Campingaz BIVOUAC Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului
MODE D’EMPLOI
INSTRUCTIONS FOR USE
GEBRUIKSAANWIJZING
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE EMPLEO
MODO DE EMPREGO
ISTRUZIONI PER L’USO
MOD DE UTILIZARE

INSTRUKCJA OBS£UGI
KULLANIM KILAVUZU
HASZNÁLATI UTASITÁS
081861 (ECN20060748-03)
BIVOUAC
TM
PT
ES
FR
BRUKSANVISNING
NO


GR
TR
BRUKSANVISNING
BETJENINGSVEJLEDNING
KÄYTTÖOHJE
SE
PL
NL
IT
DK
FI
AE
CZ

BG
RO
HU
DE
GB
APPLICATION DES GAZ
219, Route de Brignais - BP 55
69563 Saint Genis Laval - France
2
3
FR
B - MISE EN SERVICE
Retirer l’appareil de sa boîte protectrice.
MONTAGE DES PATTES
Tenir l’appareil dans une main, puis insérer à fond
une patte (1) sur un des supports (2) jusqu’à qu’elle
soit verrouillée ; le bouton (3) dirrigé vers l’extérieur
(voir fig. 1).
Répeter cette opération pour les 3 autres pattes.
MISE EN PLACE D’UNE CARTOUCHE
CAMPINGAZ
®
CV270 PLUS / CV300 PLUS /
CV470 PLUS
(Si une cartouche vide est en place, lire le paragraphe
D : “Changement de la cartouche”)
Pour la mise en place ou le changement d’une
cartouche, opérer toujours dans un endroit aéré, de
préférence à l’extérieur et jamais en présence d’une
flamme, source de chaleur ou étincelle (cigarette,
appareil électrique, etc.), loin d’autres personnes et
de matériaux inflammables.
LES CARTOUCHES CAMPINGAZ
®
CV270
PLUS / CV300 PLUS / CV470 PLUS ETANT A
VALVE, ELLES PEUVENT ETRE DEMONTEES
DE CET APPAREIL AFIN DE FACILITER SON
TRANSPORT MEME SI ELLES NE SONT PAS
VIDES ET REMONTEES SUR D’AUTRES
APPAREILS CAMPINGAZ
®
DE LA GAMME CV
270 PLUS / CV 300 PLUS / CV 470 PLUS CONÇUS
POUR FONCTIONNER EXCLUSIVEMENT SUR
CES CARTOUCHES.
- Vérifier que l’arrivée du gaz est bien fermée en
tournant jusqu’à la butée le volant de réglage (4)
dans le sens de rotation des aiguilles d’une montre
(sens “-” de la flèche) (fig. 2). Bien serrer le volant
pour garantir une bonne fermeture du gaz.
- Maintenir l’appareil (attention : il peut être chaud !),
puis visser doucement la cartouche (5) sur l’appareil
en la tournant dans le sens de rotation des aiguilles
d’une montre jusqu’à entendre un “clic” (environ un
sixième de tour) (fig. 3). Ne plus visser la cartouche
au delà : vous risquez de détériorer sa valve.
- L’appareil est prêt à fonctionner.
En cas de fuite (odeur de gaz avant l’ouverture
du robinet), mettez immédiatement l’appareil à
l’extérieur, dans un endroit très ventilé, sans source
d’inflammation, où la fuite pourra être recherchée et
arrêtée. Si vous voulez vérifier l’étanchéité de votre
appareil, faites-le à l’extérieur. Ne pas rechercher les
fuites avec une flamme, utiliser un liquide de détection
de fuite gazeuse.
REMARQUE : Sauf mention contraire, les termes
génériques suivants “ appareil / unité / produit /
équipement / installation ” utilisés dans le présent
mode d’emploi font tous référence au produit
“Campingaz
®
BIVOUAC
TM
”.
Débit : 189 g/h (2,6 kW) - injecteur n° 062708
Catégorie : pression directe butane
Nous vous remercions d’avoir choisi cet appareil
Campingaz
®
BIVOUAC
TM.
A - IMPORTANT : VOUS UTILISEZ DU GAZ,
SOYEZ PRUDENT !
Ce mode d’emploi a pour objet de vous permettre
d’utiliser correctement et en toute sécurité votre
appareil Campingaz
®
BIVOUAC
TM
.
Respectez les instructions de ce mode d’emploi
ainsi que les consignes de sécurité figurant sur
les cartouches Campingaz
®
CV270 PLUS / CV300
PLUS / CV 470 PLUS. Le non respect de ces
instructions peut être dangereux pour l’utilisateur
et son entourage.
Lisez-le attentivement pour vous familiariser avec
l’appareil avant de l’assembler à son récipient de
gaz.
Conservez ce mode d’emploi en permanence en
lieu sûr afin de pouvoir vous y reporter en cas de
besoin.
Cet appareil doit être utilisé exclusivement avec
les cartouches Campingaz
®
CV270 PLUS / CV300
PLUS / CV 470 PLUS. Il peut être dangereux
d’utiliser d’autres récipients de gaz.
La Société Application Des Gaz décline toute
responsabilité en cas d’utilisation d’une cartouche
de toute autre marque.
Cet appareil ne doit être utilisé que dans des
locaux suffisamment aérés (minimum 2 m
3
/h/kW)
et éloigné de matériaux inflammables.
Ne pas utiliser un appareil qui fuit, qui fonctionne
mal ou qui est détérioré. Le rapporter à votre
vendeur qui vous indiquera le service après-
vente le plus proche.
Ne jamais modifier cet appareil, ni l’utiliser pour
des applications auxquelles il n’est pas destiné.
Ne pas utiliser cet appareil dans une caravane, un
véhicule, une tente, un abri, une cabane ou autre
petit espace clos.
Ne pas utiliser l’appareil pendant votre sommeil
ou sans surveillance.
Cet appareil à gaz fonctionnant sur le principe
de la combustion consomme de l’oxygène et
rejette des substances et gaz qui peuvent être
dangereux, tel que le monoxyde de carbone (CO).
Le monoxyde de carbone, inodore et incolore,
peut provoquer des malaises et des symptômes
qui rappellent la grippe, voire éventuellement la
mort si l’appareil est utilisé à l’intérieur d’un petit
espace clos sans ventilation adéquate.
4
C - UTILISATION DU RECHAUD
Quelques conseils supplémentaires :
Ne pas utiliser votre appareil à moins de 20 cm
d’une paroi ou d’un objet combustible.
Poser l’appareil sur une surface horizontale
stable et pendant l’utilisation, ne pas le déplacer,
afin d’éviter l’apparition de grandes flammes
dues à la combustion de butane liquide au lieu
de butane vaporisé. Si cela se produit, poser
l’appareil et fermer le robinet.
Régler le réchaud à puissance réduite en cas
d’utilisation d’accessoires métalliques plats,
tels que toaster ou grille-pain.
Ne jamais utiliser votre appareil sans avoir au
préalable effectuer le montage des pattes.
Allumage du brûleur (fig. 4)
- Ouvrir le gaz en tournant le volant (4) dans le sens
inverse de rotation des aiguilles d’une montre.
- Appuyer sur le volant (4) immédiatement après
ouverture du gaz, plusieurs fois si besoin.
Cuisson
Poser la casserole sur les bras, centrée sur le brûleur,
et régler le débit du gaz (fig. 2) de manière à ce que
les flammes ne dépassent pas la casserole.
Extinction
Quand la cuisson est terminée : fermer le gaz en
tournant le volant (4) à fond dans le sens de rotation
des aiguilles d’une montre (sens “-” de la flèche).
Démontage des pattes
Après refroidissement complet de votre appareil:
Enlever la cartouche (voir paragraphe “ D -
DEMONTAGE DE LA CARTOUCHE “).
Tenir l’appareil dans une main, puis tirer une des
pattes vers l’extérieur tout en maintenant enfoncé le
bouton (3) situé sur la patte (fig. 6).
Répéter cette opération pour les 3 autres pattes.
D - DEMONTAGE DE LA CARTOUCHE (fig. 5)
La cartouche peut être démontée même si elle n’est
pas vide.
Changer la cartouche à l’extérieur et loin d’autres
personnes.
- Attendre que l’appareil ait refroidi.
- Vérifier que l’arrivée du gaz est bien fermée en
tournant le volant (4) à fond dans le sens de rotation
des aiguilles d’une montre (sens “ - “ de la flèche).
- Maintenir l’appareil, puis desserrer la cartouche (5)
en la tournant dans le sens inverse de rotation des
aiguilles d’une montre et la retirer.
Ne jamais jeter une cartouche qui n’est pas vide
(vérifier l’absence de bruit de liquide en la secouant).
E - STOCKAGE ET ANOMALIES DE
FONCTIONNEMENT
Après refroidissement complet de votre appareil:
- Stocker l’appareil et sa cartouche dans un endroit
frais, sec et aéré, hors de portée des enfants, jamais
dans un sous-sol ou une cave.
- En cas de bouchage de l’injecteur, (la cartouche
contient encore du gaz mais l’appareil ne s’allume
pas), ne pas essayer de le déboucher, rapporter
l’appareil à votre revendeur.
- Si vous utilisez votre appareil dans un local, celui-
ci doit respecter les conditions réglementaires
d’aération qui permettent de fournir l’air nécessaire
à la combustion et d’éviter la création de mélange
à teneur dangereuse en gaz non brûlé (2 m
3
/h/kW
minimum).
