IKEA LAGAN Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
LAGAN
BG
HR
RO
БЪЛГАРСКИ 4
HRVATSKI 21
ROMÂNA 36
Съдържание
Инструкции за сигурност 4
Описание на уреда 6
Командно табло 6
Програми 7
Опции 7
Преди първата употреба 8
Всекидневна употреба 11
Препоръки и съвети 12
Грижи и почистване 13
Отстраняване на неизправности 14
Техническа информация 16
Опазване на околната среда 17
ГАРАНЦИЯ НА IKEA 17
Запазваме си правото на изменения.
Инструкции за сигурност
Преди инсталиране и експлоатация на
уреда прочетете внимателно предоста-
вените инструкции. Производителят не
носи отговорност, ако неправилното ин-
сталиране и експлоатация предизвикат
наранявания и щети. Пазете инструк-
циите в близост до уреда за бъдещи
справки.
Само квалифициран сервизен техник
може да ремонтира този уред Използ-
вайте само оригинални резервни части.
За да предотвратите
нараняване и по-
вреда на уреда, не се опитвайте да го
ремонтирате. Винаги се обръщайте към
центъра за следпродажбено обслужва-
не.
Безопасност за деца и хора с
ограничени способности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск от
задушаване, нараняване или
трайно увреждане.
Не позволявайте на лица, в това чис-
ло и деца, с понижена физическа се-
тивност, намалени
умствени функции
или липса на опит и познания да из-
ползват уреда. Те трябва да са под
надзора на или да бъдат инструкти-
рани за работа с уреда от лице, отго-
ворно за тяхната безопасност. Деца-
та не трябва да си играят с уреда.
Съхранявайте всички опаковъчни ма-
териали далеч от
деца.
Пазете всички препарати далеч от
деца.
Пазете децата и домашните любим-
ци далеч от уреда, когато вратичката
е отворена.
Инсталиране
Отстранете всички опаковки.
Не инсталирайте и не използвайте
повреден уред.
Не инсталирайте или използвайте
уреда на места, където температура-
та е под 0 °C.
Спазвайте инструкциите за инстали-
ране, предоставени с уреда.
Уверете се, че уредът е инсталиран
под и в близост до безопасни кон-
струкции.
Водно съединение
Не повреждайте маркучите за вода.
Преди да свържете уреда към нови
тръби или такива, които не са били
използвани дълго време, оставете
малко вода да потече по тях, докато
бъдат чисти.
Когато използвате уреда за първи
път, се уверете, че няма течове.
БЪЛГАРСКИ 4
Маркучът за подаване на вода има
предпазен вентил, който не му позво-
лява да се разхлаби. За да изключи-
те маркуча, натиснете лоста (B) и за-
въртете закопчалката (A) обратно на
часовниковата стрелка.
A
B
Маркучът за подаване на вода има
външен прозрачен кожух. Ако марку-
чът е повреден, водата в него потъм-
нява.
Ако маркучът за подаване на вода е
повреден, незабавно изключете щеп-
села от контакта. За подмяна на мар-
куча за подаване на вода се свърже-
те със сервиза.
Свързване в електрическата мрежа
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск от
пожар и токов удар.
Уредът трябва да е заземен.
Уверете се, че информацията за
електричеството от табелката с дан-
ни съответства на електрозахранва-
нето. В противен случай се свържете
с електротехник.
Винаги използвайте правилно инста-
лиран, устойчив на удар контакт.
Не използвайте разклонители и удъл-
жителни кабели
.
Не повреждайте захранващия щеп-
сел и захранващия кабел. Свържете
се със сервиза или електротехник за
смяната на повреден захранващ ка-
бел.
Включете захранващия щепсел към
контакта само в края на инсталация-
та. Уверете се, че щепселът за за-
хранване е достъпен след инстали-
рането.
Не дърпайте захранващия кабел, за
да изключите уреда. Винаги издърп-
вайте за щепсела.
Уредът съответства на Директивите
на E.E.C.
Предназначение
Уредът е предназначен за домакин-
ски и други битови нужди като:
Служебни кухни в магазини, офиси
и други работни помещения
Ферми
От клиенти в хотели, мотели и дру-
ги места за настаняване
Пансиони, общежития и социални
заведения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасност от
нараняване.
Не променяйте спецификациите на
уреда
.
Всички ножове и прибори с остри
върхове трябва да се поставят в кош-
ничката за прибори с острите върхо-
ве надолу или в хоризонтално поло-
жение.
Не оставяйте вратичката на уреда от-
ворена без наблюдение, за да не се
допусне препъване в нея.
Не сядайте и не стъпвайте върху от
-
ворената вратичка.
Препаратите за съдомиялни машини
са опасни. Спазвайте инструкциите
за безопасност от опаковката на пре-
парата.
Не поглъщайте и не използвайте за
други цели водата от уреда.
Не изваждайте съдовете от уреда,
докато програмата не приключи. По
съдовете е възможно да има препа-
рат.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск от токов
удар, пожар
или изгаряне.
БЪЛГАРСКИ 5
Не поставяйте запалителни материа-
ли или предмети, намокрени със за-
палителни материали, в уреда, в
близост до него или върху него.
Не почиствайте уреда чрез воден
спрей или пара.
Уредът може да изпусне гореща па-
ра, ако отворите вратичката по време
на програма.
Изхвърляне
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск от
нараняване или задушаване.
Изключете уреда от електрозахран-
ването.
Отрежете захранващия кабел и го из-
хвърлете.
Отстранете ключалката на вратичка-
та, за да не могат деца и домашни
любимци да се заключат в уреда.
Описание на уреда
2
1
2
3
4
9
8
6
7
5
1
Долно разпръскващо рамо
2
Филтри
3
Табелка с данни
4
Отделение за препарат за изплак-
ване
5
Отделение за препарати
6
Резервоар за сол
7
Скала за твърдост на водата
8
Горно разпръскващо рамо
9
Горна кошничка
Командно табло
4
2
3
1
1
Бутон за включване/изключване
2
Индикатори на програмите
3
Индикатори
4
Бутон Program
Индикатори на дисплея
Индикатор за сол. Той не свети докато се изпълнява програмата.
Индикатор за край.
БЪЛГАРСКИ 6
Програми
Програма
1)
Степен на за-
мърсяване
Тип зарежда-
не
Програма
програма
Времетр.
(мин)
Елек-
трое-
нергия
(kWh)
Вода
(l)
Силно замър-
сяване
Чинии, прибо-
ри, тенджери и
тигани
Предварител-
но измиване
Миене 70 °C
Изплаквания
Изсушаване
130 - 140 1.9 - 2.1 18 - 20
Нормално за-
мърсяване
Чинии и при-
бори
Миене 65 °C
Изплаквания
Изсушаване
110 - 120 1.5 - 1.6 15 - 16
2)
Нормално за-
мърсяване
Чинии и при-
бори
Предварител-
но измиване
Миене 50 °C
Изплаквания
Изсушаване
130 - 140 1.0 - 1.2 14 - 16
1) Налягането и температурата на водата, различията в електрозахранването, опциите и
количеството съдове могат да променят продължителността на програмата и данните на
потреблението.
2) С тази програма може да постигнете най-ефективно използване на вода и електроенергия за
нормално замърсени чинии и прибори. (Това е стандартна програма за изпитателни лаборатории).
Информация за изпитателни лаборатории
За цялата необходима информация относно изпълнението на теста. Изпратете
имейл на адрес:
info.test@dishwasher-production.com
Напишете номера на продукта (PNC), който се намира на табелката с данни.
Опции
Звукови сигнали
Звуковите сигнали работят, когато уре-
да е в неизправност и не е възможно
да ги деактивирате.
Звуков сигнал прозвучава и когато про-
грамата завърши. По подразбиране
звуковият сигнал е включен, но може
да се деактивира.
Как се деактивира звуков сигнал за
края на програма
1. Натиснете бутона за вкл/изкл, за да
включите
уреда.
2. При необходимост, пуснете Reset
функция.
3. Натиснете и задръжте Program, до-
като индикаторната лампичка на
програмата
започне да ми-
га и остане
да свети по-
стоянно.
БЪЛГАРСКИ 7
4. Незабавно натиснете Program.
Индикаторната лампичка
свети постоянно.
Индикаторната лампичка
започва да мига.
5. Изчакайте, докато индикаторната
лампичка
изгасне. Индика-
торната лампичка
продъл-
жава да мига.
6. Натиснете Program. Индикаторът за
край изгасва. Звуковият сигнал за
край на програмата работи е деакти-
виран.
7. Натиснете бутона за включване/из-
ключване на уреда, за да потвърди-
те настройката.
Как се активира отново звуков
сигнал за края на програма.
1. ВижтеКак да деактивирате звуко-
вия сигнал
за край на програмаи
следвайте процедурата от стъпка
(1) до стъпка (5). Индикаторът за
край на програмата изгасва.
2. Натиснете Program. Индикаторът за
край светва. Звуковият сигнал за
край на програмата работи е активи-
ран.
3. Натиснете бутона за включване/из-
ключване на уреда, за да потвърди-
те настройката.
Преди първата употреба
1. Уверете се, че зададеното ниво на
омекотителя на водата съответства
на твърдостта на водата във вашия
район. Ако не, променете настройка-
та на омекотителя на водата. Свър-
жете се с местната водоснабдител-
на компания, за да научите твър-
достта на водата във вашия район.
2. Пълнене на резервоара за сол.
3. Напълнете отделението
за препарат
за изплакване.
4. Отворете крана за вода.
5. В уреда може да има остатъци от
обработката. Стартирайте една от
програмите, за да ги отстраните. Не
използвайте миялен препарат и не
зареждайте кошничките.
Регулиране на омекотителя на водата
Твърдост на водата
Омекотител на во-
дата
настройка
Немски
градуси
(°dH)
Френски
градуси
(°fH)
милимол/
литър
Кларк
градуси
Ръчно Елек-
трон-
но
51 - 70 91 - 125 9.1 - 12.5 64 - 88
2
1)
10
43 - 50 76 - 90 7.6 - 9.0 53 - 63
2
1)
9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52
2
1)
8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45
2
1)
7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35
2
1)
6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
2
1)
5
1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 1 4
БЪЛГАРСКИ 8
Твърдост на водата
Омекотител на во-
дата
настройка
Немски
градуси
(°dH)
Френски
градуси
(°fH)
милимол/
литър
Кларк
градуси
Ръчно Елек-
трон-
но
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0.7 < 5
1
2)
1
2)
1) Фабрично положение.
2) Не използвайте сол на това ниво.
Трябва да настроите омекотителя
на водата ръчно и електронно.
Ръчна настройка
1
2
Завъртете скала-
та за твърдост на
водата на поло-
жение 1 или 2.
Електронна настройка
1. Натиснете бутона за вкл/изкл, за да
включите уреда.
2. Ако е необходимо, изберете функ-
цията Reset.
3. Натиснете и задръжте Program, до-
като индикаторът на програмата
започне да мига и индика-
торът на програмата
свет-
не с фиксирана светлина.
4. Изчакайте докато индикаторът на
програмата
изгасне и ин-
дикаторът за край започне да мига.
Индикаторът на програма
продължава да мига.
5. Натиснете Program. Индикаторът за
край започва да мига. Прекъснатото
мигане на индикатора за край се от-
нася до текущото зададено ниво.
Напр. 5 мигания + пауза + 5 мига-
ния = ниво 5.
6. Натиснете Program неколкократно,
за да промените настройката. Всеки
път, когато натиснете Program бро-
ят на нивата се увеличава.
7. Натиснете бутона
за включване/из-
ключване на уреда, за да потвърди-
те настройката.
Пълнене на резервоара за сол
ВНИМАНИЕ! Докато пълните
резервоара за сол, от него могат
да излязат вода и сол. Риск от корозия.
За да предотвратите това, след
допълването стартирайте програма.
БЪЛГАРСКИ 9
1 2
3
Поставете 1 ли-
тър вода в резер-
воара за сол (са-
мо първия път).
4
Поставете 1 кг
сол в резервоара
за сол.
5
6
Напълнете отделение за препарат за
изплакване
1
2
3 4
5
A
Напълнете отде-
лението за препа-
рат за изплаква-
не, когато лещата
(A) е прозрачна.
6
За да регулирате
освободеното ко-
личество препа-
рат за изплаква-
не, завъртете се-
лектора между
положение 1 (най-
малко количе-
ство) и положение
6 (най-голямо ко-
личество). Вижте
"ОТСТРАНЯВАНЕ
НА НЕИЗПРАВ-
НОСТИ".
БЪЛГАРСКИ 10
Всекидневна употреба
1. Отворете крана за вода.
2. Натиснете бутона за вкл/изкл, за да
включите уреда.
Ако индикаторът за сол свети, на-
пълнете резервоара за сол.
3. Заредете кошничките.
4. Добавете миялен препарат.
5. Задайте и стартирайте правилната
програма за вида зареждане и сте-
пента на замърсяване.
Използване на миялния препарат
1
2
3
A A
Поставете миещия препарат или та-
блетката в отделението (A).
4
B
Ако програмата е
с фаза за предва-
рително миене,
поставете малко
количество миещ
препарат в отде-
лението (В).
5
Използване на комбиниран миялен
препарат на таблетки
Когато използвате таблетки, които съ-
държат сол и препарат за изплакване,
не пълнете контейнера за сол и отде-
лението за препарат за изплакване. Ин-
дикаторът за препарата за изплакване
светва винаги, когато отделението за
препарат за изплакван е празно.
1. Настройте твърдостта на водата на
най-ниското
ниво.
2. Задайте дозата в отделението за
препарата за изплакване на най-ни-
ската позиция.
Ако спрете използването на
комбиниран миялен препарат на
таблетки, преди да започнете да
използвате отделно препарат за
миене, преперат за изплакване и сол,
извършете следните стъпки:
1. Натиснете бутона за вкл/изкл, за да
включите уреда.
2. Настройте омекотителя на
водата
на максимално ниво.
3. Уверете се, че контейнера за сол и
отделението за препарат за изплак-
ване са пълни.
БЪЛГАРСКИ 11
4. Стартирайте най-късата програма с
фаза изплакване, без да слагате
препарат и съдове.
5. Регулирайте омекотителя за вода
според твърдостта на водата във
Вашия район.
6. Регулирайте отпусканото количе-
ство препарат за изплакване.
Настройка и стартиране на програма
Функция Reset
За някои настройки е необходимо уре-
дът да е в потребителски режим.
Уредът е в
потребителски режим, кога-
то всички индикатори за програмата
светят, а индикатора за край мига.
За да настроите уреда в потребителски
режим, изберете функцията Reset.
1. Натиснете и задръжте Program, до-
като индикаторите на програмата
светнат и индикаторът за край за-
почне да мига.
Стартиране на програма
1. Отворете крана за вода.
2. Натиснете бутона за
вкл/изкл, за да
включите уреда.
3. Натиснете Program няколко пъти,
докато се появи се включи само ин-
дикаторът на програмата, която
искате да зададете.
4. Затворете вратичката на уреда.
Програмата стартира.
Отваряне на вратичката, докато
уредът работи
Ако отворите вратичката уредът спира.
Когато затворите вратичката, уредът
продължава от момента на прекъсване-
то.
Прекратяване
на програмата
Изпълнете функция Reset .
Уверете се, че в отделението за
миялен препарат има препарат,
преди да стартирате нова програма.
В края на програмата
Когато програмата приключи, индикато-
рът за край светва.
1. Натиснете бутона за включване/из-
ключване, за да деактивирате уре-
да.
2. Затворете крана за водата.
Оставете чиниите да се
охладят,
преди да ги извадите от уреда.
Горещите съдове могат лесно да
се повредят.
Изпразнете първо долната кош-
ница, а след това горната кошни-
ца.
Отстрани и във вратичката на
уреда може да има вода. Неръж-
даемата стомана се охлажда по-
бързо от чиниите.
Препоръки и съвети
Омекотител за вода
Твърдата вода съдържа голямо количе-
ство минерали и може да причини по-
вреда на уреда и да доведе до лоши
резултати при миене. Омекотителя на
водата неутрализира тези минерали.
Солта за съдомиялна машина запазва
омекотителя на водата чист и в добро
състояние. Важно е да зададете пра-
вилното ниво на
омекотителя за вода.
По този начин се гарантира, че омеко-
тителят за водата използва правилното
количество сола за съдомиялна маши-
на и вода.
Зареждане на кошничките
Разгледайте предоставената ли-
стовка с примери за зареждане на
кошничките.
Използвайте уреда за миене само на
съдове, които са подходящи за съдо-
миялна машина.
Не поставяйте
в уреда предмети, из-
работени от дърво, рог, алуминий,
олово и мед.
Не поставяйте в уреда предмети,
които могат да абсорбират вода (гъ-
би, домакински кърпи).
БЪЛГАРСКИ 12
Отстранете оставащата храна от
предметите.
За да премахнете лесно останала за-
горяла храна, накиснете тенджерите
и тиганите във вода, преди да ги по-
ставите в уреда.
Поставяйте дълбоките съдове (чаши
и тигани) с дъното нагоре.
Уверете се, че приборите и съдовете
не се слепват. Смесвайте лъжиците с
други прибори.
Уверете се
, че стъклените чаши не се
допират до други стъклени чаши.
Поставете дребните предмети в кош-
ничката за прибори.
Поставете леките съдове в горната
кошничка. Уверете се, че те не се
движат.
Уверете се, че разпръскващите раме-
на могат да се движат свободно,
преди да стартирате програма.
Използване на сол, препарат
за
изплакване и миялен препарат
Използвайте само сол, препарат за
изплакване и миялен препарат, под-
ходящи за съдомиялна машина. Из-
ползването на други продукти може
да причини повреда на уреда.
Препаратът за изплакване спомага
по време на последната фаза на из-
плакване за подсушаване на съдове-
те без да остават засъхнали капки
и
петна.
Комбинираните таблетки за миене
съдържат миялен препарат, препарат
за изплакване и други добавени съ-
ставки. Уверете се, че тези таблетки
са приложими към твърдостта на во-
дата във вашия район. Вземайте
предвид инструкциите на опаковките
на продуктите.
Таблетките за миене не се разтварят
докрай при кратки програми. За да
предотвратитете остатъците от
мия-
лен препарат върху приборите, пре-
поръчваме да използвате таблетките
с дълги програми.
Не използвайте по-голямо количе-
ство миялен препарат от необходи-
мото. Вижте инструкциите на опаков-
ката на препарата.
Преди стартиране на програма
Уверете се, че:
Филтрите са чисти и са правилно по-
ставени.
Разпръскващите рамена не са
запу-
шени.
Предметите в кошниците са поставе-
ни правилно.
Програмата е приложима за вида на-
товарване и степента на замърсява-
не.
Използва се правилното количество
миялен препарат.
Има сол и препарат за изплакване за
съдомиялна машина (освен ако не
използвате комбинирани таблетки за
миене).
Капачката на резервоара за сол е
за-
тегната.
Грижи и почистване
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Преди
поддръжка изключете уреда и
извадете щепсела на захранването от
контакта на ел. мрежа.
Замърсените филтри и запушените
разпръскващи времена понижават
резултатите от миенето.
БЪЛГАРСКИ 13
Извършвайте периодични проверки и,
ако е необходимо, ги почиствайте.
Почистване на филтрите
1
2
A
C
B
3
1
2
За да извадите
филтрите (B) и
(C), завъртете ръ-
койватката обрат-
но на часовнико-
вата стрелка и ги
извадете. Разде-
лете филтъра (B)
и (C). Измийте
филтрите с вода.
4
A
Отстранете фил-
търа (A). Измийте
филтъра с вода.
5
A
D
Поставете филтъ-
ра (A) в първона-
чалното му поло-
жение. Уверете
се, че е сглобен
правилно под
двата водача (D).
6
2
1
Сглобете филтъ-
ра (B) и (C). По-
ставете ги на мя-
сто във филтъра
(A). Завъртете
ръкохватката по
часовниковата
стрелка, докато
щракне.
Неправилното положение на фил-
трите може да доведе до лоши ре-
зултати от миене и повреда на уреда.
Почистване на разпръскващите
рамена
Не сваляйте разпръскващите рамена.
Ако отворите на разпръскващите раме-
на
се запушат, отстранете остатъците
от замърсявания с тънък остър пред-
мет.
Външно почистване
Почиствайте уреда с навлажнена мека
кърпа.
Използвайте само неутрални препара-
ти. Не използвайте абразивни продук-
ти, абразивни стъргалки или разтвори-
тели.
Отстраняване на неизправности
Уредът не се включва или спира по
време на работа.
Преди да се свържете със сервизния
център, вижте дали имате информация
за разрешаване на проблема.
При някои неизправности, различни
индикатори мигат последователно
или периодично по едно и също вре-
ме, за да покажат код за аларма.
БЪЛГАРСКИ 14
Код за аларма Проблем
Индикаторът на настроената програ-
ма свети непрекъснато.
Индикаторът за край продължително
мига по веднъж.
Уредът не се пълни с вода.
Индикаторът на настроената програ-
ма свети непрекъснато.
Индикаторът за край продължително
мига по два пъти.
Уредът не източва водата.
Индикаторът на настроената програ-
ма свети непрекъснато.
Индикаторът за край продължително
мига по три пъти.
Устройството против наводнение рабо-
ти.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Деактивирайте уреда, преди да
извършите проверките.
Проблем Възможна причина Възможно решение
Програмата не се
включва.
Щепселът не е поставен в
контакта.
Включете щепсела в контак-
та.
Вратичката на уреда е отво-
рена.
Затворете вратичката на
уреда.
Предпазителят в таблото е
повреден.
Сменете предпазителя.
Уредът не се пълни
с вода.
Кранът за вода е затворен. Отворете крана за вода.
Налягането на
водата е
прекалено ниско.
Обърнете се към местната
водоснабдителна компания.
Кранът за водата е запушен
или върху него има котлен
камък.
Почистете крана на водата.
Филтърът в маркуча за под-
аване на вода е запушен.
Почистете филтъра.
Маркучът за подаване на
вода е прегънат.
Уверете се, че положението
на маркуча е правилно.
Устройството против навод-
нение работи. В уреда има
теч.
Затворете крана за вода и
се свържете със сервизния
център.
Уредът не източва
водата.
Каналът на мивката е запу-
шен.
Почистете сифона на мивка-
та.
БЪЛГАРСКИ 15
Проблем Възможна причина Възможно решение
Маркучът за източване на
вода е прегънат.
Уверете се, че положението
на маркуча е правилно.
Индикаторът за сол
продължава да све-
ти след запълването
на резервоара за
сол.
Това може да възникне, ко-
гато използвате сол, която
се разтваря по-бавно.
Няма нежелано въздей-
ствие върху работата на
уреда.
Ако след 3
или 4 програми
индикаторът за сол продъл-
жава да свети, се свържете
със сервиза.
След като приключите проверката, ак-
тивирайте уреда. Програмата продъл-
жава от момента на прекъсване.
Ако проблемът се появи отново, се
обърнете към сервизния център.
Ако се покажат други кодове за аларма,
се свържете със сервиза.
Ако резултатите от измиването и
изсушаването не са задоволителни
Бели ленти или сини пластове по
стъклените чаши и
съдовете
Количеството освободен препарат за
изплакване е твърде голямо. На-
стройте селектора за препарата за
изплакване на по-ниска позиция.
Използван е прекалено много препа-
рат за миене.
Петна и водни капки по чашите и
чиниите
Количеството освободен препарат за
изплакване не е достатъчно. На-
стройте селектора за препарата за
изплакване на по
-висока позиция.
Причината може да е в качеството на
препарата за миене.
Съдовете са мокри
Програмата няма фаза за изсушава-
не или има фаза за сушене при ниска
температура.
Отделението за препарат за изплак-
ване е празно.
Причината може да е в качеството на
препарата за изплакване.
Разгледайте "ПОМОЩ И
СЪВЕТИ"
за други възможни причини.
Техническа информация
Размери Ширина / Височина / Дълбо-
чина (мм)
596 / 820 - 880 / 555
Свързване в електриче-
ската мрежа
Вижте табелката с данни.
Волтаж 220-240 V
Честота 50 Hz
Налягане на водоснаб-
дяването
Мин. / макс. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )
Водоснабдяване
1)
Студена или гореща вода
2)
макс. 60 °C
БЪЛГАРСКИ 16
Вместимост Настройки 12
Консумация на ел.
енергия
"Оставена включена"0.99 W
"Изключена" и режим 0.10 W
1) Свържете маркуча за водоснабдяване към кран с резба 3/4 цола.
2) Ако топлата вода идва от алтернативни източници на енергия (като слънчеви панели, вятърна
енергия), използвайте топла вода, за да намалите консумацията.
Опазване на околната среда
Символът върху продукта или
опаковката му показва, че този продукт
не трябва да се третира като
домакинските отпадъци. Вместо това,
той трябва да се предаде в
специализиран пункт за рециклиране
на електрическо и електронно
оборудване. Като се погрижите този
продукт да бъде изхвърлен по
подходящ начин, вие ще помогнете за
предотвратяване на възможните
негативни последствия за
околната
среда и човешкото здраве, които иначе
биха могли да бъдат предизвикани от
неправилното изхвърляне като отпадък
на този продукт. За по-подробна
информация за рециклиране на този
продукт се обърнете към местната
градска управа, службата за вторични
суровини или магазина, откъдето сте
закупили продукта.
Изхвърлете опаковачния материал
правилно. Рециклирайте материали-
те със символа
.
ГАРАНЦИЯ НА IKEA
За какъв срок е валидна гаранцията
на IKEA?
Тази гаранция е валидна в продълже-
ние на пет (5) години след първоначал-
ната дата на покупка на вашия уред от
IKEA, освен ако уредът е с наименова-
ние LAGAN, в който случай гаранцията
е само две (2) години. Като доказател-
ство за покупката се изисква първона-
чалната касова
бележка. Ако в рамките
на гаранционния срок бъде извършена
сервизна работа, това не удължава га-
ранционния срок за уреда или за нови-
те части.
Кой уред не се покрива от
гаранцията от пет (5) години на
IKEA?
Гамата уреди с наименование LAGAN и
всички уреди, закупени от IKEA преди
1-ви август 2007.
Кой извършва сервизното
обслужване?
Доставчикът на
сервизно обслужване
на IKEA извършва обслужване посред-
ством свои собствени сервизи или мре-
жа от упълномощени сервизни партньо-
ри.
БЪЛГАРСКИ 17
Какво покрива тази гаранция?
Гаранцията покрива дефекти на уреда,
които са предизвикани от дефектна
конструкция или дефекти в материали-
те, настъпили след датата на покупка
от IKEA. Тази гаранция важи само при
домашна употреба. Изключенията са
посочени под заглавие "Какво не се по-
крива от тази гаранция?". В рамките на
гаранционния срок се покриват
разхо-
дите за отстраняване на дефекта, като
ремонти, части, труд и пътуване, при
условие че уредът е достъпен за ре-
монт без специални разноски и че де-
фектът е свързан с неизправна кон-
струкция или дефект в материалите,
покриван от гаранцията. При тези усло-
вия се прилагат Директивите на ЕС (
99/44/ЕО
) и съответната местна норма-
тивна уредба. Сменените части стават
собственост на IKEA.
Какво ще направи IKEA, за да
отстрани проблема?
Определеният сервизен доставчик на
IKEA ще провери продукта и ще реши
по свое усмотрение дали той се покри-
ва от тази гаранция. Ако се установи,
че се покрива, сервизният доставчик на
IKEA или негов упълномощен сервизен
партньор чрез своя собствен сервиз по
свое усмотрение или ще ремонтира де-
фектния продукт, или ще го смени със
същия или сравним такъв.
Какво не се покрива от тази
гаранция?
Нормално износване и изхабяване.
Умишлена или предизвикана от не-
брежност повреда, повреда, предиз-
викана от неспазване на инструкции-
те за работа,
от неправилно инстали-
ране или от свързване към неподхо-
дящо напрежение, повреда, предиз-
викана от химична или електрохимич-
на реакция, ръжда, корозия или по-
вреда от вода, включително, но не
само повреда, предизвикана от пре-
комерно количество варовик в пода-
ваната вода, повреда, предизвикана
от ненормални условия на околната
среда.
Консумативи, включително
батерии и
електрически крушки.
Нефункционални и декоративни ча-
сти, от които не зависи нормалното
използване на уреда, включително
драскотини и възможни разлики в
цветовете.
Случайна повреда, предизвикана от
чужди тела или материи, както и по-
чистване и отпушване на филтри,
системи за оттичане или чекмеджета
за сапун.
Повреда на следните части: стъкло
-
керамика, принадлежности, кошници
за съдове и прибори, тръби за пода-
ване и оттичане, уплътнения, елек-
трически крушки и плафони на кру-
шки, ключове, корпуси и части на кор-
пуси. С изключение на случаите, ко-
гато такива повреди могат да се до-
кажат като предизвикани от дефекти
в производството.
Случаи, в които
не е установен де-
фект при посещението на техник.
Ремонти, които не са извършени от
посочените от нас сервизни достав-
чици и/или упълномощени сервизни
партньори или при които са използва-
ни неоригинални части.
Ремонти, предизвикани от инстала-
ция, която е дефектна или не отгова-
ря на спецификациите.
Употреба на
уреда в среда, която не
е домашна, т. е. професионална упо-
треба.
БЪЛГАРСКИ 18
Повреди от транспортиране. Ако
клиентът сам транспортира продукта
до дома си или друг адрес, IKEA не
носи отговорност за повреди, които
могат да възникнат при транспорти-
рането. Ако обаче IKEA доставя про-
дукта до адреса за доставка на
клиента, то повреда на продукта, коя-
то възникне при такава доставка, се
покрива от тази гаранция.
Цена
за извършване на първоначал-
но инсталиране на уреда на IKEA.
Ако обаче доставчик на услуги на
IKEA или негов оторизиран сервизен
партньор ремонтира или замени уре-
да при условията на тази гаранция,
то доставчикът на услуги или негови-
ят оторизиран сервизен партньор ще
инсталират повторно ремонтирания
уред или заменящия уред, ако това е
необходимо.
Това ограничение не важи за работата
без дефекти, извършена от квалифици-
ран специалист с използване на наши
оригинални части с цел да се пригоди
уредът към спецификациите за техни-
ческа безопасност на друга страна от
ЕС.
Как се прилага законодателството на
страната
Гаранцията на IKEA ви дава определе-
ни законови права, които отговарят на
или
превишават всички местни законо-
ви изисквания, които може да са раз-
лични за различните страни.
Област на валидност
За уреди, закупени в една страна от ЕС
и пренесени в друга страна от ЕС, сер-
виз се осигурява в рамките на гаран-
ционните условия, нормални за новата
страна. Задължение за извършване на
сервиз в
рамките на гаранцията съще-
ствува само ако:
уредът отговаря на и е инсталиран в
съответствие с техническите специ-
фикации на страната, в която е на-
правен гаранционният иск;
уредът отговаря на и е инсталиран в
съответствие с Инструкциите за ин-
сталиране и Информацията за безо-
пасност в Ръководството за потреби-
теля.
Специализиран сервиз за поддръжка
на уреди на IKEA:
Не се колебайте да се обърнете към
сервиза за поддръжка на IKEA за след-
ното:
1. иск при условията на тази гаранция;
2. въпроси за разясняване на инста-
лирането на уред на IKEA в специа-
лизираните кухненски мебели на
IKEA. Сервизът не може да дава
разяснения, свързани с:
общото инсталиране на кухни
IKEA;
свързване към електроинстала-
цията (ако уредът е предоставен
без щепсел и кабел), към водо-
провод и газова инсталация, тъй
като то трябва да се извърши от
упълномощен сервизен техник.
3. въпроси за разясняване по съдър-
жанието на ръководство за потре-
бителя и спецификации на уреда на
IKEA.
За да
се осигури предоставянето на
най-добрата помощ за вас, прочетете
внимателно Инструкциите за инстали-
ране и/или раздела "Ръководство за по-
требителя" в тази книжка, преди да се
обърнете към нас.
Как да ни намерите, ако се нуждаете
от нашия сервиз
Проверете на последната страница на
това ръководство за пълния списък на
лица за контакт, определени от IKEA, и
телефонните номера в съответната
страна.
БЪЛГАРСКИ 19
ВАЖНО! За да ви предоставим по-
бързо обслужване, препоръчваме да
използвате определените телефонни
номера от списъка накрая на това
ръководство. Използвайте винаги
номерата от списъка в книжката,
предназначена за уреда, за който се
нуждаете от помощ. Преди да ни се
обадите, погрижете се да имате под
ръка номера на артикул на IKEA (8-
цифрен код) за
уреда, за който се
нуждаете от помощ.
ВАЖНО! ЗАПАЗЕТЕ КАСОВАТА
БЕЛЕЖКА ОТ ПРОДАЖБАТА! Това е
вашето доказателство за покупка и е
необходимо, за да бъде гаранцията в
сила. Обърнете внимание, че на
касовата бележка е даден и номерът на
артикул на IKEA (8-цифрен код) за
всеки от уредите, които сте закупили.
Необходима ли ви е
допълнителна
помощ?
За всички допълнителни въпроси, които
не са свързани със сервизно обслужва-
не, се обръщайте към центъра за обс-
лужване в нашия най-близък магазин
на IKEA. Препоръчваме внимателно да
прочетете документацията на уреда,
преди да се обърнете към нас.
БЪЛГАРСКИ 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

IKEA LAGAN Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare