Electrolux ESF43005W Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
ESF 43005W
................................................ .............................................
BG СЪДОМИЯЛНА МАШИНА РЪКОВОДСТВО ЗА
УПОТРЕБА
2
RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE MANUAL DE UTILIZARE 16
SR МАШИНА ЗА ПРАЊЕ
ПОСУЂА
УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ 29
СЪДЪРЖАНИЕ
1. ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. КОМАНДНО ТАБЛО . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4. ПРОГРАМИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
9. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
10. ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
МИСЛИМ ЗА ВАС
Благодарим ви, че закупихте уред от Electrolux. Избрахте продукт, който носи със себе си десетилетия
професионален опит и нововъведения. Оригинален и стилен, той е създаден с мисъл за вас. Така че
когато и да го използвате, можете да сте сигурни, че ще получите страхотни резултати по всяко време.
Добре дошли в Electrolux.
Посетете нашата уебстраница на:
Вижте полезни съвети, брошури, отстраняване на неизправности, сервизна информация:
www.electrolux.com
Регистрирайте своя продукт за по-добро обслужване:
www.electrolux.com/productregistration
Купете принадлежности, консумативи и оригинални резервни части за вашия уред:
www.electrolux.com/shop
ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И СЕРВИЗ
Препоръчваме използването на оригинални резервни части.
Когато се свързвате с отдел "Обслужване", трябва да имате под ръка следната информация.
Информацията можете да намерите на табелката с данни. Модел, PNC (номер на продукт), Сериен номер.
Предупреждение / Внимание-Важна информация за безопасност.
Обща информация и съвети
Информация за опазване на околната среда
Запазваме си правото на изменения.
2
www.electrolux.com
1.
ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ
Преди инсталиране и експлоатация на уреда
прочетете внимателно предоставените ин‐
струкции. Производителят не носи отговор‐
ност, ако неправилното инсталиране и ек‐
сплоатация предизвикат наранявания и щети.
Пазете инструкциите в близост до уреда за
бъдещи справки.
1.1 Безопасност за децата и хората
с ограничени способности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Риск от задушаване, нараняване или
трайно увреждане.
Не позволявайте на лица, в това число и
деца, с понижена физическа сетивност, на‐
малени умствени функции или липса на
опит и познания да използват уреда. Те
трябва да са под надзора на или да бъдат
инструктирани за работа с уреда от лице,
отговорно за тяхната безопасност.
Не позволявайте на децата да си играят с
уреда.
Съхранявайте всички опаковъчни материа‐
ли далеч от деца.
Пазете всички препарати далеч от деца.
Пазете децата и домашните любимци да‐
лече от вратата на уреда, когато е отворе
на.
1.2 Инсталиране
Отстранете всички опаковки.
Не инсталирайте и не използвайте повре‐
ден уред.
Не инсталирайте и не използвайте уреда
на места, където температурата е под 0 °C.
Спазвайте инструкциите за инсталиране,
приложени към уреда.
Свързване към електрическата
мрежа
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Риск от пожар и токов удар.
Уредът трябва да е заземен.
Уверете се, че информацията за електри‐
чеството от табелката с данни съответства
на електрозахранването. В противен слу‐
чай се свържете с електротехник.
Винаги използвайте правилно инсталиран,
защитен от удари контакт.
Не използвайте разклонители и удължител‐
ни кабели.
Не повреждайте захранващия щепсел и за‐
хранващия кабел. Свържете се със сервиза
или електротехник за смяната на повреден
захранващ кабел.
Включете захранващия щепсел към контак‐
та само в края на инсталацията. Уверете
се, че щепселът за захранване е достъпен
след инсталирането.
Не дърпайте захранващия кабел, за да из‐
ключите уреда. Винаги издърпвайте щепсе‐
ла.
Не пипайте захранващия кабел или щепсе‐
ла с мокри ръце.
Уредът съответства на Директивите на
E.E.C.
Водно съединение
Не повреждайте маркучите за вода.
Преди да свържете уреда към нови тръби
или такива, които не са били използвани
дълго време, оставете малко вода да поте‐
че по тях, докато бъдат чисти.
Когато използвате уреда за първи път, се
уверете, че няма течове.
Маркучът за подаване на вода има предпа‐
зен вентил и обшивка с вътрешен захран‐
ващ кабел.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасно напрежение.
Ако маркучът за подаване на вода е повре‐
ден, незабавно изключете щепсела от кон‐
такта. За подмяна на маркуча за подаване
на вода се свържете със сервиза.
БЪЛГАРСКИ 3
1.3 Употреба
Уредът е предназначен за домакински и
други битови нужди като:
Служебни кухни в магазини, офиси и
други работни помещения
Ферми
От клиенти в хотели, мотели и други ме‐
ста за настаняване
Пансиони, общежития и социални заве‐
дения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Риск от нараняване, изгаряния, токов
удар или пожар.
Не променяйте спецификациите на уреда.
Всички ножове и прибори с остри върхове
трябва да се поставят в кошничката за при‐
бори с острите върхове надолу или в хори‐
зонтално положение.
Не оставяйте вратичката на уреда отворе‐
на без наблюдение, за да не се допусне
препъване в нея.
Не сядайте и не стъпвайте върху отворена‐
та вратичка.
Препаратите за съдомиялни машини са
опасни. Следвайте инструкциите върху
опаковката на перилния препарат.
Не поглъщайте и не използвайте за други
цели водата от уреда.
Не изваждайте съдовете от уреда, докато
програмата не приключи. По съдовете е
възможно да има препарат.
Уредът може да изпусне гореща пара, ако
отворите вратичката по време на програма.
Не поставяйте запалителни материали или
предмети, намокрени със запалителни ма‐
териали, в уреда, в близост до него или
върху него.
Не почиствайте уреда чрез воден спрей
или пара.
1.4 Изхвърляне
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Риск от нараняване или задушаване.
Изключете уреда от електрозахранването.
Отрежете захранващия кабел и го изхвър‐
лете.
Отстранете ключалката на вратичката, за
да не могат деца и домашни любимци да
се заключат в уреда.
4
www.electrolux.com
2. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА
12
1
2
3
4
5
8
10
6
7
9
11
1
Работен плот
2
Горно разпръскващо рамо
3
Долно разпръскващо рамо
4
Филтри
5
Табелка с данни
6
Резервоар за сол
7
Скала за твърдост на водата
8
Отделение за препарат за изплакване
9
Отделение за препарати
10
Кошничка за прибори
11
Долна кошница
12
Горна кошничка
3. КОМАНДНО ТАБЛО
5
4
1
2
6
3
1
Индикатор за включване/изключване
2
Маркер на програмите
3
Индикатори
4
Бутон "Отложен старт"
5
Бутон "Старт"
6
Бутон за програми
БЪЛГАРСКИ 5
Индикатори Описание
Индикатор за фаза миене.
Индикатор за фаза сушене.
Индикатор за край.
Индикатор за сол. Този индикатор не свети докато се
изпълнява програмата.
Индикатор за препарат за изплакване. Този индикатор
не свети докато се изпълнява програмата.
4. ПРОГРАМИ
Програма
1)
Степен на за‐
мърсяване
Тип зареждане
Програма
фази
Времетр.
(мин)
Елек‐
троенер‐
гия
(kWh)
Вода
(l)
A Силно замърся‐
ване
Чинии, прибори,
тенджери и ти‐
гани
Предмиене
Миене 70 °C
Изплаквания
Изсушаване
85 - 95 1.8 - 2.0 18 - 20
B Нормално за‐
мърсяване
Чинии и прибо‐
ри
Миене 65 °C
Изплаквания
Изсушаване
105 - 115 1.6 - 1.9 18 - 20
C
2)
"Пресни" замър‐
сявания
Чинии и прибо‐
ри
Миене 65 °C
Изплакване
30 0.8 9
D
3)
Нормално за‐
мърсяване
Чинии и прибо‐
ри
Предмиене
Миене 50 °C
Изплаквания
Изсушаване
123 0.86 13
E
4)
Всички Предмиене 12 0.1 5
1)
Налягането и температурата на водата, различията в електрозахранването, опциите и количеството
съдове могат да променят стойностите.
2)
С тази програма може да миете съдове и прибори, замърсяванията по които са още "пресни".
Постига добри резултати от измиването за кратко време.
3)
С тази програма може да постигнете най-ефективно използване на вода и електроенергия за
нормално замърсени чинии и прибори. (Това е стандартна програма за изпитателни лаборатории).
4)
Използвайте тази програма за бързо изплакване на чинии. Това не позволява на остатъците от
храна да залепнат по чиниите и да се появи лоша миризма от уреда.
Не използвайте миещ препарат с тази програма.
6
www.electrolux.com
Информация за изпитателни лаборатории
За цялата необходима информация относно изпълнението на теста. Изпратете имейл на ад‐
рес:
Напишете номера на продукта (PNC), който се намира на табелката с данни.
5. ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА
1. Уверете се, че зададеното ниво на омеко‐
тителя за вода съответства на твърдостта
на водата във вашия район. Ако не, про‐
менете настройката на омекотителя за во‐
да. Свържете се с местната водоснабди‐
телна компания, за да научите твърдостта
на водата във вашия район.
2. Пълнене на резервоара за сол.
3. Напълнете отделението за препарат за
изплакване.
4. Отворете крана за вода.
5. В уреда може да има остатъци от обра‐
ботката. Стартирайте една от програмите,
за да ги отстраните. Не използвайте мия‐
лен препарат и не зареждайте кошнички‐
те.
5.1 Регулиране на омекотителя на водата
Твърдост на водата
Омекотител на водата
настройка
Немски
градуси
(°dH)
Френски
градуси
(°fH)
милимол/ли‐
тър
Кларк
градуси
Ръчно Елек‐
тронно
47 - 50 84 - 90 8.4. - 9.0 58 - 63
2
1)
10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57
2
1)
9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52
2
1)
8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45
2
1)
7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35
2
1)
6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
2
1)
5
1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0.7 < 5
1
2)
1
2)
1)
Фабрично положение.
2)
Не използвайте сол на това ниво.
Трябва да настроите омекотителя на
водата ръчно и електронно.
БЪЛГАРСКИ 7
Ръчна настройка
Завъртете скалата за твърдост на водата на
положение 1 или 2.
Електронна настройка
1. Уверете се, че програмният маркер на бу‐
тона за програмите се подравни с индика‐
тора за включване/изключване.
2. Натиснете и задръжте бутона за старти‐
ране. Едновременно с това завъртете бу‐
тона на програмите обратно на часовни‐
ковата стрелка, докато програмният мар‐
кер съвпадне с първата програма на ко
мандното табло.
3. Отпуснете бутона за стартиране, когато
индикаторът за стартиране и индикаторът
за вкл./изкл.започнат да мигат.
Индикаторът за край мига периодично.
Броя премигвания показва нивото на
омекотителя на вода, например 5 пре‐
мигвания + пауза + 5 премигвания = 5
ниво.
4. За да регулирате нивото на омекотителя
за вода, натиснете бутона за стартиране.
При всяко натискане на този бутон, пре‐
минавате на следващото ниво.
5. За да потвърдите настройката, завъртете
бутона за програмите, докато програмни‐
ят маркер застане срещу индикатора за
вкл./изкл
5.2 Пълнене на резервоара за сол
1.
Завъртете капачката обратно на часов‐
никовата стрелка и отворете резервоара
за сол.
2.
Поставете 1 литър вода в резервоара за
сол (само първия път).
3.
Напълнете резервоара за сол със сол за
съдомиялна машина.
4.
Почистете солта около отвора на резер‐
воара за сол.
5.
Завъртете капачката по часовниковата
стрелка, за да затворите резервоара за
солта.
ВНИМАНИЕ!
Докато пълните резервоара за сол,
от него могат да излязат вода и сол.
Риск от корозия. За да предотвратите
това, след като напълните резервоа‐
ра за сол, стартирайте програма.
8
www.electrolux.com
5.3 Напълнете отделение за препарат за изплакване
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
B
D
C
1.
Натиснете бутона за освобождаване (D),
за да отворите капака (C).
2.
Напълнете отделението за препарат за
изплакване (A), но без да надвишавате
обозначението "макс.".
3.
Отстранете излишния препарат за из‐
плакване с абсорбираща кърпа, за да
предотвратите образуване на прекалено
много пяна.
4.
Затворете капака. Уверете се, че бутонът
за освобождаване е застопорен на място.
Можете да завъртите селектора на
освободеното количество (B) между
положение 1 (най-малко количество)
и положение 4 (най-голямо количе‐
ство).
6. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА
1. Отворете крана за вода.
2. Завъртете бутона за програмите, докато
програмният маркер съвпадне с програ‐
мата, която искате да зададете. Уверете
се, че уредът е в режим на настройване,
вижте "Настройка и стартиране на програ‐
ма". Задайте правилната програма за ви‐
да зареждане и степента на замърсяване.
Ако индикаторът за сол свети, напълне‐
те резервоара за сол.
Ако индикаторът за препарат за изплак‐
ване свети, напълнете отделението за
препарат за изплакване.
3. Заредете кошничките.
4. Добавете миялен препарат.
5. Пуснете програмата.
6.1 Използване на миялния препарат
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
B
C
1.
Натиснете бутона за освобождаване (B),
за да отворите капака (C).
2.
Поставете миялен препарат в отделение‐
то (A) .
3.
Ако програмата има фаза за предмиене,
поставете малко миялен препарат на въ‐
трешната част на вратичката на уреда.
4.
Ако използвате миялен препарат на та‐
блетки, поставете таблетката в отделе‐
нието (A).
5.
Затворете капака. Уверете се, че бутонът
за освобождаване е застопорен на място.
БЪЛГАРСКИ 9
6.2 Настройка и стартиране на
програма
Режим на настройка
Уредът трябва да бъде в режим на
настройка за стартиране на програ‐
ма.
Завъртете бутона за програмите, докато
програмният маркер съвпадне с програма
на командното табло. Ако индикаторът за
вкл./изкл. светне и индикаторите на фазите
за програмата започнат да мигат, уредът е
в режим на настройка.
Завъртете бутона за програмите, докато
програмният маркер съвпадне с програма
на командното табло. Ако индикаторът за
вкл./изкл. и за стартиране светнат и инди‐
какаторът за фаза свети с постоянна свет‐
лина, уредът не е в режим на настройка.
За да го превключите в режим на настрой‐
ка,натиснете и задръжте бутона за стартира‐
не, докато индикаторът за стартиране изгасне
и индикаторите за фаза за програмта започ‐
нат да мигат.
Стартиране на програма без
отложен старт
1. Отворете крана за вода.
2. Затворете вратичката на уреда.
3. Завъртете бутона за програмите, докато
програмният маркер съвпадне с програ‐
мата, която искате да зададете.
Индикаторът "вкл./изкл." светва.
Индикаторите на фазите на зададената
програма започват да мигат.
4. Натиснете бутона за стартиране. Програ‐
мата стартира.
Индикаторът за стартиране светва.
Остава само индикаторът на текущо из‐
пълняваната фаза.
Стартиране на програма с отложен
старт
1. Задайте програмата.
2. Натиснете бутона за отложен старт, за да
отложите старта на програмата с 3 часа.
Индикаторът за отложен старт светва.
3. Натиснете бутона за стартиране. Отброя‐
ването започва.
Индикаторът за стартиране светва.
Индикаторите на фазите на зададената
програма угасват.
Когато отброяването завърши, програмата
стартира автоматично.
Индикаторът на текущо изпълняваната
фаза светва.
Отваряне на вратичката, докато
уредът работи
Ако отворите вратичката уредът спира. Кога‐
то затворите вратичката, уредът продължава
от момента на прекъсването.
Отмяна на отложения старт, докато
отброяването работи
1. Натиснете и задръжте бутона за старти‐
ране, докато индикаторът за стартиране и
индикаторът за отложен старт изгаснат.
Индикаторите на фазите на зададената
програма започват да мигат.
2. Натиснете бутона за стартиране. Програ‐
мата стартира.
Индикаторът за стартиране светва.
Остава само индикаторът на текущо из‐
пълняваната фаза.
Прекратяване на програмата
Натиснете и задръжте бутона за стартиране,
докато индикаторът за стартиране изгасне, а
индикаторите за фаза за програмата започ‐
нат да мигат.
Уверете се, че в отделението за мия‐
лен препарат има препарат, преди да
стартирате нова програма.
В края на програмата
Когато програмата приключи, индикаторът за
край светва.Ако не изключите уреда до 3 ми‐
нути, остава включен само индикатора за
Вкл./Изкл. Това спомага за намаляване на
разхода на енергия.
1. Деактивирайте уреда. Завъртете бутона
за програмите, докато програмният мар‐
кер съвпадне с позиция вкл./изкл.
2. Затворете крана за водата.
10
www.electrolux.com
Внимание
Оставете чиниите да се охладят, преди да
ги извадите от уреда. Горещите съдове мо‐
гат лесно да се повредят.
Изпразнете първо долната кошница, а след
това горната кошница.
Отстрани и във вратичката на уреда може
да има вода. Неръждаемата стомана се ох‐
лажда по-бързо от чиниите.
7. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ
7.1 Омекотител за вода
Твърдата вода съдържа голямо количество
минерали и може да причини повреда на уре‐
да и да доведе до лоши резултати при миене.
Омекотителя на водата неутрализира тези
минерали.
Солта за съдомиялна машина запазва омеко‐
тителя на водата чист и в добро състояние.
Важно е да зададете правилното ниво на
омекотителя за вода. По този начин се гаран‐
тира, че омекотителят за водата използва
правилното количество сола за съдомиялна
машина и вода.
7.2 Използване на сол, препарат за
изплакване и препарат за миене
Използвайте само сол, препарат за изплак‐
ване и препарат за миене за миялната ма‐
шина. Използването на други продукти мо‐
же да причини повреда на уреда.
Препаратът за изплакване спомага, по вре‐
ме на последната фаза на изплакване, за
подсушаване на съдовете без да остават
засъхнали капки и петна.
Комбинираните таблетки за миене съдър‐
жат препарат за миене, препарат за из‐
плакване и други добавени съставки. Уве‐
рете се, че тези таблетки са приложими
към твърдостта на водата във вашия
район. Вземайте предвид инструкциите на
опаковките на продуктите.
Таблетките за миене не се разтварят на‐
пълно при кратки програми. За да предот‐
вратите остатъци от препарат за миене по
кухненската посуда, препоръчваме да из‐
ползвате таблетките при дълги програми.
Не използвайте по-голямо количе‐
ство миялен препарат от необходи‐
мото. Вижте инструкциите на опаков‐
ката на препарата.
7.3 Използване на комбиниран
миялен препарат на таблетки
Когато използвате таблетки, които съдържат
сол и препарат за изплакване, не пълнете
контейнера за сол и отделението за препарат
за изплакване. Индикаторът за препарата за
изплакване светва винаги, когато отделение‐
то за препарат за изплакван е празно.
1. Настройте твърдостта на водата на най-
ниското ниво.
2. Задайте дозата в отделението за препа‐
рата за изплакване на най-ниската пози‐
ция.
Ако спрете използването на
комбиниран миялен препарат на
таблетки, преди да започнете да
използвате отделно препарат за
миене, преперат за изплакване и
сол, извършете следните стъпки:
1. Настройте омекотителя на водата на мак‐
симално ниво.
2. Уверете се, че контейнера за сол и отде‐
лението за препарат за изплакване са
пълни.
3. Стартирайте най-късата програма с фаза
изплакване, без да слагате препарат и съ‐
дове.
4. Регулирайте омекотителя за вода според
твърдостта на водата във Вашия район.
5. Регулирайте отпусканото количество пре‐
парат за изплакване.
7.4 Зареждане на кошничките
Разгледайте предоставената листов‐
ка с примери за зареждане на кош
ничките.
БЪЛГАРСКИ 11
Използвайте уреда за миене само на съдо‐
ве, които са подходящи за съдомиялна ма‐
шина.
Не поставяйте в уреда предмети, изработе‐
ни от дърво, рог, алуминий, олово и мед.
Не поставяйте в уреда предмети, които мо‐
гат да абсорбират вода (гъби, домакински
кърпи).
Отстранете оставащата храна от предме‐
тите.
За да премахнете лесно останала загоряла
храна, накиснете тенджерите и тиганите
във вода, преди да ги поставите в уреда.
Поставяйте дълбоките съдове (чаши и ти‐
гани) с дъното нагоре.
Уверете се, че приборите и съдовете не се
слепват. Смесвайте лъжиците с други при‐
бори.
Уверете се, че стъклените чаши не се до‐
пират до други стъклени чаши.
Поставете дребните предмети в кошничка‐
та за прибори.
Поставете леките съдове в горната кош‐
ничка. Уверете се, че те не се движат.
Уверете се, че разпръскващите рамена мо‐
гат да се движат свободно, преди да стар‐
тирате програма.
7.5 Преди стартиране на програма
Уверете се, че:
Филтрите са чисти и са правилно поставе‐
ни.
Разпръскващите рамена не са запушени.
Предметите в кошниците са поставени пра‐
вилно.
Програмата е приложима за вида натовар‐
ване и степента на замърсяване.
Използва се правилното количество мия‐
лен препарат.
Има сол и препарат за изплакване за съдо‐
миялна машина (освен ако не използвате
комбинирани таблетки за миене).
Капачката на резервоара за сол е затегна‐
та.
8. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Преди поддръжка изключете уреда и
извадете щепсела на захранването
от контакта на ел. мрежа.
Замърсените филтри и запушените
разпръскващи времена понижават
резултатите от миенето.
Извършвайте периодични проверки
и, ако е необходимо, ги почиствайте.
8.1 Почистване на филтрите
C
B
A
1.
Завъртете филтъра (A) обратно на ча‐
совниковата стрелка и го свалете.
12
www.electrolux.com
A1
A2
2.
За да разглобите филтъра (A), отделете
(A1) и (A2).
3.
Отстранете филтъра (B).
4.
Измийте филтрите с вода.
5.
Преди да сложите филтър (B) обратно,
се уверете, че няма останала храна или
замърсявания по краищата на каналче‐
то.
6.
Уверете се, че филтър (B) е правилно
поставен под 2 водача (C).
7.
Монтирайте филтър (A) и го сложете от‐
ново във филтър (B). Завъртете го по ча‐
совниковата стрелка, докато щракне.
Неправилното положение на филтри‐
те може да доведе до лоши резулта‐
ти от миене и повреда на уреда.
8.2 Почистване на разпръскващите
рамена
Не сваляйте разпръскващите рамена.
Ако отворите на разпръскващите рамена се
запушат, отстранете остатъците от замърся‐
вания с тънък остър предмет.
8.3 Външно почистване
Почиствайте уреда с навлажнена мека кърпа.
Използвайте само неутрални препарати. Не
използвайте абразивни продукти, абразивни
стъргалки или разтворители.
8.4 Почистване отвътре
Ако често използвате програми с кратко вре‐
метраене, това може да остави наслагвания
от мазнина и варовик в уреда.
За да предотвратите това, ви препоръчваме
да пуснете програмите за дълго пране поне 2
пъти в месеца.
9. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
Уредът не се включва или спира по време на
работа.
Преди да се свържите със сервиза, вижте ин‐
формацията, която следва за решение на
проблема.
При някои неизправности, различни индикато‐
ри мигат последователно или периодично по
едно и също време, за да покажат код за
аларма.
Код за аларма Проблем
Индикаторът за стартиране мига непре‐
станно.
Индикаторът за край продължително ми‐
га по веднъж.
Уредът не се пълни с вода.
БЪЛГАРСКИ 13
Код за аларма Проблем
Индикаторът за стартиране мига непре‐
станно.
Индикаторът за край продължително ми‐
га по два пъти.
Уредът не източва водата.
Индикаторът за стартиране мига непре‐
станно.
Индикаторът за край продължително ми‐
га по три пъти.
Устройството против наводнение работи.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Деактивирайте уреда, преди да из
вършите проверките. Завъртете бу‐
тона за програмите, докато програм‐
ният маркер съвпадне с позиция вкл./
изкл.
Проблем Възможно решение
Не можете да активирате уреда. Уверете се, че главния щепсел е свързан към
главния контакт.
Уверете се, че няма повреден предпазител в
електрическата кутия.
Програмата не се включва. Уверете се, че уредът е заземен.
Натиснете бутона за стартиране.
Ако сте задали отложен старт, отменете настрой‐
ката или изчакайте края на отброяването.
Уредът не се пълни с вода. Уверете се, че кранът на водата е отворен.
Уверете, че налягането на водоснабдяването не е
прекалено ниско. За информация се обърнете
към местната водоснабдителна компания.
Уверете се, че кранът на водата не е запушен.
Уверете се, че филтърът на маркуча за подаване
на вода не е запушен.
Уверете се, че маркуча не е прегънат или усукан.
Уредът не източва водата. Уверете се, че канала на водата не е запушен.
Уверете се, че отходния маркуч не е прегънат или
усукан.
Устройството против наводнение ра‐
боти.
Затворете крана за вода и се свържете със сер‐
визния център.
След като проверките приключат, завъртете
бутона за програмите, докато програмният
маркер съвпадне с програма, която е била ак‐
тивна към момента на възникване на пробле‐
ма. Програмата продължава от момента на
прекъсване.
Ако проблемът се появи отново, обърнете се
към сервизния център.
Ако се покажат други кодове за аларма, се
свържете със сервизния център.
14
www.electrolux.com
9.1 Ако резултатите от измиването
и изсушаването не са
задоволителни
Бели ленти или сини пластове по стъклените
чаши и съдовете
Количеството освободен препарат за из‐
плакване е твърде голямо. Настройте се‐
лектора за препарата за изплакване на по-
ниска позиция.
Използван е прекалено много препарат за
миене.
Петна и водни капки по чашите и чиниите
Количеството освободен препарат за из‐
плакване не е достатъчно. Настройте се‐
лектора за препарата за изплакване на по-
висока позиция.
Причината може да е в качеството на пре‐
парата за миене.
Съдовете са мокри
Програмата няма фаза за изсушаване или
има фаза за сушене при ниска температу‐
ра.
Отделението за препарат за изплакване е
празно.
Причината може да е в качеството на пре‐
парата за изплакване.
Разгледайте "ПОМОЩ И СЪВЕТИ" за
други възможни причини.
10. ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯ
Размери Ширина / Височина / Дълбочина
(мм)
446 / 850 / 620
Свързване в електриче‐
ската мрежа
Вижте табелката с данни.
Волтаж 220-240 V
Честота 50 Hz
Налягане на водоснабдя‐
ването
Мин. / макс. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )
Водоснабдяване
1)
Студена или гореща вода
2)
макс. 60 °C
Вместимост Настройки 9
Консумация на ел. енер‐
гия
"Оставена включена" 0.99 W
"Изключена" и режим 0.10 W
1)
Свържете маркуча за водоснабдяване към кран с резба 3/4 цола.
2)
Ако топлата вода идва от алтернативни източници на енергия (като слънчеви панели, вятърна
енергия), използвайте топла вода, за да намалите консумацията.
11. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА
Рециклирайте материалите със символа
.
Поставяйте опаковките в съответните
контейнери за рециклирането им.
Помогнете за опазването на околната среда и
човешкото здраве, както и за рециклирането
на отпадъци от електрически и електронни
уреди. Не изхвърляйте уредите, означени със
символа
, заедно с битовата смет. Върнете
уреда в местния пункт за рециклиране или се
обърнете към вашата общинска служба.
БЪЛГАРСКИ 15
CUPRINS
1. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2. DESCRIEREA PRODUSULUI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3. PANOUL DE COMANDĂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4. PROGRAME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
6. UTILIZAREA ZILNICĂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
7. INFORMAŢII ŞI SFATURI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
8. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
9. DEPANARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
10. INFORMAŢII TEHNICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ
Vă mulţumim că aţi achiziţionat un aparat Electrolux. Aţi ales un produs care include decenii de experienţă
profesională şi de inovaţie. Ingenios şi stilat, a fost conceput special pentru dumneavoastră. Pentru ca oricând îl
utilizați puteţi fi sigur de aceleaşi rezultate extraordinare.
Bine aţi venit la Electrolux.
Vizitaţi website-ul la:
Aici găsiţi sfaturi privind utilizarea, broşuri, informaţii care vă ajută la rezolvarea unor probleme apărute
şi informaţii despre service:
www.electrolux.com
Înregistraţi-vă produsul pentru a beneficia de servicii mai bune:
www.electrolux.com/productregistration
Cumpăraţi accesorii, consumabile şi piese de schimb originale pentru aparatul dvs.:
www.electrolux.com/shop
SERVICIUL DE RELAŢII CU CLIENŢII ŞI SERVICE
Vă recomandăm utilizarea pieselor de schimb originale.
Atunci când contactaţi unitatea de Service, asiguraţi-vă că aveţi disponibile următoarele informaţii.
Informaţiile pot fi găsite pe plăcuţa cu datele tehnice. Model, PNC, Număr de serie.
Avertisment / Atenţie-Informaţii privind siguranţa.
Informaţii şi recomandări generale
Informaţii cu privire la mediul înconjurător
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.
16
www.electrolux.com
1.
INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA
Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului,
citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate. Producăto‐
rul nu este responsabil dacă instalarea şi utiliza‐
rea incorectă a aparatului provoacă răniri şi dau‐
ne. Păstraţi întotdeauna instrucţiunile împreună
cu aparatul pentru referinţă ulterioară.
1.1 Siguranţa copiilor şi a persoanelor
vulnerabile
AVERTIZARE
Risc de sufocare, vătămare sau invalidi‐
tate permanentă.
Nu permiteţi utilizarea aparatului de către copii
şi persoane cu capacităţi fizice, senzoriale şi
mentale reduse sau lipsite de experienţă şi
cunoştinţe. Aceste persoane trebuie să fie su‐
pravegheate sau instruite în legătură cu folosi‐
rea aparatului de către o persoană
răspunzătoare pentru siguranţa lor.
Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul.
Nu lăsaţi la îndemâna copiilor ambalajul pro‐
dusului.
Nu lăsaţi detergenţii la îndemâna copiilor.
Nu lăsaţi copiii şi animalele să se apropie de
uşa aparatului când aceasta este deschisă.
1.2 Instalarea
Îndepărtaţi toate ambalajele.
Dacă aparatul este deteriorat, nu îl instalaţi
sau utilizaţi.
Nu instalaţi sau utilizaţi aparatul într-un loc în
care temperatura este sub 0 °C.
Respectaţi instrucţiunile de instalare furnizate
împreună cu aparatul.
Conexiunea la reţeaua electrică
AVERTIZARE
Risc de incendiu şi de electrocutare.
Aparatul trebuie legat la împământare.
Verificaţi dacă informaţiile de natură electrică,
specificate pe plăcuţa cu datele tehnice, co‐
respund sursei de tensiune. Dacă nu, contac‐
taţi un electrician.
Folosiţi întotdeauna o priză cu protecţie la
electrocutare corect instalată.
Nu folosiţi prize multiple şi cabluri prelungitoa‐
re.
Procedaţi cu atenţie pentru a nu deteriora şte
cherul şi cablul de alimentare electrică. Dacă
este necesar, cablul de alimentare trebuie în‐
locuit numai de către Centrul local de Service.
Introduceţi ştecherul în priză numai după în‐
cheierea procedurii de instalare. Asiguraţi-vă
că priza poate fi accesată după instalare.
Nu trageţi de cablul de alimentare pentru a
scoate din priză aparatul. Trageţi întotdeauna
de ştecher.
Nu atingeţi cablul de alimentare sau ştecherul
cu mâinile ude.
Acest aparat este conform cu Directivele
C.E.E.
Racordarea la apă
Procedaţi cu atenţie pentru a nu deteriora fur‐
tunurile de apă.
Înainte de a conecta aparatul la ţevi noi sau la
ţevi care nu au mai fost folosite de mult, lăsaţi
apa să curgă până când este curată.
La prima utilizare a aparatului, asiguraţi-vă
nu există nicio pierdere de apă.
Furtunul de alimentare cu apă este prevăzut
cu o supapă de siguranţă şi o teacă cu un ca‐
blu de alimentare interior.
AVERTIZARE
Tensiune periculoasă.
Dacă furtunul de alimentare cu apă este dete‐
riorat, deconectaţi imediat ştecherul din priză.
Pentru a înlocui furtunul de alimentare cu a
contactaţi centrul de service.
1.3 Utilizarea
Acest aparat este conceput pentru o utilizare
casnică şi la aplicaţii similare, cum ar fi:
În bucătăriile pentru personal din magazine,
birouri şi alte medii de lucru
ROMÂNA 17
–Ferme
De către clienţii din hoteluri, moteluri şi alte
medii de tip rezidenţial
Unităţi de cazare cu micul dejun inclus.
AVERTIZARE
Pericol de vătămare, arsuri, electrocuta‐
re sau incendiu.
Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat.
Puneţi cuţitele şi tacâmurile cu vârfuri ascuţite
în coşul pentru tacâmuri cu vârfurile în jos sau
în poziţie orizontală.
Nu ţineţi deschisă uşa aparatului fără supra‐
veghere, pentru a preveni căderea pe aceas‐
ta.
Nu vă aşezaţi şi nu vă urcaţi pe uşa deschisă.
Detergenţii pentru maşina de spălat vase sunt
periculoşi. Respectaţi instrucţiunile de sigu‐
ranţă de pe ambalajul detergentului.
Nu beţi şi nu vă jucaţi cu apa din aparat.
Nu scoateţi vasele din aparat înainte de finali‐
zarea programului. Este posibil ca pe vase să
fie detergent.
Aparatul poate genera abur fierbinte dacă
deschideţi uşa în timpul desfăşurării unui pro‐
gram.
Produsele inflamabile sau obiectele umezite
cu produse inflamabile nu trebuie introduse în
aparat, nici puse adiacent sau deasupra aces‐
tuia.
Nu folosiţi apă pulverizată şi abur pentru
curăţarea aparatului.
1.4 Aruncarea la gunoi
AVERTIZARE
Risc de rănire sau de sufocare.
Deconectaţi aparatul de la sursa de alimenta
re.
Tăiaţi cablul electric şi îndepărtaţi-l.
Scoateţi dispozitivul de blocare a uşii pentru a
preveni închiderea copiilor sau a animalelor
de companie în aparat.
2. DESCRIEREA PRODUSULUI
12
1
2
3
4
5
8
10
6
7
9
11
1
Suprafaţă de lucru
2
Braţ stropitor superior
3
Braţ stropitor inferior
4
Filtre
5
Plăcuţă cu date tehnice
6
Rezervor pentru sare
18
www.electrolux.com
7
Disc pentru măsurarea durităţii apei
8
Dozator pentru agentul de clătire
9
Dozator pentru detergent
10
Coş pentru tacâmuri
11
Coş inferior
12
Coş superior
3. PANOUL DE COMANDĂ
5
4
1
2
6
3
1
Indicator pornit/oprit
2
Marcaj program
3
Indicatoare luminoase
4
Buton pornire cu întârziere
5
Buton Start
6
Buton selectare program
Indicatoare luminoase Descriere
Indicatorul fazei de spălare.
Indicatorul fazei de uscare.
Indicator de final ciclu.
Indicator pentru sare. Acest indicator este oprit în timpul
funcţionării unui program.
Indicator agent de clătire. Acest indicator este oprit în timpul
funcţionării unui program.
4. PROGRAME
Program
1)
Grad de murdări‐
re
Tip încărcătură
Fazele
programului
Durata
(min)
Consum
de ener‐
gie
(kWh)
Consum
de apă
(l)
A Nivel ridicat de
murdărie
Vase din porţe
lan, tacâmuri, oa‐
le şi cratiţe
Prespălare
Spălare la 70 °C
Clătiri
Uscare
85 - 95 1.8 - 2.0 18 - 20
ROMÂNA 19
Program
1)
Grad de murdări‐
re
Tip încărcătură
Fazele
programului
Durata
(min)
Consum
de ener‐
gie
(kWh)
Consum
de apă
(l)
B Nivel de
murdărie mediu
Vase din porţelan
şi tacâmuri
Spălare la 65 °C
Clătiri
Uscare
105 - 115 1.6 - 1.9 18 - 20
C
2)
Murdărire re‐
centă
Vase din porţelan
şi tacâmuri
Spălare la 65 °C
Clătire
30 0.8 9
D
3)
Nivel de
murdărie mediu
Vase din porţelan
şi tacâmuri
Prespălare
Spălare la 50 °C
Clătiri
Uscare
123 0.86 13
E
4)
Toate Prespălare 12 0.1 5
1)
Presiunea şi temperatura apei, variaţiile curentului electric, opţiunile selectate şi cantitatea de vase pot
modifica valorile.
2)
Cu ajutorul acestui program puteţi spăla o încărcătură cu murdărie recentă. Oferă rezultate de spălare
bune într-un timp scurt.
3)
Cu ajutorul acestui program aveţi cea mai eficientă utilizare a apei şi cel mai eficient consum energetic
pentru vase din porţelan şi tacâmuri cu un nivel mediu de murdărie. (Acesta este programul standard
omologat la institutele de testare).
4)
Utilizaţi acest program pentru a clăti vasele rapid. Acest lucru previne aderarea resturilor alimentare la
vase şi degajarea unor mirosuri neplăcute din aparat.
Nu utilizaţi detergent în cadrul acestui program.
Informaţii pentru institutele de testare
Pentru a beneficia de toate informaţiile necesare pentru performanţa testului, trimiteţi un e-mail la
adresa:
Scrieţi codul numeric al produsului (PNC) indicat pe plăcuţa cu datele tehnice.
5. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
1. Verificaţi dacă nivelul de setare al deduriza‐
torului de apă corespunde durităţii apei din
zona în care vă aflaţi. Dacă este necesar, re‐
glaţi dedurizatorul de apă. Pentru a afla duri‐
tatea apei din zona în care vă aflaţi, adresaţi-
vă companiei de furnizare a apei.
2. Umpleţi rezervorul pentru sare.
3. Umpleţi dozatorul pentru agentul de clătire.
4. Deschideţi robinetul de apă.
5. În aparat pot rămâne reziduuri de la spălare.
Porniţi un program pentru a le elimina. Nu fo‐
losiţi detergent şi nu încărcaţi coşurile.
20
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Electrolux ESF43005W Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare