(A) (B)
English
Opening the lens cover
This camera is designed for a smooth, uncluttered appearance when the lens cover is closed.
Place your finger at the top centre of the lens cover (A), and push squarely down to open.
Pushing the lens cover by placing your finger on the cover surface (B) may result in difficulty to open.
Français
Ouverture du capuchon d’objectif
Cet appareil photo est conçu pour présenter un aspect lisse et épuré, une fois que le capuchon d’objectif
est fermé.
Placez le doigt en haut au centre du capuchon d’objectif (A) et appuyez à fond vers le bas pour l’ouvrir.
Vous éprouverez des difficultés à ouvrir le capuchon d’objectif si vous placez le doigt sur la surface du
capuchon (B).
Italiano
Apertura del coperchio dell’obiettivo
Grazie al suo particolare deisgn, quando il coperchio dell’obiettivo è chiuso la fotocamera ha un aspetto
lineare e ordinato.
Posizionare il dito in posizione centrale sopra il coperchio dell’obiettivo (A) e spingere verso il basso
per aprire.
Se si spinge il coperchio dell’obiettivo posizionando il dito sulla superficie del coperchio (B) l’apertura
potrebbe risultare difficile.
Español
Apertura de la cubierta del objetivo
Esta cámara está diseñada para una apariencia homogénea y sencilla cuando la cubierta del objetivo
está cerrada.
Coloque el dedo en la parte superior central de la tapa del objetivo (A) y empuje completamente hacia
abajo para abrirla.
Empujar la cubierta del objetivo colocando el dedo en la superficie (B) de la cubierta puede hacer que
resulte difícil de abrir.
Português
Abrir a tampa da objectiva
Esta câmara foi concebida para apresentar um aspecto suave e simples quando a tampa da objectiva
está fechada.
Coloque o dedo na parte central superior da tampa da objectiva (A) e pressione uniformemente para
baixo para abrir.
Pressionar a tampa da objectiva, colocando o dedo na superfície da tampa (B), poderá dificultar a
abertura.
Deutsch
Öffnen der Objektivabdeckung
Die Kamera zeichnet sich bei geschlossener Objektivabdeckung durch ihr schlichtes, elegantes Design
aus.
Platzieren Sie den Finger oben in der Mitte der Objektivabdeckung (A) und schieben Sie sie zum
Öffnen direkt nach unten.
Wenn Sie den Finger mitten auf die Objektivabdeckung legen (B) und diese dann nach unten schieben
wollen, lässt sie sich unter Umständen nur schwer öffnen.
Nederlands
De lensafdekking openen
Deze camera werd ontworpen zodat de vormgeving er strak uitziet wanneer de lensafdekking gesloten is.
Plaats uw vinger bovenaan in het midden op de lensafdekking (A) en druk de afdekking recht naar
beneden om deze te openen.
Als u uw vinger plaatst op het oppervlak van de lensafdekking (B), kan het moeilijk zijn om deze te
openen.
Pyccкий
Открытие крышки объектива
Когда крышка объектива закрыта, камера выглядит как единое целое без лишних деталей.
Чтобы открыть крышку объектива, положите палец по центру в верхней части крышки
объектива (А) и опустите крышку вниз.
Если Вы положите палец на поверхность крышки (В), то открыть крышку будет сложнее.
Українська
Як відкрити кришку об’єктива
Коли кришка об’єктива закрита, фотоапарат має компактний, охайний вигляд.
Встановіть палець зверху кришки об’єктива по центру (А) та щільно натисніть вниз, щоб
відкрити кришку.
Якщо тиснути на кришку об’єктива, встановивши палець на поверхню кришки (В), у вас можуть
виникнути ускладнення з відкриттям кришки.
Polski
Otwieranie osłony obiektywu
Aparat został zaprojektowany tak, aby zasłonięcie osłony pozwalało ukryć wszystkie jego przednie
elementy.
Aby opuścić osłonę obiektywu, umieść palec na środku jej górnej części (A) i naciśnij osłonę do dołu.
Położenie palca na pokrywie osłony (B) i dociśnięcie jej może utrudnić opuszczenie osłony.
Česky
Otevření krytu objektivu
Tento fotoaparát je sestrojen tak, aby se zavřeným krytem objektivu vypadal hladce a jednoduše.
Umístěte prst na vršek střední části krytu objektivu (A) a zatlačte přímo dolů, abyste kryt otevřeli.
Pokud byste na kryt objektivu tlačili prstem umístěným na povrchu krytu (B), možná by šel obtížně
otevřít.
Magyar
Az objektívvédő kinyitása
A fényképezőgép úgy lett kialakítva, hogy az objektívvédő zárt állapotában egyenletes, egységes
megjelenéssel rendelkezzen.
Helyezze az ujját az objektívvédő felső részének közepére (A), majd a kinyitáshoz nyomja azt egyenesen
lefelé.
Nehezebben nyitható az objektívvédő, ha úgy próbálja meg kinyitni, hogy ujját annak elülső felületére
helyezi (B).
Slovensky
Otvorenie krytu objektívu
Tento fotoaparát je navrhnutý tak, že po zatvorení krytu objektívu je jeho vzhľad plynulý a prehľadný.
Kryt objektívu otvoríte tak, že prstom zatlačíte vrchnú strednú časť krytu (A) smerom nadol.
Ak kryt objektívu zatlačíte prstom umiestnených v jeho strede (B), kryt sa môže otvárať ťažšie.
Svenska
Öppna objektivskyddet
Den här kameran har en design som ska vara jämn och rak när objektivskyddet är nerfällt.
Placera ditt finger i mitten av objektivskyddets (A) ovansida och tryck rakt nedåt för att öppna det.
Det kan vara svårt att öppna objektivskyddet om du placerar ditt finger på skyddets yta (B).
© 2011 Sony Corporation Printed in Japan
4-283-584-01(1)
DSC-TX100/TX100V