Egholm 22SLK Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Manualul
operatorului
Cositoare cu cuțite
City Ranger 2260/2250
2Manualul operatorului Cositoare City Ranger 2260/2250
Stimate client
Feliciri pentru achiziționarea unui produs Egholm.
Modelul City Ranger 2260/2250 este un produs conceput și fabricat în Danemarca și asigură o
metodă foarte exibilă de întreținere a spațiilor exterioare.
Utilizarea optimă a modelului dumneavoastră de cositoare City Ranger 2260/2250
Pentru a asigura performanța optimă a cositoarei City Ranger 2260/2250, vă rum să citiți acest
manual cu atenție înainte de utilizare. În caz contrar, se pot produce accidentări sau defectarea
utilajului.
Siguranța:
Cositoarea este echipată cu diferite dispozitive pentru a asigura siguranța operațională optimă,
atât pentru utilizator cât și pentru mediu. Vă solicităm să acordați o atenție specială seiunii 1.1
Siguranța.
Service-ul utilajului va  efectuat doar de către profesioniști.
Cositoarea este concepută pentru a  utilizată doar de către profesioniști. La livrare, utilizatorul va
benecia de instruire temeinică pentru a deveni un operator competent.
Nu împrumutați cositoarea niciunei persoane care nu a fost instruită corect și care nu a citit
manualul cu atenție.
Manualul operatorului trebuie să e considerat ca ind o componentă permanentă a utilajului și
trebuie să e păstrat împreună cu acesta, dacă utilajul este vândut.
Avertismente:
Unele articole din acest manual al operatorului sunt marcate cu un simbol de avertisment.
Avertismentul indică zone în care trebuie acordată o grijă suplimentară pentru a evita
accidentările sau avariile utilajului sau ale accesoriilor acestuia. Avertismentul indi, de
asemenea, aspectele cărora trebuie să le acordați o atenție specială.
Rezervări:
Deoarece politica Egholm este de a aduce îmbunătățiri continue produselor, ne rezerm dreptul de
a modica specicațiile și echipamentele în orice moment, fără o noticare prealabilă. Egholm nu
acceptă nicio responsabilitate pentru erori sau omisiuni în manualul operatorului.
Contactați-ne:
Dacă aveți orice fel de întreri privind produsul dvs. Egholm, nu ezitați să ne contactați.
Cu stimă
Egholm A/S · Transportvej 27 · DK-7620 Lemvig
T. +45 97 81 12 05 · F. +45 97 81 12 10
e-mail: info@egholm.dk · www.egholm.eu
Introducere
Aplicia Egholm - acces facil la materiale utile
Descărcați aplicația noastră Egholm, introduci nurul de serie al utilajului și, eventual, adăugi
accesoriile, și obțineți acces la videoclipuri, manuale, specicații tehnice și multe altele.
Dacă sunteți de acord să primiți noticări, veți  noticat cu privire la informații despre produse și
servicii, oferte etc. Aplicia este disponibilă pentru telefoanele mobile cu sisteme de operare Apple
și Android.
3
Manualul operatorului Cositoare City Ranger 2260/2250
Modelul City Ranger 2260/2250 este perfect
pentru tăierea ierbii foarte înalte sau pentru
controlul fără substanțe chimice al gazonului.
Cositoare
Pentru zonele cu iarbă rezistentă, care nu
sunt tunse în mod regulat, mașina de tuns
iarba Egholm este unealta perfectă. Privind-o
cum taie iarba de foarte mare înălțime, cu o
țime de tăiere de 1.226 mm, este o priveliște
impresionantă.
Cuțit vertical (Verticutter)
Cuțitul vertical este unealta perfectă pentru a
păstra un gazon tuns cu grijă și de a îmbunătăți
rezistența ierbii la buruieni, fără a utiliza
erbicide. Iarba are nevoie de multă lumină și
aer, iar cuțitul vertical îndertează mchiul
și, de asemenea, taie o suprafață foarte subțire
în gazon pentru a permite aerului să ajungă la
rădăcini.
Cuțitul vertical este montat pe City Ranger
2260/2250 în poziție otantă și are patru
roți pentru a asigura adâncimea de canelare
corectă. Funcționează foarte aproape de sol
și oferă o suprafață de gazon complet plană și
uniformă.
Cositoarea nu trebuie utilizată în alte scopuri
decât pentru tunderea ierbii și îndepărtarea
mușchilor de pe teren, în conformitate cu acest
manual de utilizare.
Sfaturi utile
Asigurați curățarea cuplajelor rapide înainte de
poziționarea accesoriului, pentru că acestea
protejează sistemul hidraulic.
Curățarea zilnică și întreținerea vor mări durata
de viață atât a utilajului cât și a accesoriului.
Cuprins
Informații generale ...........................................................................5
1.1 Siguranța .............................................................................5
1.2 Declarație de conformitate CE ...........................................................6
1.3 Date tehnice ...........................................................................7
Manualul operatorului ........................................................................9
2.1 Asamblarea/Dezasamblarea ............................................................9
2.2 Înainte de prima utilizare ...............................................................10
2.3 Pornirea .............................................................................11
2.4 Reglarea .............................................................................12
Service și întreținere .........................................................................15
3.1 Curățarea ............................................................................15
3.2 Întreținere ............................................................................16
Condiții ....................................................................................20
4.1 Garanție .............................................................................20
4.2 Reclamații ...........................................................................21
4.3 Eliminarea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Informații generale
5
Ophold i knækområdet
er forbudt
Aufenthalt im Knickbereich ist verboten
Activities around the articulation point is forbidden
Ne séjournez jamais dans la zone d’articulation
1
2
3
Manualul operatorului Cositoare City Ranger 2260/2250
1.1 Siguranța
Asigurați-vă că nimeni nu se aă în
apropierea utilajului în timpul
utilizării acestuia
Asigurați-vă că nimeni nu se aă în
apropierea utilajului în timpul utilizării
acestuia, deoarece există pericolul de
strivire.
Atenție:
Deoarece este articulată, partea din
spate a utilajului balansează spre
exterior la întoarceri. Asigurați-vă că
nimeni nu se aă în apropierea
utilajului în timpul utilizării acestuia.
(Imaginea 1)
Atenție! Piese rotative
Asigurați-vă că nimeni nu își pune
degetele de la mâini sau de la picioare
în cositoare în timpul funionării
acesteia, pentru a evita vătămările
corporale. (Imaginea 2)
Atenție! Eviti pietrele zburătoare
Îndertați pietrele și crengile de pe
gazon, deoarece pot  aruncate în mod
neintenționat și pot provoca daune
oamenilor și bunurilor. Vericați
periodic ecranele de protecție de pe
marginile frontale și posterioare ale
protecției mașinii de tuns iarba
împotriva surilor sau uzurii.
Evitați răsturnările
Nu deplasați mașina într-un loc în care
poate aluneca, răsturna sau rostogoli.
Nu conduceți pe pante cu un grad de
înclinare mai mare de 10°. (Imaginea 3)
Se recomandă montarea
contragreutăților în partea din spate
pentru a preveni bascularea mașinii
înainte. Contragreuțile sunt
disponibile la distribuitorii Egholm.
Nu permiteți altor persoane să stea în zona
de lucru
Etichetă de avertizare
Nu conduceți pe pante cu un grad de
înclinare mai mare de 10°
Max. 10°
Informații generale
6Manualul operatorului Cositoare City Ranger 2260/2250
1.2 Declarație de conformitate CE
Producător: Egholm A/S
Adresa: Transportvej 27 · DK-7620 Lemvig
Telefon: +45 97 81 12 05
declară prin prezenta că
Utilajul: Cositoare 2260/2250
Tip: 22SLK
· a fost produsă în conformitate cu prevederile Directivei Mașinii, Directiva 2006/42/UE
Orice modicare, reconstruire sau adăugare de unelte, accesorii sau alte echipamente care nu
sunt fabricate de Egholm duce automat la anularea omologării de tip, a aprorii CE, a oricărei
alte aprobări, precum și a oricărei garanții pentru mașină și accesorii.
Cu excepția cazului în care s-a convenit altfel în scris între operator, client și Egholm, Egholm este
emitentul tuturor datelor (generator de date) generate de mașină și de accesorii în timpul utilizării.
Loc: Lemvig
Data:
Semnătura:
Knud Olsen, Inginer-șef
Informații generale
7
Manualul operatorului Cositoare City Ranger 2260/2250
1.3 Date tehnice
Dimensiuni:
Lungime (L)
Lățime (W)
Înălțime
Accesorii:
3.060 mm
1.475 mm
1.960 mm
Dimensiuni de depozitare:
955 mm
1.475 mm
530 mm
Date tehnice:
Tip
Rotor, rpm, max.
Cositoare:
Lățime de tăiere
Înăime de lucru
Nr. de îmblăciuri
Performanță/oră
Cuțit vertical:
Lățime de tăiere
Adâncime de tăiere
Nr. lame verticale
22SLK
2.800/m
1.226 mm
0–110 mm
76 buc.
aprox. 10.000 m2
1.172 mm
0-15 mm
38
Atenție:
Specicațiile se pot schimba fără o noticare prealabilă.
Echipament suplimentar:
Lame verticale: Utilizate pentru tăiere verticală, care oferă aer răcinilor ierbii și îndertează
mușchii.
Contragreutăți: Montat pe partea din spate a utilajului
Filtru superior: Trebuie utilizat în cosit frecvent în perioadele uscate.
Informații generale
Manualul operatorului
9
1
2
3
Manualul operatorului Cositoare City Ranger 2260/2250
2.1 Asamblarea/Dezasamblarea
1. Mânerul de blocare de pe cadrul în formă de A a
utilajului de bază trebuie să e în poziție deblocată.
(Imaginea 1)
2. Deplasați utilajul de bază de-a lungul cadrului în
formă de A al cositorii, astfel încât cadrele în for
de A să se xeze unele în altele.
3. Înălțați cadrul în formă de A prin tragerea spre
spate a joystick-ului, până când cositoarea este
suspendată și nu mai atinge pământul. (Imaginea 2)
4. Opriți utilajul.
5. Blocați cositoarea în poziție cu mânerul de blocare
de pe cadrul în formă de A. (Imaginea 3) Mânerul
de blocare poate funcționa numai când utilajul este
oprit.
Demontarea:
Urmați procedura de asamblare în ordine inversă.
Mâner de blocare
Dispozitive de atașare
Blocat
B
l
o
c
a
t
Manualul operatorului
D
e
s
c
h
i
d
e
r
e
10
1
2
3
Manualul operatorului Cositoare City Ranger 2260/2250
2.2 Înainte de prima utilizare
Transport: Blocajul de transport previne coborârea
accesoriului în timpul transportului.
Cum se folosește blocajul de transport: Deplasați
mânerul în poziția cea mai înaltă. Ridicați cadrul în
formă de A prin deplasarea joystick-ul în sus. În timp
ce cadrul A se ridică, blocajul pentru transport este
activat automat. (Imaginea 1)
Cum se deblochează blocajul de transport: Decuplați
mânerul și ridicați cadrul A în poziția sa superioară.
Accesoriul poate  coborât acum din nou.
(Imaginea 2)
Vericați dacă lamele sunt ascuțite, intacte și fără
suri înainte de a atașa cositoarea. Astfel se evită
accidentele inutile în timpul tunsului ierbii.
(Imaginea 3)
Atenție! Eviti pietrele zburătoare:
Îndertați pietrele și crengile de pe
gazon, deoarece pot  aruncate în mod
neintenționat și pot provoca daune
oamenilor și bunurilor. Vericați
periodic ecranele de protecție de pe
marginile frontale și posterioare ale
protecției utilajului de tuns iarba
împotriva surilor sau uzurii.
Blocaj pentru transport în poziție blocată
Blocaj pentru transport în poziție deblocată
Vericarea lamelor
Blocat
Deblocat
Manualul operatorului
11
1
2
Manualul operatorului Cositoare City Ranger 2260/2250
PTO frontal
2.3 Pornirea
1. Porniți utilajul.
2. Coborâți cositoarea prin deplasarea joystick-ului în
jos. (Imaginea 1)
3. Activați distribuirea greutății folosind butonul roșu
al joystick-ului. (Imaginea 1). Cositoarea se va adapta
acum srii terenului. Pentru adaptarea repartiției de
masă citiți manualul operatorului pentru utilajul de
bază City Ranger 2260/2250.
4. Porniți cositoarea: Porniți cu comutatorul PTO
frontal. (Imaginea 2)
Atenție!
Pentru a evita deteriorarea lamelor și a
dispozitivului de protecție, evitați
capacele gurilor de vizitare și
obstacolele similare.
Atenție!
Asigurați-vă că nimeni nu se aă în
apropierea utilajului în timpul utilizării
acestuia.
Atenție!
Când virați, spatele utilajului se
balansează spre exterior existând
riscul de strivire sau de coliziune.
Atenție! Piese rotante!
Asigurați-vă că nimeni nu își pune
degetele de la mâini sau de la picioare
în cositoare în timpul funionării
acesteia, pentru a evita vătămările
corporale.
Repartiția masei Joystick
Manualul operatorului
12
2
1
Manualul operatorului Cositoare City Ranger 2260/2250
2.4 Reglarea
Ajustarea înălțimii de tăiere (cositoare cu
îmblăciu)
Ajustați înălțimea de tăiere după cum urmea:
1. Opriți utilajul.
2. Reglare brută folosind șapte inele de reglare în
intervalul 0110 mm. (Consultați tabelul)
Scoateți inelul de blocare. Scoateți roata și puneți
numărul necesar de inele de reglare între roată și
suportul cositoarei (același număr pe ambele roți din
față). (Imaginea 1)
De exemplu, 4 inele de reglare între roată și suportul
cositoarei permit cositoarei să e reglată n la o
înălțime cuprinsă între 25 și 78 mm.
3. Reglarea nă se face cu mânerul variabil reglabil,
care reglează înălțimea marginii din spate a cositorii.
4. Pentru iarba foarte înaltă, utilajul de tuns iarba
ar trebui să aibă o deschidere mai mare în spate,
sucientă pentru a scoate iarba fără a o strânge în
grămezi. (Imaginea 2)
Cu alte cuvinte, este un avantaj să utilizați cât
mai puține inele de reglare posibil pentru a obține
înălțimea de tăiere necesară.
Ajustarea inelelor
Înălțimea de tăiere pentru cositoare
Nr. total inele Înălțime de curățare
(mm)
00 - 50
1 3 - 58
211 - 63
318 - 70
4 25 - 78
533 - 95
640 - 103
7 47 - 110
Știftul în formă de R Mâner de reglare 
Manualul operatorului
13
1
Manualul operatorului Cositoare City Ranger 2260/2250
Ajustarea înălțimii de tăiere (cuțit vertical)
Ajustați adâncimea citului vertical după cum
urmează:
1. Opriți utilajul.
2. Scoateți inelul de blocare. Scoateți roata și puneți
numărul necesar de inele de reglare între roată și
suportul cositoarei (același număr pe ambele roți din
față) pentru a atinge adâncime de canelare corectă.
Vă recomanm o adâncime de tăiere între 5 și 10
mm.
3. Pentru tăierea verticală, știftul în formă de R
trebuie îndertat, astfel încât mașina de tuns iarba
să e în poziție de plutire, deoarece acest lucru
asigură o adâncime uniformă și are ca rezultat
un tratament uniform și minuțios al gazonului.
(Imaginea 1)
Știftul în formă de R Mâner de reglare 
Manualul operatorului
Service și întreținere
15
1
2
Manualul operatorului Cositoare City Ranger 2260/2250
3.1 Curățarea
Curățarea cositorii:
Curățarea zilnică și întreținerea vor mări durata de
viață atât a utilajului cât și a accesoriului.
Înclinați cositoarea în față pentru a ușura curățarea.
(Imaginea 1)
Se recomandă curățarea cositoarei imediat după
utilizare pentru a nu lăsa iarba să se lipească de
apărătoare și lame. Evitați cuțarea sub presiune a
cuplajelor rapide.
Ștergeți cuplajele rapide cu o cârpă moale.
(Imaginea 2)
Cositoare basculată înainte
Curățați cuplajele cu o cârpă
Service și întreținere
16
4
1
2
3
Manualul operatorului Cositoare City Ranger 2260/2250
3.2 Întreținere
Lubrierea rulmeilor - vericarea și reglarea
curelelor de transmisie:
Rulmenții axelor rotorului trebuie lubriați în mod
regulat (aproximativ la ecare 10 ore de funionare)
cu lubriant de calitate.
1. Opriți utilajul.
2. Scoateți protecția care protejează curelele de
transmisie din partea stângă a cositorii.
3. Cuțați niplul de lubriere și lubriați rulmentul
în timp ce rotiți axul până când lubriantul iese din
rulmenți. (Imaginea 1)
4. Ștergeți excesul de lubriant cu o cârpă pentru a
evita ungerea curelelor de transmisie.
5. Vericați curelele de transmisie împotriva surilor
și uzurii, înlocuiți-le dacă este necesar. (Imaginea 2)
6. Strângeți curelele de transmisie astfel încât să
poată  răsucite cu aproximativ 90 de grade cu două
degete.
7. Înlocuiți protecția din partea dreaptă a cositorii.
8. Repetați procedura pentru rulmentul din partea
dreaptă. (Imaginea 3)
Lubrierea furcilor roților pivotante:
Curățați niplurile de lubriere și lubriați cu lubriant
furcile roților pivotante, după cum este necesar.
Asigurați-vă că îndepărtați excesul de lubriant.
(Imaginea 4)
Ecrane de protecție (eviti aruncarea pietrelor):
Vericați ecranele de protecție de pe marginile
frontale și posterioare ale protecției utilajului de
tuns iarba împotriva uzurii și înlocuiți-le dacă este
necesar.
Lubrii rulmentul din partea stângă
Reglați curelele
Repetați procedura pentru rulmentul din
partea dreaptă
Lubrierea furcilor roților pivotante
Service și întreținere
17
1
2
3
Manualul operatorului Cositoare City Ranger 2260/2250
Înlocuirea cuțitelor:
Cuțitele se înlocuiesc după cum urmează:
1. Opriți utilajul.
2. Scoateți dispozitivul de tăiere.
3. Înclinați mașina de tuns în față. (Imaginea 1)
4. Scoateți piulița de pe șurubul care xează cuțitul,
apoi scoateți îmblăciul. (Imaginea 2)
5. Puneți cuțitele unul lângă altul pe aceeași parte a
șurubului, la cap. Piulița și șurubul nu trebuie strânse
prea mult, în caz contrar îmblăciul nu se va mișca.
(Imaginea 3)
Cositoare basculată înainte
Șurub pentru lamă
Cuțitele sunt montate împreună
Service și întreținere
18
1
2
3
Manualul operatorului Cositoare City Ranger 2260/2250
Înlocuirea lamelor verticale:
1. Opriți utilajul.
2. Îndepărtați citul vertical
3. Înclinați cuțitul vertical în față. (Imaginea 1)
4. Scoateți piulița de pe șurubul care xează lamele,
apoi scoateți lamele. (Imaginea 2)
5. Montați lamele verticale una câte una pe ax.
Piulița și șurubul nu trebuie strânse prea mult. În caz
contrar, lamele verticale nu se vor mișca.
(Imaginea 3)
Vericați piulițele și șuruburile de uzură
și înlocuiți-le dacă este necesar.
Piulițele ar trebui să se blocheze automat.
Lamele noi, piulițele și șuruburile pot  comandate
de la un distribuitor autorizat Egholm.
Depozitarea pe timp de iarnă:
Când este timpul să depozitați cositoarea pe timpul
iernii, se recomandă următorii pași:
1. Îndepărtați vopseaua desprinsă și revopsiți toate
suprafețele deteriorate.
2. Pulverizați lubriant de protecție pe cositoare.
Lame verticale montate individual
Șurub pentru lame
Cositoare basculată înainte
Service și întreținere
Condiții
20 Manualul operatorului Cositoare City Ranger 2260/2250
4.1 Garanție
Perioada de garanție pentru materialele și producția acestei cositori este de 12 luni de la data
achiziționării. În caz de erori sau defecte ale utilajului în perioada de garanție, Egholm va efectua
toate reparațiile necesare fără niciun cost pentru materiale și ore de lucru, în conformitate cu
termenii și condițiile enumerate mai jos.
Obiectul garaiei:
1. Garanția Egholm este valabilă doar prin prezentarea chitanței originale furnizate cu descrierea
modelului, numărul de serie și data achiziționării.
2. Vericările regulate, ajustările, lucrările de service și modicările tehnice nu sunt acoperite de
garanție.
3. Toate solicirile referitoare la garanție trebuie adresate distribuitorului de la care a fost
achiziționat utilajul.
4. Această garanție nu acoperă disfunionalitățile și defectele care nu pot  asociate cu defecte de
material sau erori de producție.
5. Această garanție este valabilă pentru persoanele care au achiziționat în mod legal utilajul, în
perioada de garanție.
6. În cazul neîndeplinirii și atestării lucrărilor de service în conformitate cu instrucțiunile aplicabile,
Egholm își rezervă dreptul de a respinge orice reclamație făcută în perioada de garanție.
7. Egholm își rezervă dreptul de a aduce îmbunățiri și modiri privind designul utilajului fără a 
obligată să modice modelele livrate anterior în legătură cu acestea.
Garaia nu acoperă:
· Uzura, accidentele, deteriorarea echipamentului cauzate de erori de operare, modiri ale
construiei utilajului sau utilizarea unor piese de schimb sau accesorii care nu aparțin companiei
Egholm.
· Utilaje cu numere de serie ilizibile.
· Pagubele provocate de forțele majore, precum fulgerele, inundațiile, incendiile, războiul, tulburările
sociale etc., sau alte cauze asupra cărora Egholm nu deține controlul.
Condiții
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Egholm 22SLK Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare