Candy CMCH100BUK 98 Litre Chest Freezer Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

212
REZUMAT
INFORMAȚII DE SIGURANȚĂ ............................................................................................................ 213
LADĂ FRIGORIFICĂ CANDY .............................................................................................................. 220
Clasa de climat .......................................................................................................................... 220
Lumini indicatoare..................................................................................................................... 220
INSTRUCȚIUNI DE TRANSPORT ........................................................................................................ 220
INSTRUCȚIUNI DE INSTALARE .......................................................................................................... 221
PORNIREA ÎN VEDEREA UTILIZĂRII .................................................................................................. 221
PUNEREA ÎN FUNCȚIUNE A CONGELATORULUI ............................................................................... 222
Reglarea temperaturii ............................................................................................................... 222
Depozitarea alimentelor congelate ........................................................................................... 222
Congelarea alimentelor proaspete ............................................................................................ 223
ECONOMIE DE ENERGIE .................................................................................................................. 224
AVEȚI GRIJĂ ..................................................................................................................................... 224
Decongelarea ............................................................................................................................ 224
Curățarea și îngrijirea ................................................................................................................ 225
DEPANARE ....................................................................................................................................... 225
213
Vă mulțumim că ați achiziționat acest produs.
Înainte de utilizarea congelatorului dvs., vă rugăm să citiți cu atenție acest manual de instrucțiuni
pentru a maximiza performanța acestuia. Stocați toate documentele pentru utilizarea ulterioară
sau pentru alți proprietari. Acest produs este destinat utilizării exclusiv casnică sau pentru aplicații
similare, cum ar fi:
- zona de bucătărie pentru personalul din magazine, birouri sau alte medii de lucru
- la ferme, clienții hotelurilor, ai motelurilor și alte medii de tip rezidențial
- în pensiuni (B&B)
- pentru servicii de catering și aplicații similare, nu pentru vânzarea cu amănuntul.
Acest aparat trebuie utilizat numai în scopul depozitării de alimente, orice altă utilizare este
considerată periculoasă, iar producătorul nu va fi responsabil pentru nicio omisiune. De
asemenea, se recomandă să rețineți condițiile de garanție. Vă rugăm ca în vederea obținerii celei
mai bune performanțe și funcționării fără probleme să citiți cu atenție aceste instrucțiuni.
Nereușita de a citi aceste instrucțiuni poate invalida dreptul la service gratuit în timpul perioadei
de garanție.
INFORMAȚII DE SIGURANȚĂ
Acest ghid conține mult informații de siguranță
importante. Vă sugerăm să păstrați aceste instrucțiuni la
loc sigur pentru o consultare facilă și o bună experiență
cu aparatul.
Congelatorul conține un gaz refrigerant (R600a: izobutan)
și gaz izolant (ciclopentan), cu un grad ridicat de
compatibilitate cu mediul, care, totuși, sunt inflamabile.
Atenție, risc de incendiu
Dacă circuitul refrigerant se deteriorează:
evitați flăcările deschise și sursele de aprindere.
Aerisiți metodic camera în care este amplasat aparatul
Timp de funcționare procentual:
18Timp de funcționare 11 min, oprire 20 min
214
AVERTISMENT!
Trebuie să fiți atenți în timp ce
curățați/transportați aparatul pentru a evita
atingerea anselor metalice ale condensatorului din
spatele aparatului, întrucât vă puteți vătăma
degetele și mâinile sau deteriora produsul.
Acest aparat nu este conceput pentru
suprapunerea cu alt aparat. Nu încercați să vă
așezați sau să stați în picioare pe aparat, întrucât
nu este conceput pentru o astfel de utilizare. Vă
puteți răni sau deteriora aparatul.
Asigurați-vă că cablul de alimentare nu este prins
sub aparat în timpul și după
transportarea/deplasarea aparatului, pentru a
evita tăierea sau deteriorarea acestuia.
Atunci când poziționați aparatul, aveți grijă să nu
deteriorați podeaua, țevile, vopseaua de pe pereți
etc. Nu mutați aparatul prin tragerea capacului sau
a mânerului. Nu lăsați copiii să se joace cu aparatul
sau cu comenzile. Compania noastră refuză să
accepte orice responsabilitate în cazul în care
instrucțiunile nu sunt respectate.
Nu instalați aparatul în locuri umede, uleioase sau
pline de praf, nu îl expuneți la lumina directă și la
apă.
Nu instalați aparatul în apropierea caloriferelor sau
a materialelor inflamabile.
215
Dacă există o cădere de tensiune, nu deschideți
capacul. Alimentele congelate nu ar trebui să fie
afectate dacă întreruperea durează mai puțin de
20 de ore. Dacă întreruperea este mai lungă,
atunci alimentele trebuie verificate și consumate
imediat sau gătite și apoi congelate.
Dacă descoperiți că capacul lăzii frigorifice este
greu de deschis chiar după ce l-ați închis, nu vă
faceți griji. Aceasta se datorează diferenței de
presiune care va egaliza și va lăsa capacul să fie
deschis normal după câteva minute.
Nu conectați aparatul la alimentarea cu curent
până când nu ați îndepărtat toate ambalajele și
protecțiile de transport.
Lăsați-l să stea timp de cel puțin 4 ore înainte de a-
l porni pentru a permite uleiului din compresor să
se așeze dacă este transportat orizontal.
Acest congelator trebuie utilizat numai în scopul
prevăzut (adică, depozitare și congelarea
alimentelor comestibile).
Nu depozitați medicamente sau materiale de
cercetare în Răcitoarele de vin. Atunci când se vor
depozita materiale care necesită un control strict
al temperaturilor de depozitare, este posibil ca
acesta să se deterioreze sau poate surveni o
reacție necontrolată care poate cauza riscuri.
Înainte de a efectua orice operațiune, deconectați
cablul de alimentare de la priză.
La livrare, verificați pentru a vă asigura că produsul
216
nu este deteriorat și că toate piesele și accesoriile
sunt în stare perfectă.
Dacă se observă o scurgere în sistemul de
refrigerare, nu atingeți priza de perete și nu
utilizați flăcări deschise. Deschideți fereastra și
lăsați să intre aerul în cameră. Apoi apelați un
centru de service pentru a solicita reparații.
Nu utilizați prelungitoare sau adaptoare.
Nu trageți excesiv sau nu îndoiți cablul de
alimentare cu mâinile ude.
Nu deteriorați priza și/sau cablul de alimentare;
aceasta poate determina electrocutarea sau
incendiul.
Nu amplasați sau nu depozitați materiale
inflamabile și extrem de volatile, cum ar fi eter,
petrol, LPG, gaz propan, tuburi cu aerosoli, adezivi,
alcool pur etc. Aceste materiale pot cauza o
explozie.
Nu utilizați sau nu depozitați sprayuri inflamabile,
cum ar fi spray cu vopsea, în apropierea
Răcitoarelor de vin. Aceasta poate cauza o explozie
sau un incendiu.
Nu amplasați obiecte și/sau recipiente umplute cu
apă deasupra aparatului.
Nu recomandăm utilizarea prelungitoarelor și a
adaptoarelor multidirecționale.
Nu eliminați aparatul într-un foc. Aveți grijă să nu
deteriorați circuitele/țevile de răcire ale aparatului
în timpul transportului și al utilizării. În cazul
217
deteriorării, nu expuneți aparatul la foc, potențiale
surse de aprindere și aerisiți imediat camera unde
este amplasat aparatul.
Sistemul de refrigerare poziționat în spatele și în
interiorul Răcitoarelor de vin conțin agent
refrigerant. Prin urmare, evitați deteriorarea
tuburilor.
Nu utilizați aparate electrice în interiorul
compartimentelor de depozitare a alimentelor ale
aparatului decât dacă acestea sunt de tipul
recomandat de către producător.
Nu deteriorați circuitul refrigerant.
Nu utilizați dispozitive mecanice sau alte mijloace
de a accelera procesul de decongelare, diferite de
cele recomandate de producător.
Nu utilizați aparate electrice în interiorul
compartimentelor de depozitare a alimentelor
decât dacă acestea sunt de tipul recomandat de
către producător.
Mențineți fantele de aerisire ale carcasei
aparatului sau încorporate în structură fără
obstrucțiuni.
Nu utilizați obiecte cu vârf sau ascuțite, cum ar fi
cuțitele sau furculițele pentru a îndepărta stratul
de congelat.
Nu utilizați niciodată uscătoare de păr, încălzitoare
electrice sau alte astfel de aparate electrice pentru
decongelare.
Nu răzuiți cu un cuțit sau un obiect ascuțit pentru a
218
îndepărta stratul de congelat sau gheața care
apare. Procedând astfel, circuitul refrigerant se
poate deteriora, iar scurgerile acestuia pot
provoca un incendiu sau vătăma ochii.
Nu utilizați dispozitive mecanice sau alte
echipamente pentru a grăbi procesul de
decongelare.
Evitați în mod absolut utilizarea de flăcări deschise
sau echipament electric, cum ar fi încălzitoarele,
dispozitivele de curățare cu abur, lămpile cu ulei și
altele asemenea pentru a grăbi faza de
decongelare.
Nu utilizați niciodată spălarea cu apă a poziției
compresorului, ștergeți-l cu o lavetă uscată
metodic după curățare pentru a preveni rugina.
Se recomandă să mențineți ștecărul curat, orice
reziduuri de praf excesive pe acesta pot cauza
incendiul.
Produsul este conceput și construit strict pentru
utilizarea casnică.
Garanția va fi nulă dacă produsul este instalat sau
utilizat în medii comerciale sau spații domestice
nerezidențiale.
Produsul trebuie instalat, amplasat și operat corect
în conformitate cu instrucțiunile cuprinse în
Broșura cu instrucțiuni de utilizare furnizată.
Garanția se aplică numai produselor noi și nu se
poate transfera dacă produsul este revândut.
Compania noastră renunță la orice
219
responsabilitate pentru deteriorările accidentale
sau pe cale de consecință.
Garanția nu vă diminuează în niciun mod
drepturile dvs. statutare sau legale.
Nu efectuați lucrări de reparații asupra acestor
Răcitoare de vin. Toate intervențiile trebuie
efectuate exclusiv de către personal calificat.
SIGURANȚA PENTRU COPII!
Dacă eliminați un produs vechi cu o încuietoare
sau ivăr pe ușă, asigurați-vă că acesta este lăsat în
condiție de siguranță pentru a preveni blocarea
copiilor.
Acest aparat poate fi utilizat de către copiii cu
vârste de minim 8 ani și de către persoanele cu
capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau
cu lipsă de experiență sau cunoștințe cu condiția
să fie supravegheate sau instruite corespunzător
privind modul de utilizare a acestui aparat în mod
sigur și să înțeleagă pericolele implicate.
Copiii nu ar trebui să se joace cu aparatul.
Curățarea și întreținerea de către utilizator nu
trebuie efectuate de către copii fără supraveghere.
220
LADĂ FRIGORIFICĂ CANDY
Clasa de climat
Aparatul este conceput să funcționeze în interval limitat de temperatură ambientală, în funcție de
zone climatice. Nu utilizați aparatul la temperaturi care depășesc limita. Clasa de climat a aparatului
dvs. este indicată pe eticheta cu descrierea tehnică din interiorul compartimentului de frigider.
Clasa de climat
T. amb. (°C)
T. amb. (°F)
SN
De la 10 la 32
De la 50 la 90
N
De la 16 la 32
De la 61 la 90
ST
De la 16 la 38
De la 61 la 100
T
De la 16 la 43
De la 61 la 110
Lumini indicatoare
Setul de lumini indicatoare este amplasat pe partea frontală a congelatorului pentru o vizibilitate
ușoară.
Luminile indicatoare au următoarele semnificații:
LED de culoare verde - indică faptul că congelatorul este conectat la curent.
LED de culoare roșie - indică temperatura ridicată în compartiment.
INSTRUCȚIUNI DE TRANSPORT
Aparatul trebuie transportat numai în poziție verticală. Ambalajul în starea sa la furnizare trebuie să
fie intact în timpul transportului. Dacă în timpul transportului, produsul a fost transportat în poziție
orizontală, acesta trebuie așezat numai pe partea sa stângă (cu fața spre ușa frontală) și nu trebuie
pus în funcționare timp de cel puțin 4 ore pentru a permite sistemului să se așeze după ce aparatul
este adus în poziție verticală.
1. Nereușita de a vă conforma cu instrucțiunile de mai sus poate duce la deteriorarea produsului.
Producătorul nu va fi responsabil dacă aceste instrucțiuni sunt ignorate.
2. Aparatul trebuie protejat împotriva ploii, umezelii și a altor influențe atmosferice.
221
INSTRUCȚIUNI DE INSTALARE
1. Dacă este posibil, evitați amplasarea aparatului lângă aragazuri, calorifere sau direct în lumina
solară, întrucât acest lucru va determina funcționarea compresorului pe perioade lungi de
timp. Dacă este instalat alături de o sursă de căldură sau frigider, mențineți următoarele
distanțe de separare minime:
Față de aragazuri 4" (100 mm)
Față de calorifere 12" (300 mm)
Față de frigidere 4" (100 mm)
2. Asigurați-vă că există suficient spațiu în jurul aparatului pentru a garanta circulația liberă a
aerului. În mod ideal, în jurul congelatorului trebuie să existe un spațiu de minim 10 cm și
asigurați-vă că lăsați spații goale conform diagramei de mai jos.
3. Aparatul trebuie amplasat pe o suprafață netedă.
4. Este interzisă utilizarea frigiderului în natură.
5. Protejați împotriva umezelii. Nu amplasați congelatorul în spații umede pentru a evita
ruginirea pieselor de metal. Și nu pulverizați apă pe congelator, în caz contrar, aceasta va slăbi
izolația și provoacă scurgeri de curent.
6. Consultați secțiunea „Curățare și îngrijire” pentru a pregăti aparatul în vederea utilizării.
7. Dacă congelatorul este instalat în zone neîncălzite, garaje etc., se poate forma condens în
sezonul rece pe suprafețele externe. Acest lucru este normal și nu este un defect. Îndepărtați
condensul prin ștergerea cu o lavetă umedă.
PORNIREA ÎN VEDEREA UTILIZĂRII
Înainte de a începe să utilizați congelatorul, vă rugăm să verificați dacă:
1. interiorul este uscat și aerul poate circula liber în partea din spate.
2. Curățați interiorul conform recomandărilor din secțiunea „ÎNGRIJIRE”.
3. Introduceți ștecărul în priza de perete și porniți alimentarea cu curent, apoi se aprinde ledul
de culoare roșie. Evitați deconectarea accidentală prin apăsarea comutatorului. Indicatorul
luminos verde va străluci și compresorul va începe să funcționeze.
222
4. Veți auzi un zgomot pe măsură ce compresorul pornește. Lichidul și gazele sigilate în interiorul
sistemului de refrigerare pot da naștere la zgomote, indiferent dacă compresorul funcționează
sau nu, lucru care este normal.
5. Dacă urmează să depozitați alimente deja congelate, deschideți capacul congelatorului și
verificați dacă congelatorul a ajuns la temperatura corectă. Apoi puteți pune alimentele deja
congelate înăuntru. (Consultați „Depozitarea alimentelor congelate”).
6. Nu încărcați aparatul imediat după pornire. Așteptați până când se atinge temperatura de
depozitare. Vă recomandăm să verificați temperatura cu un termometru precis (consultați
„Funcționarea congelatorului”).
PUNEREA ÎN FUNCȚIUNE A CONGELATORULUI
Reglarea temperaturii
Temperatura congelatorului este reglată cu ajutorul unui buton instalat pe termostat.
”12345” nu reprezintă o temperatură specifică. Cu cât mai mic este numărul, cu atât mai
mare este temperatura. Astfel că poziția „5” înseamnă cea mai mică temperatură.
Cifrele înseamnă:
„OPRIT”: Punct de oprire forțată
1-5Interval de congelare (de la -12 la -30
Temperaturile atinse pot varia conform condițiilor de utilizare a aparatului, cum ar fi: amplasarea
aparatului, temperatura ambientală și frecvența deschiderii capacului, gradul de umplere cu
alimente a congelatorului. Poziția butonului termostat se va modifica conform acestor factori. În
mod normal, pentru o temperatură ambientală de aproximativ 25, termostatul trebuie ajustat la o
poziție intermediară.
Vă recomandăm să verificați temperatura cu un termometru pentru a vă asigura că Congelatorul
este menținut la temperatura dorită. Rețineți că trebuie să citiți temperatura foarte repede, întrucât
temperatura termometrului va crește foarte rapid după ce îl scoateți din congelator.
Vă rugăm să nu uitați că de fiecare dată când deschideți capacul aerul rece iese, iar temperatura
internă crește. Prin urmare, nu lăsați niciodată capacul deschis și asigurați-vă că este închis imediat
după introducerea sau scoaterea alimentelor.
Depozitarea alimentelor congelate
Alimentele congelate preambalate comercial trebuie depozitate în conformitate cu instrucțiunile
producătorului acestora pentru un compartiment al congelatorului.
Pentru a vă asigura că se menține calitatea înaltă obținută de producătorul alimentelor congelate și
distribuitorul alimentar, trebuie să rețineți următoarele:
223
1Puneți pachetele în congelator cât mai repede posibil după achiziționare.
2Nu depășiți datele „A se utiliza până la”, „A se consuma înainte de” de pe ambalaj.
FACEȚI
NU FACEȚI
Decongelați alimentele din congelator cu atenție
în frigider sau la un cuptor cu microunde
respectând instrucțiunile de decongelare și gătire.
Nu utilizați obiecte cu vârf ascuțite, cum ar fi
cuțitele sau furculițele pentru a îndepărta
gheața.
Asigurați-că capacul lăzii frigorifice este
complet închis după fiecare utilizare.
Nu puneți alimente fierbinți în congelator.
Lăsați-le mai întâi să se răcească.
Decongelați carnea înghețată complet înainte de
a o găti.
Nu puneți sticle umplute cu lichid sau conserve
sigilate care conțin lichide carbonatate în
congelator, întrucât pot exploda.
Verificați conținutul congelatorului la intervale
regulate.
Nu scoateți articolele din congelator cu mâinile
ude.
Curățați și decongelați congelatorul periodic.
Nu congelați băuturi acidulate.
Depozitați articolele mici în coșul furnizat.
Nu închideți capacul cu forță. Veți deteriora
aparatul.
Pregătiți alimentele pentru congelate în porții
mici pentru a garanta congelarea rapidă.
Nu depozitați substanțe otrăvitoare sau
periculoase în congelator.
Scoateți înghețata din congelator cu 10-20 de
minute înainte de a o servi.
Nu consumați înghețata direct din congelator.
Aceasta poate cauza „arsuri de congelare” pe
buze.
Înfășurați alimentele înghețate atunci când le
cumpărați și puneți-le în congelator pentru
perioade scurte de timp.
Încercați să păstrați alimentele congelate care
s-au dezghețat, acestea trebuie consumate în
decurs de 24 de ore sau gătite și recongelate.
Păstrați alimentele pentru perioade cât mai
scurte de timp posibil și respectați datele „Expiră
la”, „A se consuma până la”.
Nu depășiți capacitatea maximă de congelare (5
kg în 24 de ore) atunci când congelați alimente
proaspete.
Ambalați toate alimentele în folie de aluminiu sau
pungi din plastic de calitate pentru congelare și
asigurați-vă că este scos aerul.
Depozitați alimentele congelate comercial în
conformitate cu instrucțiunile furnizate pe
pachetele pe care le cumpărați.
Alegeți întotdeauna alimente proaspete și
asigurați-vă că sunt foarte curate înainte de a le
congela.
Pentru mai multe informații despre depozitare, descărcați aplicația și vizitați „Sfaturi și
recomandări”.
Congelarea alimentelor proaspete
Amplasați alimentele proaspete care se vor congela lângă pereții laterali pentru a asigura o
congelare rapidă și departe de alimentele deja congelate, dacă este posibil.
Capacitatea de congelare a aparatului dvs. pe o perioadă de 24 de ore este de 5 kg (10 livre).
Nu depășiți niciodată această capacitate maximă. Nu congelați o cantitate prea mare o dată.
Calitatea alimentelor se păstrează cel mai bine atunci când sunt congelate prin centru cât mai
224
repede posibil.
Aveți grijă în special să nu amestecați alimentele deja congelate cu cele proaspete.
ECONOMIE DE ENERGIE
Pentru o mai bună economie de energie vă sugerăm:
instalarea aparatului departe de sursele de căldură și nu îl expuneți la lumina solară
directă și într-o cameră bine aerisită.
Evitați să puneți alimentele fierbinți în congelator pentru a evita creșterea temperaturii
interne și, prin urmare, cauzând funcționarea continuă a compresorului.
Nu încărcați în mod excesiv cu alimente pentru a garanta o circulație adecvată a aerului.
Decongelați aparatul în caz că există gheață pentru a facilita transferul aerului rece.
În cazul absenței energiei electrice, se recomandă păstrarea ușii frigiderului închise.
În cazul absenței energiei electrice, se recomandă păstrarea ușii frigiderului închise.
Deschideți sau țineți ușile aparatului deschise cât mai puțin posibil.
Evitați ajustarea setării de temperatură la prea rece.
Eliminați praful prezent pe partea din spate a aparatului.
AVEȚI GRIJĂ
Decongelarea
Decongelați de două ori pe an sau atunci când s-a format un strat de gheață în jur de 7 mm (1/4'').
Alternativ, puteți opri congelatorul de la priză și deconectați ștecărul. Extrageți tubul pentru apă și
puneți-l într-un recipient.
Cu 6 ore înainte de decongelare, vă rugăm să setați butonul termostatului pe poziția „MAX” pentru
a vă asigura că alimentele sunt la cea mai joasă temperatură atunci când o scoateți. Toate
alimentele trebuie înfășurate în câteva straturi de ziar și depozitate la loc rece (de ex., frigider sau
cămară). Scoateți coșul congelatorului. Lăsați capacul deschis. Recipientele cu apă caldă pot fi
amplasate atent în congelator pentru a grăbi decongelarea.
Atunci când s-a încheiat decongelarea, scoateți apa dezghețată care se adună în partea de jos a
congelatorului conform diagramei de mai jos și uscați metodic interiorul. Porniți funcția de
Congelare rapidă și lăsați-l timp de aproximativ trei ore.
1. Există un tub pentru apă în partea de jos a congelatorului, la decongelare, extrageți capacul de
cauciuc, apa decongelată va picura în orificiu și se va scurge afară. (NOTE: Vă rugăm să păstrați
în siguranță capacul de cauciuc pe parcursul decongelării și puneți-l la loc după încheierea
decongelării).
2. Extrageți tubul de apă cu 20-25 mm până când puteți observa orificiul pentru apă.
3. Răsuciți tubul de apă până când săgeata indică în jos.
4. După încheierea decongelării, asigurați-vă că nu mai iese apă înainte de a fixa la loc tubul
pentru apă și asigurați-vă că săgeata este în sus.
225
Curățarea și îngrijirea
Vă recomandăm să opriți congelatorul de la priză și să deconectați ștecărul înainte de curățare.
Nu utilizați niciodată un instrument ascuțit, abraziv, săpun, agent de curățare de uz casnic,
detergent și ceară de lustruit pentru curățare.
Utilizați apă călduță pentru a curăța interiorul congelatorului și ștergeți-l pentru uscare.
Utilizați o lavetă umedă într-o soluție de o linguriță de bicarbonat de sodă la 5 litri de apă pentru a
curăța interiorul și ștergeți-l pentru uscare.
Depozitul în exces de gheață trebuie îndepărtat periodic utilizând o racletă pentru gheață din plastic
disponibilă la magazinul dvs. local. Acumularea mare de gheață va afecta performanța
congelatorului.
Dacă congelatorul nu va fi utilizat pentru o perioadă îndelungată de timp, opriți-l, scoateți toată
mâncarea, curățați-l și lăsați capacul deschis.
Verificați garniturile capacului periodic pentru a vă asigura că sunt curate și fără particule de
alimente.
DEPANARE
Dacă aparatul nu funcționează când îl porniți, verificați dacă
Produsul este conceput și construit strict pentru utilizarea casnică.
Ștecărul este introdus corect în priză și că alimentarea este pornită. (Pentru a verifica
alimentarea la priză, conectați un alt aparat).
Siguranța s-a ars/întrerupătorul s-a blocat/comutatorul principal de distribuție a fost
oprit.
Controlul temperaturii a fost setat corect.
Ștecărul din dotare a fost înlocuit, vă rugăm să vă asigurați că noul ștecăr este conectat
corect. Dacă aparatul nu mai funcționează după verificările de mai sus, vă rugăm
contactați Serviciul pentru clienți.
226
CASAREA VECHILOR ELECTROCASNICE
Acest aparat este marcat conform directivei europene 2012/19/UE privind Deșeurile de
echipamente electrice și electronice (DEEE).
DEEE conține ambele substanțe poluante (care pot avea consecințe negative pentru mediu) și
elementele de bază (care pot fi reutilizate). Este important ca DEEE să fie supusă la tratamente
specifice, pentru a îndepărta și elimina corect toți agenții poluanți și a recupera toate materialele
reciclabile.
Persoanele pot juca un rol important în a asigura că DEEE nu devine o problemă de mediu: este vital
să urmați unele dintre regulile de bază:
DEEE nu trebuie tratată drept reziduu casnic.
DEEE trebuie predată la punctele de colectare relevante administrate de municipalitate sau de către
companii înregistrate. În multe țări, pentru DEEE mari, trebuie să existe colectarea de acasă.
În multe țări, atunci când cumpărați aparate mari, cel vechi poate fi returnat la distribuitorul care îl
va colecta gratuit câte unul, atât timp cât echipamentul este de tip echivalent și are aceleași funcții
ca și echipamentul furnizat.
Conformitate
Prin amplasarea marcajului pe acest produs, confirmăm conformitatea cu toate cerințele
europene de siguranță, de sănătate și de mediu relevante care se aplică în legislație pentru acest
produs.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274

Candy CMCH100BUK 98 Litre Chest Freezer Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru