poată apăsate com-
plet cu picioarele ușor
flexate.
Reglați volanul astfel
încât distanța
A
dintre
volan și torace să fie de
cel puțin 25 cm.
La autovehicule cu air-
bag pentru genunchii șoferului, reglați longitudinal
scaunul șoferului în așa fel, încât distanța de la pi-
cioare
B la planșa de bord să fie de minim 6 cm în
zona airbagului pentru genunchi.
Spătarul scaunului trebuie astfel reglat încât șofe-
rul să poată atinge punctul cel mai îndepărtat al vo-
lanului cu brațele ușor îndoite.
Împingeți scaunul pasagerului față cât mai mult
spre înapoi. Pasagerul din față trebuie să mențină o
distanță minimă față de planșa de bord de 25 cm.
Traseul corect al centurii
În vederea obținerii unei
protecții maxime a cen-
turii de siguranță, de ma-
re importanță este așe-
zarea benzii centurii.
Partea de umăr a cen-
turii trebuie să treacă
peste mijlocul umărului
și să fie bine fixată pe
corp.
Partea de centură care protejează bazinul trebuie
așezată cât mai jos și cât mai strâns sub abdomen.
La femeile însărcinate, partea de centură care pro-
tejează bazinul se așază cât mai jos posibil, astfel în-
cât să nu apese pe abdomen.
Banda centurii de siguranță nu trebuie să fie bloca-
tă sau răsucită și să treacă peste margini tăioase.
Elementul de prindere al centurii trebuie fixat nu-
mai în dispozitivul de blocare al locului de care
aparține centura.
Banda centurii trebuie să fie întinsă. De aceea nu fi-
xați pe banda centurii cleme sau obiecte asemănă-
toare pentru reglarea centurii de siguranță con-
form mărimii corpului.
Poziția corectă la volan
Volanul trebuie ținut cu
ambele mâini, de mar-
ginea exterioară latera-
lă, în poziția orei 9 și
orei 3. În caz contrar, în
cazul declanșării airba-
gurilor, se poate provo-
ca accidentarea gravă a
mâinilor, brațelor și a
capului.
Considerarea acțiunii sistemului airbag
Sistemele airbag își pot exercita acțiunea de protec-
ție numai dacă toți pasagerii sunt asigurați corect cu
centurile de siguranță și adoptă poziția corectă în
scaun.
În zona de desfacere a airbagurilor » pagina 45 nu
trebuie să se afle persoane, animale sau obiecte, ca
de ex. suporturi pentru pahare.
Nu lipiți folii pe volan sau pe planșa de bord și nici
nu le acoperiți. Airbagurile frontale nu se mai pot
declanșa.
În anumite situații airbagul frontal al pasagerului din
față trebuie dezactivat » pagina 46.
16
Corect și sigur › Înainte de a porni la drum
Asigurarea corectă a copiilor
Nu transportați copii în brațe și nu vă asigurați pe
dumneavoastră și copilul cu aceeași centură de si-
guranță.
Transportați copiii numai în scaune pentru copii
adecvate » pagina 42.
Copiii cu o înălțime sub 150 cm nu pot asigurați co-
rect fără scaunul pentru copii. Copiii neasigurați co-
rect pot proiectați prin autovehicul în cazul produ-
cerii unui accident sau la o manevră bruscă de con-
ducere. Astfel se pot răni ei înșiși sau îi pot răni pe
ceilalți pasageri din autovehicul.
Dacă, în timpul deplasării, copiii se apleacă în față sau
au o poziție necorespunzătoare în scaun, în cazul unui
accident, aceștia sunt expuși unui risc ridicat de acci-
dentare. Acest lucru este valabil în special la copiii
care sunt transportați pe scaunul pasagerului față -
când sistemul airbag se declanșează, pot răniți grav
sau chiar omorâți!
Copil asigurat incorect, într-o poziție incorectă - si-
guranța sa periclitată de airbagul lateral
Copilul nu trebuie să se
afle în zona de acțiune a
airbagului lateral.
Copil asigurat corect într-un scaun pentru copii
Între copil și zona de de-
clanșare a airbagului late-
ral trebuie să rămână un
spațiu liber suficient, ast-
fel încât airbagul lateral
să confere protecția op-
timă.
Transportarea în siguranță a obiectelor
La transportarea obiectelor grele se produce o de-
plasare a centrului de greutate. Astfel se modifică și
comportamentul autovehiculului la deplasare.
Adaptați viteza și modul de deplasare în funcție de
noile condiții.
Obiectele neasigurate sau aranjate incorect pot
proiectate prin autovehicul în cazul producerii unui
accident sau la o manevră bruscă de deplasare. Există
pericolul producerii de răniri grave și se poate ajunge
la pierderea controlului asupra autovehiculului!
La o coliziune produsă la o viteză de deplasare de
50 km/h, obiectele neasigurate sunt proiectate spre
înainte cu o forță egală cu până la 50 de ori greutatea
lor. O sticlă de apă de 1,5 litri, va proiectată astfel
cu o greutate de până la 75 kg.
Obiectele transportate trebuie asigurate.
Obiectele trebuie depozitate astfel încât să nu-l je-
neze pe șofer. Spațiul pentru picioarele șoferului nu
trebuie utilizat pentru depozitare.
Obiectele mici trebuie depozitate în compartimen-
tele de depozitare.
Compartimentul de depozitare cu capac nu trebuie
lăsat deschis.
Obiectele nu trebuie să depășească spațiul com-
partimentului de depozitare. Această indicație nu
este valabilă pentru sticlele din compartimentele
destinate sticlelor.
Nu așezați obiecte pe planșa de bord sau pe masca
portbagajului.
Încărcătura maximă admisă în compartimente și la
elementele de fixare nu trebuie depășită.
Încărcătura trebuie distribuită uniform în portbagaj
și trebuie fixată astfel încât să nu se poată deplasa.
Obiectele grele trebuie amplasate în portbagaj cât
mai în față posibil.
Deplasarea în siguranță
Indicații preliminare
Îndreptați-vă întotdeauna atenția asupra conducerii
autovehiculului! Șoferul poartă întreaga responsa-
bilitate pentru siguranța în trafic.
Adaptați permanent viteza de deplasare la starea
carosabilului, precum și la condițiile de trafic și me-
teo.
Respectarea semnalelor de avertizare
Sistemul de informare a șoferului vă avertizează prin
intermediul lămpilor de control și al mesajelor, la apa-
riția defecțiunilor.
Dacă nu luați în considerare avertizările, pericolul
producerii unui accident sau al rănirilor poate crește.
Dacă autovehiculul emite un semnal de avertizare,
opriți autovehiculul în siguranță și respectați indi-
cațiile de pe panoul de bord și din manualul de utili-
zare.
Utilizarea inteligentă a sistemelor de asistență
Sistemele de asistență servesc doar pentru asistență
și nu îl absolvă pe șofer de responsabilitatea condu-
cerii autovehiculului.
Sistemele de asistență sunt supuse limitărilor de or-
din fizic și tehnic. De aceea, reacțiile sistemului pot
percepute în anumite situații cu întârziere sau ca ne-
fiind dorite.
Fiți atent și vigilent.
17
Corect și sigur › Deplasarea în siguranță
Obișnuiți-vă cu sistemele de asistență, cu limitele
acestora și cu condițiile acestora de funcționare.
Activați, dezactivați și reglați sistemele de asistență
astfel încât să aveți în orice situație din trafic con-
trolul total asupra autovehiculului.
Deplasarea cu o roată de rezervă sau de urgență
O roată de rezervă sau de urgență servește numai
pentru deplasarea până la cel mai apropiat atelier
service.
Umflați roata la presiunea maximă recomandată.
Respectați indicațiile de pe plăcuța de avertizare de
pe jantă.
Nu acoperiți plăcuța de avertizare.
Evitați accelerarea puternică, frânările bruște și vi-
rajele razante.
Nu circulați niciodată cu mai mult de o roată de ur-
gență montată.
Renunțați la utilizarea de lanțuri antiderapante pe
roata de urgență.
Deplasarea cu suportul pentru bagaje de acoperiș
La transportul obiectelor pe suportul pentru bagaje
de acoperiș se modifică comportamentul autovehi-
culului la deplasare.
Adaptați viteza și modul de conducere în funcție de
aceasta.
Conducerea cu remorcă
La tractarea unei remorci se modifică comportamen-
tul autovehiculului la deplasare. Chiar și sistemele de
asistență își pot modifica comportamentul.
Conduceți cu viteză redusă, o viteză prea mare
poate conduce la pierderea controlului asupra au-
tovehiculului.
Mențineți o distanță mai mare față de autovehiculul
care rulează în față.
Nu depășiți sarcina maximă de sprijin și sarcina
tractată maxim admisă.
Traversare de vaduri
În sistemele autovehiculului, de ex. în sistemul de as-
pirare a aerului de la motor nu trebuie să pătrundă
apa!
Înainte de traversarea zonei inundate, stabiliți adân-
cimea apei. Nivelul apei poate să ajungă cel mult
până la marginea inferioară a pragului.
Conduceți cu maxim viteza pasului. În caz contrar,
în fața autovehiculului se pot forma valuri care mă-
resc nivelul apei.
Nu vă opriți niciodată în apă, nu va deplasați în mar-
șarier și nu opriți niciodată motorul.
Utilizarea autovehiculului în alte condiții meteoro-
logice
Dacă doriți să utilizați autovehiculului dumneavoastră
în țări cu alte condiții meteorologice decât cele pen-
tru care a fost conceput, adresați-vă unui partener
ŠKODA. El vă consiliază dacă trebuie luate anumite
măsuri pentru a asigura funcționalitatea completă a
autovehiculului și a evita deteriorările (de ex. înlocui-
rea lichidului de răcire, a bateriei etc).
Aveți un dubiu?
Atenție la modificările comportamentului autovehi-
culului.
Dacă aveți dubii în legătură cu siguranța, încheiați
deplasarea și solicitați asistență de specialitate.
Vibrațiile neobișnuite sau tendința de abatere de la
direcția de deplasare pot semnala o defecțiune la
anvelopă.
Dacă se pierde foarte repede presiune din anvelo-
pe, se va încerca să se oprească autovehiculul cu
grijă, fără mișcări bruște de volan și fără frânări pu-
ternice.
Îndepărtați imediat corpurile străine blocate în pro-
filul roții.
Nu îndepărtați corpurile străine care au pătruns pâ-
nă în anvelopă. Verificați presiunea în anvelope și
solicitați asistență din partea unei unități specializa-
te.
Îndepărtați imediat obiectele blocate sub podeaua
autovehiculului. Acestea pot deteriora autovehicu-
lul sau s-ar putea aprinde și declanșa un incendiu.
Parcarea autovehiculului în siguranță
Un autovehicul neparcat în siguranță se poate pune
necontrolat în mișcare și poate produce astfel acci-
dente.
Pentru parcare căutați un loc cu teren adecvat. Nu
parcați autovehiculul pe materiale ușor inflamabile,
de ex. pe frunze uscate, combustibil vărsat. Com-
ponentele fierbinți ale autovehiculului pot declanșa
un incendiu.
Efectuați acțiunile în vederea parcării în succesiunea
prescrisă.
Opriți autovehiculul și mențineți apăsată pedala de
frână.
Asigurați autovehiculul cu frâna de parcare.
La autovehiculele cu cutie de viteze automată, adu-
ceți maneta selectorului de viteze în poziția
.
Opriți motorul.
La autovehiculele cu cutie de viteze manuală, cu-
plați treapta 1-a de viteză sau treapta marșarier.
Eliberați pedala de frână.
Părăsirea autovehiculului
Nu lăsați copiii nesupravegheați în autovehicul!
Copiii se pot accidenta dacă manevrează necontro-
lat scaunele, pot elibera frâna de parcare etc.
În situații de urgență, copiii s-ar putea să nu fie în
stare să părăsească singuri autovehiculul sau să se
descurce singuri.
În cazul temperaturilor foarte înalte sau foarte scă-
zute există pericol de moarte!
18
Corect și sigur › Deplasarea în siguranță
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97