F - PÉRIODE DE GARANTIE
Années
2
FR
5
GB
B - PUTTING INTO OPERATION
Remove the equipment from its protective box.
ASSEMBLING THE FEET
Hold the equipment in one hand, then push one foot
(1) fully into one of the supports (2) until it is locked;
button (3) facing outwards (see Fig. 1).
Repeat this for the other three feet.
Installing the Campingaz
®
CV270 PLUS / CV300
PLUS / CV470 PLUS cartridge
(Where the existing cartridge is empty, read paragraph
D : «Removing the cartridge»).
To install or remove a cartridge, always work in a
well-ventilated area, preferably outside and never
in the presence of a flame, heat source or spark
(lit cigarette, electrical equipment, etc.) at a good
distance from other people and flammable material.
As Campingaz
®
CV270 PLUS / CV300 PLUS /
CV470 PLUS cartridges are valve-operated, they can
be detached from the appliance, easily transported
(even when not empty) and fitted to other Campingaz
®
appliances in the CV270 PLUS / CV300 PLUS /
CV470 PLUS PLUS range designed to operate
exclusively with these cartridges.
- Check that the gas control valve is fully closed, turn
the control valve handle (4) clockwise until closed
( “-” ) (fig.2). Fully close the control handle to
prevent gas flow.
- Hold the burner (caution - it may be hot!) and gently
screw cartridge (5) into the burner clockwise until
you hear a click (about one sixth of a turn) (Fig.
3). Do not tighten the cartridge further, as you may
damage its valve.
- The equipment is ready for use.
In case of leakage (gas smell before opening the
valve), put immediately the equipment outside, in a
well-ventilated area, without inflammation source,
where it will be possible to locate and stop the lead. If
you wish to check the tightness of the equipment, do
it outside. Do not try to locate a leak with a flame, use
gas leak detection liquid.
NOTE: Unless otherwise specified, following
generic terms “appliance / unit / product /
equipment / device” appeared in this instruction
manual all refer to the product “Campingaz
®
BIVOUAC
TM
”.
Rate : 189 g/h (2,6 kW) - injector n° 062708
Category : butane direct pressure
Thank you for choosing the Campingaz
®
BIVOUAC
TM
.
A - IMPORTANT: ALWAYS BE CAREFUL
WHEN USING GAS !
The purpose of these instructions is to enable you to
use your Campingaz
®
BIVOUAC
TM
correctly and in
complete safety.
Please read them carefully to familiarise yourself
with the equipment prior to assembling the gas
container.
Please observe these instructions and the safety
measures printed on the Campingaz
®
CV270
PLUS / CV300 PLUS / CV470 PLUS cartridges.
Failure to observe these instructions may result
in the user and people in the immediate vicinity
being put at risk.
Keep these instructions in a safe place so that
you can refer to them if needed.
This equipment must be used exclusively with
Campingaz
®
CV270 PLUS / CV300 PLUS / CV470
PLUS cartridges. Using other gas containers may
be dangerous.
The Société Application Des Gaz accepts no
responsibility where cartridges of any other make
are used.
This equipment must only be used in adequately
ventilated areas (minimum 2 m
3
/h/kW) and at
a good distance from any flammable material.
Do not use equipment which leaks, functions
incorrectly or is damaged. Return it to your
retailer who will inform you of your nearest after-
sales service.
Never modify this equipment or use it for purposes
for which it is not intended.
Do not use this product in caravans, cars, tents,
huts, sheds or any small enclosed areas.
The product should not be used while sleeping or
left unattended.
This product consumes fuel through combustion
or consumption of oxygen and gives off certain
substances and gas, which could be dangerous
such as carbon monoxide (CO).
Carbon monoxide is an odorless, clear gas that
can cause flu-like symptoms, sickness, illness,
and possibly death if produced inside aforesaid
enclosed areas through use of the product
without proper ventilation.
6
GB
C - USING THE COOKER
Additional instructions
Never use your equipment at a distance of less
than 20 cm from a wall or combustible object.
Position the equipment on a stable, horizontal
surface and do not move when in use so as to
avoid the appearance of large flames resulting
from the combustion of liquid butane rather than
vaporised butane. Should this occur, position the
equipment and turn the tap off.
Set the cooker at low power when using flat
metallic ustensils such as a toaster or a rack for
toasting bread.
Never use your equipment without having first
assembled the feet.
Lighting the burner (fig. 4)
- Turn on the gas by turning wheel (4) fully clockwise.
- Press button (4) immediately after turning on the
gas, several times if necessary.
Cooking:
Place the pan on the supports, centered over the
burner, and regulate the flow of gas (see fig. 2) so that
the flames do not go up the pan.
Extinguishing:
When cooking is finished: switch off the gas by turning
the knob (4) fully clockwise (arrow direction «-»).
Removing the feet
Once your equipment has cooled down completely:
Remove the cartridge (see paragraph “D - Removing
the cartridge”).
Hold the equipment in one hand, then pull one of the
feet outwards whilst holding button (3) on the foot
down (Fig. 6).
Repeat this for the other three feet.
D - REMOVING THE CARTRIDGE (fig. 5)
The cartridge may be removed, even if it is not empty.
Replace the cartridge outside and away from other
people.
- Wait until the appliance has cooled down.
- Check that the gas supply is fully turned off by
turning the gas control lever (4) clockwise until the
valve is closed (arrow direction «-»).
- Hold the equipment, unscrew cartridge (5) by turning
it anticlockwise and remove it.
Never dispose of a cartridge until you are sure it is
empty (shake the cartridge and listen for the sound
of liquid).
E - STORAGE AND TROUBLESHOOTING
In case of burn back (ignition under the burner
cap) switch the product off, allow it to cool down
(approximately five minutes), then reignite the
appliance. If the problem of burn back persists,
then please contact your local Campingaz
®
representative.
Once your equipment has fully cooled
- Store the equipment and the cartridge in a cool, dry
and well-ventilated area, out of reach of children.
Never store in a basement or cellar.
- In the case of the injector becoming clogged (the
cartridge still contains gas but the equipment will
not light), do not try to unclog it yourself. Return the
equipment to your retailer.
- If you use this equipment indoors, the area must
observe elementary ventilation conditions enabling
the supply of air required for combustion and
avoiding any build-up of a dangerous mixture of non-
burnt gas (2 m
3
/h/kW minimum).
F - WARRANTY PERIOD
Years
2
7
DE
B - INBETRIEBNAHME
Das Gerät aus der Verpackung nehmen.
MONTAGE DES FÜSSE
- Das Gerät in einer Hand halten, dann einen Fuß (1)
ganz in einen der Halter (2) einführen, bis er bis er
einrastet; der Knopf (3) zeigt nach außen (siehe Fig.
1).
- Gleiches Vorgehen bei den 3 anderen Füßen.
EINSETZEN EINER CAMPINGAZ
®
KARTUSCHE
CV 270 PLUS/CV 300 PLUS/CV 470 PLUS
(Befindet sich eine leere Kartusche am Kocher, lesen
Sie bitte den Abschnitt D: “Ausbau der Kartusche”.)
Achten Sie darauf, dass die (De-)Montage einer
Kartusche immer an einem gut durchlüfteten Ort, am
besten im Freien, niemals in der Nähe von offenen
Flammen, Wärmequellen oder Funken (Zigarette,
elektrisches Gerät usw.) und immer entfernt von
anderen Personen und brennbaren Materialien
erfolgt.
DA DIE CAMPINGAZ
®
-KARTUSCHEN CV 270
PLUS / CV 300 PLUS / CV 470 PLUS ÜBER
EIN VENTIL VERFÜGEN, KÖNNEN SIE ZUR
VEREINFACHUNG DES TRANSPORTS VON DEM
GERÄT ABGENOMMEN WERDEN, AUCH WENN
SIE NOCH NICHT LEER SIND. SIE LASSEN SICH
DANN IN ANDEREN CAMPINGAZ
®
-GERÄTEN DER
REIHE CV270 PLUS/CV300 PLUS/CV 470 PLUS,
DIE AUSSCHLIESSLICH FÜR DEN BETRIEB MIT
DIESEN KARTUSCHEN ENTWICKELT WURDEN,
WEITERVERWENDEN.
- Sicherstellen, dass die Gaszufuhr (4) (Fig. 2) ge-
schlossen ist. Dazu muss der Gashahn bis zum
Anschlag zugedreht sein (“-”-Richtung des Pfeils),
damit kein Gas austreten kann.
- Das Gerät halten (Achtung: es kann heiß sein!),
dann die Kartusche (5) behutsam im Uhrzeigersinn
auf das Gerät schrauben, bis ein “Klicken” zu hören
ist (etwa 1/6 Umdrehung) (Fig. 3). Ziehen Sie ab dort
die Kartusche nicht weiter überdrehen: Sie könnten
das Ventil beschädigen.
- Das Gerät ist betriebsbereit.
Ist das Gerät undicht (Gasgeruch vor dem Öffnen des
Reglerknopfes), das Gerät sofort ins Freie bringen
und an einem gut durchlüfteten Ort abseits von
Zündquellen die undichte Stelle herausfinden und
beseitigen. Wenn Sie die Dichtheit Ihres Geräts
überprüfen wollen, so tun Sie dies bitte nur im Freien.
Suchen Sie undichte Stellen unter keinen Umständen
mit Hilfe einer Flamme (eine Flüssigkeit für die
Gasleckerkennung verwenden).
HINWEIS: Falls nicht anders festgelegt, beziehen
sich alle folgenden, in dieser Bedienungsanleitung
angeführten Oberbegriffe „Gerät/Einheit/Produkt/
Equipment/Vorrichtung“ auf das Produkt
„Campingaz
®
Kocher BIVOUAC
TM
”.
Verbrauch: 189 g/h (2,6 kW) - Düse N° 062708
Kategorie: Direktdruck Butan
Vielen Dank, dass Sie sich für den Campingaz
®
Kocher BIVOUAC
TM
entschieden haben.
A - WICHTIG: SIE VERWENDEN GAS, SEIEN SIE
VORSICHTIG!
Diese Gebrauchsanleitung soll Sie bei der richtigen
und sicheren Benutzung Ihres Campingaz
®
Kochers
BIVOUAC
TM
unterstützen.
Lesen Sie sie aufmerksam durch und machen Sie
sich mit dem Gerät vertraut, bevor Sie die Kartusche
anschließen.
Beachten Sie bitte alle Anweisungen
in der Bedienungsanleitung sowie die
Sicherheitshinweise auf den Campingaz
®
Kartuschen CV270 PLUS/CV300 PLUS/CV470
PLUS. Das Nichteinhalten der Anweisungen
kann für den Anwender und seine Umgebung
gefährlich sein.
Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung an
einem sicheren Ort auf, damit Sie im Bedarfsfall
immer auf sie zurückgreifen können.
Dieses Gerät darf nur mit Kartuschen des Typs
Campingaz
®
CV270 PLUS/CV300 PLUS/CV470
PLUS, die mit Butan-Propan-Gemisch gefüllt
sind, betrieben werden. Die Verwendung anderer
Gasbehälter kann gefährlich sein.
Die Firma Application Des Gaz/Camping Gaz
lehnt jegliche Haftung bei der Verwendung von
Kartuschen einer anderen Marke ab.
Das Gerät darf nur in ausreichend belüfteten
Räumen verwendet (Minimum 2 m
3
/h/kW) und weit
entfernt von brennbaren Materialien betrieben
werden.
Betreiben Sie kein Gerät, das undicht ist, schlecht
funktioniert oder beschädigt ist. Bringen Sie
es zu Ihrem Händler zurück. Er kann Ihnen die
nächste Kundendienstvertretung nennen.
Nehmen Sie an dem Gerät keine Veränderungen
vor und setzen Sie es nicht für Anwendungen ein,
für die es nicht vorgesehen ist.
Das Gerät nicht in Wohnwagen, Fahrzeugen,
Zelten, Schutzdächern, Hütten und kleinen
geschlossenen Bereichen verwenden.
Nicht beim Schlafen benützen, nicht unbewacht
lassen.
Alle Produkte, die mit Gasverbrennung betrieben
werden, verbrauchen Sauerstoff und geben
Verbrennungsrückstände ab. Ein Teil dieser
Verbrennungsrückstände kann Kohlenmonoxyd
(CO) enthalten.
Kohlenmonoxyd ist geruch- und farblos, es
kann Übelkeit und grippeähnliche Symptome
verursachen, eventuell sogar zum Tod führen,
wenn das Gerät im geschlossenen Raum ohne
geeignete Belüftung verwendet wird.
8
DE
C - BETRIEB DES KOCHERS
Einige zusätzliche Empfehlungen:
Benutzen Sie den Kocher nur in einer Entfernung
von mindestens 20 cm zu einer Wand oder einem
brennbaren Gegenstand.
Stellen Sie den Kocher auf eine stabile und ebene
Fläche, verschieben Sie ihn nicht während des
Betriebs, um das Auftreten von Stichflammen
zu vermeiden. Stichflammen können entstehen,
wenn flüssiges Butan anstelle von gasförmigem
Butan verbrennt. Sollte dies einmal vorkommen,
stellen Sie das Gerät ab und schließen Sie die
Gaszufuhr.
Bei Gebrauch flacher metallischer Zubehörteile,
wie z. B. Toaster, den Kocher auf verminderte
Leistung einstellen.
Das Gerät niemals ohne vorherige Montage der
Füße verwenden.
Zünden des Brenners (Abb. 4)
- Gaszufuhr durch Drehen des Reglerknopfes (4)
entgegen den Uhrzeigersinn öffnen.
- Unmittelbar nach dem Öffnen des Gases - wenn
nötig mehrmals - auf den Knopf (4) drücken.
Kochen
Stellen Sie den Topf so auf die Topfträger, dass sich
der Brenner genau in der Mitte befindet. Regeln Sie
den Gasdurchsatz so (Fig. 2), dass die Flammen nicht
seitlich am Topf entlang züngeln.
Ausschalten
Nach dem Kochen die Gaszufuhr schließen, indem
Sie den Reglerknopf (4) bis zum Anschlag im
Uhrzeigersinn drehen (“-”-Richtung des Pfeils) (Fig. 2).
Ausbau der Füße
Nach dem vollständigen Abkühlen des Gerätes:
- Die Kartusche entfernen (siehe Abschnitt “ D -
AUSBAU DER KARTUSCHE “).
- Das Gerät in einer Hand halten, dann einen der
Füße nach außen ziehen und dabei den Knopf (3)
auf dem Fuß eingedrückt halten (Fig. 6).
- Gleiches Vorgehen bei den 3 anderen Füßen.
D - AUSBAU DER KARTUSCHE (Abb. 5)
Die Gaskartusche kann auch demontiert werden,
wenn sie noch teilweise gefüllt ist.
Die Kartusche kann ausgebaut werden, auch wenn sie
noch nicht leer ist.
- Warten, bis das Gerät abgekühlt ist.
- Sicherstellen, dass die Gaszufuhr geschlossen
ist. Dazu muss der Gashahn (Fig. 1 - 4) bis
zum Anschlag im Uhrzeigersinn (Pfeilrichtung “-”)
Zuge-dreht sein.
- Das Gerät festhalten, dann durch Drehen gegen den
Uhrzeigersinn die Kartusche (5) abschrauben und
entfernen.
Gaskartusche nur entsorgen, wenn sie vollkommen
leer ist (Beim Schütteln kein Flüssigkeitsgeräusch
mehr).
E - AUFBEWAHRUNG UND FUNKTIONS-
STÖRUNGEN
Nachdem der Kocher vollständig abgekühlt ist:
- Bewahren Sie den Kocher und die Kartusche für
Kinder unzugänglich an einem kühlen, trockenen
und belüfteten Ort auf, jedoch niemals in einem
Keller oder Untergeschoss.
- Sollte die Düse verstopft sein (die Kartusche enthält
noch Gas, aber der Brenner zündet nicht), versuchen
Sie nicht, sie zu reinigen. Bringen Sie das Gerät zu
Ihrem Händler.
F - Garantiezeit
Jahre
2
9
NL
B - INGEBRUIKNEMING
Haal het apparaat uit de verpakking.
MONTAGE VAN DE POOTJES
- Houd het toestel in de ene hand en duw een pootje
(1) helemaal op een van de steunen (2) tot deze
vergrendeld is, de knop (3) moet naar buiten gericht
zijn (zie fig. 1).
- Herhaal deze handeling voor de drie overige pootjes.
Het monteren van een cartouche Campingaz
®
CV270 PLUS / CV300 PLUS / CV470 PLUS:
(Indien een lege cartouche geplaatst wordt, lees dan
paragraaf D: “Vervanging van de cartouche”).
Werk, om een cartouche te monteren of uit te nemen,
steeds in een goed geventileerde ruimte bij voorkeur
buiten en nooit in aanwezigheid van een vlam,
warmtebron of vonk (sigaret, elektrisch apparaat,
enz.) en ver verwijderd van andere personen of
ontvlambare materialen.
AANGEZIEN DE CAMPINGAZ
®
CARTOUCHES
CV270 PLUS / CV300 PLUS / CV470 PLUS EEN
KLEP HEBBEN, KUNNEN ZE UIT HET APPARAAT
GENOMEN WORDEN OM HET VERVOER TE
VERGEMAKKELIJKEN ZELFS AL ZIJN ZE NIET
LEEG EN KUNNEN ZE OP ANDERE APPARATEN
VAN HET CAMPINGAZ
®
assortiment CV270 PLUS
/ CV300 PLUS / CV470 PLUS, ONTWORPEN
OM EXCLUSIEF MET DEZE CARTOUCHES TE
WERKEN, GEMONTEERD WORDEN.
- Controleer of de gastoevoer stevig dicht is door de
regelaar (4) zo ver mogelijk rechtsom te draaien
(richting “-” van de pijl) (fig. 2). Draai de regelaar
stevig aan zodat de gastoevoer absoluut dicht is.
- Het apparaat vasthouden (opgelet: deze kan warm
zijn!), schroef vervolgens het patroon (5) voorzichtig
op het toestel terwijl u hem in wijzerzin draait tot
u een “klik” hoort (ongeveer een zesde van een
omwenteling (fig. 3). Draai de gashouder niet verder
vast: de kans bestaat dat u het ventiel beschadigt.
Het apparaat is nu klaar voor gebruik.
Bij lekkage (gaslucht voordat de kraan geopend wordt)
moet het apparaat onmiddellijk naar buiten worden
gebracht, naar een zeer goed geventileerde plaats
waar geen vlam, vonk of verwarmingsbron aanwezig
is, zodat daar de oorzaak van het gaslek kan worden
opgespoord en verholpen. Controleer de gasdichtheid
van uw apparaat altijd buiten. Spoor geen lekken
op met behulp van een vlam. Gebruik een speciale
vloeistof voor het opsporen van gaslekken.
OPMERKING: Tenzij anders vermeld verwijzen de
volgende generieke termen «toestel / apparaat
/ eenheid» in deze gebruiksaanwijzing allemaal
naar het product “Campingaz
®
BIVOUAC
TM
”.
Vermogent : 189 g/h (2,6 kW) - injector nr. 062708
Categorie : rechtstreekse druk butaan
Wij danken u dat u voor de Campingaz
®
BIVOUAC
TM
gekozen heeft.
A - BELANGRIJK : U GEBRUIKT GAS, WEES
VOORZICHTIG !
Deze gebruiksaanwijzing heeft als doel u in staat te
stellen uw apparaat Campingaz
®
BIVOUAC
TM
op een
correcte en veilige wijze te gebruiken.
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig om het
apparaat beter te leren kennen voordat u de cartouche
aansluit.
Lees de aanwijzingen van deze gebruiksaanwijzing,
evenals de veiligheidsvoorschriften die op de
Campingaz
®
CV270 PLUS / CV300 PLUS / CV470
PLUS cartouche staan. Het niet naleven van
deze aanwijzingen kan gevaar opleveren voor de
gebruiker en zijn omgeving.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing altijd op een
vaste plaats zodat u deze kunt raadplegen indien
dit nodig is.
Dit apparaat dient uitsluitend gebruikt te worden
met de Campingaz
®
CV270 PLUS / CV300 PLUS
/ CV470 PLUS cartouches. Het kan gevaarlijk
zijn andere soorten dan de Campingaz
®
CV270
PLUS / CV300 PLUS / CV470 PLUS cartouche te
gebruiken.
Application Des Gaz wijst elke verantwoordelijkheid
af in geval van gebruik van een cartouche van een
ander merk.
Dit apparaat mag uitsluitend gebruikt worden in
ruimtes die voldoende geventileerd zijn (minimum
2 m
3
/h /kW) en wanneer het ver van ontvlambare
materialen verwijderd is.
Gebruik geen apparaat dat lekt, slecht werkt of
beschadigd is. Breng het naar uw dealer die u
de verdere informatie over reparaties etc. kan
verstrekken.
Breng nooit wijzigingen op dit apparaat aan en
gebruik het aleen voor de toepassingen waarvoor
het bestemd is.
Dit apparaat mag niet in een caravan, voertuig,
tent, afdak, hut of andere kleine gesloten ruimte
gebruikt worden.
Het mag niet gebruikt worden wanneer u slaapt
en mag nooit onbewaakt achtergelaten worden.
Ieder gasapparaat werkt volgens het volgende
principe: de brandstof gebruikt zuurstof en stoot
verbrandingsproducten uit. Een gedeelte van
deze verbrandingsproducten kan koolmonoxide
(CO) bevatten.
Koolmonoxide dat reuk- en kleurloos is, kan
leiden tot flauwvallen of symptomen die aan
griep doen denken. In extreme gevallen kan het
zelfs de dood tot gevolg hebben, wanneer het
apparaat binnenshuis zonder goede ventilatie
gebruikt wordt.
10
NL
C - GEBRUIK VAN HET KOOKTOESTEL
Enkele tips:
Gebruik uw apparaat niet op minder dan 20 cm
van een wand of van een brandbaar voorwerp.
Plaats het apparaat op een stabiel en horizontaal
oppervlak en verplaats het niet gedurende het
gebruik om het plots verschijnen van grote
vlammen, die te wijten zijn aan de verbranding
van vloeibaar butaan in plaats van verdampt
butaan, te vermijden. Indien dit gebeurt, zet het
apparaat dan neer en sluit de kraan.
Zet het kooktoestel op laag-stand bij gebruik
van platte metalen accessoires zoals bv een
broodrooster.
Uw toestel nooit in gebruik nemen alvorens
eerst de pootjes te hebben gemonteerd.
Aansteken van de brander (fig. 4)
- Draai de gaskraan open door het vliegwiel (4)
helemaal tegen wijzerz in te draaien .
- Druk onmiddellijk na het openen van de gaskraan,
zonodig meermaals, op de knop (4).
Koken
Zet de pan op de pandrager, in het midden van de
brander, en stel de gastoevoer zodanig af dat de
vlammen niet buiten de pan komen (fig. 2).
Uitschakelen
Wanneer het koken voorbij is sluit u de gastoevoer
door het wieltje (4) stevig in de richting van de wijzers
van de klok te draaien (richting “-” van de pijl).
Demontage van de pootjes
Laat het toestel eerst volledig afkoelen:
- Verwijder het patroon (zie paragraaf “D -
DEMONTAGE VAN DE CARTOUCHE”).
- Houd het toestel in de ene hand en trek een van de
pootjes naar buiten toe terwijl u de knop (3) op het
pootje ingedrukt houdt (fig. 6).
- Herhaal deze handeling voor de drie overige pootjes.
D - DEMONTAGE VAN DE CARTOUCHE (fig. 5)
Het patroon kan gedemonteerd worden, zelfs wanneer
hij niet leeg is.
Vervang het patroon buiten en op afstand van andere
personen.
- Wachten tot het apparaat afgekoeld is.
- Kijk na of de gastoevoer goed afgesloten wordt
door het afstellingswiel (4) volledig dicht te draaien
(richting “-” van de pijl) (met de klok mee).
- Houd het apparaat vast en draai het patroon (5)
vervolgens los door hem in tegenwijzerzin te draaien
en neem het patroon vervolgens weg.
Werp nooit een cartouche die niet leeg is, weg (kijk dit
na door deze te schudden en de afwezigheid van enig
geluid van de vloeistof vast te stellen).
E - HET OPBERGEN EN ONREGELMATIGHEDEN
IN DE WERKING
In geval van terugbranding (ontsteking onder
de branderdop), schakel het product uit, laat
deze (circa vijf minuten) afkoelen en schakel het
apparaat opnieuw in. Als de terugbranding zich
opnieuw voordoet, neem contact op met uw lokale
Campingaz
®
-handelaar.
Nadat uw apparaat volledig afgekoeld is:
- Berg het apparaat evenals de cartouche op in een
koele, droge en geventileerde plaats, buiten het
bereik van kinderen en nooit in een ondergronds
terrein of in een kelder
- In geval van verstopping van de injector (de
cartouche bevat nog gas, maar het apparaat wil
niet branden), probeer deze niet te ontstoppen maar
breng het apparaat naar uw dealer.
- Indien u uw apparaat in een bepaalde ruimte
gebruikt, dient deze ruimte te voldoen aan de
grondvoorwaarden van luchtverversing waardoor er
voldoende lucht is voor de verbranding en waardoor
het ontstaan van een gevaarlijk mengsel van niet
verbrand gas vermeden kan worden (2 m
3
/h/kW
minimum).
F - GARANTIEPERIODE
jaar
2
11
ES
B - PUESTA EN SERVICIO
Retire el aparato de su caja protectora.
MONTAJE DE LAS PATAS
- Sujetar el aparato con una mano, a continuación
insertar a fondo una pata (1) en uno de los soportes
(2) hasta que esté bloqueada; el botón (3) debe
estar dirigido hacia el exterior (véase la fig. 1).
- Repetir la operación para las 3 patas restantes.
Instalacion de un cartucho Campingaz
®
CV270
PLUS / CV300 PLUS / CV470 PLUS
(Si se encuentra instalado un cartucho vacío, leer el
párrafo D : “Desmontaje del cartucho”).
Para instalar o para desmontar un cartucho,
proceder siempre en un sitio aireado, de preferencia
al aire libre, y nunca en presencia de llama, fuente
de calor o chispa (cigarrillo, aparato eléctrico, etc.),
lejos de otras personas y de materiales inflamables.
DADO QUE LOS CARTUCHOS CAMPINGAZ
®
CV270 PLUS / CV300 PLUS / CV470 PLUS
TIENEN VALVULA, PUEDEN DESMONTARSE
DEL APARATO CON EL FIN DE FACILITAR
SU TRANSPORTE AUN CUANDO NO ESTEN
VACIOS; PODRAN VOLVER A MONTARSE EN
OTROS APARATOS CAMPINGAZ
®
DE LA GAMA
CV270 PLUS / CV300 PLUS / CV470 PLUS DISE—
ADOS PARA FUNCIONAR EXCLUSIVAMENTE
CON ESTOS CARTUCHOS.
- Comprobar que la llegada del gas esté bien cerrada
girando el volante de ajuste hasta el tope (4) en el
sentido de rotación de las manecillas de un reloj
(sentido “-” de la flecha) (fig. 2). Apretar bien el
volante para garantizar un correcto cierre del
gas.
- Sujetar el aparato (atención: ¡puede estar caliente!),
a continuación, enroscar el cartucho lentamente (5)
sobre el aparato girándolo en el sentido de las agujas
del reloj hasta escuchar un “clic” (aproximadamente
un sexto de vuelta) (fig. 3). No apretar más el
cartucho: podría deteriorarse la válvula.
El aparato está listo para el uso.
En caso de pérdidas (olor a gas antes de abrir el grifo),
ponga inmediatamente el aparato en el exterior, en un
lugar muy bien ventilado, sin fuentes de inflamación,
donde podrá buscarse y repararse la pérdida. Si desea
comprobar la estanqueidad de su aparato, hágalo en
el exterior. No busque pérdidas con una llama; utilice
un líquido de detección de pérdida gaseosa.
NOTA: a menos que se especifique de otro modo,
los siguientes términos genéricos «aparato / unidad
/ producto / equipo / dispositivo» que aparecen en
este manual de instrucciones se refieren todos al
producto “Campingaz
®
BIVOUAC
TM
”.
Consumo : 189 g/h (2,6 kW) - inyector n° 062708
Categoría: presión directa butano
Le agradecemos haber elegido este aparato
Campingaz
®
BIVOUAC
TM
.
A - IMPORTANTE: ESTA UTILIZANDO GAS ¡SEA
PRUDENTE!
Estas instrucciones de empleo tienen por objeto
permitirle utilizar su aparato correctamente y con total
seguridad su aparato Campingaz
®
BIVOUAC
TM
.
Léalas atentamente para familiarizarse con el aparato
antes de conectarlo al recipiente de gas
Respete las instrucciones de esta nota y los
consejos de seguridad que aparecen en los
cartuchos Campingaz
®
CV270 PLUS / CV300
PLUS / CV470 PLUS. Si no los respeta, esto
puede representar un peligro para el usuario y
para su entorno.
Conserve estas instrucciones de empleo siempre
en un lugar seguro con el fin de poderlas consultar
cuando sea necesario.
Este aparato debe utilizarse exclusivamente con
cartuchos Campingaz
®
CV270 PLUS / CV300
PLUS / CV470 PLUS. Puede resultar peligroso
utilizar otro tipo de recipientes de gas.
La Société Application Des Gaz declina toda
responsabilidad en caso de utilizarse un cartucho
de otra marca.
Este aparato debe utilizarse exclusivamente en
locales suficientemente aireados (mínimo: 2 m
3
/h/
kW), alejado de cualquier material inflamable.
No utilizar un aparato que presente pérdidas, que
funcione mal o que esté deteriorado. Informar al
vendedor, quien le indicará el servicio postventa
más cercano.
Jamás modificar este aparato ni utilizarlo para
otras aplicaciones que las específicas para las
cuales ha sido diseñado.
Este aparato no debe ser utilizado dentro de una
caravana, un vehículo, tienda, caseta, cabaña o
cualquier otro espacio pequeño y cerrado…
No debe ser utilizado mientras duerma ni debe
ser dejado sin vigilancia.
Todos los aparatos de gas que funcionan sobre
el principio de la combustión, consumen oxígeno
y descargan productos de combustión. Una
parte de estos productos de combustión puede
contener monóxido de carbono (CO).
El monóxido de carbono, inodoro e incoloro,
puede provocar malestar y síntomas similares a
la gripe; pueden provocar incluso la muerte si el
aparato se utiliza en interior sin una ventilación
adecuada.
12
ES
C - UTILIZACIÓN DEL HORNILLO
Algunos consejos suplementarios:
NeJamás utilizar el aparato a menos de 20 cm de
una pared o de un objeto combustible.
Colocar el aparato sobre una superficie
horizontal estable y no desplazarlo durante la
utilización con el fin de evitar que aparezcan
grandes llamas provocadas por la combustión
de butano líquido en vez de butano vaporizado.
Si esto ocurre, dejar el aparato sobre una
superficie y cerrar el grifo.
En caso de utilización de accesorios metalicos
chatos tal como toaster o tostador de pan,
regular el hornillo a potencia minima.
No utilice nunca el aparato sin haber efectuado
previamente el montaje de las patas.
Encendido del quemador (Fig. 4)
- Abrir el gas girando el volante (1) en sentido
contrario a las agujas del reloj.
- Apretar el botón (10) inmediatamente después de la
abertura del gas, varias veces en caso necesario.
Cocción
Coloque la cacerola sobre los brazos, centrada en el
quemador, y ajuste el caudal de gas de tal modo que
las llamas no sobrepasen la cacerola (Fig. 2).
Apagado del fuego:
Cuando la cocción está terminada: cierre el gas
girando el volante (4) a fondo en el sentido de las
agujas de un reloj (sentido “-” de la flecha).
Desmontaje de las patas
Después de que el aparato se haya enfriado por
completo:
- Quitar el cartucho (véase el apartado “D -
DESMONTAJE DEL CARTUCHO”).
D - DESMONTAJE DEL CARTUCHO (fig. 5)
El cartucho puede ser desmontado incluso si no se
encuentra vacío.
Cambiar el cartucho en el exterior y lejos de otras
personas.
- Esperar a que el aparato se haya enfriado.
- Comprobar que la llegada del gas esté bien cerrada
girando el volante (4) a fondo en el sentido de
rotación de las manecillas de un reloj (sentido “-” de
la flecha).
- Desatornillar el aparato del cartucho.
Nunca tirar un cartucho que no esté vacío (comprobar
la ausencia de ruido de líquido sacudiéndolo).
E - ALMACENAMIENTO Y ANOMALIAS DE
FUNCIONAMIENTO
Después que el aparato se haya enfriado por
completo:
- Almacenar el aparato y el cartucho en un lugar
fresco, seco y aireado, lejos del alcance de los niños
y nunca en un sótano o en una bodega.
- En caso de taponamiento del inyector (cuando
el cartucho todavía contiene gas pero el aparato
no enciende), no trate de destaparlo y remítalo al
vendedor.
- Si utiliza su aparato en un local, éste debe respetar
las condiciones elementales de aireación que
permitan un suministro de aire necesario para la
combustión y para evitar que se genere una mezcla
con un contenido peligroso de gas no quemado (2
m
3
/h/kW como mínimo).
F - 
Años 2
13
PT
B - INSTALACÃO
Retirar o aparelho da respectiva caixa de protecção.
MONTAGEM DAS PERNAS
- Segurar o aparelho com uma mão, e depois inserir
totalmente uma perna(1) num dos suportes (2) até
que fique aparafusada; o botão (3) virado para fora
(ver fig. 1).
- Repetir esta operação para as outras 3 pernas.
Colocação de um cartucho Campingaz
®
CV270
PLUS / CV300 PLUS / CV470 PLUS:
(Se estiver instalado um cartucho vazio, ler o
parágrafo: “Desmontagem do cartucho”)
Para colocar ou desmontar um cartucho, trabalhar
sempre em local arejado, de preferência no exterior
e nunca em presença de chama, fonte de calor ou
faísca (cigarro, aparelho eléctrico, etc.), longe de
outras pessoas e de materiais inflamáveis.
COMO OS CARTUCHOS CAMPINGAZ
®
CV270
PLUS / CV300 PLUS / CV470 PLUS SÃO DE
VÁLVULA, PODEM SER DESMONTADOS DESTE
APARELHO PARA FACILITAR O TRANSPORTE,
MESMO SE NÃO ESTIVEREM VAZIOS E SER
MONTADOS EM OUTROS APARELHOS
CAMPINGAZ
®
DA GAMA CV270 PLUS / CV300
PLUS / CV470 PLUS PLUS CONCEBIDOS PARA
FUNCIONAR EXCLUSIVAMENTE COM ESTES
CARTUCHOS.
- Verificar se a entrada de gás está bem fechada
rodando até à batente o volante de regulação (4) no
sentido horário (sentido “-” da seta) (fig. 2). Apertar
bem o volante para garantir o fecho correcto do
gás.
- Segurar o candeeiro (cuidado: pode estar quente!),
depois apertar o cartucho cuidadosamente (5) no
aparelho rodando para a direita até ouvir um
“clique” (cerca de 1/6 de volta) (fig. 3). Não apertar
o cartucho mais do que o indicado: poderá danificar
a válvula.
O aparelho está pronto a funcionar.
No caso de detectar uma fuga (cheiro a gás antes
de abrir a torneira), leve imediatamente o aparelho
para um local ao ar livre, em local bem ventilado, sem
qualquer fonte de inflamação, onde a fuga poderá
ser detectada e eliminada. Caso pretenda verificar a
estanquicidade do aparelho, faça-a ao ar livre. Não
tente localizar as fugas com uma chama, utilizar um
líquido de detecção de fuga gasosa.
NOTA: Exceto se indicado de outro modo, os
termos genéricos seguintes “aparelho / unidade
(produto / equipamento / dispositivo” que
aparecem neste manual de instruções referem-se
todos ao produto “Campingaz
®
BIVOUAC
TM
”.
Caudal: 189 g/h (2,6 kW) - injector n 062708
Categoria: pressão directa butano
Agradecemos a sua escolha deste aparelho
Campingaz
®
BIVOUAC
TM
.
A - IMPORTANTE: VAI UTILIZAR GÁS, SEJA
PRUDENTE!
Estas instruções destinam-se a permitir uma utilização
correcta e com toda a segurança do seu aparelho
Campingaz
®
BIVOUAC
TM
.
Leia-as com atenção para se habituar ao aparelho
antes de o montar com o recipiente de gás.
Cumpra estas instruções assim como as
recomendações de segurança que figuram nos
cartuchos Campingaz
®
CV270 PLUS / CV300
PLUS / CV470 PLUS. O não cumprimento destas
instruções pode ser perigoso para o utilizador e
as pessoas próximas.
Conserve estas instruções em permanência
em local seguro, para consulta em caso de
necessidade.
Este aparelho deve ser utilizado exclusivamente
com os cartuchos Campingaz
®
CV270 PLUS /
CV300 PLUS / CV470 PLUS. Pode ser perigoso
utilizar outros recipientes de gás.
A Sociedade Application Des Gaz declina qualquer
responsabilidade no caso de utilização de um
cartucho de qualquer outra marca.
Este aparelho só deve ser utilizado em locais
suficientemente arejados (mínimo 2 m
3
/h/kW) e
afastado de materiais inflamáveis.
Não utilizar um aparelho com fugas, que funcione
mal ou que estiver deteriorado. Contactar a
Campingaz, que indicará o serviço pós-venda
mais próximo.
Nunca modificar este aparelho, nem o utilizar
para aplicações a que não está destinado.
Este aparelho não deve ser utilizado em caravanas,
veículos, tendas de campismo, abrigos, cabanas
ou qualquer outro espaço fechado.
Não deve ser utilizado enquanto dorme ou deixado
sem ser vigiado.
Qualquer aparelho a gás que funcione segundo
o princípio de combustão, consome oxigénio e
emite produtos de combustão. Uma parte destes
produtos de combustão pode conter monóxido
de carbono (CO).
O monóxido de carbono, inodoro e incolor,
pode provocar enjôo e sintomas gripais, isto é
potencialmente a perda de vida caso o aparelho
seja utilizado no interior sem ventilação adequada.
14
PT
C - UTILIZAÇÃO DO FOGAREIRO
Alguns conselhos suplementares:
Não utilizar o seu aparelho a menos de 20 cm de
uma parede ou de um objecto combustível.
Colocar o aparelho sobre uma superfície
horizontal estável e, durante a utilização, não o
deslocar, para evitar o aparecimento de grandes
chamas devidas à combustão de butano líquido
em vez do butano vaporizado. Se isso acontecer,
pousar o aparelho e fechar a torneira.
Reduzir a potência do fogareiro aquando da
utilização de acessórios metálicos lisos.
Nunca utilizar o aparelho sem ter montado as
pernas antecipadamente.
Acender o queimador (fig. 4)
- Abrir o gás rodando a botoneira (4) para a esquerda.
- Carregar no botão (4) logo depois de abrir o gás, se
necessário carregar várias vezes.
Cozedura
Colocar a panela sobre os eixos, centrar sobre o
queimador, e regular o caudal de gás de modo a que
as chamas não ultrapassem a panela (fig. 2).
Extinção
Quando a cozedura estiver pronta : fechar o gás
rodando totalmente a botoneira (4) no sentido dos
ponteiros do relógio (sentido “-” da seta).
Desmontagem das pernas
Quando o aparelho estiver completamente frio:
- Retirar o cartucho (ver parágrafo “D -
DESMONTAGEM DO CARTUCHO”).
- Segurar o aparelho com uma mão e depois puxar
uma das pernas para fora, ao mesmo tempo que
mantém premido (3) o botão situado na perna (fig.
6).
- Repetir esta operação para as outras 3 pernas.
D - DESMONTAGEM DO CARTUCHO (fig. 5)
O cartucho pode ser desmontado mesmo se não
estiver vazio.
Mudar o cartucho ao ar livre e afastado de outras
pessoas.
- Esperar que o aparelho tenha arrefecido.
- Verificar se a entrada de gás está bem fechada
rodando o volante (4) ao máximo no sentido horário
(sentido “-” da seta).
- Segurar o aparelho, e depois desapertar o cartucho
(5) rodando-o para a esquerda e retirá-lo.
Nunca deitar fora um cartucho que não esteja vazio
(agitá-lo para verificar a ausência de ruído de líquido).
E - ARMAZENAMENTO E ANOMALIAS DE
FUNCIONAMENTO
Depois do aparelho arrefecer completamente
- Armazenar o aparelho assim como o cartucho em
local fresco, seco e arejado, fora do alcance das
crianças, nunca numa parte inferior da casa.
- Se o injector ficar entupido, (o cartucho ainda
contém gás mas o aparelho não acende), não
tentar desentupi-lo, levar o aparelho a um agente
autorizado.
- Se utilizar o aparelho num local fechado, este deve
satisfazer as condições elementares de ventilação
que permitem fornecer o ar necessário para a
combustão e evitar a criação de mistura com teor
perigoso em gás não queimado (2 m
3
/h/kW mínimo).
F -   
Anos 2
15
IT
B - MESSA IN SERVIZIO
Estrarre l’apparecchio dalla scatola protettiva.
MONTAGGIO DEI PIEDINI
- Tenere l’apparecchio in una mano, quindi introdurre
fino in fondo un piedino (1) su uno dei supporti (2)
finché non sia bloccato ; il pulsante (3) va orientato
verso l’esterno(vedi fig. 1).
- Ripetere la stessa operazione per gli altri 3 piedini.
Installazione di una cartuccia Campingaz
®
CV270
PLUS / CV300 PLUS / CV470 PLUS:
(Se è già installata una bombola vuota, leggere il
paragrafo D : “Estrazione della bombola”)
Per la sistemazione o l’estrazione di una bombola,
operare sempre in luogo aereato, preferibilmente
all’esterno, e mai alla presenza di una fiamma, di
una fonte di calore o di scintille (sigarette, apparecchi
elettrici, ecc.), lontano dalle altre persone e dai
materiali infiammabili.
POICHE’ LE BOMBOLE Campingaz
®
CV270
PLUS / CV300 PLUS / CV470 PLUS SONO A
VALVOLA, POSSONO ESSERE ESTRATTE
DALL’APPARECCHIO PER FACILITARNE IL
TRASPORTO, ANCHE SE NON SONO VUOTE,
E REINSTALLATE SU ALTRI APPARECCHI
Campingaz
®
DELLA GAMMA CV270 PLUS / CV300
PLUS / CV470 PLUS IDEATI PER FUNZIONARE
ESCLUSIVAMENTE CON QUESTE BOMBOLE.
- Verificare che l’arrivo del gas è ben chiuso girando
fino all’arresto il volantino di regolazione (4) in senso
orario (senso “-” della freccia) (fig. 2). Stringere
bene il volantino per garantire una corretta
chiusura del gas.
- Tenere ferma l’apparecchio (attenzione : puo’ darsi
che sia calda !), quindi avvitare lentamente la
cartuccia (5) sopra l’apparecchio, in senso orario,
fino allo scatto (circa un sesto di giro) (fig. 3). A
questo punto, smettete di stringere la cartuccia
perché rischiereste di deteriorarne la valvola.
L’apparecchio è pronto per l’uso.
In caso di fuga di gas (odore di gas prima dell’apertura
del rubinetto), portare immediatamente fuori
l’apparecchio, in luogo molto ventilato, lontano da
qualunque fonte di combustione, per cercare l’origine
della fuga e risolvere il problema. Se desiderate
verificare la tenuta stagna del vostro apparecchio,
fatelo all’aria aperta. Non utilizzate una fiamma per
cercare la fuga , ma un apposito liquido per la
rilevazione delle fughe di gas.
NOTA: Se non diversamente specificato, i seguenti
termini generici «apparecchio / unità / prodotto /
apparecchiatura / dispositivo» che compaiono in
questo manuale di istruzioni si riferiscono tutti al
prodotto “Campingaz
®
BIVOUAC
TM
”.
Portata : 189 g/ora (2,6 kW) - iniettore n° 062708
Categoria : pressione diretta butano
Vi ringraziamo per aver scelto questo apparecchio
Campingaz
®
BIVOUAC
TM
.
A - IMPORTANTE : UTILIZZATE IL GAS, SIATE
PRUDENTI !
Lo scopo di queste istruzioni è di consentirvi di
utilizzare correttamente e in tutta sicurezza
l’apparecchio Campingaz
®
BIVOUAC
TM
.
Leggetele attentamente, per familiarizzarvi con
l’apparecchio prima di assemblarlo col recipiente
di gas.
Rispettate le istruzioni di questo prospetto e le
norme di sicurezza che figurano sulle bombole
Campingaz
®
CV270 PLUS / CV300 PLUS / CV470
PLUS. Il mancato rispetto di queste istruzioni può
essere pericoloso per l’utente e le altre persone
che si trovano nelle vicinanze.
Conservare il presente prospetto in luogo sicuro
per poterlo consultare in caso di necessità.
Questo apparecchio deve essere utilizzato
esclusivamente con le bombole Campingaz
®
CV270 PLUS / CV300 PLUS / CV470 PLUS. Può
essere pericoloso utilizzarlo con altri recipienti
di gas.
La Sociatà Application Des Gaz declina qualsiasi
responsabilità in caso di utilizzazione di una
bombola di un altro marchio.
Questo apparecchio deve essere utilizzato soltanto
in locali aereati a sufficienza (minimo 2 m
3
/h/kW),
e tenuto lontano dai materiali infiammabili.
Non utilizzare un apparecchio che perde, che
funziona male o che è danneggiato. Restituirlo al
rivenditore che vi indicherà il servizio assistenza
più vicino.
Non modificare mai questo apparecchio e non
utilizzarlo per applicazioni alle quali non è
destinato.
Questo apparecchio non va usato nelle roulottes,
all’interno di veicoli, tende, ripari, baracche e
spazi chiusi di piccole dimensioni ….
Non va usato mentre dormite e non va lasciato
incustodito.
Tutti gli apparecchi a gas che funzionano secondo
il principio della combustione consumano
ossigeno ed espellono le sostanze generate dalla
combustione. Una parte di tali sostanze puo’
contenere monossido di carbonio (CO).
Il monossido di carbonio, inodore e incolore,
puo’ provocare malessere, con sintomi analoghi
a quelli dell’influenza, e persino la morte se
l’apparecchio viene usato in ambienti interni non
ventilati.
16
C - COME UTILIZZARE IL FORNELLO
Qualche consiglio in più:
Non utilizzare l’apparecchio a meno di 20 cm da
una parete o da un oggetto combustibile.
Poggiare l’apparecchio su una superficie
orizzontale stabile e non spostarlo durante
l’utilizzazione per evitare il formarsi di grosse
fiamme dovute alla combustione di butano liquido
invece di butano vaporizzato. Se ciò avviene,
posare l’apparecchio e chiudere il rubinetto.
In caso di utilizzo di accessori metallici piatti,
quali toaster o tostapane, regolare il fornello a
potenza ridotta.
Non utilizzare mai l’apparecchio senza aver
preventivamente montato i piedini.
Accensione del bruciatore (fig.4)
- Aprire il gas girando il volantino (4) in senso
antiorario.
- Premere il pulsante (4) subito dopo aver aperto il
gas, più volte, se necessario.
Cottura
Posare la casseruola sui bracci, centrandola sul
bruciatore, e regolare l’erogazione del gas (fig. 2) in
modo che le fiamme non sporgano dalla casseruola.
Spegnimento
Una volta terminata la cottura : chiudere il gas girando
la manopola al massimo (4) in senso orario (senso “-”
della freccia).
Smontaggio dei piedini
Dopo aver lasciato raffreddare completamente
l’apparecchio:
- Togliere la cartuccia (vedi paragrafo “ D - COME
SMONTARE LA CARTUCCIA “).
- Tenere l’apparecchio in una mano, quindi tirare verso
l’esterno uno dei piedini tenedo contemporaneamente
premuto il pulsante (3) situato sul piedino (fig. 6).
- Ripetere la stessa operazione per gli altri 3 piedini.
D - COME SMONTARE LA CARTUCCIA (fig. 5)
La bombola può essere smontata anche se non
è vuota.
Sostituire la cartuccia in ambienti esterni e lontano da
altre persone.
- Aspettare che l’apparecchio sia freddo.
- Controllare che l’arrivo del gas sia ben chiuso
girando il volano (4) a fondo in senso orario (senso
“-” della freccia).
- Svitare l’apparecchio dalla bombola
Non gettare mai una bombola che non è vuota
(controllare che non vi sia liquido all’interno,
agitandola).
E - IMMAGAZZINAMENTO E ANOMALIE DI
FUNZIONAMENTO
Quando il vostro apparecchio è completamente
raffreddato
- Immagazzinare l’apparecchio e la bombola in luogo
fresco, asciutto e aereato, fuori dalla portata dei
bambini, mai in un sottosuolo o in una cantina.
- Se l’iniettore è otturato (la bombola contiene ancora
del gas ma l’apparecchio non si accende), non
cercare di aprirlo, ma riportarlo dal rivenditore.
- Se utilizzate l’apparecchio in un locale, quest’ultimo
deve essere conforme alle condizioni elementari
di aereazione che consentono di fornire l’aria
necessaria alla combustione e di evitare la creazione
di una miscela con una percentuale pericolosa di
gas non bruciato (2 m
3
/h/kW minimo).
F - PERIODO DI GARANZIA
Anni 2
IT
17
SE
B - IGÅNGSÄTTNING
Ta ut apparaten ur dess skyddslåda.
INSTALLATION AV KRAMPOR
- Håll apparaten i ena handen och sätt in en krampa
(1) så långt det går på ett av stöden (2) tills den är
ordentligt fastsatt; knappen (3) ska vara vänd utåt
(se fig. 1).
- Upprepa denna operation för de andra 3 kramporna.
Montering av GASBEHÅLLAREN Campingaz
®
CV270 PLUS/CV300 PLUS/CV470 PLUS:
(Om det sitter en tom gasbehållare på gasolköket, läs
avsnittet D: «Byte av gasbehållare»).
För att montera eller byta gasbehållare ska du alltid
välja en välventilerad plats, helst utomhus och aldrig
i närheten av eldslågor, värmekällor eller gnistor
(cigarretter, elapparater, etc.) på säkert avstånd från
andra personer och lättantändliga material.
GASPATRONERNA CAMPINGAZ
®
CV270 PLUS
/ CV300 PLUS/CV470 PLUS ÄR UTRUSTADE
MED EN VENTIL. DET ÄR ALLTSÅ MÖJLIGT ATT
DEMONTERA DEM FRÅN GASOLKÖKET FÖR ATT
UNDERLÄTTA TRANSPORT, ÄVEN OM DE
INTE ÄR TOMMA. DE KAN DÄREFTER I
STÄLLET ANVÄNDAS PÅ ANDRA APPARATER I
CAMPINGAZ
®
CV270 PLUS/CV300PLUS/CV470
PLUS-SORTIMENT, PRODUKTER SOM HAR
TILLVERKATS FÖR DRIFT UTESLUTANDE MED
DESSA GASPATRONER.
- Kontrollera att gasinsläppet är stängt korrekt genom
att vrida regleringsratten (pilriktning «-») (4) medsols
ända till ändläget (fig. 2). Dra åt ratten för att
garantera att gasen stängs igen på korrekt sätt.
- Håll i apparaten (varning: den kan vara mycket
varm!) och skruva sedan försiktigt patronen (5) på
apparaten genom att vrida den medsols tills du hör
ett klickande ljud (ungefär ett sjättedels varv) (fig. 3).
Dra inte åt patronen mer än så, annars kan ventilen
förstöras.
Apparaten är driftklar.
Vid läckage (det luktar gas innan kranen öppnas),
ställ apparaten omedelbart utomhus, på en plats med
god luftväxling, utan antändningskälla, där läckan
kan spåras upp och åtgärdas. Om du vill kontrollera
om apparaten håller tätt, gör det utomhus. Gör
ingen läcksökning med en låga, använd i stället
specialvätska för sökning av gasläckor.
OBS: Om inte annat anges avses produkten
“Campingaz
®
BIVOUAC
TM
” med samtliga följande
allmänna begrepp ”apparat/enhet/produkt/
utrustning/anordning” i denna instruktionsmanual.
Gaskapacitet: 189 g/h (2,6 kW) - munstycke n° 062708
Kategori: butan direkttryck
Tack för att du valde Campingaz
®
BIVOUAC
TM
.
A - VIKTIGT: VAR FÖRSIKTIG NÄR DU
ANVÄNDER GAS
Denna bruksanvisning är avsedd att ge instruktioner
om hur du ska använda din Campingaz
®
BIVOUAC
TM
rätt och säkert.
Läs igenom den noggrant för att lära dig hur gasolköket
fungerar innan det monteras på gasbehållaren.
Följ alltid instruktionerna i bruksanvisningen
liksom de säkerhetsföreskrifter som är tryckta
på gasbehållarna Campingaz
®
CV270 PLUS/
CV300 PLUS/CV470 PLUS. Du och din omgivning
riskerar allvarliga skador om inte dessa regler
efterföljs.
Förvara bruksanvisningen på en säker och
lättillgänglig plats för att kunna konsultera den
vid behov.
Apparaten skall endast användas med
gasbehållare av märket Campingaz
®
CV270 PLUS/
CV300 PLUS/CV470 PLUS. Det kan vara farligt att
använda andra gasbehållare.
Gasbolaget avsäger sig allt ansvar vid användning
av gasbehållare av annat fabrikat.
Apparaten får endast användas i lokaler med
tillräcklig ventilation (minst 2 m
3
/h/kW) och aldrig
i närheten av lättantändligt material.
Använd inte en apparat som läcker, som fungerar
dåligt eller som är defekt. Ta med apparaten
till återförsäljaren för vidare information om
närmaste servicecenter.
Utför aldrig några ändringar på gasolköket och
använd den bara i det syfte den är avsedd för.
Denna apparat bör inte användas i husvagn,
fordon, tält, på uteplatser, i förråd eller i övriga
slutna utrymmen.
Bör inte användas när man sover eller lämnas
oövervakad.
Alla apparater som fungerar med gas fungerar
enligt principen att förbränningen förbrukar syre
och avger olika ämnen. En del av dessa förbrända
ämnen kan innehålla kolmonoxid (CO).
Kolmonoxid, som är lukt- och färglös, kan
orsaka obehag och illamående som påminner
om influensa, samt kan rent av leda till döden
om apparaten används inomhus utan tillräcklig
ventilation.
18
SE
C - ANVÄNDNING AV GASOLKÖKET
Ytterligare råd:
Använd inte apparaten närmare än 20 cm från
väggar eller lättantändliga föremål.
Ställ apparaten på en plan och stabil yta och
flytta den inte under användningen för att undvika
uppkomsten av stora eldslågor p.g.a. användning
av flytande butan i stället för förångad butan.
Om detta ändå skulle inträffa, ställ ner apparaten
upprätt och stäng av gaskranen.
Reglera gasolköket till lägre effekt för eventuell
användning av tillbehör i metall, såsom brödrostar
eller brödgrillar.
Använd aldrig apparaten utan att först ha
installerat kramporna.
Antändning av brännaren (fig.4):
- Öppna gasen genom att vrida ratten (4) motsols.
- Tryck på knappen (5) omedelbart efter att ha öppnat
gasen, flera gånger om så krävs.
Kokning
Ställ kokkärlet på stödarmarna i mitten ovanför
brännaren. Justera gasflödet så att lågorna inte sticker
ut utanför kokkärlet (fig. 2).
Släckning
Efter avslutad kokning: stäng av gastillförseln genom
att vrida ratten (4) helt medurs (pilriktning «-»).
Demontering av kramporna
Efter att apparaten har avkylts helt:
- Lyft på patronen (se stycke « D « «- ATT
DEMONTERA PATRONEN «).
- Håll apparaten i ena handen och dra sedan i en av
kramporna utåt samtidigt som du håller knappen (3)
som befinner sig på krampan (fig. 6) nedtryckt.
- Upprepa denna operation för de andra 3 kramporna.
D - ATT DEMONTERA PATRONEN (fig. 5)
Gaspatronen kan tas bort även om den inte är tom.
Byt ut behållaren utomhus och på avstånd från andra
personer.
- Vänta tills apparaten är helt avkyld
- Kontrollera att gastillförseln är avstängd genom att
vrida gaskranen (4) medurs till ändläget (pilriktning
«-»).
- Skruva bort apparaten från gaspatronen.
Kasta aldrig bort en hylsa som inte är tom (kontrollera
att ingen vätska finns genom att skaka den).
E - FÖRVARING OCH FUNKTIONSFEL
Efter total avkylning av apparaten
- Förvara apparaten, liksom gasbehållaren på en sval,
torr och välventilerad plats utom räckhåll för barn
och aldrig i en källarvåning eller i en källare.
- Om munstycket är tilltäppt (gaspatronen innehåller
fortfarande gas men gasolköket kan inte tändas),
försök inte rengöra det utan ta med apparaten till er
återförsäljare.
- Om apparaten används i en lokal måste denna
uppfylla gällande ventilationsnormer för att
säkerställa att det finns tillräckligt med luft för korrekt
förbränning och för att undvika uppkomsten av en
blandning med farligt hög halt av oförbränd gas
(minst 2 m
3
/h/kW).
F - GARANTIPERIOD
År 2
19
BEMÆRK: Medmindre andet er angivet
henviser følgende generiske termer “apparat /
enhed / produkt / udstyr / anordning” i denne
betjeningsvejledning til produktet “Campingaz
®
BIVOUAC
TM
apparat”.
Kapacitet: 189 g/t (2,6 kW) - dyse nr. 062708
Kategori: direkte tryk butan
Tak, fordi du har købt denne apparat Campingaz
®
BIVOUAC
TM
.
A - VIGTIGT : PAS ALTID PÅ VED BRUG AF GAS!
Formålet med disse anvisninger er at give vejledning
i korrekt og helt sikker brug af dette Campingaz
®
BIVOUAC
TM
apparat.
Læs derfor anvisningerne grundigt og sæt dig
ind i, hvordan udstyret fungerer, før du monterer
gaspatronen.
Overhold disse anvisninger og
sikkerhedsforskrifterne, som er trykt på
Campingaz
®
CV270 PLUS / CV300 PLUS / CV470
PLUS-gaspatronerne.
Hvis disse anvisninger ikke overholdes,
kan brugeren og personer, som opholder sig
umiddelbart i nærheden, blive udsat for fare.
Opbevar disse anvisninger på et sikkert sted, så
du kan søge oplysninger heri efter behov.
Dette apparat må kun anvendes med Campingaz
®
CV270 PLUS / CV300 PLUS / CV470 PLUS-
gaspatroner. Brug af andre gaspatroner kan være
farligt.
Selskabet påtager sig intet ansvar ved brug af
gaspatroner af andre mærker.
Apparatet må kun benyttes i rum med tilstrækkelig
ventilation (min. 2 m
3
/t/kW) og på afstand af
brandfarlige materialer. Brug ikke apparatet, hvis
det er utæt, fungerer dårligt eller er beskadiget.
Kontakt forhandleren, som kan oplyse om
nærmeste serviceafdeling.
Dette apparat må under ingen omstændigheder
ændres eller bruges til formål, det ikke er beregnet
til.
Dette apparat må ikke anvendes i campingvogne,
biler, telte, hytter, udhuse eller små, lukkede
steder.
Dette apparat må ikke efterlades tændt uden
opsyn, eller mens man sover.
Dette apparat fungerer efter
forbrændingsprincippet, opbruger ilt og afgiver
forbrændingsstoffer. Disse kan indeholde kulilte
(CO).
Kulilte er farveløs og lugtfri og kan forårsage
ildebefindende og influenzalignende symptomer,
men kan også være livsfarlig, hvis apparatet
bruges indendørs eller på steder uden tilstrækkelig
ventilation.
B - IBRUGTAGNING
Tag apparatet ud af pakningen.
MONTERING AF STØTTEBENENE
- Hold apparatet med den ene hånd, og tryk et af
støttebenene (1) helt i på en af holderne (2), indtil
det er fastlåst; knappen (3) skal vende udad (se fig.
1).
- Monter de 3 øvrige støtteben på samme måde.
Påsætning af Campingaz
®
CV 270 PLUS / CV 300
PLUS / CV 470 PLUS-gaspatron
(hvis der er en tom patron på apparatet, skal du læse
afsnit D “Afmontering af gaspatron”).
Montering og afmontering af gaspatronen skal altid
foregå på steder med god ventilation, bedst udendørs
og aldrig i nærheden af åben ild, varmekilder eller
gnister (tændte cigaretter, elektriske apparater mv.)
og altid på sikker afstand af andre personer og
brandfarlige materialer.
DA CAMPINGAZ
®
CV 270 PLUS / CV 300 PLUS /
CV 470 PLUS-GASPATRONERNE ER UDSTYRET
MED EN VENTIL, KAN DE AFMONTERES
FRA APPARATET. SÅ ER DE NEMMERE AT
TRANSPORTERE (OGSÅ SELV OM DE IKKE ER
TOMME), OG DE KAN MONTERES PÅ ANDRE
CAMPINGAZ
®
APPARATER I SERIEN CV 270
PLUS / CV 300 PLUS / CV 470 PLUS, SOM
UDELUKKENDE KAN FUNGERE MED DISSE
GASPATRONER.
- Kontroller, at gastilførslen er lukket ved at dreje
reguleringsknappen (4) helt i bund med uret ( “-” )
(fig. 2). Sørg for at stramme skruen godt for at
sikre, at der er lukket helt for gassen.
- Tag fat i apparatet (pas på: det kan være varmt!),
og fastskru patronen (5) forsigtigt på apparatet ved
at dreje den med uret, indtil der høres et klik (ca.
1/6 omdrejning) (fig. 3). Derefter må patronen ikke
spændes yderligere, da ventilen ellers kan blive
beskadiget.
Nu er apparatet klar til brug.
Hvis der lækker gas fra apparatet, skal det straks
bringes udendørs eller ind i et lokale med god
ventilation, hvor der ikke er antændelseskilder, og
hvor utætheden kan lokaliseres og afhjælpes. Kontrol
for gaslækage skal foretages udendørs. Brug ikke
åben ild til at lokalisere gaslækager, men brug i stedet
væske til gaslæksøgning.
DK
20
DK
C - BRUG AF APPARATET
Yderligere anvisninger
Apparatet må ikke anvendes mindre end 20 cm
fra vægge eller brandbare genstande. Anbring
apparatet på et stabilt, vandret underlag og flyt
det ikke under brug for at undgå høj flamme på
grund af forbrænding af flydende butangas i
stedet for fordampet butangas. Hvis det sker, skal
apparatet sættes ned, og hanen skal lukkes.
Skru apparatet ned på lavt blus ved brug af
tilbehør i metal som f.eks. toaster eller brødrister.
Apparatet må kun anvendes med støttebenene
monteret.
Tænding (fig. 4)
- Åbn for gassen ved at dreje reguleringsknappen (4)
helt med uret.
- Tryk straks på knappen (4), efter at der er åbnet for
gassen (gentagne gange hvis nødvendigt).
Tilberedning af mad:
Stil gryden på grydeholderne midt på brænderen,
og indstil gastilførslen, så der ikke er flammer op ad
siderne (fig. 2).
Slukning:
For at slukke for apparatet lukkes der for gassen ved
at dreje reguleringsknappen (4) helt med uret (i pilens
retning “-”).
Afmontering af støttebenene
Når apparatet er kølet helt af:
- Afmonter gaspatronen (se afsnit “D - Afmontering af
gaspatron”).
- Hold apparatet med den ene hånd, og træk et
af støttebenene udad, mens knappen (3) på
støttebenet holdes inde (se fig. 6).
- Afmonter de 3 øvrige støtteben på samme måde.
D - AFMONTERING AF GASPATRON (fig. 5)
Gaspatronen kan afmonteres, selv om den ikke er
tom.
Skift gaspatronen udendørs og på sikker afstand af
andre personer.
- Vent, indtil apparatet er kølet af.
- Kontroller, at gastilførslen er helt lukket ved at
dreje reguleringsknappen (4) helt med uret (i pilens
retning “-”).
- Tag fat i apparatet, og afskru gaspatronen (5) mod
uret.
Gaspatroner må ikke kasseres, før de er tomme (ryst
patronen og lyt efter, om der er væske i).
E - OPBEVARING OG FEJLAFHJÆLPNING
Når apparatet et kølet helt af:
- Opbevar apparatet og gasflasken på et tørt,
køligt sted med god ventilation og utilgængeligt for
børn. Det må under ingen omstændigheder opbevares
i en kælder.
- Hvis dysen er tilstoppet (dvs. at gaspatronen
fortsat indeholder gas, men apparatet tænder ikke),
må du ikke selv forsøge at rense den, men i stedet
indlevere apparatet hos forhandleren.
- Hvis apparatet anvendes indendørs, skal
der være ventilation til formålet, så der tilføres
tilstrækkelig luft til forbrændingen og ikke dannes en
farlig blanding af ikke-forbrændt gas (min. 2 m
3
/t/kW).
F - GARANTIPERIODE
År 2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Campingaz BIVOUAC Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului