Aeg-Electrolux AU86050-6I Manual de utilizare

Categorie
Congelatoare
Tip
Manual de utilizare
AU86050-6I
AU96050-6I
Upute za uporabu Zamrzivač
Kasutusjuhend Sügavkülmik
Lietošanas
instrukcija
Saldētava
Naudojimo
instrukcija
Šaldiklis
Informaţii pentru
utilizator
Congelator
Інструкція МОРОЗИЛЬНИК
Hvala što ste odabrali naš proizvod visoke kvalitete.
Kako biste osigurali optimalni i neometani rad vašeg uređaja, molimo
pozorno pročitajte ove upute za uporabu. Omogućit će vam navigaciju
kroz sve procese na savršen i najučinkovitiji način. Kako biste mogli
konzultirati ove upute svaki put kad vam je to potrebno, preporučujemo
vam da ih držite na sigurnom mjestu. Molimo vas također da ih predate
eventualnom budućem vlasniku uređaja.
Želimo vam mnogo užitka s vašim novim uređajem.
Sadržaj
Informacije o sigurnosti 2
Sigurnost djece i slabijih osoba
3
Opća sigurnost 3
Svakodnevna uporaba 4
Održavanje i čišćenje 4
Postavljanje 5
Servisiranje 5
Upravljačka ploča 6
Uključivanje 6
Isključivanje 6
Podešavanje temperature 6
Indikator temperature 7
Funkcija brzog zamrzavanja 7
Alarm prekomjerne temperature
7
Alarm otvorenih vrata 7
Prva uporaba 8
Čišćenje unutrašnjosti 8
Svakodnevna uporaba 8
Zamrzavanje svježih namirnica 8
Čuvanje zamrznutih namirnica 8
Kalendar zamrzavanja 8
Otapanje 9
Akumulatori hladnoće 9
Korisni savjeti 9
Savjeti za zamrzavanje 9
Savjeti za pohranjivanje zamrznutih
namirnica 9
Čišćenje i održavanje 10
Redovito čišćenje 10
Odmrzavanje zamrzivača 10
Čišćenje ventilacijske rešetke 11
Razdoblje nekorištenja 11
Rješavanje problema 11
Zatvaranje vrata 13
Postavljanje 13
Pozicioniranje 13
Električno spajanje 14
Briga za okoliš 14
Zadržava se pravo na izmjene
Informacije o sigurnosti
U interesu vaše sigurnosti i radi osiguravanja ispravne uporabe, prije po‐
stavljanja i prve uporabe uređaja, pročitajte pozorno upute sadržane u ovom
priručniku, uključujući savjete i upozorenja. Kako bi se izbjegle nepotrebne
greške i nezgode, važno je osigurati da su sve osobe koje koriste uređaj dobro
upoznate s njegovim načinom rada i sigurnosnim pitanjima. Spremite ove upu‐
te i osigurajte se da prate uređaj u slučaju njegovog prenošenja ili prodaje, tako
da su sve osobe koje koriste ovaj uređaj tijekom njegova radna vijeka prikladno
informirane o načinu uporabe uređaja i o njegovim sigurnosnim pitanjima.
2
Sadržaj
Radi sigurnosti osoba i imovine, pridržavajte se mjera opreznosti iz ovih koris‐
ničkih uputa jer proizvođač nije odgovoran za štete nastale zbog propusta.
Sigurnost djece i slabijih osoba
Ovaj uređaj nije pogodan za uporabu od strane osoba (uključujući djecu)
smanjenih fizičkih, osjetnih ili mentalnih sposobnosti, odnosno bez potreb‐
nog iskustva i znanja, osim ako ih ne nadgleda ili uputi u uporabu uređaja
osoba odgovorna za njihovu sigurnost.
Treba paziti na djecu kako bi se osiguralo da se ne igraju s uređajem.
Držite svu ambalažu izvan dohvata djece. Postoji opasnost od gušenja.
Prilikom zbrinjavanja uređaja, izvucite utikač iz utičnice, odsijecite priključni
kabel (što bliže uređaju) i demontirajte vrata kako biste spriječili da djeca za
vrijeme igre zadobiju električni udar ili da se zatvore u uređaju.
Ako će ovaj uređaj s magnetskim brtvama na vratima zamijeniti stariji uređaj
s bravom na vratima ili poklopcu, svakako onesposobite bravu prije
zbrinjavanja starog uređaja. To će spriječiti da uređaj postane smrtonosna
klopka za djecu.
Opća sigurnost
POZOR
Održavajte otvore za ventilaciju čistima.
Uređaj je namijenjen za čuvanje namirnica i/ili pića u kućanstvu kao što je
opisano u ovoj knjižici uputa.
Nemojte koristiti mehanička pomagala ni bilo kakva druga sredstva za ub‐
rzavanje procesa otapanja.
Nemojte koristiti električne uređaje (npr. aparati za pravljenje sladoleda) u
uređajima za hlađenje, osim ako ih je proizvođač odobrio za tu namjenu.
Nemojte oštetiti rashladni krug.
Rashladni krug uređaja sadrži izobutan (R600a), prirodni plin s visokim
stupnjem ekološke kompatibilnosti, koji je usprkos tomu zapaljiv.
Tijekom prijevoza i postavljanja uređaja osigurajte se da se ne ošteti nijedna
komponenta rashladnog kruga.
Ako se rashladni krug ošteti:
izbjegavajte otvorenu vatru i izvore vatre
dobro prozračite prostoriju u kojoj se nalazi uređaj
Informacije o sigurnosti
3
Opasan je bilo kakav pokušaj izmjene specifikacija ili samog proizvoda. Bilo
kakvo oštećenje kabela moglo bi prouzročiti kratki spoj, požar i/ili električni
udar.
UPOZORENJE
Sve električne komponente (električni kabel, utikač, kompresor) mora
zamijeniti ovlašteni serviser ili kvalificirani tehničar.
1. Električni kabel se ne smije produžavati.
2. Provjerite je li stražnji dio uređaja prignječio ili oštetio utikač. Prignječen
ili oštećen utikač se može pregrijati i prouzročiti požar.
3. Provjerite da imate pristup do električnog utikača uređaja.
4. Nemojte povlačiti električni kabel.
5. Ako utičnica nije dobro pričvršćena za zid, nemojte utaknuti utikač. Po‐
stoji opasnost od električnog udara ili požara.
6.
Ne smijete uključivati uređaj bez poklopca žarulje
1)
unutrašnje rasvjete.
Ovaj uređaj je vrlo težak. Pažljivo ga pomičite.
Nemojte vaditi niti dirati dijelove iz odjeljka zamrzivača ako su vam ruke
vlažne/mokre, jer bi to moglo prouzročiti ogrebotine na koži ili smrzotine.
Izbjegavajte produženo izlaganje uređaja izravnom sunčevom svjetlu.
Svakodnevna uporaba
Nemojte stavljati vruće posude na plastične dijelove uređaja.
Nemojte pohranjivati zapaljive plinove i tekućine u uređaju, jer bi mogli
eksplodirati.
Nemojte stavljati hranu izravno na otvor zraka na stražnjoj stijenci.
2)
Smrznutu hranu ne smijete ponovo zamrzavati nakon što ste je otopili.
Držite prethodno pakiranu zaleđenu hranu u skladu s uputama proizvođača
zaleđene hrane.
Strogo se pridržavajte preporuka proizvođača što se tiče čuvanja hrane.
Konzultirajte odgovarajuće upute.
Nemojte stavljati gazirana i pjenušava pića u odjeljak zamrzivača jer stvaraju
pritisak na spremnik koji ih sadrži, što bi moglo dovesti do eksplozije i ošte‐
ćenja uređaja.
Ledene lizalice mogu prouzročiti smrzotine ako se konzumiraju izravno iz
uređaja.
Održavanje i čišćenje
Prije održavanja, isključite uređaj i izvadite električni utikiz utičnice mrež‐
nog napajanja. Ukoliko nemate pristup utičnici mrežnog napajanja, prekinite
dovod električne energije.
Nemojte čistiti uređaj metalnim predmetima.
Nemojte koristiti oštre predmete za uklanjanje inja s uređaja. Koristite
plastični strugač.
1) Ako je poklopac žarulje predviđen
2) Ako je uređaj Frost Free
4
Informacije o sigurnosti
Postavljanje
Izvedite električno spajanje pozorno slijedeći upute u odgovarajućim
odlomcima.
Izvadite uređaj iz ambalaže i provjerite je li oštećen. Nemojte spajati uređaj
ukoliko je oštećen. Odmah javite eventualne štete trgovini u kojoj ste ga
kupili. U tom slučaju nemojte baciti ambalažu.
Preporučujemo vam da pričekate najmanje četiri sata prije spajanja uređaja
kako biste omogućili povrat ulja u kompresor.
Zrak se mora slobodno kretati oko uređaja, u suprotnome se uređaj pre‐
grijava. Slijedite upute vezane uz postavljanje kako biste postigli dostatan
stupanj ventilacije.
Kad god je to moguće, stražnji dio proizvoda bi se trebao nalaziti uza zid
kako biste izbjegli dodirivanje toplih dijelova (kompresor, kondenzator) i
spriječili mogućnost opeklina.
Uređaj se ne smije postavljati pored radijatora ili štednjaka.
Uvjerite se da je nakon postavljanja uređaja električni utikač dostupan.
Spojite isključivo na pitku vodu.
3)
Servisiranje
Sve električarske radove potrebne za servisiranje ovog uređaja mora izvršiti
kvalificirani električar ili kompetentna osoba.
Ovaj proizvod mora servisirati ovlašteni Servis, a smiju se koristiti samo ori‐
ginalni dijelovi.
Zaštita okoliša
Uređaj ne sadrži plinove koji bi mogli oštetiti ozonski sloj, ni u rashladnom krugu
niti u materijalu koji služi za izolaciju. Uređaj se ne smije zbrinjavati zajedno s
urbanim otpadom. Izolacijska pjena sadrži zapaljive plinove: uređaj mora biti
zbrinut u skladu s važećim propisima koje možete dobiti od lokalnih vlasti. Pa‐
zite da ne oštetite rashladnu jedinicu, naročito stražnji dio pored izmjenjivača
topline. Materijali korišteni na ovom uređaju koji su označeni simbolom
mogu se reciklirati.
3) Ako je predviđeno spajanje na vodu
Informacije o sigurnosti
5
Upravljačka ploča
1 2 3 4 5
1 Indikatorsko svjetlo
2 Regulator temperature
3 Svjetlo funkcije brzog zamrzavanja
4 Prekidač za brzo zamrzavanje
Prekidač za ponovno postavljanje alarma
5 Svjetlo alarma
Uključivanje
1. Stavite utikač u utičnicu.
2. Okrenite regulator temperature u smjeru kazaljke na satu do središnje
vrijednosti.
3. Indikatorsko svjetlo će se uključiti i zvučni signal oglasiti samo 2 s, što znači
da je uređaj spojen na električnu energiju i spreman je za uporabu.
4. Svjetlo alarma će treptati i uključit će se zvučni signal alarma, što pokazuje
da je temperatura u uređaju previsoka.
5. Pritisnite prekidač za brzo zamrzavanje i zvučni signal alarma će se isključi‐
ti.
6. Pritisnite prekidač za brzo zamrzavanje još jednom i uključit će se kontrolno
svjetlo brzog zamrzavanja. Zamrzivač će početi s radom.
Isključivanje
1. Za isključivanje uređaja, okrenite regulator temperature na položaj "O":
zvučni signal se oglašava samo 2 s.
2. Kontrolno svjetlo se isključuje.
Podešavanje temperature
Temperaturu u uređaju kontrolira regulator temperature, koji se nalazi na dnu
ormarića uređaja.
Za uključivanje uređaja učinite slijedeće:
okrenite regulator temperature prema nižim postavkama kako biste postigli
manji stupanj hladnoće.
okrenite regulator temperature prema višim postavkama kako biste postigli
veći stupanj hladnoće.
Središnje su postavke općenito najprikladnije.
6
Upravljačka ploča
Međutim, treba odabrati točnu postavku imajući u vidu da temperatura u ure‐
đaju ovisi o sljedećem:
temperaturi u prostoriji
koliko se često vrata otvaraju
količini čuvane hrane
mjestu gdje je postavljen uređaj.
Indikator temperature
Regulator temperature možete koristiti za
promjenjivu postavku temperature čuvanja
zamrznute hrane.
Optimalni uvjeti čuvanja postižu se na
-18°C i možete ih provjeriti na termometru.
Funkcija brzog zamrzavanja
Funkciju brzog zamrzavanja možete aktivirati pritiskom na prekidač za brzo
zamrzavanje.
Uključit će se kontrolno svjetlo brzog zamrzavanja.
Tu funkciju možete deaktivirati u bilo kom trenutku, pritiskom na prekidač za
brzo zamrzavanje.
Kontrolno svjetlo funkcije brzog zamrzavanja se isključuje.
Alarm prekomjerne temperature
Ako se temperatura u zamrzivaču povisi do točke u kojoj čuvanje zamrznute
hrane više nije sigurno (na primjer, zbog nestanka struje), svjetlo alarma će
treptati i oglasit će se zvučni alarm.
1. Isključite zvuk upozorenja pritiskom na prekidač za brzo zamrzavanje.
Uključuje se kontrolno svjetlo brzog zamrzavanja.
Svjetlo alarma trepće sve dok se ponovno ne dostigne potrebna tempera‐
tura.
2. Prekidač za brzo zamrzavanje možete otpustiti čim se isključi svjetlo
alarma.
Kontrolno svjetlo brzog zamrzavanja se isključuje.
Kad zamrzivač uključite prvi put, svjetlo alarma trepće sve dok se temperatura
ne spusti do sigurne razine čuvanja zamrznute hrane.
Alarm otvorenih vrata
Zvučni alarm će se oglasiti ako vrata ostavite otvorena više od 60 sekundi.
Nakon uspostavljanja normalnih uvjeta (vrata zatvorena), alarm se zaustavlja.
U svakom slučaju pritisnite prekidač za ponovno postavljanje zvučnog alarma
kako biste ga deaktivirali.
+10
-18
°C
0
Upravljačka ploča
7
Prva uporaba
Čišćenje unutrašnjosti
Prije prvog korištenja uređaja, operite unutrašnjost i sav vanjski pribor toplom
vodom i neutralnim sapunom kako biste uklonili tipičan miris novog proizvoda,
zatim dobro osušite.
Nemojte koristiti deterdžente ili abrazivna sredstva jer bi oni mogli oštetiti ure‐
đaj.
Svakodnevna uporaba
Zamrzavanje svježih namirnica
Odjeljak zamrzivača je prikladan za dugotrajno zamrzavanje svježe hrane i za
čuvanje zamrznutih i duboko zamrznutih namirnica.
Za zamrzavanje svježih namirnica uključite funkciju Fast Freeze najmanje 24
sata prije stavljanja namirnica u odjeljak zamrzivača.
Stavite svježu hranu koju treba zamrznuti u gornja dva odjeljka.
Maksimalna količina hrane koja se može zamrznuti u 24 sata navedena je na
nazivnoj pločici , natpisu koji se nalazi u unutrašnjosti uređaja.
postupak zamrzavanja traje 24 sata: za vrijeme tog razdoblja nemojte zamrza‐
vati druge namirnice.
Nakon 24 sata, kada je postupak zamrzavanja dovršen, vratite na traženu
temperaturu (vidi "Podešavanje temperature").
Čuvanje zamrznutih namirnica
Prilikom prvog uključivanja ili nakon dužeg razdoblja nekorištenja, prije po‐
hranjivanja proizvoda u odjeljak, pustite uređaj da radi najmanje 2 sata na višim
postavkama.
U slučaju neželjenog odmrzavanja, na primjer uslijed prekida dovoda električ‐
ne energije, ako je napajanje prekinuto dulje od vremena prikazanog u tablici
tehničkih karakteristika pod "vrijeme odgovora", odmrznute namirnice trebate
ubrzo konzumirati, ili odmah skuhati i zatim zamrznuti (nakon što se ohlade).
Kalendar zamrzavanja
Simboli pokazuju različite vrste zamrznutih namirnica.
Brojevi označavaju vrijeme čuvanja u mjesecima za odgovarajuće vrste
zamrznute hrane. Je li gornja ili donja vrijednost označenog vremena čuvanja
valjana ovisi o kvaliteti namirnica te pripremi prije zamrzavanja.
8
Prva uporaba
Otapanje
Duboko zamrznutu ili zamrznutu hranu prije uporabe možete otopiti na sobnoj
temperaturi.
Manji komadi se mogu čak kuhati dok su još zamrznuti, izravno iz zamrzivača:
U tom slučaju, kuhanje će duže trajati.
Akumulatori hladnoće
U zamrzivaču postoji jedan ili više akumulatora: oni produžuju vrijeme oču‐
vanja hrane u slučaju nestanka struje ili kvara.
Korisni savjeti
Savjeti za zamrzavanje
Kako biste imali najveću korist od postupka zamrzavanja, slijedi nekoliko važ‐
nih savjeta:
najveća količina namirnica koju možete zamrznuti u roku od 24 sata. prikaza‐
na je na nazivnoj pločici;
postupak zamrzavanja traje 24 sata. Nemojte dodavati namirnica za
zamrzavanje tijekom tog razdoblja;
zamrzavajte samo svježe i dobro očišćene namirnice vrhunske kvalitete;
pripremite hranu tako da je podijelite u manje porcije kako biste omogućili
brzo i potpuno zamrzavanje i kako biste omogućili naknadno otapanje samo
željene količine;
zamotajte namirnice u aluminijsku foliju ili polietilensku foliju kako biste osi‐
gurali da je pakovanje nepropusno;
nemojte dozvoliti da svježa, nezamrznuta hrana dođe u dodir s već zamrznu‐
tom hranom, tako ćete spriječiti porast temperature potonje;
nemasne namirnice se bolje čuvaju od masnih namirnica; sol smanjuje rok
čuvanja namirnica;
vodeni led, ako ga konzumirate odmah nakon vađenja iz odjela zamrzivača,
može prouzročiti smrzotine na koži;
preporučuje se da je datum zamrzavanja dobro vidljiv na svakom pakovanju,
kako biste mogli voditi računa o vremenu pohranjivanja;
Savjeti za pohranjivanje zamrznutih namirnica
Za postizanje najboljih izvedbi uređaja, pridržavajte se slijedećeg:
provjerite je li zamrznutu hranu koju ste kupili prodavač ispravno čuvao;
osigurajte se da je zamrznuta hrana dostavljena iz trgovine namirnica do
zamrzivača u što krećem roku;
nemojte često otvarati vrata ili ih ostavljati otvorena duže no što je potrebno.
Nakon što ste ih odmrznuli, namirnice se brzo kvare i ne mogu se ponovo
zamrznuti.
Nemojte prekoračiti rok čuvanja koji je otisnuo proizvođač namirnice.
Korisni savjeti
9
Čišćenje i održavanje
POZOR
Uređaj isključite iz električne mreže prije bilo kakvih radova na održavanju.
Ovaj uređaj sadrži ugljikovodike u rashladnoj jedinici; održavanje i ponovo
punjenje mora izvršiti isključivo ovlašteni tehničar.
Redovito čišćenje
Potrebno je redovito čistiti uređaj:
očistite unutrašnjost i pribor toplom vodom i sodom bikarbonom (5 ml na 0,5
litre vode)
redovito provjeravajte brtve na vratima te čistite kako biste bili sigurni da su
čiste i bez naslaga
dobro isperite i osušite.
Nemojte povlačiti, pomicati ili oštećivati cijevi i/ili kabele unutar elementa.
Nikada nemojte koristiti sredstva za pranje, abrazivna sredstva, sredstva za
čišćenje vrlo intenzivnih mirisa ili polituru s voskom jer bi mogli oštetiti površinu
i ostaviti jak miris.
Jednom godišnje izvadite ventilacijsku rešetku u podnožju uređaja i očistite
kanale za zrak usisavačem. Tim ćete postupkom poboljšati rad uređaja i
uštedjeti električnu energiju.
POZOR
Pazite da ne oštetite rashladni sustav.
Mnoga komercijalna sredstva za čišćenje kuhinjskih površina sadrže
kemikalije koje mogu napasti/oštetiti plastične dijelove ovoga uređaja. Zbog
toga preporučujemo da čistite vanjski dio kućišta uređaja samo toplom vodom
s malo tekućeg deterdženta za pranje suđa.
Po završetku čišćenja, ponovno priključite uređaj na električnu mrežu.
Odmrzavanje zamrzivača
Određena količina inja uvijek će se stvarati na policama zamrzivača i oko
gornjeg odjeljka.
Odmrznite odjeljak zamrzivača kada razina inja dostigne debljinu od otprilike
3-5 mm.
Za uklanjanje inja poduzmite sljedeće korake:
1. Okrenite regulator temperature na postavku "0" i iskopčajte električni utikač
iz utičnice.
2. Izvadite sve namirnice, umotajte ih u više slojeva novinskog papira i stavite
ih na hladno mjesto.
3. Ostavite otvorena vrata.
4. Izvadite tri velike ladice.
5. Po završetku odmrzavanja, uklonite vodu koja se nakupila u maloj donjoj
ladici i dobro osušite unutrašnjost.
10
Čišćenje i održavanje
Stavite utikač u utičnicu na zidu i okrenite regulator termostata na središnju
postavku. Nakon što ste ostavili uređaj da najmanje dva sata radi u načinu
"Brzo zamrzavanje", vratite prethodno izvađenu hranu u odjeljke.
Čišćenje ventilacijske rešetke
Ventilacijsku rešetku možete izvaditi radi pranja.
1. Skinite podnožje (1), zatim ven‐
tilacijsku rešetku (2);
2. pažljivo izvucite deflektor zraka (3) i
provjerite da nije ostalo vode od
odmrzavanja.
Razdoblje nekorištenja
Ako uređaj nećete koristiti dulje vrijeme, poduzmite sljedeće mjere opreza:
1. iskopčajte uređaj iz električnog napajanja
2. izvadite svu hranu
3. odmrznite i očistite uređaj i sve dodatne dijelove
4. ostavite vrata otvorena kako biste spriječili stvaranje neugodnih mirisa.
Ako ćete uređaj ostaviti uključenim, zamolite nekog da ga svako toliko provjeri
kako biste spriječili da se hrana u njemu pokvari u slučaju prekida napajanja.
Rješavanje problema
UPOZORENJE
Prije rješavanja problema isključite električni utikač iz utičnice mrežnog na‐
pajanja.
Samo kvalificirani električar ili stručna osoba smiju rješavati probleme koji nisu
obuhvaćeni ovim priručnikom.
Tijekom normalnog rada čuju se razni zvukovi (kompresor, kruženje rashlad‐
nog medija).
Problem Mogući uzrok Rješenje
Uređaj ne radi. Kon‐
trolno svjetlo ne trepće.
Uređaj je isključen. Uključite uređaj.
321
Rješavanje problema
11
Problem Mogući uzrok Rješenje
Električni utikač nije dobro
utaknut u utičnicu mrežnog
napajanja.
Ispravno utaknite električni
utikač u utičnicu mrežnog na‐
pajanja.
Uređaj nema napajanja.
Nema napona u utičnici
mrežnog napajanja.
Spojite drugi električni uređaj
na utičnicu mrežnog na‐
pajanja.
Pozovite kvalificiranog
električara.
Treperi kontrolna lampi‐
ca.
Uređaj ne radi ispravno. Pozovite kvalificiranog
električara.
Svjetlo alarma trepće. Temperatura u zamrzivaču
je previsoka.
Pogledajte "Alarm
prekomjerne temperature"
Oglašava se zvučni
alarm
Temperatura u zamrzivaču
je previsoka.
Pogledajte "Alarm
prekomjerne temperature"
Vrata su ostala otvorena. Zatvorite vrata.
Kompresor neprekidno
radi.
Temperatura nije ispravno
podešena.
Podesite na višu temperatu‐
ru.
Vrata nisu dobro zatvorena. Pogledajte "Zatvaranje vra‐
ta".
Vrata su prečesto bila otva‐
rana.
Nemojte ostavljati vrata otvo‐
rena dulje no što je potrebno.
Temperatura proizvoda je
previsoka.
Prije pohranjivanja ostavite
namirnice da se ohlade na
sobnu temperaturu.
Sobna temperatura je pre‐
visoka.
Snizite temperaturu u prosto‐
riji.
Uključena je funkcija brzog
zamrzavanja.
Pogledajte "Funkcija brzog
zamrzavanja".
Temperatura u zamrzi‐
vaču je preniska.
Regulator temperature nije
ispravno podešen.
Podesite na višu temperatu‐
ru.
Uključena je funkcija brzog
zamrzavanja.
Pogledajte "Funkcija brzog
zamrzavanja".
Temperatura u zamrzi‐
vaču je previsoka.
Regulator temperature nije
ispravno podešen.
Podesite na nižu temperatu‐
ru.
Vrata nisu dobro zatvorena. Pogledajte "Zatvaranje vra‐
ta".
Temperatura proizvoda je
previsoka.
Prije pohranjivanja ostavite
namirnice da se ohlade na
sobnu temperaturu.
U uređaj stavljate mnogo
proizvoda odjednom.
Stavljajte manje proizvoda
istovremeno.
12
Rješavanje problema
Problem Mogući uzrok Rješenje
Proizvodi su sastavljeni
preblizu jedan do drugoga.
Čuvajte proizvode tako da
omogućite kruženje hladnog
zraka.
Stvara se previše inja. Hrana nije ispravno umota‐
na.
Ispravno umotajte hranu.
Vrata nisu dobro zatvorena. Pogledajte "Zatvaranje vra‐
ta".
Regulator temperature nije
ispravno podešen.
Podesite na višu temperatu‐
ru.
Zatvaranje vrata
1. Očistite brtve na vratima.
2. Ako je potrebno, namjestite vrata. Vidi "Postavljanje".
3. Ako je potrebno, zamijenite neispravnu brtvu na vratima. Nazovite ovlašteni
servis.
Dimenzije
Visina 815 mm
Širina 596 mm
Dubina 550 mm
Vrijeme odgovora 29 h
Tehničke informacije se nalaze na nazivnoj pločici na unutrašnjoj lijevoj strani
uređaja i na energetskom natpisu.
Postavljanje
UPOZORENJE
Pozorno pročitajte "Sigurnosne informacije" za siguran i ispravan rad uređaja
prije postavljanja uređaja.
Pozicioniranje
Postavite uređaj na mjesto gdje sobna temperatura odgovara klimatskoj klasi
označenoj na nazivnoj pločici uređaja:
Klimatska klasa Sobna temperatura
SN +10°C do + 32°C
N +16°C do + 32°C
ST +16°C do + 38°C
T +16°C do + 43°C
Postavljanje
13
Električno spajanje
Prije električnog spajanja uvjerite se da voltaža i frekvencija na nazivnoj pločici
odgovaraju električnom napajanju u vašem domu.
Uređaj mora biti uzemljen. Utikač na kabelu električne energije isporučen je s
kontaktom za tu svrhu. Ako vaša kućna električna utičnica nije uzemljena,
spojite uređaj na odvojeno uzemljenje u skladu s važećim propisima, pritom
se obraćajući kvalificiranom električaru.
Proizvođač odbija svaku odgovornost ukoliko gornje sigurnosne mjere opreza
nisu poduzete.
Ovaj je uređaj u skladu sa slijedećim EU. direktivama.
Briga za okoliš
Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži označuje da se s tim
proizvodom ne smije postupiti kao s otpadom iz domaćinstva. Umjesto toga
treba biti uručen prikladnim sabirnim točkama za recikliranje elektroničkih i
električkih aparata. Ispravnim odvoženjem ovog proizvoda spriječit ćete
potencijalne negativne posljedice na okoliš i zdravlje ljudi, koje bi inače mogli
ugroziti neodgovarajućim rukovanjem otpada ovog proizvoda. Za detaljnije
informacije o recikliranju ovog proizvoda molimo Vas da kontaktirate Vaš
lokalni gradski ured, uslugu za odvoženje otpada iz domaćinstva ili trgovinu u
kojoj ste kupili proizvod.
14
Briga za okoliš
Täname, et valisite ühe meie kvaliteetsetest toodetest.
Selleks, et tagada seadme optimaalne ja korrapärane töö, lugege see
kasutusjuhend tähelepanelikult läbi. See voimaldab teil koiki protsesse
täiuslikult ja tohusalt kasutada. Hoidke kasutusjuhendit kindlas kohas,
nii saate vajadusel seda alati lugeda ja kindlasti andke see palun edasi
seadme tulevastele omanikele.
Soovime teile roomsat seadme kasutamist.
Sisukord
Ohutusinfo 15
Laste ja riskirühma kuuluvate inimeste
turvalisus 16
Üldised ohutusjuhised 16
Igapäevane kasutamine 17
Hooldus ja puhastamine 17
Paigaldamine 17
Teenindus 18
Juhtpaneel 19
Sisselülitamine 19
Väljalülitamine 19
Temperatuuri reguleerimine 19
Temperatuuri indikaator 20
Kiirkülmetuse funktsioon 20
Liiga kõrge temperatuuri alarm 20
Avatud ukse alarm 20
Esimene kasutamine 20
Sisemuse puhastamine 20
Igapäevane kasutamine 21
Värske toidu sügavkülmutamine
21
Sügavkülmutatud toidu säilitamine
21
Külmutamiskalender 21
Sulatamine 21
Külma akumulaatorid 22
Kasulikke nõuanded ja näpunäited 22
Näpunäiteidgavkülmutamiseks
22
Näpunäiteid sügavkülmutatud toidu
säilitamiseks 22
Puhastus ja hooldus 22
Pastrimi periodik 23
Sügavkülmiku sulatamine 23
Õhuvõre puhastamine 23
Töö vahepealne aeg 24
Mida teha, kui... 24
Ukse sulgemine 26
Paigaldamine 26
Paigutamine 26
Elektriühendus 26
Keskkonnainfo 27
Jäetakse õigus teha muutusi
Ohutusinfo
Teie turvalisuse huvides ning tagamaks õiget kasutamist lugege kasutusju‐
hend, sh näpunäited ja hoiatused, hoolikalt läbi, enne kui paigaldate masina
ja kasutate seda esimest korda. Et vältida asjatuid vigu ja õnnetusi, on tähtis
tagada, et kõik seadet kasutavad inimesed tunneksid põhjalikult selle käitamist
ja ohutusseadiseid. Hoidke need juhised alles ja veenduge, et need oleksid
alati seadmega kaasas, kui selle asukohta muudetakse või seadmeümise
Sisukord
15
korral, nii et kõik kasutajad oleksid kogu seadme kasutusaja jooksul selle ka‐
sutamisest ja ohutusest põhjalikult informeeritud.
Elu ja materiaalse vara turvalisuse huvides tuleb kinni pidada selles kasutus
juhendis toodud ettevaatusabinõudest, sest mittejärgimisest tingitud kahjus‐
tuste eest tootja ei vastuta.
Laste ja riskirühma kuuluvate inimeste turvalisus
See seade ei ole ette nähtud kasutamiseks isikute (sh laste) poolt, kelle
füüsilised, sensoorsed või vaimsed võimed või kogemuse ja teadmiste puu‐
dus seda ei võimalda, v.a. juhul, kui nende üle teostab järelvalvet või neid
juhendab seadme kasutamisel isik, kes nende turvalisuse eest vastutab.
Laste puhul tuleb jälgida, et nad seadmega mängima ei hakkaks.
Hoidke kogu pakend lastele kättesaamatus kohas. Lämbumisoht.
Seadme utiliseerimisel tõmmake pistik pesast välja, lõigake toitekaabel läbi
(võimalikult seadme hedalt) ja võtke ära uks, et mängivad lapsed ei saaks
elektrilööki ega sulgeks end kappi.
Juhul kui käesolev magnetiseeritud uksetihenditega versioon vahetab välja
vanema vedrulukustussüsteemiga seadme, siis enne vana seadme äravis‐
kamist veenduge, et lukustusmehhanismi poleks võimalik enam kasutada.
Vastasel juhul võib seade muutuda lapse jaoks surmalõksuks.
Üldised ohutusjuhised
ETTEVAATUST
Hoidke ventilatsiooniavad vabadena.
Nagu kasutusjuhendis selgitatud on seade ette nähtud toiduainete ja/või
jookide säilitamiseks tavalises kodumajapidamises.
Ärge kasutage sulatusprotsessi kiirendamiseks mehhaanilisi vahendeid või
kunstlikke abivahendeid.
Ärge kasutage muid elektrilisi seadmeid (jäätise tegijad) jahutusseadme
sees.
Ärge kahjustage jahutusvedeliku vooluahelat.
Seadme jahutusvedeliku ahel sisaldab jahutusvedelikku isobutaan (R600a).
Tegemist on keskkonnasõbraliku maagaasiga, mis on aga kergestisüttiv.
Seadme transportimisel ja paigaldamisel tuleb veenduda, et ükski jahutus‐
vedeliku ahela komponent viga ei saaks.
Kui jahutusvedeliku ahel on viga saanud:
vältige lahtist leeki ja sädemeid
õhutage põhjalikult ruumi, kus seade asub
16
Ohutusinfo
On ohtlik on teha muudatusi seadme spetsifikatsioonidesse või muuta too‐
det mingil moel. Katkine toitekaabel võib põhjustada lühise, tulekahju ja/või
elektrilöögi.
HOIATUS
Kõik elektrilised komponendid (toitekaabel, pistik, kompressor) peab välja va‐
hetama volitatud teenindusagent või kvalifitseeritud teeninduspersonal.
1. Toitekaablit ei tohi pikendada.
2. Veenduge, et toitepistik ei oleks seadme taga katki surutud või viga saa‐
nud. Katkine või vigastatud toitepistik võib üle kuumeneda ja põhjustada
tulekahju.
3. Veenduge, et saate toitepistikule ligi pääseda.
4. Ärge tõmmake toitekaablist.
5. Kui toitepistiku pesa on lahti, et tohi pistikut sellesse ühendada. Elektri‐
löögi või tuleoht.
6.
Seadet ei tohi kasutada ilma lambikatteta
4)
sisemuse valgustamiseks.
Seade kaalub palju. Selle tõstmisel tuleb ettevaatlik olla.
Ärge eemaldage ega puudutage sügavkülmutuses olevaid toiduaineid, kui
teie käed on niisked/märjad, sest see võib põhjustada naha marrastusi või
külmapõletusi.
Ärge hoidke seadet otsese päiksevalguse käes.
Igapäevane kasutamine
Ärge asetage tuliseid nõusid seadme plastmassist osadele.
Ärge hoidke seadmes kergestisüttivat gaasi või vedelikku, sest need võivad
plahvatada.
Ärge asetage toiduaineid otse vastu tagaseinas olevat õhuava.
5)
Külmutatud toituaineid ei tohi pärast sulatamist uuesti külmutada.
Säilitage eelpakendatud sügavkülmutatud toitu vastavalt toidu tootja juhis‐
tele.
Rangelt tuleb järgida seadme tootja poolseid hoiustamisnõuandeid. Vaada‐
ke vastavaid juhiseid.
Ärge paigaldage külmikusse gaseeritud jooke, kuna see tekitab anumas
rõhju, mis võib põhjustada plahvatuse, mis omakorda kahjustab seadet.
Seadmega tehtud jää võib otse seadmest söömisel külmapõletust tekitada.
Hooldus ja puhastamine
Enne hooldust lülitage seade välja ja ühendage toitejuhe pistikust lahti.
Ärge puhastage seadet metallesemetega.
Ärge kasutage jää eemaldamisel teravaid esemeid. Kasutage plastikust
kaabitsat.
Paigaldamine
Elektriühenduse puhul jälgige hoolikalt vastavas alalõigus toodud juhiseid.
4) Lambikate on ette nähtud
5) Kui seadme temperatuur on ülalpool nulli
Ohutusinfo
17
Pakkige seade lahti ja kontrollige kahjustuste osas. Ärge ühendage seadet,
kui see on viga saanud. Teatage võimalikest kahjustustest koheselt toote
müüjale. Sel juhul jätke pakend alles.
On soovitatav enne seadme taasühendamist oodata vähemalt kolm tundi,
et õli saaks kompressorisse tagasi voolata.
Seadme ümber peab olema küllaldane õhuringlus, selle puudumine toob
kaasa ülekuumenemise. Et tagada küllaldane ventilatsioon, järgige paigal‐
damisjuhiseid.
Kus võimalik, peaks seadme tagakülg olema vastu seina, et vältida soojade
osade (kompressor, kondensaator) puudutamist ja võimalikke põletusi.
Seade ei tohi asuda radiaatorite või pliitide lähedal.
Pärast seadme paigaldamist veenduge, et toitepistikule oleks olemas juur‐
depääs.
Ühendage ainult joogiveevõrku.
6)
Teenindus
Kõik masina hoolduseks vajalikud elektritööd peab teostama kvalifitseeritud
elektrik või kompetentne isik.
Käesolev toode tuleb teenindusse viia volitatud teeninduskeskussesse ja
kasutada tohib ainult originaal varuosi.
Keskkonnakaitse
Käesolev seade ei sisalda osoonikihti kahjustada võivaid gaase ei selle kül‐
mutussüsteemis ega isolatsioonimaterjalides. Seadet ei tohi likvideerida koos
muu olmeprügiga. Isolatsioonivaht sisaldab kergestisüttivaid gaase: seade tu‐
leb utiliseerida vastavalt kohaldatavatele määrustele, mille saate oma kohali‐
kust omavalitsusest. Vältige jahutusseadme kahjustamist, eriti taga soojusva‐
heti läheduses. Selles seadmes kasutatud materjalid, millel on sümbol
, on
korduvkasutatavad.
6) Kui on ette nähtud veeühendus
18
Ohutusinfo
Juhtpaneel
1 2 3 4 5
1 Märgutuli
2 Temperatuuri regulaator
3 Kiirkülmetuse märgutuli
4 Kiirkülmetuse lüliti
Akustilise alarmi lähtestamise lüliti
5 Alarmtuli
Sisselülitamine
1. Ühendage pistik pistikupessa.
2. Keerake temperatuuri regulaatorit päripäeva keskmisele seadele.
3. Märgutuli süttib ja 2 sek. vältel kostab helisignaal, mis näitab, et seade on
käivitunud.
4. Alarmtuli vilgub ja kostub helisignaal, mis on märgiks, et temperatuur sead‐
mes on liiga kõrge.
5. ajutage kiirkülmutuse lülitile ja helisignaal lakkab.
6. Vajutage veelkord kiirkülmutuse lülitile ja kiirkülmutuse märgutuli süttib.
Sügavkülmuti hakkab tööle.
Väljalülitamine
1. Seadme väljalülitamiseks keerake temperatuuri regulaator asendisse "O"
ja 2 sek. vältel kostab helisignaal.
2. Märgutuli lülitub välja.
Temperatuuri reguleerimine
Temperatuuri seadmes kontrollitakse temperatuuri regulaatoriga, mis asub
seadme põhjas.
Seadme käsitsemiseks toimige järgmiselt:
minimaalse külmuse saavutamiseks keerake temperatuurinupp madalama
le seadele,
maksimaalse külmuse saavutamiseks keerake temperatuurinupp kõrgema‐
le seadele.
Reeglina on sobivaim keskmine asend.
Kuid täpset seadistust valides tuleks meeles pidada, et seadmes valitsev tem
peratuur sõltub järgmistest asjaoludest:
Juhtpaneel
19
ruumi temperatuurist
kui sageli ust avatakse
kui palju toitu seal säilitatakse
seadme asukoht.
Temperatuuri indikaator
Temperatuuri regulaatorit võib kasutada
külmutatud toidu säilitustemperatuuri sea‐
distuste muutmiseks.
Optimaalsed säilitustingimused on tempe‐
ratuuril -18°C, mida võib termomeetrilt
kontrollida.
Kiirkülmetuse funktsioon
Kiirkülmutuse funktsiooni saab aktiveerida, kui vajutada kiirkülmutuse lülitile.
Süttib ekstra-sügavkülma tuli.
Funktsiooni saab igal ajal deaktiveerida, vajutades kiirkülmutuse lülitile.
Kiirkülmutuse tuli kustub.
Liiga kõrge temperatuuri alarm
Kui temperatuur sügavkülmikus on tõusnud punktini, kus sügavkülmutatud toi‐
du turvaline säilitamine ei ole enam tagatud (nt voolukatkestuse tõttu), hakkab
vilkuma alarmtuli ja kostab helisignaal.
1. petage alarm välja, vajutades kiirkülmutuse nupule.
Kiirkülmutuse tuli põleb.
Alarmtuli vilgub, kuni on jälle saavutatud vajalik temperatuur.
2. Kiirkülmutuse lüliti võib lahti lasta, niipea kui alarmtuli on kustunud.
Kiirkülmutuse tuli kustub.
Kui sügavkülmuti lülitatakse esimest korda sisse, vilgub alarmtuli, kuni tem‐
peratuur on langenud sügavkülmutatud toidu säilitamiseks turvalisele taseme‐
le.
Avatud ukse alarm
ui uks jäetakse lahti rohkem kui 60 sekundiks, kostab helisignaal.
Kui normaalsed tingimused taastuvad (uks suletakse), lakkab helisignaal.
Vajutage helisignaali deaktiveerimiseks igal juhul helisignaali lühtestamise lü
litit.
Esimene kasutamine
Sisemuse puhastamine
Enne seadme esmakordset kasutamist, peske seadme sisemus ja kõik lisa‐
tarvikud leige vee ja neutraalse seebiga eemaldamaks uutele toodetele omast
lõhna ja kuivatage seade hoolikalt.
+10
-18
°C
0
20
Esimene kasutamine
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Aeg-Electrolux AU86050-6I Manual de utilizare

Categorie
Congelatoare
Tip
Manual de utilizare