Xiaomi Mi Robot Vacuum Mop 2 Pro Cleaner Manual de utilizare

Categorie
Aspiratoare robotizate
Tip
Manual de utilizare
Mi Robot Vacuum-Mop 2 Pro User Manual · 01
Manual de usuario de Mi Robot Vacuum-Mop 2 Pro · 19
Manuel d’utilisation du MiRobotVacuum-Mop2Pro · 37
Manuale utente di Mi Robot Vacuum-Mop 2 Pro · 55
Руководство пользователя Робота-пылесоса MiRobotVacuum-Mop2Pro · 73
Odkurzacz z mopem Mi Robot 2 Pro — instrukcja obsługi · 92
Mi Staubsauger-Wischer-Roboter2 Pro Benutzerhandbuch · 110
Mi Temizlik Robotu 2 Pro Kullanım Kılavuzu · 128
Manual do utilizador do Aspirador robô com mopa Mi 2 Pro · 183
Посібник користувача Миючого робота-пилососа Mi2Pro · 201
Robotický vysavač smopem Mi 2 Pro – Uživatelská příručka · 219
Ρομποτική σκούπα - σφουγγαρίστρα Mi Robot 2 Pro Εγχειρίδιο χρήστη · 237
Aspirator și mop robotic Mi 2 Pro – Manual de utilizare · 257
Bruksanvisning för Mi robotdammsugare och -mopp 2 Pro · 275
ﻦﻣ تﻮﺑور ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﺴﻨﻜﻣو ﺔﺤﺴﻤﻣ مﺪﺨﺘﺴﻣ ﻞﻴﻟد
Pro 2 · 146
Mi
    · 164
Mi 2 Pro
Safety Instructions
Usage Restrictions
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall
not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made
by children without supervision.
• The appliance is only to be used with the power supply unit provided with the
appliance.
• This appliance contains baeries that are only replaceable by skilled persons.
• Please keep the cleaning brush out of reach of children.
• Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and
moving parts.
• Do not use the vacuum-mop to clean any burning substances.
• Do not pick up the vacuum-mop by its laser radar cover.
• Make sure the vacuum-mop is turned off and the charging dock is unplugged
Read this manual carefully before use, and retain it for future reference.
This product is for floor cleaning in a home environment only. Do not use it
outdoors, on non-floor surfaces, or in a commercial or industrial seing.
01
before cleaning or performing maintenance.
• This vacuum-mop is only intended to clean floors in a home environment. Please
do not use it outdoors such as on an open balcony or on a surface that is not a
floor like a sofa, or in a commercial or industrial seing.
• Do not use the vacuum-mop in an area suspended above ground level, such as a
lo , open balcony, or on top of furniture, unless a protective barrier is present.
• Do not use the vacuum-mop at an ambient temperature above 35°C or below
0°C or on a floor with liquids or sticky substances.
• Pick up any cables from the floor before using the vacuum-mop to prevent it
from dragging them while cleaning.
• Pick up any fragile or loose items from the floor, such as vases or plastic bags, to
prevent the vacuum-mop from being obstructed or bumping into them and
causing damage.
• Do not place children, pets, or any item on top of the vacuum-mop while it is
stationary or moving.
• Do not use the vacuum-mop to clean the carpet.
• Do not allow the vacuum-mop to pick up hard or sharp objects such as building
materials, glass, or nails.
• Do not spray any liquid into the vacuum-mop (make sure the dust compartment
is thoroughly dry before its reinstalling).
• Do not place the vacuum-mop upside down (laser radar housing should never
touch the ground).
02
Baeries and Charging
• WARNING: Do not use any third-party baery. Use only with CDZ1SHW charging
dock.
• Do not aempt to disassemble, repair, or modify the baery or charging dock on
your own.
• Do not place the charging dock near a heat source.
• Do not use a wet cloth or wet hands to wipe or clean the docks charging
contacts.
• If the vacuum-mop won’t be used for an extended period, fully charge it, then
turn it off and store in a cool, dry place. Recharge the vacuum-mop at least once
every 3 months to avoid over-discharging the baery.
• The lithium-ion baery pack contains substances that are hazardous to the
environment. Before disposing of the vacuum-mop, please first remove the
• Only use this product as directed in the user manual. Users are responsible for
any loss or damage arising from improper use of this product.
• This product's laser radar meets the IEC 60825-1:2014 Standard for Class 1 laser
product safety and does not produce laser radiation hazardous to the human
body.
03
Hereby, Xiaomi Communications Co., Ltd. declares that the radio equipment type
MJST1SHW is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU
declaration of conformity is available at the following internet address:
hp://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
For detailed e-manual, please go to www.mi.com/global/service/userguide
baery pack, then discard, or recycle it in accordance with local laws and
regulations of the country or region it is used in.
• When removing the baeries from the product, it is beer to use up the
baeries and make sure your product is disconnected from power. Uninstall the
screw on the boom, then remove the cover.
• Unplug the baery connector, then remove the baeries. Do not damage the
baery case to avoid any risk of injuries.
• Return the baeries to a professional recycling organization.
04
Other Accessories
Cleaning Tool
Vacuum-Mop
Brush Brush Cover Side Brush
Accessories List
Pre-installed Accessories
Dust Compartment
Product Overview
Power CordCharging Dock
Note: Illustrations of product, accessories,
and user interface in the user manual are
for reference purposes only. Actual
product and functions may vary due to
product enhancements.
Water Tank (Mop pad installed,
for vacuuming & mopping mode)
Mop Pad
(Replacement)
Side Brush
(Replacement)
05
Edge Infrared Sensor
Collision Sensor
Power Buon
Dock Buon
Indicator
Cover
Charging Contacts
Laser Radar
(Laser Distance Sensor)
Indicator Status
Brush
Caster Wheel
Le Wheel/Right Wheel
Cliff Sensors
Side Brush
Brush Cover
Power Buon
Dock Buon
Yellow Wi-Fi not connected
Breathing white Updating firmware/Charging (baery level ≥ 15%)
Blinking white Returning to the dock to charge
White Turned on/Working normally/Fully charged/Wi-Fi connected/Downloading firmware
Blinking yellow Low baery/Error/Awaiting Wi-Fi connection
Breathing yellow Charging (baery level < 15%)
Docking Sensor
Turn on/off: Press and hold for 3 seconds
Start/Pause: Press
Pause: Press when it is working
Start docking: Press when it is paused
Stop docking: Press when it is docking
06
Dust Compartment Release Buon
Dust Compartment Cover
Filter
Water Tank Release Buon
Water Tank Lid
Dust CompartmentVacuum-Mop
Water Tank (Used for Vacuuming & Mopping Mode)
Charging Dock (Place against a Wall)
Wi-Fi Indicator
Reset Buon
Staying blue for 2 seconds then
goes off: Wi-Fi connected
Blinking blue: Connecting to
Wi-Fi/Updating firmware
Blinking yellow: Awaiting Wi-Fi
connection
Press and hold for 3 seconds to
reset the system.
Press and hold for 10 seconds to
restore the system.
Signaling Area
Note: The water tank may contain a small amount of residual water due to quality
inspection. This is normal.
Note: The dust compartment must be installed for both vacuuming mode and
vacuuming & mopping mode, otherwise the vacuum-mop cannot be turned on.
Power Port
Charging Contacts
Water Filling Opening
Electrode Plate
07
Removing the protective strips
Installation
Charging
> 0.5 meters
> 1.5 meters > 0.5 meters
Placing the charging dock against a wall and connecting it to an
electrical outlet
Notes:
• Do not place the charging dock in an area with direct sunlight.
• Make sure there are more than 1.5 meters of clearance in front of the charging dock
and more than 0.5 meters on either side of it.
• Tidy up any loose power cord to prevent the vacuum-mop from geing tangled,
which could accidentally move or unplug the charging dock.
Notes:
• If the vacuum-mop cannot be turned on due to a low baery, put it against the
charging dock to charge.
• The vacuum-mop will automatically turn on when it is on the charging dock, and
cannot be turned off while charging.
• When using the vacuum-mop for the first time, please follow the in-app prompts to
complete quick map creation. To ensure accurate mapping, it is recommended to
follow the vacuum-mop and remove any obstacles on the ground when it is creating
the map. Make sure the vacuum-mop starts from the charging dock.
• If the vacuum-mop may get stuck or scratch the surface of the furniture in some
areas, you can set restricted areas in the app to prevent the vacuum-mop from
entering those areas.
Before using the vacuum-mop, remove the protective strips from each side.
When using the vacuum-mop for the first time, manually place it against
the charging dock to charge. Ensure that the charging contacts on both
the vacuum-mop and the charging dock are aligned. During daily use, you
can directly press the buon to send the vacuum-mop to the charging
dock to charge.
08
Open from here
Water Tank
Mop Pad
Vacuuming mode (install dust compartment):
Open the cover of the vacuum-mop, and install the dust
compartment into the vacuum-mop until it locks into place.
Vacuuming & mopping mode (install dust compartment, water tank, and mop
pad):
1. Slide the mop pad along the slot of the water tank, and then aach the
pad firmly onto the velcro.
2. Open the water tank lid, fill the tank with water, and then reaach the lid.
It is strictly forbidden to immerse the water tank into water.
CAUTIONS:
• Do not rinse the water tank or immerse it in water. To avoid corrosion and damage, do
not use any detergent, disinfectant, solid cleaner, or other cleaning products on the
water tank.
• Do not add hot water to the water tank, as this may cause it to become deformed.
Velcro
Velcro
Installing accessories for the desired mode
Note: Regularly cleaning the dust compartment can prevent dirt from building up.
Otherwise, the performance of the vacuum-mop may be reduced.
09
Connecting with Mi Home/Xiaomi
Home App
This product works with the Mi Home/Xiaomi Home app*. Use the Mi
Home/Xiaomi Home app to control your device, and to interact with other
smart home devices.
Scan the QR code to download and install the
app. You will be directed to the connection
setup page if the app is installed already. Or
search "Mi Home/Xiaomi Home" in the app
store to download and install it.
Open Mi Home/Xiaomi Home app, tap "+" on the upper right, and then
follow prompts to add your device.
* The app is referred to as Xiaomi Home app in Europe (except for Russia). The name of
the app displayed on your device should be taken as the default.
Notes:
• The version of the app might have been updated, please follow the instructions based
on the current app version.
• If the vacuum-mop's QR code cannot be scanned, you can search for its name to add
it.
• When connecting the vacuum-mop to the Mi Home/Xiaomi Home app using an iOS
device, follow the instructions in the app to connect to the vacuum-mop's hotspot
"ijai-vacuum-v3_miapXXXX".
Notes:
• Before using, wipe the electrode plates of the water tank clean with a dry cloth.
• When mopping, set up virtual walls or restricted areas for the carpeted areas.
• Make sure the water tank is installed correctly, otherwise the vacuum-mop may spin
in circles or have difficulty crossing obstacles.
3. Slide the water tank horizontally into the boom of the vacuum-mop
until it clicks into place.
10
How to Use
Sleep mode
The vacuum-mop will automatically enter the sleep mode if it does not
work or be operated for more than 5 minutes in the non-charging state.
Press any buon or use the app to wake it up. The vacuum-mop will
automatically turn off if it is in sleep mode for more than 6 hours.
Note: The vacuum-mop will not enter sleep mode while on the charging dock.
Resuming the cleanup
The vacuum-mop has the feature of resuming the cleanup. If the
vacuum-mop starts running low on baery during a cleaning task, it will
automatically return to the charging dock to charge. Once the
vacuum-mop is fully charged, it will resume the cleanup where it le off. If
the cleanup is manually ended or if you move or operate the vacuum-mop
when it is being charged or returning to the charging dock, the cleanup
will not be resumed.
Returning to the dock to charge
When the vacuum-mop is on, press the buon to send the vacuum-mop
to the charging dock to charge. The vacuum-mop will automatically return
to the dock aer finishing a cleaning task, and the indicator will blink
white. If the vacuum-mop starts running low on baery while cleaning, it
will automatically return to the dock to charge and resume the cleaning
where it le off once it is fully charged.
Turning on/off
Press and hold the buon for 3 seconds until the indicator lights up,
and the vacuum-mop is turned on. When the vacuum-mop is paused and
not being charged, press and hold the buon for 3 seconds to turn it
off.
Vibrating mopping mode
When mopping, the vibrating mopping mode is enabled by default to
enhance the mopping effect, and can beer remove water stains
compared with the standard mopping mode. This mode can be disabled
in the app. Once disabled, the vacuum-mop will switch to the standard
mopping mode.
Vacuuming or vacuuming & mopping
Turn the vacuum-mop on, and press the buon . Then the vacuum-mop
will automatically enter the vacuuming mode or vacuuming & mopping
mode according to the installed accessories.
Quick map creation
When turning on the vacuum-mop for the first time, there is no map
available in the app. Place the vacuum-mop against the charging dock,
and then select "Quick map creation" in the app. The vacuum-mop will
begin to create a map without cleaning, and then it will automatically
return to the charging dock to complete and save the map.
Note: During the map creation process, do not move the vacuum-mop, and keep it
out of reach of children and pets.
Pausing
When the vacuum-mop is working, press any buon to pause it, and
press the buon to resume the cleaning. Press the buon to
end the current cleaning and send the vacuum-mop back to the charging
dock.
Adding water or cleaning mop pad during cleanup
If you need to add more water to the water tank or clean the mop pad
during a cleaning task, press any buon to pause the vacuum-mop. Then
you can remove the water tank to add water or clean the mop pad. Aer
adding water or cleaning the mop pad, reinstall the water tank and mop
pad, and press the buon to resume the cleaning.
11
Reseing Wi-Fi
When switching to a new router or changing your Wi-Fi password, you will
need to reset the vacuum-mop's Wi-Fi connection. To do so, turn on the
vacuum-mop, then simultaneously press and hold the buons and
for 7 seconds until you hear a voice saying "Reseing the Wi-Fi connection
and entering network configuration mode". Once the Wi-Fi connection is
reset, you can reconnect the vacuum-mop.
Note: Only 2.4 GHz Wi-Fi networks are supported.
Cleaning up all areas
If you choose to clean up all areas when no map is saved, the vacuum-mop
will clean square-shaped areas of 6 × 6 meters one by one. Aer a map has
been saved in the app and you select to clean up all areas, the vacuum-mop
will automatically clean each room according to the planned route. And it
will return to the charging dock aer the cleaning is completed.
Saving maps
Aer the vacuum-mop quickly creates a map or returns to the charging
dock to charge aer completing a cleaning task, the updated map will be
automatically saved in the Mi Home/Xiaomi Home app. Once a map has
been created, you can use the app to split or merge areas, or customize
room names.
Edge cleanup
Aer you select the edge cleanup in the app, the vacuum-mop will
automatically identify the area to be cleaned and clean along the edges.
Aer cleaning, the vacuum-mop will automatically return to the charging
dock to charge.
Zoned cleanup
You can set up a zoned cleanup in the app, and the vacuum-mop will clean
the areas you select.
Note: Zoned cleanup cannot completely keep the vacuum-mop inside the selected
areas during cleaning. Remove any obstacles around the areas prior to cleaning in
case the vacuum-mop goes out of the selected areas.
Clean there
You can use the clean there feature in the app to set a target point on the
map. The vacuum-mop will automatically navigate to the target point and
clean a square-shaped area of 2 × 2 meters with the target point as the
center.
Selecting modes/water levels
You can select different modes and water levels in the Mi Home/Xiaomi
Home app.
Do not disturb (DND) mode
In DND mode, the vacuum-mop will not resume the cleanup, perform
scheduled cleanup, or issue voice alerts. DND mode is enabled by default
from 11:00 p.m. to 9:00 a.m. and can be disabled in the app.
Note: In DND mode, the vacuum-mop's indicator will go off aer the vacuum-mop
being charged for 1 minute.
Reseing/Restoring the system
To reset the system: Use a pin to press and hold the reset buon for 3
seconds until you hear a voice saying "System reset successfully". Then
the vacuum-mop will automatically restart, and the seings such as
scheduled cleanup and Wi-Fi connection will be restored to their original
factory seings.
To restore the system to the previous firmware version: Use a pin to press
and hold the reset buon for 10 seconds until you hear a voice saying
"System restored successfully". Then the vacuum-mop will automatically
restart, and the seings such as scheduled cleanup and Wi-Fi connection
will be restored to their original factory seings.
Note: Aer reseing or restoring the system, the vacuum-mop needs to be
reconnected to the app, and the relevant seings in the app will be cleared.
12
Scheduled cleanup
You can schedule cleaning times in the app. The vacuum-mop will
automatically start cleaning at the scheduled times, and return to the
charging dock aer the cleaning is completed.
Note: If the DND mode is enabled, the vacuum-mop will not perform the scheduled
cleanups during the do-not-disturb periods.
Virtual walls/restricted areas
You can set up virtual walls and restricted areas in the app to prevent the
vacuum-mop from entering the areas that need not be cleaned.
Notes:
• Before using this feature, a map must be saved in the app.
• Moving the vacuum-mop or significantly changing the layout of your home may
invalidate the saved maps and make the virtual walls and restricted areas lost.
1. Open the cover of the vacuum-mop, and press the dust compartment
release buon to remove the dust compartment.
2. Open the dust compartment cover, and empty out the contents.
Care & Maintenance
Dust Compartment
Dust Compartment
Release Buon
13
3. Remove the filter, and use the cleaning tool to clean the dust
compartment and the filter, and then wash them with clean water.
Install the dust compartment and the filter back aer fully drying them.
Simultaneously press and hold both the release buons of the water tank,
and then slide it out from the boom of the vacuum-mop as illustrated.
Note: It is recommended to thoroughly clean the dust compartment at least once a
week. Make sure to fully dry the dust compartment and the filter before use (at least
dry them for 24 hours).
Note: Aer mopping, immediately remove the water tank, empty out any remaining
water, and clean and dry the mop pad to prevent lingering odor and mildew.
Water Tank
Water Tank Release Buon
Brush
1. Flip the vacuum-mop over and press and hold the two release buons to
remove the brush cover.
2. Remove the brush upwards.
3. Pull out the brush bushing.
4. Rotate the brush holders until the alignment mark on each holder is
aligned with the unlocking mark, and then remove the brush holders
from both ends of the brush.
5. Use the blade of the cleaning tool to cut the hair tangled on the brush
and thoroughly clean the brush.
6. Reinstall the brush holders and the brush bushing.
7. Reinstall the brush and the brush cover, and press the brush cover
securely into place.
Brush Cover
Release Buon
Brush
Brush Bushing
Brush Holders
Locking Mark
Unlocking Mark
Alignment Mark
Locking Mark
Unlocking Mark
Alignment Mark
14
Cleaning the brush
Cut hair Remove dirt and debris
Note: It is recommended to replace the brush every 6–12 months for an optimal
cleaning effect.
Side Brush
Caster Wheel
1. Flip the vacuum-mop over and remove the screw that secures the side
brush in place.
2. Remove and clean the side brush.
3. Reinstall the side brush and tighten the screw.
1. Flip the vacuum-mop over and remove the caster wheel upwards.
2. Clean any hair, dirt, and debris from the caster wheel.
3. Reinstall the caster wheel.
Note: It is recommended to replace the side brush every 3–6 months for an optimal
cleaning effect.
Use a so, dry cloth to periodically clean the cliff sensors and the edge
infrared sensor.
Note: Do not use chemicals such as detergents or sprays to clean the sensors.
Cliff Sensors
Sensors
Edge Infrared Sensor
15
FAQ
Issue Solution Issue Solution
The baery level is low. Recharge the
vacuum-mop, and try again.
There are too many obstructions around the
charging dock. Place the charging dock in a
more open area.
The vacuum-mop is too far away from the
charging dock. Move it closer to the charging
dock and try again.
The vacuum-mop
cannot return to the
dock to charge.
The vacuum-mop is
malfunctioning.
The vacuum-mop
makes unusual
sounds.
The vacuum-mop
cleans less
efficiently or leaves
dust behind.
The vacuum-mop
is offline.
The vacuum-mop
cannot be turned on.
The vacuum-mop
cannot start cleaning.
The vacuum-mop cannot
resume the cleanup.
The vacuum-mop cannot
be charged.
The vacuum-mop does
not perform the
scheduled cleanup.
The vacuum-mop cannot
be connected to the Mi
Home/Xiaomi Home app.
The vacuum-mop
keeps going offline.
A foreign object might be caught in the brush,
side brush, or the le/right wheel. Turn off the
vacuum-mop and remove any debris.
The Wi-Fi signal is weak. Make sure the
vacuum-mop is in an area with good Wi-Fi
coverage.
Something is wrong with the Wi-Fi connection.
Reset the Wi-Fi and download the latest
version of the app, and try reconnecting.
Make sure there is enough open space
around the charging dock and its charging
contacts are free of dust and other debris.
The ambient temperature is too low (below
0°C) or too high (above 35°C).
Make sure the vacuum-mop is connected
to the network and stays in the range of
Wi-Fi at all times.
Make sure the charging dock and the
vacuum-mop are in the range of Wi-Fi and
have a good signal. Follow the instructions in
the user manual to reset the Wi-Fi
connection and try to reconnect the
vacuum-mop.
The dust compartment is full, please empty its
contents.
The filter is blocked, please clean it.
A foreign object is caught in the brush, please
clean it.
Make sure the vacuum-mop is not in DND
mode, as this mode will prevent it from
resuming the cleaning.
Make sure you are not using the app to send
the vacuum-mop back to the charging dock,
or press the dock buon, or move the
vacuum-mop back to the charging dock, as
these operations will stop the vacuum-mop
from resuming the cleanup.
Make sure the vacuum-mop is connected to
the network, otherwise it cannot
synchronize time and perform the
scheduled cleanups.
Make sure the vacuum-mop is not in DND
mode, as this mode will prevent it from
performing a scheduled cleanup.
The baery level is low. Recharge the
vacuum-mop, and try again.
Turn off the vacuum-mop, and then turn it on
again.
16
Troubleshooting
Error Message Solution Error Message Solution
Please make sure the
laser distance sensor is
not blocked before
starting.
Clear any foreign objects which may block
or obstruct the laser distance sensor, or
move the vacuum-mop to a new location
to start.
Please wipe the cliff
sensor clean and
move the
vacuum-mop to a
new location to start.
Please clear any foreign
objects from the
collision sensor.
The collision sensor may be stuck. Gently
tap it several times to remove any foreign
objects. If nothing falls out, move the
vacuum-mop to a different location to start.
Please move the
vacuum-mop to a
level surface to start.
Please place the
vacuum-mop on the
floor to start.
Please help remove the
obstacles around the
vacuum-mop and try
again.
Please wipe the
infrared sensor along
the edge.
Please make sure the
water tank is installed.
Please return the
vacuum-mop to the
dock to charge.
Baery level is too low,
please charge.
Please make sure the
dust compartment is
installed.
Install the dust compartment and the
filter, and make sure they are secured in
place.
Install the water tank and make sure it
clicks into place.
The vacuum-mop cannot sense the
charging dock's location. Place the
vacuum-mop back to the charging dock.
The vacuum-mop cannot be turned on
normally due to a low baery. Place the
vacuum-mop back to the dock to charge.
The edge infrared sensor may be dirty,
wipe it clean and try again.
A wheel may be off the ground.
Re-position the vacuum-mop and start it.
The vacuum-mop may be caught or stuck.
Clear away any obstructions around it.
The vacuum-mop is tilted at startup. Move
the vacuum-mop to a level surface and
restart it. You can also reset the level of
vacuum-mop in the app, and then restart it.
Part of the vacuum-mop may be off the
ground, re-position the vacuum-mop and
then restart it. The cliff sensors may be
dirty, wipe them clean and try again.
17
When there is an error occurred, you will hear a voice alert. Please refer to the corresponding voice message in the
table to find your solution.
CDZ1SHW
100–240 V~ 50/60Hz 0.8 A
20 V 1.8 A
150 × 80.5 × 101 mm
Specifications
Charging Dock
Vacuum-Mop
Name
Model
Item Dimensions
Rated Power
Rated Voltage
Charging Voltage
Net Weight
Wireless Connectivity
Operation Frequency
Maximum Output Power
Robotic Vacuum Cleaner
MJST1SHW
φ 353 × 96.5 mm
35.6 W
14.4 V
20 V
3.6 kg
Wi-Fi IEEE 802.11b/g/n 2.4 GHz
2400–2483.5 MHz
<20 dBm
Model
Rated Input
Rated Output
Item Dimensions
Under normal use of condition, this equipment should be kept a separation
distance of at least 20 cm between the antenna and the body of the user.
WEEE Information
All products bearing this symbol are waste electrical and
electronic equipment (WEEE as in directive 2012/19/EU) which
should not be mixed with unsorted household waste. Instead,
you should protect human health and the environment by
handing over your waste equipment to a designated collection
point for the recycling of waste electrical and electronic
equipment, appointed by the government or local authorities.
Correct disposal and recycling will help prevent potential
negative consequences to the environment and human health.
Please contact the installer or local authorities for more
information about the location as well as terms and conditions
of such collection points.
User Manual Version: V1.0
18
4800 mAh (rated capacity)
5200 mAh (nominal capacity)
Baery Capacity
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296

Xiaomi Mi Robot Vacuum Mop 2 Pro Cleaner Manual de utilizare

Categorie
Aspiratoare robotizate
Tip
Manual de utilizare