Allview E3 Sign Manual de utilizare

Categorie
Smartphone-uri
Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

3
EN
BG
CZ
1
Power button
1
Бутонът за захранване
1
tlačítko napájení
1
2
Speaker
2
говорител
2
reproduktor
2
3
Micro USB plug
3
Micro USB щепсел
3
Micro USB
3
4
Light sensor
4
светлинен сензор
4
světelný senzor
4
5
Volume buttons
5
сила на звука
5
tlačítka hlasitosti
5
6
Earphones jack
6
слушалки жак
6
Sluchátka jack
6
7
Led Flash
7
Led Flash
7
Led Flash
7
8
Main camera
8
Назад камера
8
zpět fotoaparát
8
9
Front camera
9
Предна камера
9
Přední fotoaparát
9
10
IR Sensor
10
IR сензор
10
IR čidlo
10
11
Fingerprint Sensor
11
Cензор за пръстови
11
Sensor stopa
11
NL
PL
RO
1
uit-knop
1
przycisk zasilania
1
Buton pornire
1
2
spreker
2
głośnik
2
Difuzor
2
3
Micro-USB-stekker
3
Micro USB plug
3
Mufa Micro USB
3
4
Lichtsensor
4
czujnik światła
4
Senzor lumina
4
5
volumeknoppen
5
przyciski głośności
5
Butoane volum
5
6
Oortelefoon-aansluiting
6
Słuchawki jack
6
Mufa casti
6
7
LED-flitser
7
Led Flash
7
Led Flash
7
8
Terug camera
8
Tylna kamera
8
Camera principala
8
9
Camera vooraan
9
aparat z przodu
9
Camera frontala
9
10
IR Sensor
10
Czujnik podczerwieni
10
Senzor IR
10
11
Vingerafdruksensor
11
Czytnik linii papilarnych
11
Senzor Amprenta
11
HU
1
Bekapcsoló gomb
2
Hangszóró
5
Hangerő gombok
6
Fülhallgató jack
7
LED vaku
8
Hátulsó kamera
9
Elülső kamera
10
IR érzékelő
11
Ujjlenyomat-érzékelő
88
Masuri de siguranta
IMPORTANT! Va rugam sa cititi cu atentie aceste instructiuni
si urmati-le implicit, în caz de situaţii periculoase Siguranta in
conducere: Este recomandat sa nu folositi telefonul mobil in timp
ce conduceti. Daca trebuie sa-l folositi, intotdeauna folositi
sistemul de “Maini libere” cand conduceti.
Inchideti telefonul mobil cand sunteti in avion
Interferentele cauzate de telefoanele mobile afecteaza siguranta
aviatiei, si, astfel, este ilegal sa-l folositi in avion. Va rugam
asigurati-va ca telefonul mobil este oprit atunci cand sunteti in
avion.
Inchideti telefonul mobil in zona de operatii de sablare.
In spital: Atunci cand folositi telefonul intr-un spital, trebuie sa
va supuneti normelor relevante specificate de catre spital. Orice
interferenta cauzata de echipamentele wireless poate afecta
performantele telefonului.
Service-uri aprobate: Numai service-urile aprobate pot repara
telefoanele mobile. Daca desfaceti telefonul si incercati sa-l
reparati singuri veti pierde garantia produsului.
Accesorii si baterii: Numai accesoriile si bateriile aprobate de
producator pot fi folosite.
Apeluri de urgenta: Asigurati-va ca telefonul este pornit si
activat daca doriti sa efectuati un Apel de Urgenta la 112, apasati
tasta de apel si confirmati locatia, explicati ce s-a intamplat si nu
inchideti convorbirea.
Bateria si incarcarea bateriei: Se recomanda incarcarea
completa a bateriei inainte de prima utilizare a dispozitivului. Nu
expuneti bateria la temperaturi mai mari de +40C. Nu aruncati
bateria in foc sau la intamplare. Returnati bateriile defecte la
furnizor sau la centrele speciale ptr.colectarea bateriilor defecte.
Atentie: Nu ne asumam responsabilitatea pentru situatiile in care
telefonul este folosit in alt mod decat cel prevazut in manual.
89
Compania noastra isi rezerva dreptul de a aduce modificari in
continutul manualului fara a face public acest lucru. Aceste
modificari vor fi afisate pe siteul companiei la produsul la care se
aduc modificari.
Continutul acestui manual poate fi diferit de cel existent in
produs. In acest caz ultimul va fi luat in considerare. Pentru a
evita probleme care pot sa apara cu service-uri care nu mai sunt
agreate de S.C. Visual Fan S.R.L. (deoarece Visual Fan isi rezerva
dreptul de a inceta colaborarea cu orice service colaborator agreat,
existent pe certificatul de garantie la data punerii in vanzare pe
piata a lotului de produse), inainte de a duce un produs in service
va rugam sa consultati lista actualizata a serviceu-rilor agreate
existenta pe site-ul Allview la sectiunea “Suport&Service -
Service autorizat”. Pentru mai multe detalii despre produs accesati
www.allviewmobile.com. Nu acoperiti antena cu mana sau alte
obiecte, nerespectarea acestei indicatii ducand la probleme de
conectivitate si descarcarea rapida a bateriei.
Aplicatiile care insotesc produsul, si sunt furnizate de terte parti,
pot fi oprite sau intrerupte in orice moment. S.C. Visual Fan
S.R.L. se dezice in mod explicit de orice responsabilitate sau
raspundere privind modificarea, oprirea ori suspendarea
serviciilor/continutului puse la dispozitie de catre terte parti prin
intermediul acestui dispozitiv. Intrebarile sau alte solicitari legate
de acest continut ori servicii se vor adresa direct furnizorilor
propietari ai acestora.
Pornire/oprire si standby dispozitiv
Dupa introducerea cartelelor SIM, a cardului de memorie si a
bateriei, porniti telefonul tinand apasat butonul Pornire pentru 3
secunde. Pentru oprire, apasati lung acelasi buton si confirmati.
Daca apasati scurt butonul Pornire veti introduce telefonul in
90
modul standby, iar pentru a reveni apasati din nou, scurt, acelasi
buton.
Deblocare, ecran principal, meniu
de aplicatii
Pentru a debloca ecranul la revenirea din standby, tineti
apasat simbolul lacat si glisati spre dreapta . Se va afisa ecranul
principal.
Paginile ecranului principal pot fi personalizate cu scurtaturi
si widget-uri. In partea superioara a ecranului se gaseste bara de
notificari care contine informatii despre nivelul semnalului
retelelor mobile, WiFi, Bluetooth, nivelul bateriei, ceas si
evenimente.
Pentru afisarea meniului de aplicatii, atingeti simbolul meniu
din ecranul principal. Glisati pentru derularea paginilor meniului
principal. Atingeti iconita corespunzatoare pentru accesarea
aplicatiei dorite. Folositi butonul Inapoi pentru a reveni in
ecranul principal.
Apelare
Pentru apelarea unui numar, din ecranul principal, accesati
aplicatia de apelare, formati numarul de telefon si apasati tasta de
apelare. Puteti apela numere direct din Jurnalul de apeluri,
atingeti butonul de apelare din partea dreapta a numarului dorit.
Pentru a raspunde unui apel glisati simbolul central catre
dreapta, iar pentru a respinge apelul glisati catre stanga.
91
Mesaje
Pentru a crea si trimite un mesaj SMS, procedati astfel:
- Accesati meniul de aplicatii;
- Accesati aplicatia Mesagerie;
- Din partea dreapta-jos a ecranului apasati butonul de mesaj
nou;
- Introduceti textul mesajului;
Nota: Puteti transforma mesajul in MMS apasand simbolul
agrafa si introducand continut media: imagini, sunete sau filme.
- In campul superior tastati numarul de telefon sau numele
destinatarului;
- Apasati simbolul sageata -> din partea dreapta a campului
de text pentru a trimite mesajul.
Contacte
Accesati aplicatia Contacte din meniul de aplicatii.
Adaugare contact nou:
- Accesati aplicatia Contacte din meniul de aplicatii;
- Atingeti simbolul de adaugare + din partea dreapta-jos a
ecranului;
- Alegeti memoria sau contul unde se va stoca intrarea;
- Introduceti datele contactului;
- La final, atingeti butonul Salvare.
Adaugare contact din jurnalul de apeluri:
- Din meniul de aplicatii accesati aplicatia Telefon;
92
- Atingeti numarul de telefonul care doriti sa il salvati;
- Atingeti butonul Contact nou;
- Alegeti memoria sau contul unde se va stoca intrarea;
- Introduceti datele contactului;
- La final, atingeti butonul Salvare.
Import/export contacte
Puteti importa sau exporta contacte intre memoriile sau
conturile disponibile, astfel:
- Accesati Contacte;
- Apasati butonul Optiuni si selectati Importati/Exportati;
- Alegeti memoria din care se vor copia contacte;
- Alegeti memoria in care copiati contactele;
- Alegeti contactele de copiat;
- Apasati butonul Copiere;
Sincronizare contacte cu un cont
Nota: Daca nu aveti deja un cont creat, puteti crea un cont de
Puteti sincroniza contactele unui cont, astfel:
- Accesati meniul de aplicatii -> Setari -> CONTURI;
- Atingeti contul dorit; daca nu aveti un cont deja introdus,
puteti introduce datele unui nou cont apasand butonul Adaugati
un cont;.
- Bifati optiunea Agenda.
Personalizare contacte cu imagine proprie
Nota: Contactelor de pe memoria SIM nu li se pot asocia
sonerie sau imagine proprie.
utilizator este necesar accesarii Google Play store
93
Pentru a asocia o imagine procedati astfel:
- Deschideti Contacte;
- Atingeti numele contactului dorit;
- Din subsolul ecranului atingeti simbolul de editare contact;
- Atingeti simbolul contactului;
- Fotografiati sau alegeti o imagine din galerie pentru a fi
asociata contactului.
multitudine de aplicatii din cele mai diverse categorii: jocuri,
afaceri, comunicare, cumparaturi, calatorii, divertisment, carti,
educatie, finante, fotografie, instrumente, media, social, sport, stiri
s.a.
La prima accesare a magazinului virtual vi se solicita
Daca nu, apasati butonul Nou pentru a crea un cont nou si urmatii
pasii afisati pe ecran.
Setari
Furnizorul de servicii poate activa implicit unele setări ale
dispozitivului, astfel încât este posibil să nu puteti schimba aceste
setări.
Gestionare SIM
Optiuni de configurare a serviciilor de apelare, mesagerie si
trafic de date, individual pentru fiecare SIM.
Google Play store
Google Play store va pune la dispozitie o
autentificarea. Daca aveti deja un cont , introduceti datele.
94
Wi-Fi
Setari WiFi: tastati ptr. a accesa functia.
Deschideţi WiFi, se pot căuta reţelele disponibile în mod
automat, reţelele fără parolă pot fi folosite direct, ptr. retelele cu
parola este neceasara introducerea parolei.
Bluetooth
Dispozitive disponibile se vor afisa automat. Pentru a va
conecta cu un dispozitiv, atingeti numele respectiv si introduceti
parola de verificare.
Rata de utilizare a datelor
Aici puteti activa sau dezactiva traficul de date de pe telefon.
Deasemeni puteti vizualiza un grafic de stare al utilizarii
conexiunii de date si configura o limita de trafic.
Mai multe
Mod avion
Setari VPN (Virtual private network)
Setari hotspot portabil: puteti utiliza telefonul pentru a crea
un punct de acces wireless.
Wifi Direct
Retele mobile:
Serviciu 3G: accesati pentru a dezactiva/activa serviciul 3G.
Preferinte.
Puncte de access: vizualizati si modificati punctele
de acces.Operatori reţea.
95
Profiluri
Aceasta optiune va permite sa setati tonurile audio ptr.
apeluri de intrare, alerta e-amil si sms, notificari. Setarile includ:
Vibratii, Volum, Tonuri audio, Notificari
Selectati General / Silentios / Intalnire / Afara. Atingeti
punctul din dreapta pentru a selecta.
Economisire energie
Puteti alege unul dintre cele trei profiluri de economisire
energie:
-Oprit
-Normal: apelare si mesagerie activate; conexiunea de date
isi pastreaza starea;
-Stand-by prelungit: serviciile de apelare, sms isi pastreaza
starea.
Afisare
a. Luminozitate: ajustare luminozitate;
b. Imagine de fundal: puteti alege imagini de fundal pentru
ecranul principal, pentru ecranul de deblocare si pentru meniu;
c. Auto rotire ecran: rotiti telefonul ptr. a schimba orientarea
imaginii;
d. Alerta apel pierdut si SMS: bifati pentru a activa
avertizarea vizuala pentru apel pierdut si SMS nou, prin
aprinderea periodica a ecranului. De asemenea, veti primi
notificari despre apelurile pierdute si mesajele necitite sub forma
de iconite animate in ecranul de blocare;
e. Inactivitate: timp asteptare pana la intrarea in modul stand-
by;f. Dimensiune font.
96
Memorie
1.Vizualizare memorie interna si card SD
2.Dezinstalare sau formatare card SD
Acumulator
Afisare informatii despre starea de incarcare a bateriei si
despre utilizarea acesteia.
Aplicatii
Gestionare aplicatii: Gestionare si stergere aplicatii instalate.
Servicii de localizare
Acces la locatie: permite aplicatiilor sa utilizeze informatii
despre locatie.
Sateliti GPS: activare/dezactivare utilizare sateliti GPS
anonime de localizare. Permiteti utilizarea datelor din resurse ca
retele WiFi sau mobile pentru a determina locatia aproximativa.
Securitate
Blocarea ecranului. Puteti alege una din metodele: Fara,
Glisare, Model, PIN, Parola.
Info proprietar: afisati date prestabilite in ecranul de blocare.
Activati blocarea cardului SIM.
Parole vizibile: afisare parole in timp ce introduceti.
Administratori dispozitiv.
Surse necunoscute: bifati pentru a permite instalarea
aplicatiilor din surse necunoscute.
Acreditari de incredere.
Instalati de pe cardul SIM.
Google Location Service: permiteti trimiterea datelor
97
Limba şi metoda de introducere
1. Selectarea Limba: Include toate limbile de pe telefon
2. Verificator ortografic
3. Dictionar personalizat: adăugare sau stergere cuvinte la
icţionarul particularizat.
4. Metoda de introducere: selectati modelul de tastatura dorit
5. Setari individuale tastaturi
6. Setari cautare vocala
Copie de rezerva si reset
Puteti crea o copie de rezerva a datelor sau puteti efectua o
resetare a telefonului la setarile de fabric
Conturi
Gestionare conturi si setari de sincronizare.
Data si ora
1. Automat: utilizaţi data şi ora oferite de reţea sau de
modulul GPS.
2. Fus orar automat: bifati pentru a configura automat fusul
orar.
3. Setare data: glisati ziua/luna/anul pentru a seta data.
4. Setare ora: glisati ora/minutul/Am/Pm pentru a seta ora.
5. Selectare fus orar: electaţi fusul orar în funcţie de locatia
în care vă aflaţi. Pentru Romania, selectati “GMT+02:00”.
6. Folosiţi formatul 24 ore: pornit/oprit.
7. Selectare format data: există 3 tipuri de formate, puteţi
alege de la: luna-zi-an, zi-lună-an şi an-lună-zi, printre care an-
lună-zi este setarea implicită.
98
Planificare pornire/oprire
Puteţi seta timpul de pornire sau oprire automata a
telefonului.
Planificare mod avion
Setari de pornire si oprire a modului avion la ore prestabilite.
Accesibilitate
4. Butonul de Power inchide apeluri
5. Intarziere atinge-si-mentine
6. Instalare scripturi web
Optiuni dezvoltator
Setari si optiuni necesare deszvoltatorilor de aplicatii
Despre telefon
1.Stare telefon
2.Informatii legale
3.Versiuni de software
Android.
99
DECLARATIE DE CONFORMITATE
nr.1336
Noi Visual Fan SRL, cu sediul social in Brasov, Str Brazilor nr61, 500314 Romania,
inregistrata la Reg. Com. Brasov sub nr. J08/818/2002, CUI RO14724950, in calitate de
importator, asiguram, garantam si declaram pe proprie raspundere, conform prevederilor art.
4 din HG nr.1.022/2002 privind regimul produselor si serviciilor care pot pune in pericol
viata sanatatea, securitatea muncii si protectia muncii ca produsul E3 SIGN, telefon mobil
marca ALLVIEW, nu pune in pericol viata, sanatatea, securitatea muncii, nu produce impact
negativ asupra mediului si este in conformitate cu:
-Directiva nr. 2011/65/UE privind restrictiile de utilizare a anumitor substante
periculoase in echipamentele electrice si electronice.
-Directiva privind echipamente radio si de telecomunicatii R&TTE 1999/5/CEE (HG
88/303)
-Directiva privind asigurarea utilizatorilor de echipamente de joasa tensiune
73/32/CEE , modificata de Directiva 93/68/CEE (HG457/2003)
-Directiva cu privire la compatibilitatea electromagnetica 89/336/CEE, modificate de
Directiva 92/31/CEE si 93/68/CEE (HG497/2003)
-Cerintele de siguranta ale Directivei Europene 2001/95/EC si a standardelor EN
60065:2002/A12:2011 si EN 60950-1:2006/A12:2011, referitor la nivelul de decibeli emis
de aparatele comercializate.
Produsul a fost evaluat conform urmatoarelor standarde:
-Sanatate EN 50360, EN 50361
-Siguranta EN 60950-1
-EMC EN 301 489-1/-7/-17
-Spectru radio EN 301511, EN 300328
Produsul are aplicat marcajul CE.
Procedura de evaluare a conformitatii a fost efectuata in conformitate cu prevederile
Anexei II a HG nr. 88/2003, documentatia fiind depozitata la SC Visual Fan SRL, Brasov
str. Brazilor nr.61, 500313.
Declaratia de conformitate este disponibila la adresa www.allviewmobile.com
CE 0700
Director
Gheorghe Cotuna
SAR: 0,673 W/kg
21.11.2014
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Allview E3 Sign Manual de utilizare

Categorie
Smartphone-uri
Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru