AEG F88419W0P Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
FAVORIT 88419 W0P RO Manual de utilizare
CUPRINS
1. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. DESCRIEREA PRODUSULUI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. PANOUL DE COMANDĂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. PROGRAME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. OPŢIUNI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7. UTILIZAREA ZILNICĂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8. INFORMAŢII ŞI SFATURI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
9. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
10. DEPANARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
11. INFORMAŢII TEHNICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
PENTRU REZULTATE PERFECTE
Îţi mulţumim că ai ales acest produs AEG. Am creat acest produs pentru a vă oferi performanţe
impecabile, pentru mulţi ani de acum inainte, cu tehnologii inovatoare care fac viaţa mai simplă
- funcţii pe care s-ar putea să nu le găsiţi la aparatele obişnuite. Vă rugăm să alocaţi câteva
minute cititului pentru a obţine tot ce este mai bun din acest aparat.
Vizitaţi website-ul la:
Aici găsiţi sfaturi privind utilizarea, broşuri, informaţii care vă ajută la rezolvarea unor
probleme apărute şi informaţii despre service:
www.aeg.com
Înregistraţi-vă produsul pentru a beneficia de servicii mai bune:
www.aeg.com/productregistration
Cumpăraţi accesorii, consumabile şi piese de schimb originale pentru aparatul dvs.:
www.aeg.com/shop
SERVICIUL DE RELAŢII CU CLIENŢII ŞI SERVICE
Vă recomandăm utilizarea pieselor de schimb originale.
Atunci când contactaţi unitatea de Service, asiguraţi-vă că aveţi disponibile următoarele
informaţii.
Informaţiile pot fi găsite pe plăcuţa cu datele tehnice. Model, PNC, Număr de serie.
Avertisment / Atenţie-Informaţii privind siguranţa.
Informaţii şi recomandări generale
Informaţii cu privire la mediul înconjurător
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.
2
www.aeg.com
1.
INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA
Înainte de instalarea şi de utilizarea apa‐
ratului, citiţi cu atenţie instrucţiunile furni‐
zate. Producătorul nu este responsabil
dacă instalarea şi utilizarea incorectă a
aparatului provoacă răniri şi daune.
Păstraţi întotdeauna instrucţiunile îm‐
preună cu aparatul pentru referinţă ulte‐
rioară.
1.1 Siguranţa copiilor şi a
persoanelor vulnerabile
AVERTIZARE
Risc de sufocare, vătămare sau
invaliditate permanentă.
Nu permiteţi utilizarea aparatului de
către copii şi persoane cu capacităţi fi‐
zice, senzoriale şi mentale reduse sau
lipsite de experienţă şi cunoştinţe.
Aceste persoane trebuie să fie supra‐
vegheate sau instruite în legătură cu
folosirea aparatului de către o per‐
soană răspunzătoare pentru siguranţa
lor.
Nu lăsaţi copiii să se joace cu apara‐
tul.
Nu lăsaţi la îndemâna copiilor ambala‐
jul produsului.
Nu lăsaţi detergenţii la îndemâna co‐
piilor.
Nu lăsaţi copiii şi animalele să se
apropie de uşa aparatului când aceas‐
ta este deschisă.
1.2 Instalarea
Îndepărtaţi toate ambalajele.
Dacă aparatul este deteriorat, nu îl in‐
stalaţi sau utilizaţi.
Nu instalaţi sau utilizaţi aparatul într-
un loc în care temperatura este sub 0
°C.
Respectaţi instrucţiunile de instalare
furnizate împreună cu aparatul.
Conexiunea la reţeaua
electrică
AVERTIZARE
Risc de incendiu şi de electrocu‐
tare.
Aparatul trebuie legat la împământare.
Verificaţi dacă informaţiile de natură
electrică, specificate pe plăcuţa cu da‐
tele tehnice, corespund sursei de ten‐
siune. Dacă nu, contactaţi un electri‐
cian.
Folosiţi întotdeauna o priză cu protec‐
ţie la electrocutare corect instalată.
Nu folosiţi prize multiple şi cabluri pre‐
lungitoare.
Procedaţi cu atenţie pentru a nu dete‐
riora ştecherul şi cablul de alimentare
electrică. Dacă este necesar, cablul
de alimentare trebuie înlocuit numai
de către Centrul local de Service.
Introduceţi ştecherul în priză numai
după încheierea procedurii de instala‐
re. Asiguraţi-vă că priza poate fi acce‐
sată după instalare.
Nu trageţi de cablul de alimentare
pentru a scoate din priză aparatul.
Trageţi întotdeauna de ştecher.
Nu atingeţi cablul de alimentare sau
ştecherul cu mâinile ude.
Acest aparat este conform cu Directi‐
vele C.E.E.
Racordarea la apă
Procedaţi cu atenţie pentru a nu dete‐
riora furtunurile de apă.
Înainte de a conecta aparatul la ţevi
noi sau la ţevi care nu au mai fost folo‐
site de mult, lăsaţi apa să curgă până
când este curată.
La prima utilizare a aparatului, asigu‐
raţi-vă că nu există nicio pierdere de
apă.
Furtunul de alimentare cu apă este
prevăzut cu o supapă de siguranţă şi
o teacă cu un cablu de alimentare in‐
terior.
ROMÂNA 3
AVERTIZARE
Tensiune periculoasă.
Dacă furtunul de alimentare cu apă
este deteriorat, deconectaţi imediat
ştecherul din priză. Pentru a înlocui
furtunul de alimentare cu apă contac‐
taţi centrul de service.
1.3 Utilizarea
Acest aparat este conceput pentru o
utilizare casnică şi la aplicaţii similare,
cum ar fi:
În bucătăriile pentru personal din
magazine, birouri şi alte medii de lu‐
cru
–Ferme
De către clienţii din hoteluri, moteluri
şi alte medii de tip rezidenţial
Unităţi de cazare cu micul dejun in‐
clus.
AVERTIZARE
Pericol de vătămare, arsuri, elec‐
trocutare sau incendiu.
Nu modificaţi specificaţiile acestui apa‐
rat.
Puneţi cuţitele şi tacâmurile cu vârfuri
ascuţite în coşul pentru tacâmuri cu
vârfurile în jos sau în poziţie orizon‐
tală.
Nu ţineţi deschisă uşa aparatului fără
supraveghere, pentru a preveni căde‐
rea pe aceasta.
Nu vă aşezaţi şi nu vă urcaţi pe uşa
deschisă.
Detergenţii pentru maşina de spălat
vase sunt periculoşi. Respectaţi in‐
strucţiunile de siguranţă de pe amba‐
lajul detergentului.
Nu beţi şi nu vă jucaţi cu apa din apa‐
rat.
Nu scoateţi vasele din aparat înainte
de finalizarea programului. Este posi‐
bil ca pe vase să fie detergent.
Aparatul poate genera abur fierbinte
dacă deschideţi uşa în timpul
desfăşurării unui program.
Produsele inflamabile sau obiectele
umezite cu produse inflamabile nu tre‐
buie introduse în aparat, nici puse
adiacent sau deasupra acestuia.
Nu folosiţi apă pulverizată şi abur pen‐
tru curăţarea aparatului.
1.4 Becul interior
Pentru înlocuirea becului interior, con‐
tactaţi centrul de service.
1.5 Aruncarea la gunoi
AVERTIZARE
Risc de rănire sau de sufocare.
Deconectaţi aparatul de la sursa de
alimentare.
Tăiaţi cablul electric şi îndepărtaţi-l.
Scoateţi dispozitivul de blocare a uşii
pentru a preveni închiderea copiilor
sau a animalelor de companie în apa‐
rat.
4
www.aeg.com
2. DESCRIEREA PRODUSULUI
12
1
2
3
4
5
8
10
6
7
9
11
1
Suprafaţă de lucru
2
Braţ stropitor superior
3
Braţ stropitor inferior
4
Filtre
5
Plăcuţă date tehnice
6
Compartiment pentru sare
7
Disc pentru măsurarea durităţii apei
8
Dozatorul pentru agentul de clătire
9
Dozatorul pentru detergent
10
Coşul pentru tacâmuri
11
Coşul inferior
12
Coşul superior
Maşina de spălat vase este echi‐
pată cu un bec interior care se
aprinde când se deschide uşa şi
se stinge când aceasta se închi‐
de.
ROMÂNA 5
3. PANOUL DE COMANDĂ
1
2
3
4 5
6
8
7
A
B
C
1
Buton pornire/oprire
2
Tasta Program
3
Indicatoare programe
4
Afişaj
5
Tasta Delay
6
Tasta Start
7
Indicatoare
8
Tasta Option
Indicatoare Descriere
Indicatorul Multitab.
Indicatorul ÖKO PLUS.
Indicatorul ExtraHygiene.
Indicatorul fazei de spălare.
Indicatorul fazei de clătire.
Indicatorul fazei de uscare.
Indicatorul de final de ciclu.
Indicatorul agentului de clătire. Acest indicator es‐
te oprit în timpul funcţionării unui program.
Indicatorul pentru sare. Acest indicator este oprit
în timpul funcţionării unui program.
Indicatorul de întârziere.
Indicatorul Uşă. Se aprinde când uşa nu este în‐
chisă.
6
www.aeg.com
4. PROGRAME
Program Grad de murdărire
Tip încărcătură
Fazele
programului
Opţiuni
1)
Toate
Vase din porţelan,
tacâmuri, oale şi
cratiţe
Prespălare
Spălare la 45 °C sau
la 70 °C
Clătiri
Uscare
ExtraHygiene
ÖKO PLUS
2)
Nivel ridicat de
murdărie
Vase din porţelan,
tacâmuri, oale şi
cratiţe
Prespălare
Spălare la 70 °C
Clătiri
Uscare
ÖKO PLUS
3)
Nivel de murdărie
mediu
Vase din porţelan
şi tacâmuri
Prespălare
Spălare la 50 °C
Clătiri
Uscare
4)
Murdărire recentă
Vase din porţelan
şi tacâmuri
Spălare la 60 °C
Clătire
ExtraHygiene
5)
Nivel de murdărie
mediu
Vase din porţelan
şi tacâmuri
Prespălare
Spălare la 50 °C
Clătiri
Uscare
ExtraHygiene
ÖKO PLUS
Nivel redus de
murdărie
Vase din porţelan
şi tacâmuri
Spălare la 55 °C
Clătiri
ExtraHygiene
6)
Vase cu murdărie
mixtă
Vase din porţelan,
tacâmuri, oale şi
cratiţe
Prespălare
Spălare la 70 °C
Clătiri
Uscare
ÖKO PLUS
Nivel mediu sau re‐
dus de murdărie
Vase din porţelan
delicate şi sticlărie
Spălare la 45 °C
Clătiri
Uscare
ÖKO PLUS
1)
Aparatul detectează gradul de murdărie şi cantitatea articolelor din coşuri. Acesta
reglează automat temperatura şi cantitatea apei, consumul de energie şi durata
programului.
2)
Acest program include opţiunea ExtraHygiene.
3)
Acesta este cel mai silenţios program de spălare. Pompa funcţionează la o viteză
extrem de scăzută pentru a reduce nivelul de zgomot. Ca urmare a vitezei scăzute,
durata programului este mare.
4)
Cu ajutorul acestui program puteţi spăla o încărcătură cu murdărie recentă. Oferă
rezultate de spălare bune într-un timp scurt.
ROMÂNA 7
5)
Cu ajutorul acestui program aveţi cea mai eficientă utilizare a apei şi cel mai eficient
consum energetic pentru vase din porţelan şi tacâmuri cu un nivel mediu de murdărie.
(Acesta este programul standard omologat la institutele de testare).
6)
Cu ajutorul acestui program, puteţi spăla articole cu murdărie mixtă. Vasele foarte
murdare se pun în coşul inferior, iar cele cu grad mediu de murdărie în cel superior.
Presiunea şi temperatura apei din coşul inferior sunt mai mari decât în coşul superior.
Valori de consum
Program
1)
Durata
(min)
Consum de ener‐
gie
(kWh)
Consum de apă
(l)
80 - 140 0.7 - 1.3 8 - 14
130 - 150 1.1 - 1.2 10 - 11
180 - 200 0.9 - 1.0 8 - 9
30 0.8 7
170 - 190 0.7 - 0.8 8 - 9
40 - 50 0.8 - 0.9 8 - 9
120 - 130 1.1 - 1.2 11 - 12
70 - 80 0.6 - 0.7 9 - 10
1)
Presiunea şi temperatura apei, variaţiile curentului electric, opţiunile selectate şi
cantitatea de vase pot modifica durata programului şi valorile de consum.
Informaţii pentru institutele de testare
Pentru a beneficia de toate informaţiile necesare pentru performanţa testului, trimi‐
teţi un e-mail la adresa:
Scrieţi codul numeric al produsului (PNC) indicat pe plăcuţa cu datele tehnice.
5. OPŢIUNI
5.1 Multitab
Activaţi această opţiune doar atunci
când utilizaţi tablete de detergent combi‐
nat.
Opţiunea dezactivează automat fluxul de
agent de clătire şi de sare. Indicatoarele
aferente se sting.
Durata programului poate creşte.
5.2 ÖKO PLUS
Această opţiune reduce temperatura în
timpul ultimei faze de clătire.
Utilizarea acestei opţiuni scade consu‐
mul de energie (cu până la 25%) şi dura‐
ta programului.
Vasele pot fi umede la terminarea pro‐
gramului.
5.3 ExtraHygiene
Cu această opţiune obţineţi rezultate mai
bune din punct de vedere al igienei. În
timpul etapei de clătire, temperatura se
menţine la 70 °C pentru cel puţin 10 mi‐
nute.
5.4 Activarea opţiunilor
Activaţi sau dezactivaţi opţiunile înainte
de începerea unui program. Nu puteţi
8
www.aeg.com
activa sau dezactiva opţiunile când pro‐
gramul este în curs de desfăşurare.
Nu se pot activa simultan funcţiile Extra‐
Hygiene şi ÖKO PLUS.
Apăsaţi
tasta
Option
1 dată pornit oprit oprit
de 2 ori oprit pornit oprit
de 3 ori pornit pornit oprit
de 4 ori oprit oprit pornit
de 5 ori pornit oprit pornit
de 6 ori oprit oprit oprit
Dacă nu mai utilizaţi tablete de detergent
combinat, înainte de a începe să utilizaţi
separat detergent, agent de clătire şi
sare pentru maşina de spălat vase,
efectuaţi următoarele operaţiuni:
1. Reglaţi setarea pentru dedurizatorul
de apă la nivelul cel mai mare.
2. Asiguraţi-vă că rezervorul pentru sare
şi dozatorul pentru agentul de clătire
sunt pline.
3. Porniţi cel mai scurt program cu o
fază de clătire, fără detergent şi fără
vase.
4. Reglaţi dedurizatorul de apă în func‐
ţie de duritatea apei din zona în care
vă aflaţi.
5. Reglaţi cantitatea de agent de clătire.
6. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
1. Verificaţi dacă nivelul de setare al de‐
durizatorului de apă corespunde du‐
rităţii apei din zona în care vă aflaţi.
Dacă este necesar, reglaţi deduriza‐
torul de apă. Pentru a afla duritatea
apei din zona în care vă aflaţi, adre‐
saţi-vă companiei de furnizare a apei.
2. Umpleţi rezervorul pentru sare.
3. Umpleţi dozatorul pentru agentul de
clătire.
4. Deschideţi robinetul de apă.
5. În aparat pot rămâne reziduuri de la
spălare. Porniţi un program pentru a
le elimina. Nu folosiţi detergent şi nu
încărcaţi coşurile.
6.1 Reglarea dispozitivului de dedurizare a apei
Duritatea apei
Reglarea
dedurizatorului
Grade
germane
(°dH)
Grade
franceze
(°fH)
mmol/l Grade
Clarke
Manuală Elec‐
tronică
47 - 50 84 - 90 8.4. - 9.0 58 - 63
2
1)
10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57
2
1)
9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52
2
1)
8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45
2
1)
7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35
2
1)
6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
2
1)
5
1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 1 3
ROMÂNA 9
Duritatea apei
Reglarea
dedurizatorului
Grade
germane
(°dH)
Grade
franceze
(°fH)
mmol/l Grade
Clarke
Manuală Elec‐
tronică
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0.7 < 5
1
2)
1
2)
1)
Poziţia din fabricaţie.
2)
Nu utilizaţi sare la acest nivel.
Trebuie să reglaţi dedurizatorul
de apă manual şi electronic.
Setarea manuală
Rotiţi discul pentru duritatea apei pe po‐
ziţia 1 sau 2.
Reglarea electronică
1. Apăsaţi butonul pornit/oprit pentru a
porni aparatul. Aparatul trebuie să fie
în modul setare. Consultaţi capitolul
"Setarea şi pornirea unui program".
2. Apăsaţi şi ţineţi apăsate butoanele
Delay şi Start în acelaşi timp, până
când indicatoarele (A), (B) şi (C) lu‐
minează intermitent.
3. Apăsaţi Program.
Indicatoarele (B) şi (C) se sting.
Indicatorul luminos (A) continuă să
lumineze intermitent.
Afişajul indică setarea actuală a
programului de dedurizare a apei,
de ex.
= nivelul 5.
4. Apăsaţi în mod repetat Program pen‐
tru a modifica setarea.
5. Pentru confirmarea setării, opriţi apa‐
ratul.
10
www.aeg.com
6.2 Umplerea rezervorului pentru sare
1.
Rotiţi capacul la stânga pentru a
deschide rezervorul pentru sare.
2.
Introduceţi 1 litru de apă în rezervo‐
rul pentru sare (numai la prima utili‐
zare).
3.
Umpleţi rezervorul pentru sare, folo‐
sind sare pentru maşina de spălat
vase.
4.
Înlăturaţi sarea din jurul orificiului re‐
zervorului pentru sare.
5.
Pentru a închide rezervorul pentru
sare rotiţi capacul la dreapta.
ATENŢIE
În timpul umplerii rezervorului
pentru sare, este posibil ca din
acesta să se reverse apă şi sare.
Pericol de coroziune. Pentru a
preveni acest lucru, după ce um‐
pleţi rezervorul pentru sare, por‐
niţi un program.
6.3 Umplerea dozatorului pentru agent de clătire
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
B
D
C
1.
Apăsaţi butonul de eliberare (D)
pentru a deschide capacul (C).
2.
Umpleţi dozatorul pentru agent de
clătire (A), fără să depăşiţi marcajul
„max”.
3.
Pentru a evita formarea excesivă de
spumă curăţaţi agentul de clătire
vărsat pe alături cu o lavetă absor‐
bantă.
4.
Închideţi capacul. Verificaţi dacă bu‐
tonul de eliberare se blochează în
poziţie.
Puteţi roti selectorul cantităţii eli‐
berate (B) între poziţia 1 (cea mai
mică cantitate) şi poziţia 4 (cea
mai mare cantitate).
7. UTILIZAREA ZILNICĂ
1. Deschideţi robinetul de apă.
2. Apăsaţi butonul pornit/oprit pentru a
porni aparatul. Aparatul trebuie să fie
în modul setare. Consultaţi capitolul
"Setarea şi pornirea unui program".
Dacă indicatorul pentru sare este
aprins, umpleţi rezervorul pentru
sare.
ROMÂNA 11
Dacă indicatorul pentru agent de
clătire este aprins, umpleţi dozato‐
rul pentru agentul de clătire.
3. Încărcaţi coşurile.
4. Adăugaţi detergent.
Dacă utilizaţi tablete de detergent
combinat, activaţi opţiunea multi‐
tab.
5. Selectaţi şi porniţi programul corect
pentru tipul de încărcătură şi gradul
de murdărie.
7.1 Utilizarea detergentului
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
B
C
1.
Apăsaţi butonul de eliberare (B) pen‐
tru a deschide capacul (C).
2.
Puneţi detergent în compartimentul
(A).
3.
Dacă programul are o fază de
prespălare, puneţi o cantitate redusă
de detergent pe partea interioară a
uşii aparatului.
4.
Dacă folosiţi tablete de detergent,
puneţi tableta în compartimentul (A).
5.
Închideţi capacul. Verificaţi dacă bu‐
tonul de eliberare se blochează în
poziţie.
7.2 Setarea şi pornirea unui
program
Modul de setare
Aparatul trebuie să fie în modul setare
pentru a accepta unele operaţii.
Aparatul este în modul setare când,
după activare, se aprind toate indicatoa‐
rele programelor, iar afişajul indică două
bare de stare orizontale.
Dacă panoul de comandă afişează alte
condiţii, apăsaţi şi ţineţi apăsate butoa‐
nele Delay şi Start simultan, până când
aparatul este în modul setare.
Pornirea unui program fără
întârziere
1. Deschideţi robinetul de apă.
2. Apăsaţi butonul pornit/oprit pentru a
porni aparatul. Asiguraţi-vă că apara‐
tul este în modul setare.
3. Închideţi uşa aparatului.
4. Apăsaţi Program în mod repetat,
până când indicatorul programului pe
care doriţi să îl setaţi se aprinde.
Durata programului se aprinde in‐
termitent pe afişaj.
Se aprind indicatoarele de fază ale
programului setat.
5. Dacă doriţi, puteţi seta opţiunile apli‐
cabile.
6. Apăsaţi Start. Programul începe.
Numai indicatorul fazei în funcţiune
se aprinde.
Afişajul prezintă durata programu‐
lui, care scade în trepte de 1 minut.
Pornirea unui program cu
întârziere
1. Setaţi programul şi opţiunile.
2. Apăsaţi Delay în mod repetat, până
când afişajul indică durata de întâr‐
ziere pe care doriţi să o setaţi (de la 1
la 24 de ore).
Indicatorul de întârziere se aprinde
intermitent pe afişaj.
Indicatorul de întârziere este pornit.
3. Apăsaţi Start. Începe numărătoarea
inversă.
Afişajul indică numărătoarea in‐
versă pentru pornirea cu întârziere,
care scade în trepte de 1 oră.
Se opresc indicatoarele de fază ale
programului setat.
12
www.aeg.com
Când numărătoarea inversă se în‐
cheie, programul porneşte.
Indicatorul fazei în funcţiune se
aprinde.
Deschiderea uşii în timpul
funcţionării aparatului
Dacă deschideţi uşa, aparatul se opreş‐
te. Când închideţi uşa, aparatul va conti‐
nua de la momentul întreruperii.
Anularea pornirii cu întârziere
în timpul derulării numărătorii
inverse
Apăsaţi Delay în mod repetat până când:
Afişajul indică durata programului.
Se aprind toate indicatoarele de fază.
Programul începe.
Anularea programului
Ţineţi apăsate simultan Delay şi Start
până când toate indicatoarele pentru
program se aprind şi afişajul indică 2 ba‐
re orizontale de stare.
Înainte de a porni un nou pro‐
gram, verificaţi dacă există deter‐
gent în dozatorul pentru deter‐
gent.
La terminarea programului
Când se finalizează programul, indicato‐
rul de final de ciclu se aprinde şi afişajul
indică 0.
1. Apăsaţi butonul pornit/oprit pentru a
dezactiva aparatul.
2. Închideţi robinetul de apă.
Dacă nu apăsaţi butonul pornit/
oprit, dispozitivul Auto Off dezac‐
tivează automat aparatul după
câteva minute. Contribuiţi astfel
la reducerea consumului de
energie.
Important
Lăsaţi vasele să se răcească înainte
de a le scoate din aparat. Vasele fier‐
binţi se pot deteriora uşor.
Mai întâi, goliţi coşul inferior şi apoi pe
cel superior.
Pe părţile laterale şi pe uşa aparatului
poate fi apă. Oţelul inoxidabil se
răceşte mult mai repede decât vasele.
8. INFORMAŢII ŞI SFATURI
8.1 Dedurizatorul de apă
Apa dură conţine o cantitate mare de mi‐
nerale care poate cauza deteriorarea
aparatului şi rezultate de spălare nesa‐
tisfăcătoare. Dedurizatorul de apă neu‐
tralizează aceste minerale.
Sarea pentru maşina de spălat vase
menţine dedurizatorul de apă curat şi în
stare bună. Este important ca deduriza‐
torul să fie setat la nivelul potrivit. Astfel,
dedurizatorul de apă utilizează cantita‐
tea corectă de apă şi sare pentru maşina
de spălat vase.
8.2 Utilizarea sării, agentului de
clătire şi a detergentului
Utilizaţi numai sare, agent de clătire şi
detergent pentru maşini de spălat va‐
se. Alte produse pot duce la deteriora‐
rea aparatului.
În timpul ultimei faze de clătire agentul
de clătire ajută la uscarea vaselor fără
apariţia de dungi şi pete.
Tabletele combinate conţin detergent,
agent de clătire şi alţi agenţi. Asigura‐
ţi-vă că aceste tablete pot fi utilizate
pentru valoarea durităţii apei din zona
în care vă aflaţi. Consultaţi instrucţiuni‐
le de pe ambalajul produselor.
ROMÂNA 13
Tabletele de detergent nu se dizolvă
complet în timpul programelor scurte.
Pentru prevenirea apariţiei reziduurilor
de detergent pe veselă, recomandăm
utilizarea tabletelor în programele lun‐
gi.
Nu utilizaţi mai mult decât canti‐
tatea corectă de detergent. Con‐
sultaţi instrucţiunile de pe amba‐
lajul detergentului.
8.3 Încărcarea coşurilor
Pentru exemple de încărcare a
coşurilor, consultaţi pliantul in‐
clus.
Utilizaţi aparatul doar pentru obiecte
care pot fi spălate în maşina de spălat
vase.
Nu introduceţi în aparat obiecte din
lemn, corn, porţelan, aluminiu, cositor
şi cupru.
Nu introduceţi articole care pot absorbi
apa (bureţi, cârpe menajere).
Îndepărtaţi resturile de alimente de pe
vase.
Pentru a elimina cu uşurinţă resturile
de mâncare arsă, înmuiaţi oalele şi
tigăile în apă înainte de a le introduce
în aparat.
Puneţi obiectele concave (ceştile, pa‐
harele şi tigăile) cu gura în jos.
Asiguraţi-vă că tacâmurile şi vasele nu
aderă unul la altul. Puneţi lingurile
printre alte tacâmuri.
Asiguraţi-vă că paharele nu ating alte
pahare.
Puneţi obiectele mici în coşul pentru
tacâmuri.
Puneţi obiectele uşoare în coşul supe‐
rior. Asiguraţi-vă că obiectele nu se
mişcă.
Asiguraţi-vă că braţele stropitoare se
pot mişca liber înainte să porniţi un
program.
8.4 Anterior pornirii unui
program
Verificaţi dacă:
Filtrele sunt curate şi corect instalate.
Braţele stropitoare nu sunt înfundate.
Poziţia articolelor în coşuri este co‐
rectă.
Programul corespunde tipului de
încărcătură şi gradului de murdărie.
Este utilizată cantitatea corectă de de
tergent.
Există suficien sare pentru maşina
de spălat vase şi agent de clătire
(dacă nu utilizaţi tablete de detergent
combinate).
Capacul rezervorului pentru sare este
strâns.
9. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA
AVERTIZARE
Înainte de a curăţa aparatul, de‐
conectaţi-l şi scoateţi ştecherul
din priză.
Filtrele murdare şi braţele stropi‐
toare înfundate reduc rezultatele
de spălare.
Efectuaţi verificarea periodic şi,
dacă este necesar, curăţaţi-le.
14
www.aeg.com
9.1 Curăţarea filtrelor
C
B
A
1.
Rotiţi filtrul (A) în sens antiorar şi
scoateţi-l.
A1
A2
2.
Pentru a demonta filtrul (A), desfa‐
ceţi (A1) de pe (A2).
3.
Scoateţi filtrul (B).
4.
Spălaţi filtrele cu apă.
5.
Anterior montării filtrului (B) la loc,
asiguraţi-vă că nu există resturi de
alimente sau murdărie în sifon sau
în jurul marginii acestuia.
6.
Asiguraţi-vă că filtrul (B) este pozi‐
ţionat corect sub cele 2 ghidaje (C).
7.
Asamblaţi filtrul (A) şi introduceţi-l la
loc în filtrul (B). Rotiţi-l în sens orar
până când se fixează.
O poziţie incorectă a filtrelor poa‐
te cauza rezultate nesa‐
tisfăcătoare la spălare şi deterio‐
rarea aparatului.
9.2 Curăţarea braţelor
stropitoare
Nu demontaţi braţele stropitoare.
Dacă orificiile din braţele stropitoare sunt
înfundate, înlăturaţi resturile de murdărie
cu un obiect ascuţit subţire.
9.3 Curăţarea exterioară
Curăţaţi aparatul cu o cârpă moale
umedă.
Utilizaţi numai detergenţi neutri. Nu folo‐
siţi produse abrazive, bureţi abrazivi sau
solvenţi.
10. DEPANARE
Aparatul nu porneşte, sau se opreşte în
timpul funcţionării.
Înainte de a contacta centrul de service,
consultaţi informaţiile următoare pentru o
a găsi o soluţie la problema dvs.
În cazul unor probleme, afişajul indică un
cod de alarmă:
- Aparatul nu se umple cu apă.
- Aparatul nu evacuează apa.
- Dispozitivul anti-inundaţie este
pornit.
AVERTIZARE
Dezactivaţi aparatul înainte de a
realiza verificările.
ROMÂNA 15
Problemă Soluţie posibilă
Nu puteţi activa aparatul. Verificaţi dacă ştecherul este introdus în
priză.
Verificaţi dacă există o siguranţă arsă în ta
bloul de siguranţe.
Programul nu porneşte. Verificaţi dacă uşa aparatului este închisă.
Apăsaţi Start.
Dacă este setată pornirea cu întârziere, anu‐
laţi setarea sau aşteptaţi terminarea
numărătorii inverse.
Aparatul nu se alimentează cu
apă.
Verificaţi dacă robinetul de apă este des‐
chis.
Verificaţi dacă presiunea de la alimentarea
cu apă nu este prea mică. Pentru această
informaţie, contactaţi compania locală de
furnizare a apei.
Verificaţi dacă robinetul de apă este înfun‐
dat.
Verificaţi dacă filtrul din furtunul de alimenta‐
re este înfundat.
Verificaţi dacă furtunul de alimentare este
răsucit sau îndoit.
Aparatul nu evacuează apa. Verificaţi dacă scurgerea chiuvetei este în‐
fundată.
Verificaţi dacă furtunul de evacuare este
răsucit sau îndoit.
Dispozitivul anti-inundaţie este
pornit.
Închideţi robinetul de apă şi adresaţi-vă cen‐
trului de service.
După terminarea verificărilor, activaţi
aparatul. Programul continuă din punctul
în care a fost întrerupt.
Dacă problema apare din nou, contactaţi
centrul de service.
Dacă afişajul prezintă alte coduri de
eroare, contactaţi centrul de service.
10.1 Dacă rezultatele
procesului de spălare şi uscare
nu sunt satisfăcătoare
Dâre de culoare albă sau pelicule
albăstrui pe pahare şi vase
Cantitatea de agent de clătire elibe‐
rată este prea mare. Reglaţi selectorul
de agent de clătire pe un nivel mai re‐
dus.
Cantitatea de detergent este prea ma‐
re.
Pete şi picături de apă uscate pe pahare
şi vase.
Cantitatea de agent de clătire elibe‐
rată este insuficientă. Reglaţi selecto‐
rul de agent de clătire pe un nivel mai
ridicat.
Problema poate fi calitatea detergen‐
tului.
Vasele sunt umede
Programul nu are fază de uscare sau
temperatura fazei de uscare este mai
redusă.
Dozatorul pentru agent de clătire este
gol.
Problema poate fi calitatea agentului
de clătire.
16
www.aeg.com
Problema poate fi calitatea tabletelor
de detergent combinat. Încercaţi o altă
marcă sau activaţi dozatorul de agent
de clătire şi folosiţi agent de clătire îm‐
preună cu tabletele de detergent com‐
binat.
Pentru alte cauze posibile con‐
sultaţi capitolul "INFORMAŢII ŞI
SFATURI".
10.2 Activarea dozatorului
pentru agent de clătire
Activarea dozatorului pentru agent de
clătire poate fi efectuată numai când op‐
ţiunea multitab este activată.
1. Apăsaţi butonul pornit/oprit pentru a
porni aparatul. Aparatul trebuie să fie
în modul setare. Consultaţi capitolul
"Setarea şi pornirea unui program".
2. Apăsaţi şi ţineţi apăsate butoanele
Delay şi Start în acelaşi timp, până
când indicatoarele (A), (B) şi (C) lu‐
minează intermitent.
3. Apăsaţi Option.
Indicatoarele (A) şi (C) se sting.
Indicatorul luminos (B) continuă să
lumineze intermitent.
Afişajul indică setarea actuală a
dozatorului pentru agent de clătire.
Oprit
Pornit
4. Apăsaţi Option pentru a modifica se‐
tarea.
5. Pentru confirmarea setării, opriţi apa‐
ratul.
6. Reglaţi cantitatea de agent de clătire.
7. Umpleţi dozatorul pentru agentul de
clătire.
11. INFORMAŢII TEHNICE
Dimensiuni Lăţime / Înălţime / Adâncime
(mm)
446 / 850 / 610
Conexiunea la reţeaua
electrică
Consultaţi plăcuţa cu datele tehnice.
Tensiune 220-240 V
Frecvenţă 50 Hz
Presiunea de alimenta‐
re cu a
Min. / max. (bari / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )
Alimentarea cu apă
1)
Apă rece sau caldă
2)
max. 60 °C
Capacitate Seturi 12
Consum energetic Modul Rămas conectat 0.10 W
Modul Oprit 0.10 W
1)
Racordaţi furtunul de alimentare cu apă la un robinet cu filet 3/4.
2)
Dacă apa caldă provine din surse alternative de energie (de ex. panourile solare,
energia eoliană), utilizaţi o sursă de apă caldă pentru a reduce consumul de energie.
ROMÂNA 17
12. PROTEJAREA MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR
Reciclaţi materialele marcate cu
simbolul
. Pentru a recicla
ambalajele, acestea trebuie puse în
containerele corespunzătoare.
Ajutaţi la protejarea mediului şi a
sănătăţii umane şi la reciclarea
deşeurilor din aparatele electrice şi
electrocasnice. Nu aruncaţi
aparatele marcate cu acest simbol
împreună cu deşeurile menajere.
Returnaţi produsul la centrul local de
reciclare sau contactaţi administraţia
oraşului dvs.
18
www.aeg.com
ROMÂNA 19
www.aeg.com/shop
117931711-A-502012
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

AEG F88419W0P Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare