Electrolux Z8810W Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
BG
HR
CZ
EST
SK
H
LV
LT
PL
RO
SLO
TR
UA
RUS
Ръководство на потребителя
Korisnički priručnik
Návod k použití
Kasutusjuhend
Návod na použitie
Használati utasítás
Lietošanas pamācība
Vartotojo vadovas
Instrukcja obsługi
Ghid de utilizare
Navodilo za uporabo
Kullanım kılavuzu
Керівництво користувача
Руководство пользователя
2-13
2-13
14-25
14-25
26-37
26-37
38-49
38-49
50-61
50-61
62-73
62-73
74-85
74-85
Paldies, ka izvēlējāties putekļu sūcēju Electrolux UltraOne.
Šie lietošanas norādījumi attiecas uz visiem UltraOne
modeļiem. Tas nozīmē, ka jūsu modeļa komplektācijā,
iespējams, daži piederumi vai funkcijas nebūs iekļauti. Lai
lietojot nodrošinātu vislabākos rezultātus, vienmēr izvēlieties
oriģinālos Electrolux piederumus. Tie ir īpaši paredzēti jūsu
putekļu sūcējam.
Latviski ...................................................... 38-49
Köszönjük, hogy az Electrolux UltraOne porszívót
választotta. Ez a használati útmutató minden UltraOne
modellre érvényes. Ez azt jelenti, hogy egy-egy konkrét
típusnál bizonyos tartozékok hiányozhatnak. Az optimális
eredmény érdekében mindig eredeti Electrolux tartozékokat
használjon. Ezeket kifejezetten az Ön porszívójához
terveztük.
Magyar ...................................................... 26-37
Спасибо за выбор пылесоса Electrolux UltraOne. Данное
руководство по эксплуатации содержит сведения
обо всех моделях серии UltraOne. Это означает, что
некоторые принадлежности и функции в комплекте
выбранной модели могут отсутствовать. Для
наилучшего результата всегда используйте
фирменные принадлежности Electrolux. Они
разработаны специально для вашего пылесоса.
P ..................................................... 74-85
Dėkojame, kad pasirinkote dulkių siurblį „Electrolux
UltraOne“. Šios naudojimo instrukcijos skirtos visiems
„UltraOne“ modeliams. Tai reiškia, kad jūsų turimas modelis
gali neturėti kai kurių priedų ar funkcijų. Norėdami pasiekti
geriausių rezultatų, visada naudokite tik originalius
„Electrolux“ priedus. Jie pagaminti specialiai šiam dulkių
siurbliui.
Lietuviškai ................................................ 38-49
Zahvaljujemo se vam za nakup sesalnika Electrolux
UltraOne. Ta navodila za uporabo veljajo za vse modele
sesalnikov UltraOne, kar pomeni, da modelu, ki ga imate vi,
nekateri nastavki/dodatki morda niso priloženi. Uporabljajte
le originalne nadomestne dele Electrolux, ki so bili izdelani
posebej za vaš sesalnik - tako boste zagotovili najboljši
rezultat.
Electrolux UltraOne elektrikli süpürgeyi tercih ettiğiniz için
teşekkür ederiz. Bu Kullanım Talimatları tüm UltraOne
modellerini kapsamaktadır. Bu nedenle, burada bahsedilen
bazı aksesuarlar/özellikler, sahip olduğunuz modelde
bulunmayabilir. En iyi sonucu almak için daima orijinal
Electrolux aksesuarlarını kullanın. Bu aksesuarlar, elektrikli
süpürgeniz için özel olarak tasarlanmıştır.
Дякуємо за ваш вибір пилососа UltraOne від компанії
Electrolux. Цей посібник користувача охоплює всі моделі
пилососів UltraOne. Це означає, що певні аксесуари чи
функції можуть бути відсутні саме у вашій моделі.
Для досягнення найкращих результатів завжди
використовуйте оригінальні аксесуари Electrolux. Вони
виготовлені спеціально для вашого пилососа.
Slovenščina .............................................. 62-73
Türkçe
........................................................ 62-73

............................................ 74-85
Ďakujeme, že ste si vybrali vysávač Electrolux UltraOne.
Tento návod na použitie je určený pre všetky modely
vysávača UltraOne. Znamená to, že váš konkrétny model
nemusí obsahovať všetky doplnky alebo funkcie. Na
dosiahnutie čo najlepších výsledkov vždy používajte
originálne doplnky od spoločnosti Electrolux. Sú navrhnuté
špeciálne pre váš vysávač.
Slovensky..................................................26-37
Zahvaljujemo na odabiru usisivača Electrolux UltraOne. Ove
upute za rad odnose se na sve modele UltraOne. To znači da
uz vaš posebni model možda neće biti uključeni neki dodaci/
značajke. Da biste osigurali najbolje rezultate, uvijek koris-
tite originalne dodatke tvrtke Electrolux. Oni su osmišljeni
upravo za vaš usisivač.
Hrvatski .......................................................2–13
Благодарим ви за избора на прахосмукачката Electrolux
UltraOne. Тези инструкции за работа се отнасят за
всички модели на UltraOne. Това означава, че някои от
приспособленията/функциите на вашия конкретен
модел може да не са описани. За да гарантирате най-
добри резултати, винаги използвайте оригинални
принадлежности на Electrolux. Те са предназначени
специално за вашата
 ..................................................2–13
Děkujeme Vám, že jste si vybrali vysavač Electrolux UltraOne.
Tento návod k obsluze platí pro všechny modely řady
UltraOne. Proto váš konkrétní model nemusí obsahovat
některé příslušenství / funkce. Abyste při vysávání dosáhli
optimálních výsledků, používejte pouze originální
příslušenství značky Electrolux. Je určeno přímo pro váš
vysavač.
Česky .......................................................... 14-25
Täname teid, et valisite Electroluxi tolmuimeja UltraOne.
Käesolev kasutusjuhend on ühine kõigile UltraOne’i
mudelitele. See tähendab, et teie mudelil võivad mõned
tarvikud/omadused puududa. Parimate tulemuste
tagamiseks kasutage alati Electroluxi originaaltarvikuid.
Need on valmistatud spetsiaalselt sellele tolmuimejale.
Eesti keeles ..............................................14-25
Dziękujemy za wybranie odkurzacza UltraOne firmy
Electrolux. Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy wszystkich
modeli odkurzaczy UltraOne. Oznacza to, że do konkretnego
modelu mogą nie być dołączone niektóre akcesoria lub w
danym modelu mogą nie być dostępne niektóre funkcje.
W celu uzyskania najlepszych rezultatów należy zawsze
używać oryginalnych akcesoriów firmy Electrolux. Zostały
one zaprojektowane specjalnie dla tego odkurzacza.
Polski .......................................................... 50-61
Vă mulţumim pentru alegerea unui aspirator Electrolux
UltraOne. Aceste instrucţiuni de utilizare sunt valabile pentru
toate modelele UltraOne. Aceasta înseamnă că este posibil
ca modelul dumneavoastră să nu includă anumite accesorii/
funcţii. Pentru a obţine cele mai bune rezultate, utilizaţi
întotdeauna accesorii originale Electrolux. Acestea au fost
concepute special pentru aspiratorul dumneavoastră.
Română ..................................................... 50-61
2
17 18 19 20 25
21 22 23 24 26
4
10
11
16
13
15
14
3
2
1
5
46789
12
33
rus
ukr
slv
tur
pol
rom
latv
lith
slk
hun
cze
est
bul
cro

Преди да започнете
   UltraOne   Aeropro   
   .*
 Aeropro    , ,   , 
      UltraOne    
   .
,    .
        .
Желаем ви да ползвате с удоволствие вашата прахосмукачка Electrolux UltraOne!
Съдържание:
   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
     
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-7
  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-9
   Aeropro      
  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-11
  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
       
. . . . . . . . . . . . . . . . 13
Описание на вашата прахосмукачка UltraOne:
1 
2   Hepa 
3 Hepa 
4     
5  
6   
7     
8 S-bag®
9       
10     Aeropro 3in1      
11   Aeropro 3in1
12  Aeropro 3in1
13  Aeropro
14 
15   Aeropro
16     
17      
18  Aeropro classic
19  Aeropro ergo
20  Aeropro
21      
22  Aeropro   
23  Aeropro      
24   Aeropro
25  Aeropro turbo*
26  Aeropro parketto*
*        .
Sadržaj
Hrvatski
Prije početka
Raspakirajte svoj model usisivača UltraOne i sustav Aeropro te provjerite jesu li
isporučeni svi dijelovi*.
Sustav Aeropro sastoji se od crijeva, ručke, usisne cijevi i sapnice, posebno osmišljenih
za UltraOne, a mogu se razlikovati kod različitih modela.
Pročitajte upute za rad.
Posebnu pozornost obratite na poglavlje o sigurnom korištenju.
Uživajte u korištenju usisivača Electrolux UltraOne!
Sadržaj:
Kako koristiti usisivač. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
Savjeti o tome kako postići najbolje rezultate
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-7
Zamjena ltara
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-9
Čišćenje sapnice Aeropro i zamjena baterija u daljinskoj ručki
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-11
Otklanjanje smetnji
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Sigurnosni savjeti
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Informacije za korisnike i politika zaštite okoliša
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Opis usisivača UltraOne:
1 Zaslon
2 Poklopac ltra Hepa
3 Filtar Hepa
4 Ležište za učvršćivanje
5 Električni kabel
6 Filtar motora
7 Držač ltra motora
8 S-bag®
9 Poklopac spremnika za prašinu
10 Gumb za spremnik Aeropro 3in1 i spremnik vrećice za prašinu
11 Spremnik Aeropro 3in1
12 Sapnica Aeropro 3in1
13 Crijevo Aeropro
14 Ručka
15 Teleskopska cijev Aeropro
16 Kvačica za učvršćivanje
17 Zaslon modela s ručnim upravljanjem
18 Ručka Aeropro classic
19 Ručka Aeropro ergo
20 Sapnica Aeropro
21 Zaslon modela s daljinskim upravljanjem
22 Ručka s daljinskim upravljanjem Aeropro
23 Ručka s daljinskim upravljanjem za sapnicu na motorni pogon Aeropro
24 Sapnica na motorni pogon Aeropro
25 Sapnica Aeropro turbo*
26 Sapnica Aeropro parketto*
* Dodaci se mogu razlikovati kod određenih modela.

4
Click!
Click!
Click!
1.      .
Проверете дали s-bag® е на място
4. Прикачете телескопичната тръба към дръжката
на маркуча (   ,   
     ).
5. Регулирайте телескопичната тръба   
      ,
      .
6. Издърпайте захранващия кабел и го включете в
мрежата.
2. Поставете маркуча (   , 
     ).
     
    ( ,  
 ).
3. Прикачете телескопичната тръба към
накрайника за под (   , 
     ).
    / Kako koristiti usisivač
1. Otvorite poklopac izvlačenjem gumba. Provjerite da li
je s-bag® vrećica na svom mjestu.
2. Utaknite crijevo (da biste ga uklonili, pritisnite gumb
za zaključavanje i izvucite ga).
Gurnite crijevo u ručku crijeva sve dok zapori ne dođu
na svoje mjesto.
3. Pričvrstite teleskopsku cijev na podnu sapnicu
(da biste je uklonili, pritisnite gumb za zaključavanje i
izvucite je).
4. Pričvrstite teleskopsku cijev na ručku crijeva (da
biste je uklonili, pritisnite gumb za zaključavanje i
izvucite ručku crijeva).
5. Namjestite teleskopsku cijev tako što ćete jednom
rukom držati gumb za zaključavanje, a drugom izvući
ručku.
6. Izvucite električni kabel i uključite ga u utičnicu.
55
rus
ukr
slv
tur
pol
rom
latv
lith
slk
hun
cze
est
bul
cro
7. Натиснете бутона за включване/изключване, 
 / .
10. Регулиране на силата на засмукване. Модели
с дистанционно управление.  ,
    
 (    
).      ,
  MIN/MAX.     
 ,   AUTO.
11. Модели с дистанционно управление и
моторизиран накрайник Aeropro.   
   ,
  BRUSH,  
.
12.     , приберете
кабела, като натиснете бутона за навиване на
кабела.
8. Моделите без дистанционно управление 
       /
,   .
9. Регулиране на силата на засмукване. Модели с
ръчно регулиране.   “+/-”,  
    .
/         / Pokrenite/zaustavite usisivač i podesite usisnu snagu
    / Kako koristiti usisivač
10. Podesite usisnu snagu. Modeli s daljinskim
upravljanjem. Rad započinje u automatskoj funkciji
(automatska regulacija usisne snage). Za ručno
namještanje pritisnite gumb MIN/MAX. Za povratak na
automatsku funkciju pritisnite gumb AUTO.
11. Modeli s daljinskim upravljanjem i sapnicom
na motorni pogon Aeropro. Za uključivanje i
isključivanje sapnice na motorni pogon pritisnite
gumb BRUSH na ručki.
12. Poslije usisavanja uvucite kabel pritiskom na gumb
NAMOTAVANJE.
7. Pokrenite/zaustavite usisivač pritiskom na gumb
UKLJ./ISKLJ.
8. Modelima s daljinskim upravljanjem može se
upravljati i pomoću gumba UKLJ./ISKLJ. na ručki.
9. Podesite usisnu snagu. Modeli s ručnom
regulacijom. Rukom pritisnite gumb +/- da biste
podesili usisnu snagu.
6
1.
2.
3.
3.
4.
5.
6.
Модели с ръчно регулиране:  - ,
   .
Модели с функция за автоматично регулиране:*
      
  ,    
      
  .
* Само някои модели.
1.
Завеси
4.
Твърди настилки 5. Черги 6. Деликатни килими
2.
Тесни места, ъгли 3. Полици за книги, тапицерия
 

 

 

 

 

 

Podešavanje snage Podešavanje snage Podešavanje snage
Podešavanje snage Podešavanje snage Podešavanje snage
 
 .
 
.
 
.
  
  , 
.
 
 -
  , 
    
   
    
.   
    
  .
Внимание:   
 ,   
     
15    ,
    
.   BRUSH,  
  .
      / Savjeti o tome kako postići najbolje rezultate
Modeli s ručnom regulacijom: slijedite slikovne prikaze
da biste postigli najbolje rezultate.
Modeli s automatskom funkcijom:* automatski
podešavaju usisnu snagu za najpovoljnije i najugodnije
čišćenje svake površine.
* Samo određeni modeli.
1.
Zavjese 2. Uski otvori, kutovi 3. Police, presvlake
4.
Tvrdi podovi 5. Prostirači 6. Osjetljivi tepisi
Spuštene četke.
Podignute četke. Podignute četke.
Valjak sa četkom uključen ili isključen
prema želji.
Sapnica na motorni pogon daje
najbolje rezultate kod čišćenja prašine i
dubinskog čišćenja tepiha preko valjka
s četkom koji se okreće i tako protresa
tepih. Ostavite li sapnicu na motorni
pogon stajati na mjestu, ne zaboravite
isključiti valjak s četkom.
Pažnja: kod usisivanja krznenih
prostirača, prostirača s dugačkim
resama ili tepiha debljih od
15 mm valjak s četkom kod sapnice
na motorni pogon treba biti isključen.
Pritisnite gumb BRUSH da biste isključili
valjak s četkom.
77
rus
ukr
slv
tur
pol
rom
latv
lith
slk
hun
cze
est
bul
cro
      
      
 .
     може да
регулирате силата на засмукване с помощта на
въздушната клапа.
  3in1,    .
      .
      / Savjeti o tome kako postići najbolje rezultate
  / Položaji odlaganja
   Aeropro 3in1
Utaknite kvačicu za učvršćivanje sapnice u jedno od dvaju
ležišta na bočnoj ili stražnjoj strani usisivača.
Zračni ventil Sapnica Aeropro 3in1
Kod modela s ručnim upravljanjem zračni ventil pomaže
pri podešavanju usisne snage.
Pritisnite gumb 3in1 da biste otvorili spremnik. Nakon
uporabe stavite dodatak natrag na njegovo mjesto.
8
1. Сменете торбичката за прах,  
 s-bag®   .
2. Отворете капака на отделението за торбичката
за прах,    3in1.
3.   , затворете и
извадете торбичката s-bag®
4. Поставете нова торбичка s-bag®,  
    . 
.   s-bag®   
  ,      
.
    , s-bag® / Zamjena vrećice za prašinu, s-bag®
Забележка:    s-bag®,
  ,   s-bag®
    (   ),   
      .  -
 ,   Ultra Long
Performance,      
 UltraOne      
   Electrolux s-bag®.
www.s-bag.com
1. Promijenite vrećicu za prašinu kada zasvijetli
pokazivač s-bag®.
2. Otvorite poklopac spremnika za prašinu tako što
ćete povući gumb 3in1.
3. Povucite kartonsku ručku da biste zatvorili i uklonili
s-bag®
Napomena: Uvijek zamijenite vrećicu s-bag® kad svijetli
žaruljica pokazivača, čak i ako vrećica s-bag® nije puna
(možda je blokirana), kao i nakon korištenja praška za
čišćenje tepiha. Za najbolje rezultate koristite dugotrajnu
vrećicu Ultra Long Performance koja je napravljena
posebno za usisivač UltraOne ili neku drugu originalnu
sintetičku vrećicu Electrolux s-bag®.
www.s-bag.com
4. Uložite novu vrećicu s-bag® guranjem kartona ravno
prema dolje u njegove vodilice. Zatvorite poklopac.
Ako vrećica s-bag® nije ispravno stavljena ili je nema,
poklopac se neće moći zatvoriti.
®
®
99
rus
ukr
slv
tur
pol
rom
latv
lith
slk
hun
cze
est
bul
cro
1. Подменете Hepa филтъра, когато индикаторът
lter” (филтър) светне.  Hepa   
 ,    .     
,     .
4. Сменете филтъра на двигателя, когато е
замърсен или при всяка пета смяна на s-bag®.
      
 .    
.
  Hepa  / Zamjena filtra Hepa
   / Zamjena filtara
    
Zamjena filtra motora
1. Zamijenite ltar Hepa kad se upali žaruljica
pokazivača ltar. Ako se ltar Hepa ne može prati,
zamijenite ga novim. Ako se ltar može prati, properite
ga u vodi.
2.       ,
      
 “lter” (),    
 .   
 Electrolux: EFH12, EFH12W, EFH13W.
2. Otvorite stražnji poklopac podižući dva donja krilca
označena s “ltar”, povucite ga unatrag i promijenite
ltar. Koristite originalne ltre tvrtke Electrolux: EFH12,
EFH12W, EFH13W.
Click!
Click!
3. За да затворите капака,   
 ,     
.
3. Da biste zatvorili poklopac, utaknite prednje kvačice
u nosače, gurnite poklopac prema naprijed i pritisnite
ga.
4. Zamijenite ltar motora kad se zaprlja ili nakon
svake pete zamjene vrećice s-bag®. Gurnite držač
ltra prema dolje i izvucite ga. Zamijenite ltar i
zatvorite poklopac.
Почистване на HEPA филтъра
  ( ) 
  .  ,   
.    .
Забележка:      
   .
Čišćenje filtra HEPA koji se može prati
Operite unutrašnju stranu (prljavu) u mlačnoj tekućoj
vodi. Stresite okvir filtra da biste uklonili vodu. Postupak
ponovite četiri puta.
Napomena: Ne koristite sredstva za čišćenje i ne dodirujte
površinu filtra.
10
Винаги изключвайте кабела на прахосмукачката от контакта преди почистване на накрайника. / Uvijek odvojite sapnicu prije nego što ćete je čistiti.
   Aeropro / Čišćenje sapnice Aeropro
    Aeropro / Čišćenje sapnice na motorni pogon Aeropro
1. Skinite sapnicu s cijevi. Za čišćenje sapnice upotrijebite
ručku crijeva.
2. Ako su kotačići zaglavljeni, očistite ih tako što ćete
skinuti poklopac kotačića pomoću malog odvijača.
3. Odvijte osovinu kotačića i očistite sve dijelove. Sastavite
obratnim redoslijedom.
1. Otvorite poklopac valjka s četkom pritiskom na
spojnice. Tako ćete osloboditi prednje kotačiće za
čišćenje.
2. Izvucite valjak s četkom i uklonite zapletene niti režući
ih škarama. Za čišćenje sapnice upotrijebite ručku
crijeva. Sastavite obratnim redoslijedom.
3. Ako su kotačići zaglavljeni, pažljivo ih oslobodite
pomoću malog odvijača.
1.    . 
  ,    .
2. Ако колелата са заседнали,  , 
     .
3.        .
    .
1. Отворете капака на кръглата четка, като
натиснете закопчалките.  
 ,      .
2.      
  .,     . 
  ,    .
    .
3. Ако колелцата са заседнали,  
   .
1111
rus
ukr
slv
tur
pol
rom
latv
lith
slk
hun
cze
est
bul
cro
       / Zamjena baterije u daljinskoj ručki
            / Čišćenje sapnica i zamjena baterije u daljinskoj ručki
1. Zamijenite bateriju kada svjetlosni pokazivač ne
odgovara na pritiskanje bilo kojeg gumba.
2. Koristite samo baterije LITHIUM CR2032. Prije
zbrinjavanja uređaja na kraju njegova vijeka uporabe,
iz njega se mora izvaditi baterija i zbrinuti na siguran
način.
Daljinska ručka sa sustavom sapnice na motorni
pogon NEMA baterija niti svjetlosni pokazivač pa je NE
POKUŠAVAJTE otvoriti.
1. Сменете батерията, когато  
      .
2.     LITHIUM CR2032.
   ,    
,       
.
    
     
  ,    
  .
12
Прахосмукачката не тръгва
• Проверетедаликабелътевключенвзахранването.
• Проверетедалищепселътикабелътнесаповредени.
• Проверетезаизгорялбушон.
• Проверетедалисветлиннияиндикаторзабатериятаработи(самоприопределени
).
Индикаторът за s-bag® свети
•    s-bag®     .
•      s-bag®,    .
  9.
Индикаторът за филтъра свети
•  Hepa .   9.
Всички индикатори премигват
    :    ; 
 ,     . /*
   /*   30 ,    
.      ,    
   Electrolux.
Почистване на маркуча
 ,    .  ,  , 
      ,    .
Забележка: Гаранцията не се отнася за повреди на маркуча, причинени при
почистването му.
Попаднала е вода в прахосмукачката
          
Electrolux.   ,     ,    
.
   /*  ,   
    Electrolux.
  
Usisivač ne radi
• Provjerite je li kabel spojen na utičnicu.
• Provjerite jesu li utikač i kabel neoštećeni.
• Provjerite nije li možda pregorio osigurač.
• Provjerite reagira li žaruljica pokazivača (samo kod nekih modela).
Žaruljica pokazivača s-bag® svijetli
• Provjerite je li vrećica s-bag® puna ili blokirana.
• Ako ste već zamijenili vrećicu s-bag®, zamijenite ltar motora.
Pogledajte stranicu 9.
Žaruljica pokazivača ltra svijetli
• Zamijenite ltar Hepa. Pogledajte stranicu 9.
Sva svjetla trepere
Usisivač se možda pregrijao: isključite ga iz utičnice; provjerite nisu li možda sapnica, cijev
ili crijevo blokirani. Ostavite usisivač da se hladi 30 minuta prije nego što ga ponovno
uključite. Ako usisivač i dalje ne radi, obratite se ovlaštenom servisnom centru Electroluxa.
Čišćenje crijeva od zapreka
Očistite crijevo od zapreka tako što ćete ga “stisnuti”. No, budite pažljivi ako je začepljenje
izazvano komadićima stakla ili iglama koje su zapele unutar crijeva.
Napomena: Jamstvo ne pokriva oštećenja savitljivih cijevi nastala prilikom uklanjanja
začepljenja.
Voda je ušla u usisivač
Bit će potrebno zamijeniti motor u ovlaštenom Electroluxovom servisu. Oštećenja motora
izazvana prodorom vode nisu pokrivena jamstvom.
Za sve druge probleme obratite se ovlaštenom Electroluxovom servisu.
Otklanjanje smetnji
1313
rus
ukr
slv
tur
pol
rom
latv
lith
slk
hun
cze
est
bul
cro
Изисквания и предупреждения за безопасност*
         ( )  
,    ,     ,
              
,    .
    ,    ,       .
         
  .
     .
Внимание
    :
     
     
           ,  
.
       
,      .
Никога не използвайте прахосмукачката
•       .
  .
    ,       .
  ,  , , .
Предпазване на захранващия кабел
        .  
 ,    .
    ,       
    Electrolux,     .  
       .
        .
Всички ремонти и сервизно обслужване трябва да се извършват
в упълномощен сервизен център на Electrolux. Съхранявайте
прахосмукачката на сухо място.
Sigurnosni savjeti
Sigurnosni zahtjevi i upozorenja
Ovaj uređaj nije namijenjen za korištenje osobama (uključujući i djecu) sa smanjenim
tjelesnim, osjetnim ili mentalnim sposobnostima te osobama bez iskustva i znanja o
uporabi uređaja, osim ako im osoba zadužena za njihovu sigurnost nije dala upute o
korištenju uređaja.
Potreban je nadzor nad djecom kako se ne bi igrala aparatom.
Uvijek izvucite utikač iz utičnice prije čišćenja i održavanja aparata.
Nikada ne koristite usisivač bez njegovih ltara.
Oprez
Uređaj ima električne priključke:
Nikada nemojte usisavati bilo kakvu tekućinu
Ne uranjajte ga ni u kakvu tekućinu zbog čišćenja
Redovito provjeravajte crijevo i ne koristite ga u slučaju oštećenja.
U protivnom mogu nastati ozbiljna oštećenja motora - oštećenja koja nisu pokrivena
jamstvom.
Nikada ne koristite usisivač
• Blizu zapaljivih plinova i sl.
za usisavanje oštrih predmeta
vrućih ili ohlađenih ugaraka, upaljenih opušaka itd.
za usisavanje sitne prašine poput gipsa, cementa, brašna.
Upozorenja o električnom kabelu
Redovno provjeravajte da li su utičnica i kabel neoštećeni. Ne upotrebljavajte usisavač
ako je kabel oštećen.
Ako je kabel oštećen, mora se zamijeniti u ovlaštenom Electroluxovom servisu da bi se
izbjegla opasnost. Jamstvo ne uključuje oštećenja kabela usisivača.
Usisavač nikad ne vucite i ne dižite za kabel.
Usluge održavanja i popravaka moraju biti izvedene u ovlaštenom Electroluxovom
servisu. Usisivač odlažite na suhom mjestu.
  
Electrolux      ,   
         .  -
        , 
 ,    .      
      , ,    ,
   : [email protected]
Правила за надеждна експлоатация
        .    
   .      : www.
electrolux.com.          
 .
      

Informacije za korisnike i politika zaštite okoliša
Electrolux ne prihvaća nikakvu odgovornost za sva oštećenja nastala zbog
neodgovarajućeg korištenja uređaja ili u slučaju nestručnog rukovanja uređajem. Druge
pojedinosti o jamstvu i korisničkim kontaktima pogledajte u jamstvenoj knjižici u paketu.
Imate li bilo kakvih komentara u vezi s usisivačem ili uputama za rad, obratite nam se
e-poštom na [email protected]
Politika zaštita okoliša
Ovaj proizvod izrađen je na način koji je prihvatljiv za okoliš. Svi plastični dijelovi označeni
su za recikliranje. Pojedinosti potražite na našim web stranicama: www.electrolux.com
Ambalaža je bezopasna za okoliš i može se reciklirati.
14
17 18 19 20 25
21 22 23 24 26
4
10
11
16
13
15
14
3
2
1
5
46789
12
1515
rus
ukr
slv
tur
pol
rom
latv
lith
slk
hun
cze
est
bul
cro
Česky
Před uvedením do provozu
Rozbalte model UltraOne systém Aeropro a zkontrolujte, zda nechybí žádné
příslušenství*.
Systém Aeropro se skládá z hadice, rukojeti, trubice a hubice určených přímo pro váš
vysavač UltraOne, které se mohou u jednotlivých modelů lišit.
Přečtěte si návod k použití.
Věnujte zvláštní pozornost kapitole Bezpečnostní pokyny.
Užijte si práci s vysavačem Electrolux UltraOne!
Obsah:
Použití vysavače
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-17
Rady pro dosažení nejlepších výsledků
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-19
Výměna ltrů
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-21
Čištění hubice Aeropro a výměna baterie v rukojeti s dálkovým ovládáním
. . . . . . . . . . 22-23
Řešení problémů
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Bezpečnostní pokyny
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Informace pro spotřebitele a zásady pro zvýšení odolnosti vůči opotřebení
. . . . . . . . . . . . 26
Popis vysavače UltraOne:
1 Displej
2 Kryt ltru HEPA
3 Filtr HEPA
4 Otvor pro odkládání vysavače
5 Přívodní šňůra
6 Motorový ltr
7 Držák na motorový ltr
8 Prachový sáček S-bag®
9 Kryt přihrádky na prachový sáček
10 Tlačítko k přihrádce se systémem Aeropro 3in1 a k přihrádce na sáček
11 Přihrádka se systémem Aeropro 3in1
12 Hubice systému Aeropro 3in1
13 Hadice Aeropro
14 Rukojeť
15 Teleskopická trubice Aeropro
16 Úchyt pro odkládání
17 Displej pro modely s ručním ovládáním
18 Rukojeť Aeropro classic
19 Rukojeť Aeropro ergo
20 Hubice Aeropro
21 Displej pro modely s dálkovým ovládáním
22 Rukojeť Aeropro s dálkovým ovládáním
23 Rukojeť Aeropro s dálkovým ovládáním pro motorizované hubice
24 Motorizovaná hubice Aeropro
25 Hubice Aeropro turbo*
26 Hubice Aeropro parketto*
* Příslušenství se může u jednotlivých modelů lišit.
Sisukord
Eesti keeles
Enne töö alustamist
Pakkige oma UltraOne mudel ning Aeropro süsteem lahti ning kontrollige kõiki
kaasasolevaid lisasid*.
Aeropro süstem koonseb voolikust, käepidemest, torust ning harjast, mis on
spetsiiliselt teie UltraOne jaoks ehitatud ning mis võib varieeruda mudelist mudelisse.
Lugege kasutusjuhendit.
Pöörake erilist tähelepanu ohutuspeatüki soovitustele.
Nautige oma Electrolux UltraOne’i!
Sisukord:
Kuidas tolmuimejat kasutada
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-17
Näpunäited, kuidas saada parimaid tulemusi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-19
Filtrite vahetamine
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-21
Aeropro harja puhastamine ning kaugjuhtimispuldi patareide vahetamine
. . . . . . . . . 22-23
Veaotsing
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ohutussoovitused
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Klienditeave ning jätkusuutlikuse poliitika
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Teie UltraOne kirjeldus:
1 Näidik
2 Hepa ltri kate
3 Hepa lter
4 Seisupesa
5 Toitejuhe
6 Mootorilter
7 Mootoriltri hoidik
8 S-bag®
9 Tolmukambri kate
10 Aeropro 3in1 kambri ja tolmukoti kambri nupp.
11 Aeropro 3in1 kamber
12 Aeropro 3in1 hari
13 Aeropro voolik
14 Käepide
15 Aeropro teleskooptoru
16 Seisuklamber
17 Näidik käsitsijuhtimisega mudelitel
18 Aeropro classic käepide
19 Aeropro ergo käepide
20 Aeropro hari
21 Näidik kaugjuhtimisega mudelitel
22 Aeropro kaugjuhtimiskäepide
23 Aeropro mootoriseeritud harja kaugjuhtimiskäepide
24 Aeropro mootoriseeritud harjaga
25 Aeropro turbo hari*
26 Aeropro parketto hari*
* Lisad võivad mudelist mudelisse varieeruda.
Obsah
16
Click!
Click!
Click!
Použití vysavače / Kuidas tolmuimejat kasutada
1. Zatáhněte za tlačítko a nadzvedněte kryt.
Zkontrolujte, zda je sáček s-bag® na svém místě.
4. Připojte teleskopickou trubici k rukojeti hadice.
(chcete-li je rozpojit, stiskněte pojistné tlačítko a
rukojeť hadice vytáhněte).
5. Nastavte teleskopickou trubici – jednou rukou
podržte zámek a druhou zatáhněte za rukojeť.
6. Vytáhněte přívodní šňůru a zapněte ji do zásuvky.
2. Zasuňte hadici (chcete-li ji vyjmout, stiskněte pojistné
tlačítko a hadici vytáhněte).
Zasuňte hadici do držáku tak, aby západky zaklaply a
upevnily ji (stisknutím západek hadici uvolníte).
3. Připojte teleskopickou trubici k podlahové hubici.
(chcete-li je rozpojit, stiskněte pojistné tlačítko a hubici
vytáhněte).
1. Avage nuppu tõmmates kate Kontrollige, et s-bag®
oleks paigaldatud.
2. Sisestage voolik (vajutage selle eemaldamiseks
lukunuppe ning tõmmake käepide välja).
Ühendage voolik käepidemega, kuni lukusti klõpsuga
paika (vooliku lahutamiseks vajutage lukusteid) läheb.
3. Kinnitage teleskooptoru põrandaharjale (vajutage
selle eemaldamiseks lukunuppu ning tõmmake hari
otsast).
4. Kinnitage teleskooptoru vooliku käepidemele
(vajutage selle eemaldamiseks lukunuppu ning
tõmmake käepide välja).
5. Seadistage teleskooptoru hoides ühe käega lukku ja
tõmmates teise käega käepidet.
6. Tõmmake toitekaablit väljapoole ning ühendage
toitepistik vooluvõrku.
1717
rus
ukr
slv
tur
pol
rom
latv
lith
slk
hun
cze
est
bul
cro
Zapněte nebo vypněte vysavač a nastavte sací výkon. / Käivitage / seisake tolmuimeja ning seadistage imemisvõimsus.
Použití vysavače / Kuidas tolmuimejat kasutada
7. Vysavač zapnete nebo vypnete stisknutím tlačítka
ZAPNOUT/VYPNOUT.
10. Nastavte sací výkon. Modely s dálkovým
ovládáním. Vysavač začne pracovat v režimu
automatické nastavení (automatická regulace síly
sání). Chcete-li sílu sání nastavit ručně, stiskněte
tlačítko MIN/MAX. Chcete-li se vrátit do režimu
automatického nastavení, stiskněte tlačítko AUTO.
11. Modely s dálkovým ovládáním a motorizovanou
hubicí Aeropro. Chcete-li motorizovanou hubici
zapnout nebo vypnout, stiskněte tlačítko BRUSH na
rukojeti.
12. Po vysávání stiskněte tlačítko REWIND a kabel se
namotá.
8. Modely s dálkovým ovládáním lze také ovládat
pomocí tlačítka ZAPNOUT/VYPNOUT na rukojeti.
9. Nastavte sací výkon. Modely s ručním ovládáním.
Sací výkon nastavíte posunutím tlačítka + / -.
7. Käivitage / seisake tolmuimeja vajutades ON / OFF
nupule.
8. Kaugjuhtimisega mudelid võivad töötada ka
käepidemel asuva ON / OFF nupuga.
9. Seadistage imemisvõimsus. Käsitsi reguleeritavad
mudelid. Imemisvõimsuse seadistamiseks vajutage
oma käega + / - nuppu.
10. Seadistage imemisvõimsus. Kaugujuhtimisega
mudelid. Tolmuimeja käivitub automaatrežiimis
(automaatne imemisvõimsuse reguleerimine).
Käsitsi reguleerimiseks vajutage MIN / MAX nuppu.
Automaatrežiimi tagasi minemiseks vajutage AUTO
nuppu.
11. Kaugjuhtimispuldi ja Aeropro mootoriseeritud
harjaga mudelid. Mootoriseeritud harja sisse ja välja
lülitamiseks vajutage käepidemel BRUSH nuppu.
12. Peale imemist keerake toitejuhe kokku vajutades
REWIND (KEERA KOKKU) nuppu.
18
1.
2.
3.
3.
4.
5.
6.
Modely s ručním ovládáním: postupujte podle obrázků a
dosáhnete optimálního výkonu.
Modely s funkcí automatického nastavení:*
automaticky nastaví sací výkon, čímž dosahuje
optimálního výkonu a komfortu při vysávání na každém
povrchu.
* Pouze u některých modelů.
1.
Záclony
4.
Tvrdé podlahové krytiny 5. Koberce 6. Jemné koberce
2.
Štěrbiny, kouty 3. Poličky na knížky, čalounění
Nastavení výkonu
Võimsuse seadistus
Nastavení výkonu
Võimsuse seadistus
Nastavení výkonu
Nastavení výkonuNastavení výkonuNastavení výkonu
Võimsuse
seadistus
Võimsuse
seadistus
Võimsuse
seadistus
Võimsuse
seadistus
Válcové kartáče
v dolní poloze.
Válcové kartáče
v horní poloze
(neaktivní).
Válcové kartáče
v horní poloze
(neaktivní).
Válcový kartáč podle potřeby zapnutý
či vypnutý.
Motorizovaná hubice podává při
vysávání prachu a při hloubkovém
čištění koberců nejlepší výkon díky
rotujícímu válcovému kartáči, který
zvedá vlákna koberce. Nenechávejte
motorizovanou hubici na jednom místě,
je-li válcový kartáč zapnutý.
Upozornění: zapnout při vysávání
koberců. U koberců s dlouhými
třásněmi nebo s délkou vlasu
přesahující 15 mm by měl být válco
kartáč na motorizované hubici vypnut.
Válcový kartáč vypnete stisknutím
tlačítka BRUSH.
Rady pro dosažení nejlepších výsledků / Näpunäited, kuidas saada parimaid tulemusi
Käsitsi reguleeritavad mudelid: järgige parimaks
jõudluseks pilte.
Autofunktsiooniga mudelid:* automaatselt
seadistab imemisvõimsuse, et anda igal pinnal parimat
puhastusjõudlust ning mugavust.
* Ainult teatud mudelid.
1.
Kardinad 2. Lõhed, nurgad 3. Raamaturiiulid, polstrid
4.
Kõva kattega põrandad 5. Vaibad 6. Pehmed vaibad
Harjad all.
Harjad üleval. Harjad üleval.
Harjarull eelistatult sees või väljas.
Motoriseeritud hari annab parima
tolmukorje ning sügava vaiba
puhastuse läbi pöörleva harjarulli, mis
liigutab vaipa. Ärge jätke motoriseeritud
harja püsivalt sisselülitatud harjarulliga.
Tähelepanu: karvavaipadel või pikkade
narmastega või karvasügavusega
vaipadel, mille karvade pikkus ületab 15
mm, peab harjarull olema välja lülitatud.
Vajutage BRUSH nuppu, et harjarull
välja lülitada.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Electrolux Z8810W Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare