Zanussi ZFT410W Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
HU
Használati útmutató 2
LV
Lietošanas instrukcija 15
LT
Naudojimo instrukcija 27
RO
Informaţii pentru
utilizator
39
SL
Navodila za uporabo 52
UK
Інструкція 64
Fagyasztó
Saldētava
Šaldiklis
Congelator
Zamrzovalnik
Морозильник
ZFT410W
Tartalomjegyzék
Biztonsági információk _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Kezelőpanel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Első használat _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Napi használat _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Hasznos javaslatok és tanácsok _ _ _ _ _ _ 6
Ápolás és tisztítás _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Mit tegyek, ha... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Műszaki adatok _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Üzembe helyezés _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Környezetvédelmi tudnivalók _ _ _ _ _ _ _ 14
A változtatások jogát fenntartjuk
Biztonsági információk
Saját biztonsága és a helyes használat bizto‐
sítása érdekében a készülék üzembe helye‐
zése és első használata előtt olvassa át fi‐
gyelmesen ezt a használati útmutatót, bele‐
értve a tippeket és figyelmeztetéseket is. A
szükségtelen hibák és balesetek elkerülése
érdekében fontos annak biztosítása, hogy
mindenki, aki a készüléket használja, jól is‐
merje annak működését és biztonságos
használatát. Őrizze meg ezt a használati út‐
mutatót, és ha a készüléket elajándékozza
vagy eladja, az útmutatót is mellékelje hozzá,
hogy annak teljes élettartamán keresztül min‐
denki, aki használja, megfelelő információk‐
kal rendelkezzen annak használatát és biz‐
tonságát illetően.
Az emberi élet és a vagyontárgyak biztonsá‐
ga érdekében tartsa be a jelen használati út‐
mutatóban szereplő óvintézkedéseket, mivel
a gyártó nem felelős az ezek elmulasztása
miatt bekövetkező károkért.
Gyermekek és fogyatékkal élő
személyek biztonsága
A készülék kialakítása nem olyan, hogy azt
csökkent fizikai, értelmi vagy mentális ké‐
pességű, illetve megfelelő tapasztalatok és
ismeretek híján lévő személyek (beleértve
a gyermekeket is) használhassák, hacsak
a biztonságukért felelős személy nem biz‐
tosít számukra felügyeletet és útmutatást a
készülék használatára vonatkozóan.
Gondoskodni kell a gyermekek felügyeleté‐
ről annak biztosítása érdekében, hogy ne
játsszanak a készülékkel.
Minden csomagolóanyagot tartson a gyer
mekektől távol. Fulladásveszélyesek.
A készülék kiselejtezésekor húzza ki a du‐
gaszt a hálózati aljzatból, vágja el a háló‐
zati tápkábelt (olyan közel a készülékhez,
amennyire csak lehet), és távolítsa el az aj‐
tót annak megelőzése érdekében, hogy a
játszó gyermekek áramütést szenvedjenek,
vagy magukat a készülékbe zárják.
Ha ez a mágneszáras ajtóval ellátott ké‐
szülék egy rugózáras (kilincses) ajtóval
vagy fedéllel ellátott régi készülék helyére
kerül, akkor ne felejtse el a régi készülék
kidobása előtt használatra alkalmatlanná
tenni a rugós zárat. Ennek az a célja, hogy
gyerekek ne tudjanak bennrekedni a ké‐
szülékben.
Általános biztonsági tudnivalók
Figyelem A szellőzőnyílásokat ne takarja
el semmivel.
A készülék rendeltetése élelmiszerek és/
vagy italok tárolása a normál háztartásban,
amint azt a jelen használati útmutató is‐
merteti.
Ne használjon mechanikus szerkezetet
vagy mesterséges eszközöket a leolvasz‐
tási folyamat elősegítésére.
Ne működtessen más elektromos készülé‐
ket (például fagylaltkészítő gépet) hűtőbe‐
rendezések belsejében, hacsak ezt a gyár‐
tó kifejezetten jóvá nem hagyja.
Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a hű‐
tőkör.
Izobután (R600a) hűtőanyagot tartalmaz a
készülék hűtőköre, ez a környezetre cse‐
kély hatást gyakorló, természetes gáz,
amely ugyanakkor gyúlékony.
2
A készülék szállítása és üzembe helyezése
során bizonyosodjon meg arról, hogy a hű‐
tőkör semmilyen összetevője nem sérült
meg.
Ha a hűtőkör megsérült:
kerülje nyílt láng és tűzgyújtó eszközök
használatát
alaposan szellőztesse ki azt a helyisé‐
get, ahol a készülék található
Veszélyes a termék műszaki jellemzőit
megváltoztatni vagy a terméket bármilyen
módon átalakítani. A hálózati tápkábel bár‐
milyen sérülése rövidzárlatot, tüzet vagy
áramütést okozhat.
Vigyázat Mindenféle elektromos rész‐
egység (hálózati tápkábel, dugasz,
kompresszor) cseréjét hivatalos szervizképvi‐
selőnek vagy szakképzett szervizmunkatárs‐
nak kell elvégeznie.
1. A hálózati tápkábelt nem szabad meg‐
hosszabbítani.
2. Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugaszt
ne nyomja össze vagy károsítsa a ké‐
szülék hátlapja. Az összenyomott vagy
sérült hálózati dugasz túlmelegedhet és
tüzet okozhat.
3. Gondoskodjon arról, hogy a készülék
hálózati dugasza hozzáférhető legyen.
4. Ne húzza a hálózati kábelt.
5. Ha a hálózati aljzat ki van lazulva, ne
csatlakoztassa a hálózati dugaszt. Ára‐
mütés vagy tűz veszélye.
6. Tilos üzemeltetni a készüléket a lámpa‐
burkolat
1)
nélkül.
Ez a készülék nehéz. Mozgatásakor körül‐
tekintéssel járjon el.
Ne szedjen ki semmit a fagyasztóból, és ne
is érjen hozzá ilyenekhez, ha a keze ned‐
ves vagy vizes, mivel ez a bőrsérüléseket,
illetve fagyás miatti égési sérüléseket ered‐
ményezhet.
Ne tegye ki hosszú időn keresztül közvet‐
len napsütésnek a készüléket.
Az ebben a
2)
készülékben működő izzók
kizárólag háztartási eszközökhöz kifejlesz‐
tett fényforrások! Nem használhatók a he‐
lyiség megvilágítására.
Figyelem
A munkafelületre ne helyezzen fa‐
gyasztott ételt, mert a pára és a hideg
levegő páralecsapódást okozhat a bel‐
ső oldalán. Az így keletkezett vízcsep‐
pek a készülék meghibásodásához
vezethetnek. Ezért ne helyezzen, vagy
hagyjon semmilyen fagyasztott ter‐
méket a munkafelületen.
Napi használat
Ne tegyen meleg edényt a készülék műa‐
nyag részeire.
Ne tároljon gyúlékony gázt vagy folyadékot
a készülékben, mert azok felrobbanhatnak.
Ne tegyen élelmiszereket közvetlenül a
hátsó falon lévő levegőkimenet elé.
3)
A fagyasztott élelmiszert kiolvasztás után
többé nem szabad újra lefagyasztani.
Az előrecsomagolt fagyasztott élelmiszere‐
ket az élelmiszergyártó utasításaival össz‐
hangban tárolja.
A készülék gyártójának tárolásra vonatko‐
zó ajánlásait szigorúan be kell tartani. Ol‐
vassa el az idevonatkozó utasításokat.
Ne tegyen szénsavas italokat a fagyasztó‐
ba, mert nyomás keletkezik a palackban,
ami miatt felrobbanhat és kárt okozhat a
készülékben.
A jégnyalóka fagyásból eredő égéseket
okozhat, ha rögtön a készülékből kivéve
enni kezdik.
Ápolás és tisztítás
A karbantartás előtt kapcsolja ki a készülé‐
ket, és a húzza ki a vezetéket a fali aljzat‐
ból.
Ne tisztítsa a készüléket fémtárgyakkal.
1) Ha a belső világításnak van burkolata
2) Ha készülék rendelkezik lámpával.
3) Ha a készülék dérmentesítő rendszerű.
3
Ne használjon éles tárgyakat a dérnek a
készülékről történő eltávolításához. Hasz‐
náljon műanyag kaparókést.
Soha ne használjon hajszárítót vagy más
fűtőkészüléket a leolvasztás meggyorsítá‐
sára. A túlzott hő károsíthatja a műanyag
belsőt, és a nedvesség bejuthat az elektro‐
mos rendszerbe, és zárlatossá teheti azt.
Üzembe helyezés
Fontos Az elektromos hálózatra való
csatlakoztatást illetően kövesse a megfelelő
fejezetek útmutatását.
Csomagolja ki a készüléket, és ellenőrizze,
vannak-e sérülések rajta. Ne csatlakoztas‐
sa a készüléket, ha sérült. Az esetleges sé‐
rüléseket azonnal jelentse ott, ahol a ké‐
szüléket vásárolta. Ilyen esetben őrizze
meg a csomagolást.
Ajánlatos legalább négy órát várni a készü‐
lék bekötésével és hagyni, hogy az olaj vis‐
szafolyjon a kompresszorba.
Megfelelő levegőáramlást kell biztosítani a
készülék körül, ennek hiánya túlmelege‐
déshez vezet. Az elégséges szellőzés elé‐
rése érdekében kövesse a vonatkozó
üzembe helyezési utasításokat.
Amikor csak lehetséges, a készülék hátlap‐
ja fal felé nézzen, hogy el lehessen kerülni
a forró alkatrészek (kompresszor, konden‐
zátor) megérintését vagy megfogását az
esetleges égési sérülések megelőzése ér‐
dekében.
A készüléket nem szabad radiátorok vagy
tűzhelyek közelében elhelyezni.
Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugasz hoz‐
záférhető legyen a készülék telepítése
után.
A készüléket csak ivóvízhálózathoz csatla‐
koztassa.
4)
Szerviz
A készülék szervizeléséhez szükséges
minden villanyszerelési munkát szakkép‐
zett villanyszerelőnek vagy kompetens sze‐
mélynek kell elvégeznie.
A készüléket kizárólag arra felhatalmazott
szervizközpont javíthatja, és csak eredeti
pótalkatrészek használhatók.
Környezetvédelem
Ez a készülék sem a hűtőfolyadék-kerin‐
gető rendszerben, sem a szigetelő
anyagokban nem tartalmaz az ózonréteget
károsító gázokat. A készüléket nem szabad a
lakossági hulladékkal és szeméttel együtt ki‐
dobni. A szigetelőhab gyúlékony gázokat tar‐
talmaz: a készüléket a helyi hatóságoktól be‐
szerezhető vonatkozó rendelkezésekkel
összhangban kell hulladékba helyezni. Vi‐
gyázzon, ne sérüljön meg a hűtőegység, kü‐
lönösen hátul a hőcserélő környéke. A készü‐
léken használt és
szimbólummal megjelölt
anyagok újrahasznosíthatóak.
Kezelőpanel
1 2 3 4 5
4) Ha van vízcsatlakozás.
4
1 Zöld jelzőfény
2 Piros jelzőfény
3 Sárga jelzőfény
4 Fagyasztó kapcsológomb
5 Hőmérséklet-szabályozó
Bekapcsolás
1. Az üzembehelyezést követően hagyja a
készüléket 4 órahosszáig állni a helyes
pozícióban.
2. Illessze a csatlakozódugaszt a hálózati
aljzatba.
3. Forgassa a hőmérsékletszabályozót az
óramutató járásával megegyező irányban
egy közepes beállításra.
4. A zöld jelzőfény felgyullad, és égve ma‐
rad, amíg az elektromos hálózatról le nem
választják.
5. A gyorsfagyasztás funkció aktiválásához
nyomja meg a fagyasztó kapcsológombot
(a sárga jelzőfény felgyullad), és az étel
behelyezése előtt, a megfelelő hőmérsék‐
let elérése érdekében hagyja 4 órán át
üzemelni.
A sárga jelzőfény a fagyasztó kapcsoló‐
gomb bekapcsolt helyzetének megfelelő‐
en világít.
6. A piros jelzőfény a megfelelő hőmérséklet
eléréséig szintén világítani fog.
Az elindítást követő néhány óra után a pi‐
ros jelzőfény kialszik és úgy marad, amely
azt jelzi, hogy a készülék elérte a kivá‐
lasztott értéknek megfelelő hőmérsékletet
és minden rendben működik. Akkor gyul‐
lad fel, amikor például a fagyasztó ajtájá‐
nak kinyitása, vagy étel behelyezése után
a fagyasztó hőmérséklete túlságosan
megemelkedik, azonban amikor a hőmér‐
séklet a megfelelő tárolási szintre vis‐
szaáll, a fény ismét kialszik.
7. Amikor a készülék elérte a beállított hő‐
mérsékletet (a piros jelzőfény kialudt), a
gyorsfagyasztás funkció kikapcsolásához
nyomja meg ismét a fagyasztó kapcsoló‐
gombot. A sárga jelzőfény kialszik.
Kikapcsolás
1. A készülék kikapcsolásához forgassa a
hőmérsékletszabályozót a "O" állásba.
2. A készülék áramtalanításához húzza ki a
csatlakozódugót a hálózati aljzatból.
Hőmérséklet-szabályozás
A készülék belsejében lévő hőmérsékletet a
kezelősávon elhelyezkedő hőmérsékletsza‐
bályozó irányítja.
A készülék üzemeltetéséhez a következők
szerint járjon el:
forgassa a hőmérsékletszabályozót az ala‐
csonyabb beállítás felé, hogy minimális hű‐
tést érjen el.
forgassa a hőmérsékletszabályozót a ma‐
gasabb beállítás felé, hogy maximális hű‐
tést érjen el.
Általában a közepes beállítás a legmeg‐
felelőbb.
A pontos beállítás kiválasztásakor azonban
szem előtt kell tartani, hogy a készülék belse‐
jében levő hőmérséklet az alábbi tényezőktől
függ:
szobahőmérséklet,
az ajtónyitások gyakorisága,
a tárolt élelmiszer mennyisége,
a készülék elhelyezése.
Gyorsfagyasztás funkció
Ha 3-4 kg-nál több élelmiszert szeretne fa‐
gyasztani:
1. A gyorsfagyasztás funkció bekapcsolásá‐
hoz a friss étel behelyezése előtt 6-24
órával nyomja meg a fagyasztó kapcsoló‐
gombot, a sárga jelzőfény felgyullad. Ezu‐
tán a kompresszor folyamatosan működni
fog, biztosítva, hogy a friss étel a lehető
leggyorsabban lehűljön.
2. A funkciót a fagyasztó kapcsológomb is‐
mételt megnyomásával bármikor kikap‐
csolhatja.
3. Helyezze az ételt a (felső) fagyasztó re‐
keszbe, és további 24 órán át hagyja a fa‐
gyasztó kapcsológombot bekapcsolva.
5
4. Majd nyomja meg ismét a fagyasztó kap‐
csológombját (a sárga jelzőfény kialszik,
és a kapcsológomb visszaáll az eredeti
helyzetébe).
5. A fagyasztott ételt vegye ki a felső (fa‐
gyasztó) rekeszből és helyezze a másik
két rekesz (tárolórekeszek) valamelyiké‐
be. A maximális fagyasztási teljesítmény
eléréséhez vegye ki a felső fiókot (ha van
fiók), és a fagyasztandó élelmiszert he‐
lyezze közvetlenül a párologtatóra. Ki‐
sebb mennyiség fagyasztása esetén a fi‐
ók eltávolítása nem szükséges.
Ha a fagyasztó kapcsológombja véletle‐
nül bekapcsolva maradt, az nem károdít‐
ja a készüléket, azonban energiát pazarol.
Első használat
A készülék belsejének tisztítása
A készülék legelső használata előtt mossa ki
a készülék belsejét semleges szappanos lan‐
gyos vízzel, hogy eltávolítsa a tökéletesen új
termékek tipikus szagát, majd alaposan szá‐
rítsa ki.
Fontos Ne használjon mosószereket vagy sú‐
rolóporokat, mert ezek megsérthetik a felüle‐
tét.
Napi használat
Friss élelmiszer lefagyasztása
A (felső) fagyasztórekesz alkalmas friss élel‐
miszerek lefagyasztására, valamint fagyasz‐
tott és mélyhűtött élelmiszerek hosszú távú
tárolására.
A friss étel fagyasztásához kapcsolja be a
gyorsfagyasztás funkciót.
A 24 óra alatt lefagyasztható maximális élel‐
miszer-mennyiség az adattáblán szerepel,
amely a készülék belsejében található.
A fagyasztási folyamat 24 órát vesz igénybe:
ez alatt az idő alatt ne tegyen be további lefa‐
gyasztandó élelmiszert.
Fagyasztott élelmiszerek tárolása
Az első indításkor, illetve hosszabb használa‐
ton kívüli idő után, mielőtt az élelmiszereket a
rekeszbe pakolná, üzemeltesse legalább 2
óráig a készüléket a magasabb beállításo‐
kon.
Fontos Véletlenszerűen, például
áramkimaradás miatt bekövetkező leolvadás
esetén, amikor az áramszünet hosszabb
ideig tart, mint az az érték, amely a műszaki
jellemzők között a "felolvadási idő" alatt fel
van tüntetve, a felolvadt élelmiszert gyorsan
el kell fogyasztani, vagy azonnal meg kell
főzni, majd pedig a (kihűlés után) újra
lefagyasztani.
Kiolvasztás
A mélyfagyasztott vagy fagyasztott élelmisze‐
reket felhasználás előtt szobahőmérsékleten
lehet kiolvasztani.
A kisebb darabok még akár fagyasztott álla‐
potban, közvetlenül a fagyasztóból kivéve is
megfőzhetők: ebben az esetben a főzés hos‐
szabb ideig tart.
Hasznos javaslatok és tanácsok
Normál működéssel járó hangok
Esetleg egy halk csobogó vagy bugyboré‐
koló hangot is lehet hallani, amikor a hűtő‐
közeget a rendszer a hátsó tekercseken
vagy vezetéken. Ez normális jelenség.
Amikor a kompresszor be van kapcsolva, a
hűtőszekrényben körbe halad a szivattyú‐
zott anyag; ekkor zümmögő és pulzáló zaj
hallatszik a kompresszor felől. Ez normális
jelenség.
6
A hőtágulás hirtelen recsegő zajt okozhat.
Ez egy természetes, veszélytelen fizikai je‐
lenség. Ez normális jelenség.
A kompresszor ki- vagy bekapcsolásakor
hallani lehet a hőmérséklet-szabályozó
halk kattanását. Ez normális jelenség.
Ötletek fagyasztáshoz
Ha a legjobban szeretné hasznosítani a fa‐
gyasztási eljárást, tartson be néhány fontos
ajánlást:
az adatlapon megtekintheti azt a maximális
élelmiszer-mennyiséget, amely 24 órán be‐
lül lefagyasztható;
a fagyasztási folyamat 24 órát vesz igény‐
be. Ez alatt az időszak alatt nem szabad
további fagyasztásra váró élelmiszert be‐
tenni;
csak első osztályú, friss és alaposan meg‐
tisztított élelmiszereket fagyasszon le;
készítsen kisebb adag ételeket, hogy gyor‐
san és teljesen megfagyjanak, és hogy a
későbbiekben csak a kívánt mennyiséget
kelljen felolvasztani;
csomagolja az ételt alufóliába vagy fol‐
packba, és ellenőrizze, hogy sikerült-e a
csomagolással kizárni a levegőt;
ne hagyja, hogy a friss, még meg nem fa‐
gyott élelmiszerek hozzáérjenek a már le‐
fagyasztott adagokhoz, mert különben az
utóbbiaknak megemelkedik a hőmérsékle‐
te;
a zsírszegény ételeket könnyebben és hos‐
szabb ideig lehet tárolni, mint a zsírosakat;
a só csökkenti az élelmiszerek élettarta‐
mát;
ha a vízből képződött jeget a fagyasztóre‐
keszből történő kivétel után rögtön fo‐
gyasztani kezdik, fagyásból eredő égési
sérüléseket okozhat a bőrön;
ajánlatos minden egyes csomagon feltün‐
tetni a lefagyasztás dátumát, hogy nyomon
lehessen követni a tárolási időket.
Ötletek fagyasztott élelmiszerek
tárolásához
Annak érdekében, hogy a legjobb teljesít‐
ményt érje el a készüléknél:
ellenőrizze, hogy a kereskedelmileg lefa‐
gyasztott élelmiszereket megfelelően tárol‐
ta-e az eladó;
gondoskodjon róla, hogy a fagyasztott élel‐
miszerek a lehető legrövidebb időn belül el‐
kerüljenek az élelmiszerüzletből a fagyasz‐
tóba.
ne nyitogassa gyakran az ajtót, illetve ne
hagyja a feltétlenül szükségesnél tovább
nyitva.
A kiolvasztott élelmiszerek nagyon gyorsan
romlanak, nem fagyaszthatók vissza.
Ne lépje túl az élelmiszergyártó által feltün‐
tetett tárolási időtartamot.
Ápolás és tisztítás
Figyelem Bármilyen karbantartási
művelet előtt áramtalanítsa a készüléket
a hálózati csatlakozódugó kihúzásával.
Ennél a készüléknél szénhidrogén van a
hűtőegységben; ezért csak megbízott
szerelő végezhet rajta karbantartást, és tölt‐
heti fel újra.
Időszakos tisztítás
A készüléket rendszeresen tisztítani kell:
a készülék belsejét és a tartozékokat lan‐
gyos vízzel és egy kevés semleges moso‐
gatószerrel tisztítsa meg.
rendszeresen ellenőrizze az ajtótömítése‐
ket, és törölje tisztára, hogy biztosítsa azok
tisztaságát és szennyeződésmentességét.
gondosan öblítse le és szárítsa meg.
7
Fontos Ne húzza meg, ne mozgassa és ne
sértse meg a készülékházban lévő csöveket
és/vagy kábeleket.
Soha ne használjon mosószereket,
súrolóporokat, erőteljesen illatosított
tisztítószereket vagy viaszos
polírozószereket a beltér tisztításához, mivel
ezek károsítják a felületet, és erőteljes illatot
hagynak maguk után.
Tisztítsa meg a kondenzátort (fekete rács),
majd a készülék hátulján lévő kompresszort
kefével vagy porszívóval. Ezzel a művelettel
javítani tud a készülék teljesítményén, és vil‐
lamos áramot takaríthat meg a fogyasztásnál.
Fontos Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a
hűtőrendszer.
Számos konyhai felülettisztító olyan vegysze‐
reket tartalmaz, amelyek megtámadhatják/ká‐
rosíthatják a készülékben használt műanya‐
gokat. Ebből az okból javasoljuk, hogy a ké‐
szülék külső felületét kizárólag meleg vízzel
tisztítsa, amelyhez egy kevés mosogatószert
adott.
A tisztítás után csatlakoztassa a készüléket a
táphálózathoz.
A fagyasztó leolvasztása
Bizonyos mennyiségű dér mindig képződik a
fagyasztó polcain és a felső rekesz körül.
Olvassza le a fagyasztót, amikor a dérréteg
vastagsága meghaladja a 3-5 mm-t.
Fontos A leolvasztás előtt kb. 12 órával
állítsa a hőmérsékletszabályozót magasabb
beállításra annak érdekében, hogy a
működés megszakítására elegendő hűtési
tartalék halmozódjon fel.
A dér eltávolításához kövesse az alábbi uta‐
sításokat:
1. Kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a
hálózati csatlakozódugót a konnektorból.
2. Vegyen ki minden tárolt élelmiszert, cso‐
magolja őket több réteg újságpapírba, és
tegye hideg helyre.
Figyelem A fagyasztott árukhoz ne
nyúljon nedves kézzel. A keze
hozzáfagyhat az élelmiszerhez.
3. Hagyja nyitva
az ajtót, és te‐
gye a műanyag
kaparólapátot a
megfelelő alsó
középső tá‐
maszra, és te‐
gyen alá egy
lavórt a kiol‐
vadt víz összegyűjtése céljából.
A leolvasztási folyamat felgyorsítása ér‐
dekében helyezzen egy fazék meleg viz‐
et a fagyasztórekeszbe. Továbbá távolítsa el
azokat a jégdarabokat, amelyek a leolvasztás
befejezése előtt letörhetők.
4. A jégmentesítés befejezése után szárítsa
ki alaposan a készülék belsejét, és őrizze
meg a jégkaparót, hogy máskor is fel‐
használhassa.
5. Kapcsolja be a készüléket.
6. Fordítsa a hőmérsékletszabályozót kö‐
zepes erősségűre és a "fagyasztó kap‐
csoló" bekapcsolásával működtesse a ké‐
szüléket legalább 4 óráig.
7. Miután a piros jelzőfény kialudt, tegye vis‐
sza a korábban kivett élelmiszert a fa‐
gyasztó rekeszeibe.
Vigyázat Soha ne próbálja meg éles
fémeszközök segítségével lekaparni a
jeget a párologtatóról, mert megsértheti.
Csak a gyártó által ajánlott mechanikus
berendezéseket vagy eszközöket használjon
a leolvasztás meggyorsítására.
Ha a jégmentesítés alatt a fagyasztott
élelmiszercsomagok hőmérséklete
megemelkedik, biztonságos tárolási
élettartamuk lerövidülhet.
A készülék üzemen kívül helyezése
Amikor a készüléket hosszabb időn keresztül
nem használják, tegye meg az alábbi óvintéz‐
kedéseket:
1. válassza le a készüléket a táphálózatról
2. vegye ki az összes élelmiszert
3. olvassza le és tisztítsa meg a készüléket
és az összes tartozékot.
8
4. hagyja résnyire nyitva az ajtót/ajtókat,
hogy ne képződjenek kellemetlen szagok.
Fontos Ha a fagyasztót bekapcsolva hagyja,
kérjen meg valakit, hogy alkalmanként
ellenőrizze, nehogy egy áramkimaradás
esetén a benne lévő élelmiszer
tönkremenjen.
Mit tegyek, ha...
Vigyázat A hibaelhárítás megkezdése
előtt húzza ki a hálózati dugaszt a fali
aljzatból.
Kizárólag szakképzett villanyszerelő vagy
kompetens személy végezhet olyan
hibaelhárítást, melyet a kézikönyv nem
tartalmaz.
Fontos Normál használat során bizonyos
hangok hallhatók (kompresszor, hűtőfolyadék
áramlása).
Fontos A készülék működése szakaszos,
tehát a kompresszor leállása nem jelent
áramszünetet. Ezért áramtalanítás előtt tilos
hozzáérni a készülék elektromos
alkatrészeihez.
Probléma Lehetséges ok Megoldás
A készülék zajos A készülék alátámasztása
nem megfelelő
Ellenőrizze, hogy a készülék
stabilan áll-e (mind a négy láb‐
nak a padlón kell állnia)
A kompresszor folyamato‐
san működik
A hőfokszabályozó beállítása
helytelen
Állítson be magasabb hőmér‐
sékletet
Az ajtók nincsenek jól becsuk‐
va, vagy nem záródnak szoro‐
san
Ellenőrizze, hogy az ajtók jól
záródnak-e, és hogy a tömíté‐
sek sértetlenek és tiszták-e
Túl gyakori az ajtó nyitogatása A szükséges időnél ne hagyja
tovább nyitva az ajtót
Egyszerre nagy mennyiségű
lefagyasztandó élelmiszert he‐
lyezett a készülékbe
Várjon néhány órát, majd ellen‐
őrizze ismét a hőmérsékletet
A készülékbe helyezett élelmi‐
szer túl meleg volt
A behelyezés előtt várja meg,
amíg az étel szobahőmérsék‐
letre hűl
A szobahőmérséklet túl ma‐
gas.
Csökkentse a szoba hőmérsék‐
letét.
Túl sok dér és jég képző‐
dött.
Az élelmiszerek nincsenek
megfelelően becsomagolva.
Csomagolja be jobban az élel‐
miszereket.
Az ajtók nincsenek jól becsuk‐
va vagy nem záródnak szoro‐
san.
Ellenőrizze, hogy az ajtók jól
záródnak-e, és hogy a tömíté‐
sek sértetlenek és tiszták-e.
9
Probléma Lehetséges ok Megoldás
Lehet, hogy a hőmérséklet-
szabályozó beállítása nem
megfelelő.
Állítson be magasabb hőmér‐
sékletet.
A fagyasztóban túl meleg
van.
Lehet, hogy a hőmérséklet-
szabályozó beállítása nem
megfelelő.
Állítson be alacsonyabb hőmér‐
sékletet.
Az ajtó nem záródik szorosan,
illetve nincs megfelelően be‐
csukva.
Ellenőrizze, hogy az ajtó jól zá‐
ródik-e, és hogy a tömítés sér‐
tetlen és tiszta-e.
Egyszerre nagy mennyiségű
lefagyasztandó élelmiszert he‐
lyezett a készülékbe.
A lefagyasztandó élelmiszerek‐
ből kisebb mennyiségeket he‐
lyezzen be egyszerre.
A készülékbe helyezett élelmi‐
szer túl meleg volt.
A behelyezés előtt várja meg,
amíg az étel lehűl szobahőmér‐
sékletre.
A lefagyasztandó élelmiszerek
egymáshoz túl közel kerültek
behelyezésre.
Rendezze el úgy az élelmisze‐
reket, hogy közöttük szabadon
keringhessen a hideg levegő.
A fagyasztóban túl hideg
van.
Lehet, hogy a hőmérséklet-
szabályozó beállítása nem
megfelelő.
Állítson be magasabb hőmér‐
sékletet.
A készülék egyáltalán
nem működik. Sem a hű‐
tés, sem a világítás nem
működik.
A hálózati kábel csatlakozódu‐
gója nincs megfelelően csatla‐
koztatva a hálózati aljzatba.
Csatlakoztassa megfelelően a
csatlakozódugót.
A készülék nem kap áramot. Próbáljon egy másik elektro‐
mos készüléket csatlakoztatni a
csatlakozóaljzathoz.
A készülék nincs bekapcsol‐
va.
Kapcsolja be a készüléket.
Nincs feszültség a hálózati
csatlakozóaljzatban (próbáljon
egy másik készüléket csatla‐
koztatni hozzá).
Hívjon villanyszerelőt.
A készülék egyáltalán
nem hűt.
A hálózati kábel csatlakozódu‐
gója nincs megfelelően csatla‐
koztatva a hálózati aljzatba.
Csatlakoztassa megfelelően a
csatlakozódugót.
Nincs feszültség a hálózati
csatlakozóaljzatban (próbáljon
egy másik készüléket csatla‐
koztatni hozzá).
Hívjon villanyszerelőt.
10
Probléma Lehetséges ok Megoldás
A készülék nincs bekapcsol‐
va.
Kapcsolja be a készüléket.
Az ajtó záródása
1. Tisztítsa meg az ajtótömítéseket.
2. Szükség esetén állítsa be az ajtót. Olvas‐
sa el az "Üzembe helyezés" c. szakaszt.
3. Szükség esetén cserélje ki a hibás ajtótö‐
mítéseket. Forduljon a márkaszervizhez.
Műszaki adatok
Az 1/1998. (I. 12.) IKIM sz. miniszteri rendeletnek megfelelően
Gyártó védjegye Electrolux
A készülék kategóriája Fagyasztószekrény
Magasság mm 850
Szélesség mm 550
Mélység mm 612
Fagyasztótér nettó térfogata liter 91
Energiaosztály (A++ és G között, ahol
az A++ a leghatékonyabb, a G a legke‐
vésbé hatékony)
A
Energiafogyasztás (a használattól és az
elhelyezéstől függően)
kWh/év 207
Csillagbesorolás ****
Felolvadási idő óra 22
Fagyasztási kapacitás kg/24 óra 12
Klímabesorolás SN-N-ST-T
Feszültség Volt 230-240
Zajszint dB/A 40
Beépített Nem
A műszaki adatok megtalálhatók a készülék
belsejében bal oldalon lévő adattáblán és az
energiatakarékossági címkén.
Üzembe helyezés
Figyelem A készülék üzembe helyezése
előtt figyelmesen olvassa el a
"Biztonsági információk" c. szakaszt saját
biztonsága és a készülék helyes
üzemeltetése érdekében.
11
Elhelyezés
Olyan helyen helyezze üzembe a készüléket,
amelynek környezeti hőmérséklete megfelel
annak a klímabesorolásnak, amely a készü‐
lék adattábláján fel van tüntetve:
Klímabe‐
sorolás
Környezeti hőmérséklet
SN +10°C és +32°C között
N +16°C és +32°C között
ST +16°C és + 38°C között
T +16°C és + 43°C között
Vízszintbe állítás
Amikor elhelyezi a
készüléket, ügyeljen
arra, hogy vízszint‐
ben álljon. Ez az
alul elöl található két
szabályozható láb
(2) segítségével ér‐
hető el. Szükség
esetén beállíthatja a
lábakat a távtartó
(1) eltávolításával.
1
2
Elhelyezés
A készüléket minden hőforrástól, például radiátorok‐
tól, kazánoktól, közvetlen napsütéstől stb. távol kell
üzembe helyezni. Gondoskodjon arról, hogy a levegő
szabadon áramolhasson a készülék hátlapja körül. A
legjobb teljesítmény elérése érdekében, ha a készü‐
léket egy falra függesztett elem alá helyezik, a készü‐
lék felső lapja és a fali elem között legalább 100 mm
minimális távolságot kell hagyni. Azonban az az ideá‐
lis, ha a készüléket nem egy falra függesztett elem
alatt helyezik el. A pontos vízszintezés a készülék al‐
ján található egy vagy több állítható láb révén van
biztosítva.
Ha a készülék sarokba van helyezve, és a zsanérok‐
kal ellátott oldala néz a fal felé, a fal és a készülék
közötti távolságnak minimum 10 mm-nek kell lennie
annak érdekében, hogy az ajtót annyira ki lehessen
nyitni, hogy a polcokat ki lehessen venni.
Vigyázat
min.100 mm
15 mm
15 mm
Lehetővé kell tenni, hogy a készülé‐
ket le lehessen kötni a hálózati áram‐
ról; ezért a dugónak az üzembe he‐
lyezés után legyen könnyen elérhe‐
tőnek kell lennie.
Az ajtó megfordítása
Fontos Azt javasoljuk, hogy a következő
lépéseket egy másik személlyel együtt
végezze, aki a készülék ajtajait a műveletek
során erősen tartja.
Az ajtó nyitási irányának megváltoztatásához
végezze el az alábbi lépéseket:
12
1. Húzza ki a dugót a
hálózati aljzatból.
2. Döntse óvatosan
hátra a készüléket
úgy, hogy a kompres‐
szor ne érhessen a
padlóhoz.
3. Az első rész mind‐
két szélén csavarja ki
a szabályozható láb‐
akat.
4. A két rögzítőcsavar
kicsavarásával távo‐
lítsa el az alsó ajtó‐
zsanért.
5. Vegye ki a forgó‐
pántcsapot az ajtó al‐
só részéről.
6. Dugja be a forgó‐
pántcsapot a forgó‐
pántlemez nyílásába.
7. Vegye le az ajtót.
8. A felső forgópánt‐
csapot szerelje át az
ellenkező oldalra.
9. Helyezze be az aj‐
tót a forgópántcsap‐
ra.
10. Dugja be a forgó‐
pántcsapot a forgó‐
pántlemez nyílásába,
és helyezze be a for‐
gópántegységet a
szemközti helyre,
majd rögzítse a rögzí‐
tőcsavarokkal.
11. Helyezze vissza
az alsó forgópántle‐
mez-egységet az el‐
lenkező oldalra, és
ügyeljen rá, hogy az
ajtó széle párhuza
mos legyen a fa‐
gyasztó oldalával.
12. A fogantyú eltá‐
volítása és felszerelé‐
se
1)
az ellenkező ol‐
dalra.
13. Helyezze vissza a
készüléket, szintezze
be, és várjon lega‐
lább négy órát, mi‐
előtt csatlakoztatná a
hálózati aljzathoz.
1) Ha van
Hajtson végre egy végső ellenőrzést, hogy
megbizonyosodjon következőkről:
Minden csavar meg van-e húzva.
Az ajtó megfelelően nyílik és csukódik.
Ha a környezeti hőmérséklet alacsony (pl. té‐
len), előfordulhat, hogy a tömítés nem tapad
hozzá tökéletesen a készülékszekrényhez.
Ebben az esetben várja meg a tömítés ter‐
mészetes illeszkedését.
Ha nem szeretné saját maga végrehajtani a
fenti műveleteket, forduljon a legközelebbi
ügyfélszolgálathoz. Az ügyfélszolgálat sza‐
kembere költségtérítés ellenében elvégzi az
ajtók megfordítását.
Elektromos csatlakoztatás
Az elektromos csatlakoztatás előtt győződjön
meg arról, hogy az adattáblán feltüntetett fe‐
szültség és frekvencia megegyezik-e a ház‐
tartási hálózati áram értékeivel.
A készüléket kötelező földelni. A elektromos
hálózatba illő vezeték dugója ilyen érintke‐
zéssel van ellátva. Ha a háztartási hálózati
csatlakozóaljzat nincs leföldelve, csatlakoz‐
tassa a készüléket az érvényben lévő jogsza‐
bályok szerint külön földpólushoz, miután
konzultált egy képesített villanyszerelővel.
A gyártó minden felelősséget elhárít magától,
ha a fenti biztonsági óvintézkedéseket nem
tartják be.
Ez a készülék megfelel az EGK irányelvek‐
nek.
13
Környezetvédelmi tudnivalók
A terméken vagy a csomagoláson található
szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem
kezelhető háztartási hulladékként. Ehelyett a
terméket el kell szállítani az elektromos és
elektronikai készülékek újrahasznosítására
szakosodott megfelelő begyűjtő helyre.
Azzal, hogy gondoskodik ezen termék helyes
hulladékba helyezéséről, segít megelőzni
azokat, a környezetre és az emberi
egészségre gyakorolt potenciális kedvezőtlen
következményeket, amelyeket ellenkező
esetben a termék nem megfelelő
hulladékkezelése okozhatna. Ha
részletesebb tájékoztatásra van szüksége a
termék újrahasznosítására vonatkozóan,
kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi
önkormányzattal, a háztartási hulladékok
kezelését végző szolgálattal vagy azzal a
bolttal, ahol a terméket vásárolta.
14
Saturs
Drošības informācija _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Vadības panelis _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17
Pirmā ieslēgšana _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Izmantošana ikdienā _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Noderīgi ieteikumi un padomi _ _ _ _ _ _ _ 19
Kopšana un šana _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Ko darīt, ja ... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21
Tehniskie dati _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23
Uzstādīšana _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23
Informācija par ierīces izmantošanas
ekoloģiskajiem aspektiem _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25
Izmaiņu tiesības rezervētas
Drošības informācija
Jūsu drošības un ierīces pareizas lietošanas
dēļ pirms ierīces uzstādīšanas un pirmās lie‐
tošanas reizes rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu
un iepazīstieties ar visiem tajā ietvertajiem
padomiem un brīdinājumiem. Lai nepieļautu
nelaimes gadījumu iespējamību un nepareizu
ierīces darbību, ir svarīgi, lai visi šīs ierīces
lietotāji rūpīgi iepazītos ar lietošanas un drošī‐
bas norādījumiem. Saglabājiet šos lietošanas
norādījumus un sekojiet, lai tie vienmēr atra‐
stos kopā ar ierīci gadījumā, ja tā tiek pārvie‐
tota vai pārdota. Tādējādi jūs nodrošināsiet
iespēju, ka visi tās lietotāji būs atbilstoši infor‐
mēti par pareizu un drošu ierīces lietošanu.
Jūsu un īpašuma drošības dēļ ievērojiet šajā
rokasgrāmatā minētos piesardzības pasāku‐
mus, jo pretējā gadījumā ierīces ražotājs ne‐
uzņemsies atbildību.
Bērnu un nespējīgu cilvēku drošība
Šo ierīci nedrīkst izmantot bērni vai citas
personas, kuru fiziskās, garīgās spējas vai
pieredzes trūkums neļauj tiem droši izman‐
tot ierīci bez atbilstošas uzraudzības vai at‐
bildīgās personas norādījumiem.
Nepieļaujiet, lai mazi bērni spēlējas ar ierī‐
ci.
Glabājiet iesaiņojuma materiālus bērniem
nepieejamās vietās. Pastāv nosmakšanas
risks.
Ja atbrīvojaties no ierīces, izņemiet kon‐
taktspraudni no sienas kontaktligzdas, no‐
grieziet strāvas kabeli (pēc iespējas tuvāk
ierīcei) un noņemiet durvis, lai nepieļautu,
ka bērni, spēlējoties iekļūst ierīcē un tiek
pakļauti elektrošokam vai nosmakšanai.
Ja nomaināt veco ierīci, kurai uz durvīm vai
vāka ir atsperslēdzene (aizkritņa slēdzene),
pret šo ierīci, kas aprīkota ar magnētisko
durvju blīvējumu, pārbaudiet, vai, atbrīvojo‐
ties no nolietotās ierīces, tās slēdzene tiek
sabojāta. Tas nepieļaus bērnu iekļūšanu
ierīcē un ieslēgšanos.
Vispārīgi drošības norādījumi
Uzmanību Nenobloķējiet ventilācijas
atveres.
Ierīce ir paredzēta produktu un/vai dzērienu
uzglabāšanai mājas apstākļos atbilstoši
rokasgrāmatas norādījumiem.
Nelietojiet mehāniskas ierīces vai citus
mākslīgus paņēmienus, lai paātrinātu at‐
kausēšanas procesu.
Nelietojiet ledusskapja iekšpusē elektroierī‐
ces, piemēram, putukrējuma pagatavoša‐
nas ierīces, ja vien to izmantošanu nepa‐
redz ražotājs.
Nesabojājiet aukstumaģenta kontūru.
Ierīces aukstumaģenta kontūrā ir izobutāns
(R600a) — videi praktiski nekaitīga, taču
viegli uzliesmojoša dabiskā gāze.
Transportējot un uzstādot ierīci, nesabojā‐
jiet aukstumaģenta kontūra sastāvdaļas.
Ja aukstumaģenta kontūrs tomēr tiek bo‐
jāts:
neļaujiet tuvumā atrasties atklātai liesmai
vai uzliesmošanas avotiem;
rūpīgi izvēdiniet telpu, kurā atrodas ierī‐
ce.
Ierīces specifikāciju mainīšana vai tās mo‐
dificēšana ir bīstama. Bojāts strāvas kabe‐
15
lis var izraisīt īssavienojumu, aizdegšanos
un/vai elektrošoku.
Brīdinājums Elektriskās sastāvdaļas, pie‐
mēram, strāvas kabeli, kontaktdakšu vai
kompresoru, drīkst nomainīt tikai sertificēts
servisa pārstāvis vai kvalificēts apkopes spe‐
ciālists.
1. Nepagariniet strāvas kabeli.
2. Pārbaudiet, vai ierīces aizmugurējā da‐
ļa nevar saspiest vai sabojāt strāvas
kabeļa kontaktdakšu. Saspiesta vai bo‐
jāta kontaktdakša var pārkarst un izrai‐
sīt aizdegšanos.
3. Pārbaudiet, vai varat piekļūt ierīces
strāvas kabeļa kontaktdakšai.
4. Nevelciet strāvas kabeli.
5. Ja kontaktligzda ir vaļīga, neievietojiet
tajā kontaktdakšu. Tas var izraisīt elek‐
trošoku vai aizdegšanos.
6. Nelietojiet ierīci, ja iekšējā apgaismoju‐
ma spuldzei nav pārsega
5)
iekšējam
apgaismojumam.
Šī ierīce ir smaga. Tā jāpārvieto uzmanīgi.
Neizņemiet un nepieskarieties saldētavā
ievietotajiem produktiem ar mitrām rokām,
jo tas var izraisīt ādas nobrāzumus vai ap‐
saldējumus.
Neuzstādiet ierīci vietās, kur tā ir pakļauta
ilgstošai saules staru iedarbībai.
Šajā ierīcē uzstādītās kvēlspuldzes
6)
ir pa‐
redzētas izmantošanai vienīgi mājsaimnie‐
cības ierīcēs. Tās nav paredzētas telpas
apgaismojumam.
Uzmanību Nenovietojiet saldētu pārtiku
uz saldētavas augšējās virsmas, jo
aukstums un tvaiks var radīt ūdens
kondensātu tās iekšpusē. Šķidrums, kas
veidosies produktiem izkūstot, var izraisīt
ierīces darbības traucējumus. Šī iemesla dēļ
nenovietojiet jebkāda veida saldētus
produktus uz augšējās virsmas.
Ikdienas lietošana
Nenovietojiet uz ledusskapja plastmasas
daļām karstus virtuves traukus.
Neuzglabājiet ierīcē viegli uzliesmojošas
gāzes vai šķidrumus, jo tie var eksplodēt.
Nenovietojiet produktus tieši pretim aizmu‐
gurējās sienas pusē esošai gaisa cirkulāci‐
jas atverei.
7)
Atlaidināto pārtiku nedrīkst atkārtoti sasal‐
dēt.
Uzglabājiet iepriekš iesaiņotus un sasaldē‐
tus produktus atbilstoši produktu ražotāja
norādījumiem.
Ievērojiet ierīces ražotāja uzglabāšanas ie‐
teikumus. Skatiet attiecīgos norādījumus.
Neievietojiet saldētavā gāzētus vai dzirk‐
stošus dzērienus, jo tie var uzsprāgt un tā‐
dējādi sabojāt ierīci.
Sasaldētas sulas vai saldējuma tūlītēja lie‐
tošana var izraisīt apdegumus.
Kopšana un tīrīšana
Pirms apkopes izslēdziet ierīci un atvieno‐
jiet to no elektrotīkla.
Netīriet ierīci, izmantojot metāla priekšme‐
tus.
Nelietojiet asus priekšmetus, lai nokasītu
sarmu. Izmantojiet plastmasas skrāpi.
Neizmantojiet matu žāvēšanas ierīci vai ci‐
tas siltumierīces, lai paātrinātu atkausēša‐
nu. Pārmērīgs siltums var sabojāt plastma‐
sas iekšpusi, tādējādi mitrums var iekļūt
elektrosistēmā un izraisīt elektrotriecienu.
Uzstādīšana
Svarīgi Lai pieslēgtu ierīci elektrotīklam, rūpīgi
ievērojiet rokasgrāmatas attiecīgajās sadaļās
esošos norādījumus.
Izsaiņojiet ierīci un pārbaudiet, vai tā nav
bojāta. Nepieslēdziet bojātu ierīci. Ja kon‐
statējat bojājumus, nekavējoties ziņojiet
par to ierīces tirgotājam. Saglabājiet iesai‐
ņojuma materiālus.
5) Ja paredzēts lampas apvalks.
6) Ja paredzēta lampa.
7) Ja ierīce ir aprīkota ar tehnoloģiju Frost Free.
16
Pirms ierīces pieslēgšanas, ieteicams pa‐
gaidīt četras stundas, lai eļļa varētu ieplūst
atpakaļ kompresorā.
Nodrošiniet ierīces tuvumā atbilstošu venti‐
lāciju, pretējā gadījumā tā var pārkarst. Lai
ierīkotu pareizu ventilāciju, izpildiet attiecī‐
gos uzstādīšanas norādījumus.
Lai nepieļautu saskaršanās iespēju ar silta‐
jām ierīces daļām, piemēram, kompresoru
un kondensatoru, uzstādiet ledusskapi ar
tā aizmugurējo daļu virzienā pret sienu.
Ierīci nedrīkst uzstādīt blakus radiatoriem
vai plītīm.
Pārliecinieties, ka pēc ierīces uzstādīšanas
var piekļūt kontaktligzdai.
Pievienojiet ierīci tikai dzeramā ūdens pie‐
gādes avotam.
8)
Apkope
Elektrisko pieslēgumu drīkst veikt tikai kva‐
lificēts elektriķis vai cita zinoša persona.
Šīs ierīces tehnisko apkopi un remontu
drīkst veikt tikai pilnvarota klientu apkalpo‐
šanas centra darbinieki. Remontam jāiz‐
manto tikai oriģinālas rezerves daļas.
Apkārtējās vides aizsardzība
Ierīcē, tās dzesētājaģenta kontūrā vai
izolācijas materiālos nav vielu, kas var
negatīvi ietekmēt ozona slāni. Šo ierīci ne‐
drīkst izmest kopā ar citiem mājsaimniecības
atkritumiem. Izolācijas slānis satur viegli uz‐
liesmojošas gāzes: atbrīvojieties no ierīces
atbilstoši spēkā esošiem noteikumiem. Ne‐
pieļaujiet dzesētājagregāta bojājumus, it īpaši
aizmugurē esošā siltummaiņa tuvumā. Ierī‐
ces izgatavošanā izmantotie materiāli ir apzī‐
mēti ar simbolu
- tātad tie ir otrreizēji pār‐
strādājami.
Vadības panelis
1 2 3 4 5
1 Zaļais indikators
2 Sarkanais indikators
3 Dzeltenais indikators
4 Saldētavas slēdzis
5 Temperatūras regulators
Ieslēgšana
1. Pēc uzstādīšanas neieslēdziet ierīci vēl 4
stundas.
2. Iespraudiet kontaktdakšu kontaktligzdā.
3. Pagrieziet temperatūras regulatoru pulk‐
steņa rādītāja virzienā līdz vidējam iestatī‐
jumam.
4. Zaļais indikators iedegsies un degs līdz
ierīces atslēgšanai no elektropadeves.
5. Nospiediet saldētavas slēdzi ātrās sasal‐
dēšanas funkcijas aktivizēšanai (iedeg‐
sies dzeltenais indikators) un ļaujiet ierīcei
darboties 4 stundas, līdz tiek sasniegta
pareizā temperatūra, pirms ievietojat pār‐
tiku saldētavā.
8) Ja ierīcei tiek paredzēts veikt ūdens pieslēgumu.
17
Dzeltenais indikators iedegas, kad saldē‐
tavas slēdzis ir ieslēgtā stāvoklī.
6. Sarkanais indikators turpinās degt, līdz
tiks sasniegta pareizā temperatūra.
Dažas stundas pēc iedarbināšanas sarka‐
nais indikators nodzisīs, kas nozīmē, ka ir
sasniegta izvēlētajam iestatījumam ir ne‐
pieciešamā temperatūra, un tas nedegs,
norādot, ka viss ir kārtībā. Tas iedegsies,
ja, piemēram, saldētavas temperatūra
pārmērīgi celsies pēc saldētavas durtiņu
atvēršanas un pārtikas ievietošanas tajā,
taču indikators atkal nodzisīs, tiklīdz tem
peratūra sasniegs produktu uzglabāšanai
nepieciešamo pakāpi.
7. Tiklīdz ierīce sasniegusi iestatīto tempera‐
tūru (sarkanais indikators ir nodzisis), at‐
kārtoti nospiediet saldētavas slēdzi, lai iz‐
slēgtu ātrās sasaldēšanas funkciju. Dzel‐
tenais indikators nodzisīs.
Izslēgšana
1. Izslēdziet ierīci, pagriežot temperatūras
regulatoru pozīcijā "O".
2. Lai atslēgtu Ierīci no strāvas, izņemiet
spraudkontaktu no kontaktligzdas.
Temperatūras regulēšana
Temperatūru ierīcē regulē ar temperatūras
regulatoru, kas atrodas uz vadības paneļa.
Lai lietotu ierīci, rīkojieties šādi:
lai iegūtu minimālu aukstumu, pagrieziet
temperatūras regulatoru līdz zemākajam
iestatījumam;
lai iegūtu maksimālu aukstumu, pagrieziet
temperatūras regulatoru līdz augstākajam
iestatījumam.
Vidējais iestatījums parasti ir vispiemēro‐
tākais.
Taču, izvēloties iestatījumu, atcerieties, ka
temperatūra ierīces iekšpusē ir atkarīga no:
telpas temperatūras;
no tā, cik bieži tiek atvērtas ierīces durti‐
ņas;
uzglabāto produktu daudzuma;
ierīces atrašanās vietas.
Ātrās sasaldēšanas funkcija
Ja jāsasaldē vairāk nekā 3-4 kg pārtikas:
1. Nospiediet saldētavas slēdzi, lai iestatītu
ātrās sasaldēšanas funkciju 6-24 stundas
pirms svaigās pārtikas ievietošanas sal‐
dētavā - iedegsies dzeltenais indikators.
Kompresors tagad darbosies bez pārtrau‐
kuma, lai nodrošinātu pēc iespējas ātrāku
svaigās pārtikas sasaldēšanu.
2. Funkciju var deaktivizēt jebkurā laikā, no‐
spiežot saldētavas slēdzi.
3. Novietojiet pārtiku augšējā saldēšanas
nodalījumā un atstājiet saldētavas slēdzi
ieslēgtu vēl 24 stundas.
4. Tad atkārtoti nospiediet saldētavas slēdzi
(dzeltenais indikators nodzisīs un slēdzis
atgriezīsies pamatstāvoklī).
5. Pārvietojiet sasaldēto pārtiku no (saldēta‐
vas) augšējā nodalījuma uz abiem pārē‐
jiem nodalījumiem (nodalījumi uzglabāša‐
nai). Lai ierīce sasaldētu pēc iespējas la‐
bāk, noņemiet saldētavas paplāti (ja tāda
paredzēta) un novietojiet saldējamo pārti‐
ku tieši uz iztvaikotāja. Ja saldējat mazāk
pārtikas, saldētavas paplāte nav jāizņem.
Ja nejauši atstāts ieslēgts saldētavas
slēdzis, tas nenodarīs kaitējumu saldēta‐
vai, taču elektroenerģija tiks tērēta nevajadzī‐
gi.
Pirmā ieslēgšana
Ierīces iekšpuses tīrīšana
Lai neitralizētu sākotnējo izstrādājuma aro‐
mātu, pirms ierīces pirmās lietošanas reizes,
mazgājiet iekšpusi un iekšējos piederumus ar
remdenu ziepjūdeni un pēc tam rūpīgi nosusi‐
niet tos.
Svarīgi Nelietojiet mazgāšanas līdzekļus vai
abrazīvus pulverus, jo tie sabojās apdari.
18
Izmantošana ikdienā
Svaigas pārtikas sasaldēšana
Saldētavas (augšējais) nodalījums ir piemē‐
rots svaigu produktu sasaldēšanai, kā arī sa‐
saldētu un stipri sasaldētu produktu ilgstošai
uzglabāšanai.
Lai sasaldētu svaigu pārtiku, aktivizējiet ātrās
sasaldēšanas funkciju.
Maksimālais saldētavā ievietojamo produktu
daudzums, ko var sasaldēt 24 stundu laikā, ir
minēts tehnisko datu plāksnītē , kas atrodas
ierīces iekšpusē.
Sasaldēšana ilgst 24 stundas: šajā laikā neie‐
vietojiet citus produktus.
Saldētas pārtikas uzglabāšana
Pirmo reizi ieslēdzot ierīci vai arī pēc ilgsto‐
šas ledusskapja neizmantošanas, pirms ie‐
vietot nodalījumā produktus, ļaujiet ierīcei
darboties vismaz 2 stundas, iestatot visaug‐
stāko temperatūras iestatījumu.
Svarīgi Ja sākas nejaušs atkausēšanas
process, piemēram, elektroenerģijas
piegādes pārtraukuma dēļ (ektrības piegādes
pārtraukuma laiks ir ilgāks par tehnisko datu
plāksnītē minēto uzglabāšanas ilgumu
elektroenerģijas piegādes pārtraukuma
gadījumā), atkausētos produktus
nekavējoties jāizmanto vai jāpagatavo un pēc
to atdzišanas - atkārtoti jāsasaldē.
Atkausēšana
Dziļi sasaldētu vai sasaldētu pārtiku pirms lie‐
tošanas var atkausēt pie istabas temperatū‐
ras.
Nelielus produktus, kas tikko izņemti no sal‐
dētavas, var pagatavot arī saldētā veidā: šajā
gadījumā palielināsies produktu pagatavoša‐
nas laiks.
Noderīgi ieteikumi un padomi
Skaņas normālas darbības laikā
Iespējams, ka dzesētājaģenta cirkulācijas
laikā dzirdēsit nelielu burbuļošanu vai gul‐
dzēšanu. Tā ir parasta parādība.
Kamēr kompresors darbojas, aukstuma‐
ģents tiek cirkulēts sistēmā, un jūs dzirdē‐
siet dūkšanu un pulsējošo skaņu. Tā ir pa‐
rasta parādība.
Termiskā izplešanās var radīt pēkšņu
troksni. Tā ir dabiska, nekaitīga parādība.
Tā ir parasta parādība.
Kompresora ieslēgšanās vai izslēgšanās
laikā dzirdēsit klusu temperatūras regulato‐
ra klikšķi. Tā ir parasta parādība.
Produktu sasaldēšanas ieteikumi
Lai iegūtu optimālu sasaldēšanas rezultātu,
šeit ir daži svarīgi ieteikumi:
maksimālais produktu daudzums, ko var
sasaldēt 24 stundu laikā. ir minēts tehnisko
datu plāksnītē;
sasaldēšanas process ilgst 24 stundas. Ša‐
jā laikā nedrīkst pievienot papildu produk‐
tus;
sasaldējiet tikai augstākās kvalitātes, svai‐
gus un rūpīgi notīrītus produktus;
sagatavojiet produktus nelielās porcijās, lai
paātrinātu sasaldēšanu un pēc tam izman‐
totu tikai nepieciešamo daudzumu;
Iesaiņojiet tos alumīnija folijā vai polietilēna
maisiņos un pārbaudiet, vai iesaiņojumi ir
gaisa necaurlaidīgi;
neļaujiet svaigai, nesasaldētai pārtikai sa‐
skarties ar jau sasaldētiem produktiem, tā‐
dējādi nepieļaujot pēdējo temperatūtas pa‐
augstināšanos;
liesi produkti uzglabājas labāk un ilgāk ne‐
kā tie, kuros ir augsts tauku saturs; Sāls
samazina produktu uzglabāšanas laiku;
saldētas sulas, tās lietojot uzreiz pēc iz‐
ņemšanas no saldētavas, var izraisīt ādas
apdegumus;
lai atcerētos produktu sasaldēšanas laiku,
ieteicams to pierakstīt.
19
Saldētu produktu uzglabāšanas ieteikumi
Lai iegūtu no šīs iekārtas labāko sniegumu,
jums vajadzētu:
pārbaudīt, vai tirdzniecībā pieejamie pro‐
dukti tika pareizi uzglabāti;
pārbaudīt, vai saldētie produkti tiek ievietoti
saldētavā iespējami īsākā laikā posmā;
neatvērt vai neatstāt ledusskapja durvis at‐
vērtas ilgāk nekā tas nepieciešams.
Tiklīdz produkti ir atkausēti, tie ātri bojājas
un tos nedrīkst atkārtoti sasaldēt.
Nepārsniedziet produktu ražotāja norādīto
uzsglabāšanas laiku.
Kopšana un tīrīšana
Uzmanību Pirms apkopes veikšanas
atvienojiet ierīci no elektrotīkla.
Šīs ierīces dzsētājagregātā ir ogļūdeņra‐
dis; tādēļ tās apkopi un uzlādēšanu
drīkst veikt tikai kvalificēti speciālisti.
Periodiska tīrīšana
Ierīce regulāri jātīra:
Tīriet iekšpusi un piederumus, izmantojot
remdenu ūdeni un neitrālas ziepes.
Regulāri pārbaudiet durvju blīvējumu un
notīriet to.
Pēc tam noskalojiet un rūpīgi nosusiniet.
Svarīgi Neraujiet, nepārvietojiet vai
nesabojājiet ledusskapja caurules un/vai
kabeļus.
Lai tīrītu ledusskapi, neizmantojiet
mazgāšanas līdzekļus, abrazīvus pulverus,
tīrīšanas līdzekļus ar augstu aromatizācijas
pakāpi vai vasku, jo tas var sabojāt virsmas
un radīt stipru aromātu.
Tīriet ierīces aizmugurē esošo kondensatoru
(melnās restes) un kompresoru ar suku vai
putekļsūcēju. Šī darbība uzlabos ierīces veikt‐
spēju un samazinās elektroenerģijas patēri‐
ņu.
Svarīgi Nesabojājiet atdzesēšanas sistēmu.
Daudzi virtuves virsmu tīrīšanas līdzekļi satur
ķīmikālijas, kas var sabojāt ledusskapja plast‐
masas daļas. Tādēļ ieteicams ledusskapja
korpusu tīrīt tikai ar silta ūdens un tam pievie‐
nota šķidra mazgāšanas līdzekļa maisījumu.
Pēc tīrīšanas pievienojiet ledusskapi elektrotī‐
klam.
Saldētavas atkausēšana
Uz saldētas plauktiem un ap augšējo nodalī‐
jumu vienmēr izveidosies zināms daudzums
ledus.
Kad ledus slāņa biezums sasniedz aptuveni 3
– 5 mm, atkausējiet saldētavu.
Svarīgi Lai uzkrātu pietiekamu aukstuma
rezervi, 12 stundas pirms atkausēšanas
iestatiet temperatūras regulatoru augstākā
iestatījumā.
Lai atkausētu ledu, rīkojieties šādi:
1. Izslēdziet ierīci un atvienojiet to no elek‐
trotīkla.
2. Izņemiet uzglabāto pārtiku, ietiniet to vai‐
rākos avīžu slāņos un novietojiet vēsā vie‐
tā.
Uzmanību Nepieskarieties saldētajiem
produktiem ar mitrām rokām. Jūsu rokas
var piesalt pie ēdiena.
3. Atstājiet ierīces
durtiņas atvēr‐
tas un ielieciet
plastmasas
skrāpi atbilsto‐
šajā ligzdā
apakšējās da‐
ļas centrā, kā
arī palieciet
apakšā trauku atkausētā ūdens savākša‐
nai.
Lai paātrinātu atkausēšanu, novietojiet
saldētavā trauku ar karstu ūdeni. Papil‐
dus pirms atkausēšanas pabeigšanas izņe‐
miet atkusušos ledus gabalus.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Zanussi ZFT410W Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare