Sony KDL-40EX724 Manualul proprietarului

Categorie
Televizoare LCD
Tip
Manualul proprietarului
2
RO
Introducere
Vă mulţumim că aţi ales acest produs
Sony. Înainte de a utiliza televizorul, vă
rugăm să citiţi cu atenţie acest manual,
după care să îl păstraţi pentru a-l putea
consulta ulterior.
Note privind funcţionarea
televizorului digital
Orice funcţii legate de televizorul
digital ( ) vor fi active numai în
ţările sau zonele în care sunt difuzate
semnale digitale terestre DVB-T
(MPEG-2 și H.264/MPEG-4 AVC),
sau unde aveţi acces la servicii de
cablu compatibile DVB-C (MPEG-2
și H.264/MPEG-4 AVC). Vă rugăm să
verificaţi la dealer-ul local dacă puteţi
recepţiona semnal DVB-T în zona
unde locuiţi, sau întrebaţi furnizorul
dvs. de servicii prin cablu dacă acest
televizor este potrivit pentru serviciul
lor de cablu DVB-C.
Furnizorul de servicii prin cablu poate
solicita taxe suplimentare pentru
astfel de servicii și este posibil să vi se
solicite aderarea la termenii și
condiţiile de lucru ale respectivilor
furnizori.
Deși acest televizor respectă
specificaţiile DVB-T și DVB-C, nu
poate fi garantată compatibilitatea cu
programele digitale terestre DVB-T și
DVB-C prin cablu care vor fi difuzate
în viitor.
Unele funcţii ale televizorului digital
este posibil să nu fie disponibile în
anumite ţări/regiuni, iar serviciile de
cablu DVB-C este posibil să nu fie
puse la dispoziţie de anumiţi furnizori.
~
Simbolul „x” care apare în numele
modelului corespunde unei cifre
aferente designului, variantei de
culoare sau sistemului de televiziune.
Instrucţiunile despre „Instalarea
dispozitivului de fixare pe perete”
sunt incluse în acest manual de
instrucţiuni al televizorului.
Imaginile utilizate în acest manual
pot diferi, în funcţie de modelul
televizorului dumneavoastră.
Imaginile telecomenzii utilizate în
acest manual sunt cele ale modelului
RM-ED044, cu excepţia cazului în
care este stipulat altfel.
Vă rugăm ca înainte de a utiliza
televizorul, să citiţi „Informaţii
privind siguranţa” (pagina 34).
Păstraţi manualul pentru a putea fi
consultat
ș
i ulterior.
Informaţii legate de
mărci
este marcă înregistrată a DVB
Project.
HDMI, logo-ul HDMI și High-
Definition Multimedia Interface sunt
mărci comerciale sau mărci comerciale
înregistrate ale HDMI Licensing LLC în
Statele Unite ale Americii și în alte ţări.
DLNA
®
, logo-ul DLNA și DLNA
CERTIFIED
®
sunt mărci comerciale,
mărci de service sau mărci de certificare
ale Digital Living Network Alliance.
DivX
®
este o tehnologie de compresie a
fișierelor video, dezvoltată de DivX, Inc.
DivX
®
, DivX Certified
®
ș
i siglele
asociate sunt mărci comerciale ale
DivX, Inc.
ș
i sunt utilizate sub licentă.
DESPRE VIDEO DIVX: DivX
®
este
un format video digital creat de
DivX,Inc. Acesta este un dispozitiv
oficial DivX Certified care redă fișiere
video DivX. Vizitaţi www.divx.com
pentru mai multe informaţii și
programe de conversie a fișierelor
dumneavoastră în fișiere DivX.
DESPRE DIVX VIDEO-ON-
DEMAND: Acest dispozitiv DivX
Certified
®
trebuie să fie înregistrat
pentru a putea reda conţinut DivX
Video-on-Demand (VOD). Pentru a
genera codul de înregistrare, localizaţi
secţiunea DivX VOD din meniul de
configurare a dispozitivului. Vizitaţi
vod.divx.com și folosiţi acest cod
pentru a finaliza procesul de
înregistrare și pentru a afla mai multe
informaţii despre DivX VOD.
Produs sub licenţă de la Dolby
Laboratories. „Dolby” și simbolul
dublu D sunt mărci de comerţ ale Dolby
Laboratories.
„BRAVIA” și sunt mărci de
comerţ înregistrate ale Sony
Corporation.
TrackID este marcă comercială sau
marcă comercială înregistrată a Sony
Ericsson Mobile Communications AB.
Tehnologia de recunoaștere a muzicii și
datele corelate sunt furnizate de către
Gracenote
®
. Gracenote reprezintă
standardul de lucru în domeniul
tehnologiilor de recunoaștere a muzicii
și al furnizării de conţinut corelat.
Pentru informaţii suplimentare, vizitaţi
www.gracenote.com.
CD, DVD, disc Blu-ray, date de muzică
și video de la Gracenote, Inc., drepturi
de autor © 2000-prezent Gracenote.
Gracenote Software, drepturi de autor
© 2000-prezent Gracenote. Acest
produs și serviciu pot să utilizeze unul
sau mai multe dintre brevetele deţinute
de către Gracenote. Pentru o listă
orientativă cu brevetele Gracenote
aplicabile, vizitaţi site-ul Web
Gracenote. Gracenote, CDDB,
MusicID, MediaVOCS, logoul și
logotipul Gracenote, precum și logoul
„Powered by Gracenote” sunt fie mărci
comerciale înregistrate, fie mărci
comerciale ale Gracenote în Statele
Unite ale Americii și/sau în alte ţări.
Opera® Browser from Opera Software
ASA. Copyright 1995-2010 Opera
Software ASA. All rights reserved.
Wi-Fi Protected Setup și WPA sunt
mărci ale Wi-Fi Alliance.
Pentru modelele
KDL-55/46/40/32EX721,
KDL-46/40/32EX724,
KDL-26EX321,
KDL-26/24/22EX320:
Notă privind semnalele
fără fir (wireless)
1. Prin prezenta, Sony Corporation,
declară că acest unitate respectă
cerinţele esenţiale și este în
conformitate cu prevederile Directivei
1999/5/EC.
Pentru detalii, vă rugăm accesaţi
următoarea adresă:
http://www.compliance.sony.de/
2. Notificare către clienţi: informaţiile
de mai jos sunt valabile numai pentru
echipamentele comercializate în ţările
unde se aplică directivele UE.
Producătorul acestui aparat este:
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japonia. Reprezentantul
autorizat pentru compatibilitatea
electromagnetică si
conformitatea electrosecurităţii
produselor este: Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germania. Pentru orice proble
de service sau de garanţie, vă
rugăm să consultaţi documentele
de garanţie ce insoţesc aparatul.
3
RO
Sistemul TV fără fir poate fi utilizat în
următoarele ţări:
Austria, Belgia, Bulgaria, Cipru,
Republica Cehă, Danemarca, Estonia,
Finlanda, Franţa, Germania, Grecia,
Ungaria, Islanda, Irlanda, Italia,
Letonia, Liechtenstein, Lituania,
Luxembourg, Malta, Olanda, Norvegia,
Polonia, Portugalia, Republica Slovacă,
România, Slovenia, Spania, Suedia,
Elveţia, Turcia și Marea Britanie.
Acest echipament poate funcţiona în
alte ţări non-UE.
Sistemul TV fără fir -
Informaţii privind
reglementările
Pentru clienţii din Italia
Utilizarea reţelei RLAN este guvernată:
s referitor la utilizarea personală, în
conformitate cu Decretul legislativ
din 8.01.2003, nr. 259 („Codul
comunicaţiilor electronice”). În
particular, articolul 104 precizează
cazurile în care este necesară
obţinerea în avans a unei autorizaţii
generale, iar articolul 105 precizează
cazurile în care este permisă
utilizarea liberă;
s referitor la furnizarea către public a
accesului RLAN la reţelele și
serviciile de telecomunicaţii, prin
Decretul ministerial din 28.5.2003,
în forma sa modificată și în art. 25
(autorizaţii generale pentru reţele și
servicii de comunicaţii electronice)
din Codul comunicaţiilor
electronice.
Pentru clienţii din Norvegia
Utilizarea acestui echipament radio nu
este permisă în zona geografică
cuprinsă pe o rază de 20 km din centrul
Ny-Ålesund, Svalbard.
Pentru clienţii din Cipru
Utilizatorii finali trebuie să înregistreze
dispozitivele RLAN (sau WAS sau WiFi)
la Departamentul de Comunicaţii
Electronice (P.I. 365/2008 și P.I. 267/2007).
P.I. 365/2008 este Ordinul privind
radiocomunicaţiile (Categoriile de
staţii care necesită autorizare și
înregistrare generală/autorizarea și
înregistrarea generală) din 2008.
P.I. 267/2007 este Autorizaţia generală
de utilizare a radiofrecvenţelor de
reţelele locale radio și de sistemele de
acces fără fir, inclusiv reţelele locale
radio (WAS/RLAN)
Pentru clienţii din Franţa
Funcţia WLAN (WiFi) a acestui
televizor color digital cu ecran LCD
trebuie utilizată exclusiv în interiorul
clădirilor. Utilizarea funcţiei WLAN
(WiFi) a acestui televizor color digital cu
ecran LCD în exteriorul clădirilor este
interzisă pe teritoriul francez. Verificaţi
dacă aţi dezactivat funcţia WLAN
(WiFi) a acestui televizor color digital cu
ecran LCD înainte de utilizarea în
exteriorul clădirilor. (Decizia ART
2002-1009 modificată prin decizia ART
03-908, referitoare la restricţiile de
utilizare a radiofrecvenţelor.)
Unde se află eticheta de
identificare
Etichetele cu numărul modelului, data
fabricaţiei (lună/an) și tensiunea de
alimentare (în conformitate cu regulile
de siguranţă în vigoare) se află în
partea posterioară a televizorului sau
pe ambalaj.
Măsuri de precauţie
Vizionarea la televizor
Unele persoane pot avea probleme de
disconfort (precum oboseală vizuală,
extenuare sau ameţeli) în timpul
vizionării imaginilor video 3D sau al
practicării jocurilor video 3D. Sony
recomandă ca toţi telespectatorii să ia
pauze regulate în timpul urmăririi
imaginilor video 3D sau al practicării
jocurilor video 3D. Durata și
frecvenţa pauzelor necesare va varia
de la o persoană la alta. Alegerea
soluţiei optime vă aparţine. Dacă
aveţi senzaţii de disconfort, trebuie să
sistaţi urmărirea imaginilor video 3D
sau practicarea jocurilor video 3D
până la dispariţia senzaţiilor;
consultaţi un medic, dacă consideraţi
necesar. De asemenea, consultaţi (i)
manualul de instrucţiuni al oricărui alt
dispozitiv sau suport utilizat cu acest
televizor și (ii) site-ul nostru Web
(http://www.sony-europe.com/
myproduct) pentru cele mai recente
informaţii. Vederea copiilor mici (mai
ales a celor sub șase ani) este încă în
dezvoltare. Consultaţi-vă medicul (un
pediatru sau un oftalmolog) înainte de
a permite copiilor să urmărească
imagini video 3D sau să joace jocuri
video 3D. Adulţii trebuie să-i
supravegheze pe copii, pentru a se
asigura că respectă recomandările de
mai sus.
Nu utilizaţi, nu depozitaţi și nu lăsaţi
ochelarii 3D sau bateria în apropierea
focului sau în locaţii cu temperaturi
ridicate, de exemplu, în lumină solară
directă sau în vehicule încălzite la
soare.
La utilizarea funcţiei 3D simulat, vă
rugăm să reţineţi faptul că imaginea
afișată se modifică faţă de cea iniţială,
datorită conversiei efectuată de
televizor.
Asiguraţi o iluminare moderată a
camerei, deoarece nu este
recomandată vizionarea televizorului
o perioadă îndelungată de timp, în
condiţii de iluminare scăzută,
deoarece vă poate fi afectată vederea.
Când utilizaţi căștile, evitaţi audierea
la un nivel ridicat al volumului,
deoarece vă poate fi afectat auzul.
(Continuare)
4
RO
Ecranul LCD
Deși ecranul LCD este produs
folosindu-se o tehnologie de înaltă
precizie și 99,99% sau mai mult dintre
pixeli funcţionează, este posibilă
existenţa unor minuscule puncte
negre sau a unora luminoase (roșii,
albastre sau verzi) care să apară în
mod constant pe ecranul LCD.
Aceasta este o proprietate structurală
a ecranului LCD și nu constituie o
disfuncţionalitate.
Nu împingeţi și nu zgâriaţi filtrul
frontal, și nu așezaţi obiecte pe partea
de sus a acestui televizor. Imaginea
poate deveni neuniformă sau ecranul
LCD se poate deteriora.
Dacă televizorul este utilizat într-un
loc cu temperatură scăzută, poate
apărea un efect de prelungire
neregulată a liniilor orizontale, sau
imaginea poate deveni întunecată.
Aceasta nu reprezintă o defecţiune.
Fenomenul va dispărea pe măsură ce
temperatura crește.
Pot apărea imagini remanente în cazul
în care sunt afișate în mod continuu
imagini statice. Acestea pot să dispară
după câteva momente.
Ecranul și carcasa se încălzesc când
televizorul este în uz. Aceasta nu
reprezintă o disfuncţionalitate.
Ecranul LCD conţine o cantitate mică
de cristale lichide. Unele tuburi
fluorescente utilizate la acest televizor
conţin de asemenea mercur (cu
excepţia televizorului LCD cu lumină
de fundal cu LED-uri). Respectaţi
instrucţiunile și regulamentele locale
în vigoare cu privire la dezafectarea
echipamentului.
Manevrarea și curăţarea
suprafeţei ecranului/
carcasei televizorului
Decuplaţi conductorul de reţea de la
priză înainte de a curăţa televizorul.
Pentru a evita degradarea materialului
sau deteriorarea acoperirii ecranului,
respectaţi următoarele măsuri de
precauţie.
Pentru a îndepărta praful de pe ecran
și carcasă, ștergeţi ușor cu o cârpă
moale. Dacă praful este persistent,
ștergeţi cu o cârpă moale, ușor
umezită într-o soluţie slabă de
detergent.
Nu pulverizaţi niciodată apă sau
detergent direct pe televizor. Poate să
picure în partea de jos a ecranului sau
pe componentele exterioare și să
pătrundă în televizor, provocând
astfel defectarea televizorului.
Nu utilizaţi niciodată pastă abrazivă,
substanţe de curăţare alcaline/acide,
praf de curăţat sau solvenţi volatili,
cum ar fi alcoolul, benzina, diluantul
sau insecticidele. Utilizarea unor
astfel de materiale sau contactul
prelungit cu materiale din cauciuc sau
vinil poate duce la daune ale
suprafeţei ecranului și materialului
carcasei.
Se recomandă aspirarea periodică a
orificiilor de ventilare pentru a
asigura ventilarea corespunzătoare.
Când ajustaţi unghiul de vizionare al
televizorului, deplasaţi lent aparatul,
pentru a evita desprinderea sau
alunecarea de pe suportul său stabil.
Echipamentul opţional
Păstraţi componentele opţionale sau
oricare alte dispozitive care emit
radiaţii electromagnetice la distanţă
de televizor. În caz contrar, pot apărea
distorsiuni și/sau zgomot.
Acest echipament a fost testat și s-a
aflat astfel că este în conformitate cu
limitele stabilite prin Directiva EMC
pentru utilizarea cablului de
conexiune pentru semnal, mai scurt de
3 metri.
(Măsuri de precauţie la
manipularea telecomenzii)
Note
Respectaţi polaritatea corectă când
introduceţi bateriile.
Nu utilizaţi baterii de tip diferit și nu
amestecaţi baterii vechi cu unele noi.
Salubrizaţi bateriile în mod ecologic.
Este posibil ca în anumite regiuni,
salubrizarea bateriilor să fie
reglementată prin lege. Vă rugăm
consultaţi autorităţile dvs. locale.
Manevraţi telecomanda cu grijă. Nu o
scăpaţi pe jos și nu călcaţi pe ea, nu
vărsaţi lichid de niciun fel.
Nu puneţi telecomanda într-un loc
apropiat de o sursă de căldură, în
bătaia directă a razelor soarelui, sau
într-o încăpere umedă.
Funcţionarea fără fir a
unităţii
Nu folosiţi această unitate în
apropierea unor echipamente
medicale (stimulator cardiac, etc.),
deoarece echipamentele medicale pot
prezenta anomalii de funcţionare.
Cu toate că această unitate transmite/
recepţionează semnale bruiate,
trebuie să fiţi atenţi la interceptările
neautorizate. Nu ne asumăm
responsabilitatea pentru eventualele
probleme care pot apărea.
Salubrizarea televizorului
Salubrizarea
echipamentelor
electrice și
electronice vechi
(valabil în
Uniunea
Europeană și în celelalte
ţări europene cu sisteme de
colectare separate)
Acest simbol de pe produs sau de pe
ambalajul acestuia indică faptul că nu
trebuie considerat deșeu menajer. În
schimb, trebuie dus la punctele de
colectare destinate reciclării
echipamentelor electrice și electronice.
Prin salubrizarea corespunzătoare a
acestui produs, veţi ajuta la prevenirea
posibilelor consecinţe negative asupra
mediului înconjurător și sănătăţii
oamenilor. Reciclarea materialelor va
ajuta la conservarea resurselor naturale.
Pentru mai multe detalii legate de
reciclarea acestui produs, vă rugăm să
consultaţi primăria locală, compania
locală de salubrizare a deșeurilor sau
magazinul de unde aţi achiziţionat
produsul.
5
RO
Dezafectarea
bateriilor uzate
(aplicabil în
Uniunea
Europeană și alte
ţări europene cu
sisteme de colectare
separate )
Acest simbol marcat pe baterie sau pe
ambalaj indică faptul că bateria acestui
produs nu trebuie considerată reziduu
menajer. Pe anumite tipuri de baterii,
acestui simbol i se pot asocia
simbolurile anumitor substanţe chimice.
Simbolurile pentru mercur (Hg) sau
plumb (Pb) sunt adăugate, daca bateria
conţine mai mult de 0,0005% mercur
sau 0,004% plumb. Asigurându-vă că
aceste baterii sunt eliminate corect, veţi
ajuta la prevenirea consecinţelor
negative pentru mediu și pentru
sănătatea umană, care, în caz contrar,
pot fi provocate de către manipularea și
eliminarea greșită a acestor baterii.
Reciclarea acestor materiale va ajuta la
conservarea resurselor naturale. În
cazul produselor care pentru siguranţa,
performanţa sau integritatea datelor
necesită o conexiune permanentă cu
bateria încorporată, aceasta trebuie
înlocuită numai de către personalul
specializat din centrele de service.
Pentru a vă asigura că bateriile vor fi
dezafectate corespunzător, predaţi
produsul la sfârșitul duratei de
funcţionare la centrele de colectare
pentru deșeuri electrice și electronice.
Pentru celelalte tipuri de baterii, vă
rugăm să consultaţi secţiunea în care
este explicat modul neprimejdios de
îndepărtare a bateriei din produs.
Predaţi bateria uzată la un centru de
colectare și reciclare a bateriilor. Pentru
mai multe detalii referitoare la
reciclarea acestui produs sau a bateriei,
vă rugăm să contactaţi primăria,
serviciul de preluare a deșeurilor sau
magazinul de unde aţi achiziţionat
produsul.
6
RO
Primii pași
Verificarea accesoriilor.............................................................................................................8
Introducerea bateriilor în telecomandă....................................................................................8
1: Montarea suportului de masă ..............................................................................................9
2: Ajustarea unghiului de vizionare al televizorului.................................................................10
3: Conectarea unei antene (exterioare)/a unui Set Top Box/a unui recorder (de exemplu un
DVD recorder)...................................................................................................................11
4: Conectarea dispozitivelor audio/video ..............................................................................11
5: Prevenirea răsturnării televizorului .....................................................................................12
6: Aranjarea cablului de alimentare în c.a./Prinderea laolaltă a cablurilor .............................12
7: Efectuarea reglajului iniţial .................................................................................................13
Utilizarea televizorului BRAVIA
Vizionarea la televizor ............................................................................................................14
Selectarea diferitelor funcţii și setări (Meniul principal)..........................................................16
Afișarea instrucţiunilor de utilizare (i-Manual) ........................................................................18
Configurarea reţelei
Pregătirea unei reţele cu fir....................................................................................................20
Pregătirea unei reţele LAN fără fir..........................................................................................20
Configurarea conexiunii la Internet ........................................................................................ 21
Dacă nu vă puteţi conecta la Internet....................................................................................22
Stabilirea setărilor de afișare a serverului ..............................................................................23
Informaţii suplimentare
Depanare................................................................................................................................24
Specificaţii..............................................................................................................................25
Instalarea accesoriilor (Dispozitiv de montare pe perete)......................................................29
Informaţii privind siguranţa ....................................................................................................34
Cuprins
7
RO
RO
Acest televizor are un manual încorporat (i-Manual).
Pentru accesarea i-Manualului, apăsaţi i-MANUAL de la telecomandă și selectaţi un
element. Pentru detalii, consultaţi pagina 18 a acestui manual. Conţinutul i-Manualului
poate diferi în funcţie de model/regiune/zonă.
Cuprinsul i-Manualului
* Unele modele nu au această caracteristică.
După instalarea televizorului dvs. BRAVIA și familiarizarea cu
operaţiile de bază descrise în acest manual, consultaţi manualul
încorporat (i-Manual) pentru explicaţii suplimentare ale funcţiilor
televizorului.
Cum se utilizează i-Manual
Caracteristici TV „BRAVIA”
Caracteristică 3D*
Senzor prezenţă*
Videoclipuri de pe Internet „BRAVIA”
Elemente widget pe Internet
LAN fără fir / Capacitate LAN fără fir
„BRAVIA” Sync cu „Control HDMI”
Optimizat pentru Skype
TrackID™/Căut. muzică/Căut.
videoclipuri
Înregistrare USB HDD*
Vizionare TV
Caracteristică 3D*
Ghid programe electronic digital
Favorite
Format ecran
Mod imagine
Text
Fotografii/Muzică/Video
Imagine dublă (PIP)
Imagine dublă (P&P)
NVOD/MF
Setări/Meniul principal
Despre Meniul principal
Setări
Afișare
Sunet
Setări sistem
i-Manual
Configurare digita
Setare Semnal analogic
Intrări externe
Reţea
Asistenţă produs
Utilizare alte echipamente/
Internet
Player VCR/DVD
Sistem audio
Dispozitiv USB (ex. cameră digitală)
Cadru fotografie
Echipament HDMI
LAN Internet/fără fir
Reţea proprie
Media Remote
PC
Descriere piese
Telecomandă
Comenzi și indicatoare TV
Borne
Depanare
Index
Lista de marcaje
8
RO
Verificarea accesoriilor
Telecomandă (1)
Baterii de dimensiune AAA (tip R03) (2)
Suport de masă (1)
*1
Șuruburi de fixare pentru suportul de
masă (M5 × 16) (3)
(cu excepţia modelelor KDL-26/24/
22EX32x)
Șuruburi de fixare pentru suportul de
masă (M4 × 12) (2)
(numai pentru modelele KDL-26/24/
22EX32x)
Șuruburi de asamblare pentru suportul
de masă (M6 × 14) (4)
(numai pentru modelele KDL-55/46EX72x,
KDL-46HX72x, KDL-46EX52x,
KDL-46CX52x)
Șuruburi de asamblare pentru suportul
de masă (M6 × 14) (3)
(numai pentru modelele KDL-40HX72x,
KDL-40/37/32EX72x, KDL-40/37/
32EX52x, KDL-40/32CX52x,
KDL-32EX42x)
Șuruburi de asamblare pentru suportul
de masă Suport (M6 × 14) (2)
(numai pentru modelul KDL-26EX321)
Șuruburi de asamblare pentru suportul
de masă Suport (M4 × 12) (2)
(numai pentru modelele KDL-26/24/
22EX320)
Cheie hexagonală (1)
(cu excepţia modelelor KDL-26/24/
22EX320)
Instrucţiuni de utilizare (acest manual)
și alte documente
*1
Consultaţi broșura furnizată a suportului de
masă pentru asamblarea suportului de masă.
Introducerea bateriilor în
telecomandă
B Pentru modelele KDL-55/46/40/37/
32EX72x, KDL-46/40HX72x
1 Îndepărtaţi folia de protecţie.
2 Apăsaţi și glisaţi capacul în sus.
B Pentru modelele KDL-46/40/37/32EX52x,
KDL-46/40/32CX52x, KDL-32EX42x,
KDL-26/24/22EX32x
1 Îndepărtaţi folia de protecţie.
2 Apăsaţi și glisaţi capacul în sus.
Primii pași
9
RO
Primii pași
1: Montarea suportului de
masă
1 Pentru detalii despre montarea
corectă pentru anumite televizoare,
consultaţi broșura inclusă a
suportului de masă.
2 Așezaţi televizorul pe suportul de
masă.
B Pentru modelele KDL-55/46/40/37/
32EX72x, KDL-46/40HX72x, KDL-46/40/
37/32EX52x, KDL-46/40/32CX52x,
KDL-32EX42x
~
Aliniaţi televizorul de sus și glisaţi-l în interior,
până când nu se mai văd știfturile de ghidare.
B Pentru modelele KDL-26/24/22EX320
B Pentru modelul KDL-26EX321
3 Folosind șuruburile care v-au fost
furnizate, fixaţi televizorul pe
suportul de masă, conform
marcajelor-săgeată , care indică
orificiile pentru șuruburi.
B Pentru modelele KDL-55/46/40/37/
32EX72x, KDL-46/40HX72x, KDL-46/40/
37/32EX52x, KDL-46/40/32CX52x,
KDL-32EX42x
B Pentru modelele KDL-26/24/22EX320
B Pentru modelele KDL-26EX321
~
Dacă utilizaţi o șurubelniţă electrică,
configuraţi cuplul la aproximativ 1,5 N·m
{15 kgf·cm}.
Detașarea suportului de masă
al televizorului
Pentru detașarea suportului de masă de
televizor, demontaţi șuruburile
fixate la
pasul 3.
~
Nu detașaţi suportul de masă decât în cazul
instalării accesoriilor corespunzătoare pe
televizor.
Când îndepărtaţi suportul de masă de la
televizor, așezaţi ecranul cu faţa în jos pe o
suprafaţă de lucru stabilă, mai mare decât
televizorul.
Pentru a preveni deteriorarea suprafeţei
ecranului LCD, așezaţi o cârpă moale pe
suprafaţa de lucru.
Știfturi de
ghidare
(Continuare)
10
RO
Înainte de a porni televizorul, asiguraţi-vă că
acesta este în poziţie verticală. Pentru a se
evita neuniformitatea imaginii, sursa de
alimentare a televizorului nu trebuie activată
când panoul LCD este cu faţa în jos.
B Pentru modelele KDL-55/46/40/37/
32EX72x, KDL-46/40HX72x, KDL-46/40/
37/32EX52x, KDL-46/40/32CX52x,
KDL-32EX42x
B Pentru modelele KDL-26/24/22EX320
B Pentru modelul KDL-26EX321
2: Ajustarea unghiului de
vizionare al televizorului
Ecranul poate pivota în plan vertical așa
cum este indicat în imaginea de mai jos.
Reglarea unghiului (Pivotare)
(cu excepţia modelelor KDL-26/24/
22EX320)
~
La reglarea unghiului, ţineţi suportul cu o
mână, pentru a preveni alunecarea suportului
sau răsturnarea televizorului.
Reglarea unghiului (Înclinare)
(cu excepţia modelelor KDL-46/40/
32CX52x)
~
Aveţi grijă să nu vă prindeţi degetele între
televizor și suport în momentul reglării
unghiului.
B Pentru modelele KDL-55/46/40/37/
32EX72x, KDL-46/40HX72x, KDL-46/40/
37/32EX52x, KDL-32EX42x, KDL-26EX321
B Pentru modelele KDL-26/24/22EX320
Cârpă moale
Cârpă moale
Cârpă moale
20°
20°
20°
20°
0° -
0° -
11
RO
Primii pași
~
Asiguraţi-vă că nu există obiecte în faţa
televizorului.
Nu expuneţi senzorul de prezenţă la lumina sola
directă sau la alte surse de lumină puternică,
deoarece acesta poate funcţiona eronat.
3: Conectarea unei antene
(exterioare)/a unui Set
Top Box/a unui recorder
(de exemplu un DVD
recorder)
Conectarea unui Set Top Box/a unui
recorder (de exemplu un DVD recorder)
prin intermediul mufei SCART
~
Pentru efectuarea conexiunii, se recomandă
utilizarea unui cablu SCART de tip universal
dreptunghiular.
Conectarea unui Set Top Box/a unui
recorder (de exemplu un DVD recorder)
prin intermediul mufei HDMI
4: Conectarea dispozitivelor
audio/video
Senzor de prezenţă
(cu excepţia modelelor KDL-46/40/32EX520,
KDL-40/32EX523)
Transmiţător sincronizare
3D (numai pentru modelele
KDL-55/46/40/37/32EX72x,
KDL-46/40HX72x)
Senzor IR
Set Top Box/recorder (de exemplu DVD
recorder)
Set Top Box/recorder (de exemplu DVD
recorder)
Dispozitiv audio/video
12
RO
5: Prevenirea răsturnării
televizorului
1 Montaţi un șurub pentru lemn (cu
diametrul de 4 mm, nu este furnizat)
în suportul TV.
2 Introduceţi un șurub de fixare
(M4, nu este furnizat) în orificiul
destinat acestuia din carcasa
televizorului.
3 Prindeţi șurubul pentru lemn și
șurubul de fixare cu un cablu
rezistent (nu este furnizat).
Lungimea șurubului M4 al aparatului
este diferită în funcţie de diametrul
cablului.
Vă rugăm să consultaţi imaginea de mai
jos.
6: Aranjarea cablului de
alimentare în c.a./
Prinderea laolaltă a
cablurilor
B KDL-46/40/32CX52x
B Cu excepţia modelelor KDL-46/40/
32CX52x
~
Înainte de gruparea cablurilor, scoateţi clema
cablurilor din capacul sursei de c.a. (consultaţi
etapele 1 și 2). Reutilizaţi suportul pentru
cabluri (a se vedea pasul 3) pentru a lega
celelalte cabluri (a se vedea pasul 4).
Nu prindeţi cablul de alimentare c.a. (cablul
de conectare la reţea) împreună cu celelalte
cabluri.
* La instalarea pe perete, atașaţi clema
cablurilor sub terminale.
5-6 mm
Șurub M4
Cablu
Suport de
masă pentru
televizor
Cablul de
alimentare c.a.
*
4
4
3
3
2
2
4
4
3
3
1
1
2
2
1
1
KDL-55/46/40/37/32EX72x, KDL-46/
40HX72x, KDL-46/40/37/32EX52x,
KDL-32EX42x, KDL-26EX321
KDL-26/24/22EX320
13
RO
Primii pași
7: Efectuarea reglajului
iniţial
1 Conectaţi televizorul la o priză de
perete (priză de alimentare c.a.).
2 Apăsaţi butonul 1 al televizorului.
Indicatorul = (alimentare) se va
aprinde în verde.
Când porniţi televizorul pentru prima
dată, pe ecran apare meniul de selecţie a
limbii (Language).
~
Când porniţi televizorul pentru prima dată,
acesta necesită unele operaţii de procesare
internă în vederea optimizării, înainte de a
se putea efectua configurarea iniţială.
Imaginea și sunetul vor lipsi și indicatorul
de temporizare situat în partea frontală a
televizorului luminează intermitent în
portocaliu, timp de circa 40 de secunde. Nu
opriţi televizorul în timpul acestui proces.
Această procedură s-a încheiat în fabrică
pentru anumite televizoare.
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Programare automată digitală: Când
selectaţi „Cablu”, vă recomandăm să
selectaţi „Căutare rapidă” pentru o
programare rapidă. Setaţi „Frecvenţa”
și „ID reţea” în conformitate cu
informaţiile primite de la furnizorul dvs.
de servicii prin cablu. Dacă nu găsiţi
niciun canal utilizând „Căutare rapidă”,
încercaţi „Căutare completă” (deși
poate dura ceva timp).
~
În funcţie de regiunea/ţara în care locuiţi,
este posibil ca funcţia „Căutare completă”
să nu fie disponibilă.
Sortare programe: modifică ordinea în
care canalele analogice sunt memorate
de televizor.
1 Apăsaţi F/f pentru a selecta canalul
pe care doriţi să-l mutaţi la o nouă
poziţie, apoi apăsaţi .
2 Apăsaţi F/f pentru a selecta noua
poziţie pentru canal, apoi apăsaţi .
~
De asemenea, puteţi programa canalele
manual.
3
Cu excepţia modelelor
KDL-46/40/32CX52x
KDL-46/40/32CX52x
14
RO
Vizionarea la televizor
Utilizarea televizorului BRAVIA
1
Porniţi televizorul.
Apăsaţi pe butonul 1 al televizorului pentru a-l
porni.
2
Selectaţi un mod.
3
Selectaţi un canal.
Pentru utilizarea ghidului electronic de
programe digitale
În modul digital, apăsaţi pe GUIDE pentru a afișa
ghidul de programe.
Utilizaţi butoanele numerice 0-9 pentru
selectarea canalelor digitale. Pentru canalele cu
numere mai mari sau egale cu 10, apăsaţi rapid
tasta corespunzătoare celei de a doua cifre.
z
Butoanele 5, N, PROG + și
AUDIO de pe telecomandă au
un punct tactil. Utilizaţi
punctele palpabile ca referinţă
când utilizaţi televizorul.
1
GUIDE
2
3
15
RO
Utilizarea televizorului BRAVIA
Componentele și butoanele telecomenzii
Utilizaţi telecomanda furnizată pentru controlul televizorului. Operaţiile de bază cu
telecomanda sunt explicate aici. Pentru detalii privind toate funcţiile telecomenzii, apăsaţi
i-MANUAL și consultaţi manualul încorporat (i-Manual) (pagina 18).
Spatele telecomenzii
1 :/1
Apăsaţi pentru a porni, respectiv a opri televizorul
din modul inactiv.
2 i-MANUAL
Afișează manualul încorporat (i-Manual).
3 SYNC MENU
Afișează meniul BRAVIA Sync pentru operarea
echipamentelor compatibile cu BRAVIA Sync
conectate la televizor.
4 F/f/G/g/
Deplasează cursorul de pe ecran și confirmă
elementul.
5 OPTIONS
Afișează o listă cu funcţii convenabile și comenzi
rapide pentru meniu. Elementele de meniu variază
în funcţie de intrarea stabilită și/sau de conţinut.
6 Butoane colorate
Când butoanele colorate sunt disponibile, pe ecran
apare un ghid de operare.
7 PROG/CH +/–/Butoane numerice
Selectaţi canalele în modul TV.
8 2 +/–
Reglează volumul.
Pentru modelele KDL-55/46/40/
37/32EX72x, KDL-46/40HX72x
16
RO
Selectarea diferitelor funcţii și setări (Meniul principal)
Puteţi selecta toate funcţiile din meniul principal.
Consultaţi pagina 17 pentru harta meniului principal.
1
Apăsaţi HOME.
2
Apăsaţi F/f/G/g/ pentru a selecta
elementele.
Pentru selectarea elementelor din meniul
principal (de exemplu, selectarea „Setări”)
1 Apăsaţi G/g pentru a selecta „Setări”.
Conţinutul „Setări” este afișat în partea
dreaptă.
2 Apăsaţi F/f pentru a selecta „Afișare”.
3 Apăsaţi pentru a lansa meniul.
În funcţie de instrucţiunile de pe ecran,
apăsaţi F/f/G/g pentru selectarea
elementelor și apăsaţi pentru a
confirma.
3
Apăsaţi HOME pentru a ieși.
2
1, 3
17
RO
Utilizarea televizorului BRAVIA
Harta meniului principal
După apăsarea pe butonul HOME al telecomenzii, următoarele pictograme sunt afișate sub
formă de categorii. Categoriile sunt disponibile în funcţie de modelul televizorului
dumneavoastră, de zonă, ţară și condiţiile de transmisie.
TV Puteţi să selectaţi o listă a posturilor TV sau ghidul
programelor.
Media Puteţi să vă bucuraţi de fișiere foto/muzicale/video prin
intermediul dispozitivelor USB sau al reţelei proprii.
Intrări Puteţi selecta echipamente conectate la televizor.
Favorite/Istoric Asigură accesul rapid la elementele frecvent utilizate și
la cele vizionate recent, precum canalele TV, intrările
externe sau fișierele media.
Setări Conţine toate configuraţiile necesare pentru
personalizarea setărilor televizorului.
Elemente widget Asigură accesul la Elemente Widgets.
Aplicaţii Puteţi utiliza diferite aplicaţii, precum „Căutare muzică”,
„Browser de Internet” etc.
Qriocity Permite accesarea serviciului online „Qriocity”.
Conţinut de pe Internet Puteţi utiliza servicii de conţinut de pe Internet.
Recomandări Prezintă recomandări pentru programele care v-ar putea
plăcea, pe baza istoricului programelor vizionate de
dumneavoastră.
Înregistrări Puteţi să vă bucuraţi de înregistrările programate la un
dispozitiv USB HDD și să alegeţi conţinutul înregistrat
pe care doriţi să îl redaţi.
18
RO
Afișarea instrucţiunilor de utilizare (i-Manual)
Instrucţiunile de utilizare sunt incluse în televizorul dumneavoastră BRAVIA TV și pot fi
afișate pe ecran.
Pentru a afla mai multe detalii despre funcţiile televizorului dvs., puteţi accesa i-Manualul
printr-o simplă apăsare pe buton.
1
Apăsaţi pe i-MANUAL.
2
Apăsaţi F/f/G/g/ pentru a selecta
elementele.
Pentru a selecta elemente din i-Manual
1 Apăsaţi F/f pentru a selecta un element.
Conţinutul elementului este afișat în
partea dreaptă, sub forma unui al doilea
nivel.
2 Apăsaţi g pentru a vă deplasa la nivelul al
doilea.
3 Apăsaţi F/f pentru a selecta un element
din al doilea nivel.
Un rezumat al elementului este prezentat
în partea dreaptă.
Dacă este disponibil al treilea nivel,
repetaţi acest pas pentru a afișa rezumatul
elementului.
4 Apăsaţi g pentru a selecta un element.
Conţinutul este afișat.
1
2
19
RO
Utilizarea televizorului BRAVIA
Descrierea ecranului i-Manual
Pentru a utiliza marcajul
i-Manualul dispune de o funcţie de marcaj. Paginile pot fi marcate cu butoane colorate, în
funcţie de instrucţiunile de la baza ecranului. Pentru a accesa elementele dvs. favorite,
mergeţi la pagina iniţială din i-Manual și selectaţi „Lista de marcaje”.
Pentru memorarea ultimei pagini afișate
i-Manualul memorează ultima pagină afișată. În interfaţa i-Manual, apăsaţi i-MANUAL
pentru a reveni la afișarea imaginii de la televizor. Dacă apăsaţi din nou pe i-MANUAL, vor
apărea informaţiile vizualizate anterior. Pentru a vizualiza începând de la prima pagină a
i-Manualului, reveniţi la prima pagină conform instrucţiunilor de pe ecran sau apăsaţi
HOME și selectaţi „i-Manual” din „Setări” în meniul principal.
~
Ultima pagină de memorie este reiniţializată automat la comutarea televizorului în modul inactiv.
Apăsaţi G pentru a reveni la pagina precedentă
Număr de pagină/Număr total de pagini
Apăsaţi RETURN pentru a reveni la pagina precedentă
Apăsaţi f pentru a trece la pagina următoare
Apăsaţi pentru a lansa funcţia
~
Aceasta se va afișa numai când funcţia este disponibilă.
20
RO
Când conectaţi acest televizor la Internet,
puteţi beneficia de mai multe funcţii:
afișarea unei fotografii care indică locaţia
sa pe hartă, vizionarea de conţinut video de
pe Internet etc. Pentru detalii privind
funcţiile, consultaţi i-Manualul.
~
Pentru a vă conecta la Internet, va trebui să
încheiaţi un contract cu un furnizor de servicii
Internet.
Pregătirea unei reţele cu fir
~
Pentru conexiuni în LAN, utilizaţi un cablu
(neinclus) din Categoria 7.
Pregătirea unei reţele LAN
fără fir
Pentru modelele KDL-55/46/40/
32EX721, KDL-46/40/32EX724,
KDL-26EX321, KDL-26/24/22EX320:
Pentru modelele cu dispozitiv LAN
wireless încorporat, puteţi accesa
Internetul și reţeaua dumnevoastră de
acasă fără adaptorul wireless USB LAN
UWA-BR100.
Cu excepţia modelelor KDL-55/46/40/
32EX721, KDL-46/40/32EX724,
KDL-26EX321, KDL-26/24/22EX320:
Funcţia Wireless LAN Ready permite
accesarea rapidă a Internetului și a reţelei
proprii cu ajutorul adaptorului LAN fără
fir USB tip UWA-BR100 (începând din
ianuarie 2010). Prin introducerea
adaptorului LAN fără fir USB în portul
USB al televizorului, puteţi crea cu
ușurinţă o reţea fără cabluri.
Înainte de a configura funcţia LAN fără fir
a televizorului, aveţi grijă să configuraţi un
ruter LAN fără fir.
~
Adaptorul LAN fără fir USB este disponibil
ca accesoriu opţional, în funcţie de modelul
televizorului.
Configurarea reţelei
TV
Internet
Modem cu
funcţii de
ruter
Ruter
Modem
Internet
sau
21
RO
Configurarea reţelei
Configurarea conexiunii la
Internet
Utilizând funcţia de reţea, puteţi conecta
televizorul la Internet. Procedura de
configurare diferă în funcţie de tipul reţelei
și al ruterului LAN. Înainte de instalarea
conexiunii la Internet, aveţi grijă să
configuraţi un ruter LAN. Verificaţi mediul
de reţea LAN fără fir, utilizând diagrama
următoare.
LAN fără fir
LAN cu fir
, Tip 4
* Tipul 1 este mai ușor de instalat dacă ruterul
dispune de un buton de configurare automată,
de exemplu, sistemul Air Station One-Touch
Secure System (AOSS). Majoritatea ruterelor
de dată recentă dispun de această funcţie.
Verificaţi ruterul.
Tip 1: Urmaţi configurarea pentru „Reţea
securizată prin intermediul standardului
Wi-Fi Protected Set-up (WPS)”.
Tip 2: Urmaţi configurarea pentru „Reţea
securizată fără standardul Wi-Fi Protected
Set-up (WPS)”.
Tip 3: Urmaţi configurarea pentru „Reţea
nesecurizată cu orice tip de ruter LAN fără
fir”.
Tip 4: Urmaţi configurarea pentru
„Configurarea reţelei cablate”.
Tip 1: Reţea securizată prin
intermediul standardului Wi-Fi
Protected Set-up (WPS)
Standardul WPS simplifică securizarea unei
reţele proprii fără fir, realizând-o prin
simpla apăsare pe butonul WPS al ruterului
LAN fără fir. Înainte de a instala o reţea
LAN fără fir, verificaţi locaţia butonului
WPS de la ruter și verificaţi modul de
utilizare a acestuia.
Din motive de securitate, „WPS (PIN)
furnizează un cod PIN pentru ruter. Codul
PIN este reînnoit la fiecare selectare a
opţiunii „WPS (PIN)”.
1 Apăsaţi HOME, apoi selectaţi >
„Reţea” > „Setare reţea”.
2 Selectaţi „Setare reţea wireless”.
3 Selectaţi „WPS (Apăsare buton)”
pentru metoda Apăsare buton sau
„WPS (PIN)” pentru metoda PIN.
~
Numele butonului WPS poate diferi în
funcţie de ruter (de exemplu, butonul
AOSS).
4 Urmaţi instrucţiunile de pe ecranul
de instalare.
Tip 2: Reţea securizată fără
standardul Wi-Fi Protected
Set-up (WPS)
Pentru configurarea unei reţele LAN fără
fir, vor fi necesare SSID (numele reţelei
fără fir) și cheia de securitate (cheia WEP
sau WPA). Dacă nu le cunoașteţi,
consultaţi manualul de instrucţiuni al
ruterului.
1 Apăsaţi HOME, apoi selectaţi >
„Reţea” > „Setare reţea”.
2 Selectaţi „Setare reţea wireless”.
3 Selectaţi „Scanare”, apoi selectaţi o
reţea din lista de reţele fără fir
scanate.
4 Urmaţi instrucţiunile de pe ecranul
de instalare.
LAN fără fir securizat? NU
k
Tip 3
DA m
Utilizaţi un ruter LAN fără fir
compatibil cu Wi-Fi Protected
Set-up (WPS)?
NU
k
Tip 2
DA m
Tip 1*
(Continuare)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460

Sony KDL-40EX724 Manualul proprietarului

Categorie
Televizoare LCD
Tip
Manualul proprietarului